~zeitgeist/plank/zeitgeist

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
# Finnish translation for plank
# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
# This file is distributed under the same license as the plank package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plank\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-01 21:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-01 10:15+0000\n"
"Last-Translator: Jiri Grönroos <Unknown>\n"
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-11-02 05:20+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17838)\n"

#: ../data/plank.appdata.xml.in.h:1
msgid ""
"Plank is meant to be the simplest dock on the planet. The goal is to provide "
"just what a dock needs and absolutely nothing more."
msgstr ""
"Plankin on tarkoitus olla maailman yksinkertaisin telakka. Sen tavoite on "
"tarjota vain telakan tarvitsemat asiat, ei mitään muuta."

#: ../data/plank.appdata.xml.in.h:2
msgid ""
"It is, however, a library which can be extended to create other dock "
"programs with more advanced features. Thus, Plank is the underlying "
"technology for Docky (starting in version 3.0.0) and aims to provide all the "
"core features while Docky extends it to add fancier things like Docklets, "
"painters, settings dialogs, etc."
msgstr ""
"Se on kuitenkin samalla kirjasto, jota voi laajentaa samalla luoden muita "
"telakkasovelluksia lisäominaisuuksilla. Plank toimii myös Docky-telakan "
"pohjana versiosta 3.0.0 alkaen. Tavoite on tarjota telakan ydintoiminnot, "
"jolloin Docky voi laajentaa ominaisuuksia omin lisäosin."

#: ../data/plank.desktop.in.h:1
msgid "Plank. Stupidly simple."
msgstr "Plank. Todella yksinkertainen."

#: ../data/ui/preferences.ui.h:1
msgid "Theme:"
msgstr "Teema:"

#: ../data/ui/preferences.ui.h:2
msgid "Position:"
msgstr "Sijainti:"

#: ../data/ui/preferences.ui.h:3
msgid "Left"
msgstr "Vasemmalla"

#: ../data/ui/preferences.ui.h:4
msgid "Right"
msgstr "Oikealla"

#: ../data/ui/preferences.ui.h:5
msgid "Top"
msgstr "Ylhäällä"

#: ../data/ui/preferences.ui.h:6
msgid "Bottom"
msgstr "Alhaalla"

#: ../data/ui/preferences.ui.h:7
msgid "Alignment:"
msgstr "Tasaus:"

#: ../data/ui/preferences.ui.h:8
msgid "Fill"
msgstr "Täyttö"

#: ../data/ui/preferences.ui.h:9
msgid "Start"
msgstr "Alku"

#: ../data/ui/preferences.ui.h:10
msgid "End"
msgstr "Loppu"

#: ../data/ui/preferences.ui.h:11
msgid "Center"
msgstr "Keskellä"

#: ../data/ui/preferences.ui.h:12
msgid "On Primary Display:"
msgstr "Ensisijaisella näytöllä:"

#: ../data/ui/preferences.ui.h:13
msgid "Offset in percent from the center of the screen-edge"
msgstr "Siirtymä prosenteissa näytön näytön reunan keskiosasta"

#: ../data/ui/preferences.ui.h:14
msgid "Icon Alignment:"
msgstr "Kuvakkeiden kohdistus:"

#: ../data/ui/preferences.ui.h:15
msgid "Icon Size:"
msgstr "Kuvakekoko:"

#: ../data/ui/preferences.ui.h:16
msgid "Icon Zoom:"
msgstr "Kuvakesuurennus:"

#: ../data/ui/preferences.ui.h:17 ../lib/Widgets/PreferencesWindow.vala:95
msgid "Appearance"
msgstr "Ulkoasu"

#: ../data/ui/preferences.ui.h:18
msgid "Intellihide"
msgstr "Piilota aktiivisen ikkunan edestä"

#: ../data/ui/preferences.ui.h:19
msgid "Autohide"
msgstr "Piilota automaattisesti"

#: ../data/ui/preferences.ui.h:20
msgid "Dodge maximized window"
msgstr "Väistä suurennettuja ikkunoita"

#: ../data/ui/preferences.ui.h:21
msgid "Window Dodge"
msgstr "Väistä ikkunoita"

#: ../data/ui/preferences.ui.h:22
msgid "Dodge active window"
msgstr "Väistä aktiivista ikkunaa"

#: ../data/ui/preferences.ui.h:23
msgid "Hide Dock"
msgstr "Piilota telakka"

#: ../data/ui/preferences.ui.h:24
msgid "Hide Delay:"
msgstr "Piilotuksen viive:"

#: ../data/ui/preferences.ui.h:25
msgid "Delay in ms before hiding the dock"
msgstr "Viive millisekunneissa, ennen kuin telakka piilotetaan"

#: ../data/ui/preferences.ui.h:26
msgid "Unhide Delay:"
msgstr "Piilotuksen poistamisen viive:"

#: ../data/ui/preferences.ui.h:27
msgid "Delay in ms before showing the dock"
msgstr "Viive millisekunneissa ennen telakan näyttämistä"

#: ../data/ui/preferences.ui.h:28
msgid "Pressure Reveal:"
msgstr "Paljastusherkkyys:"

#: ../data/ui/preferences.ui.h:29
msgid "Item Management"
msgstr "Kohteiden hallinta"

#: ../data/ui/preferences.ui.h:30
msgid "Show Unpinned:"
msgstr "Näytä kiinnittämättömät:"

#: ../data/ui/preferences.ui.h:31
msgid "Restrict to Workspace:"
msgstr "Rajoita työtilaan:"

#: ../data/ui/preferences.ui.h:32
msgid "Lock Icons:"
msgstr "Lukitse kuvakkeet:"

#: ../data/ui/preferences.ui.h:33
msgid "Automatic Pinning:"
msgstr "Automaattinen kiinnittäminen:"

#: ../data/ui/preferences.ui.h:34
msgid "Show Item for Dock:"
msgstr "Näytettävä kohde telakalle:"

#: ../data/ui/preferences.ui.h:35 ../lib/Widgets/PreferencesWindow.vala:96
msgid "Behaviour"
msgstr "Toiminta"

#: ../lib/Items/ApplicationDockItem.vala:454
#: ../lib/Items/FileDockItem.vala:330 ../lib/Items/FileDockItem.vala:348
msgid "_Keep in Dock"
msgstr "Pi_dä käynnistimessä"

#: ../lib/Items/ApplicationDockItem.vala:462
msgid "_Close All"
msgstr "Sulje kai_kki"

#: ../lib/Items/ApplicationDockItem.vala:462
msgid "_Close"
msgstr "_Sulje"

#: ../lib/Items/FileDockItem.vala:335
msgid "_Open in File Browser"
msgstr "A_vaa tiedostonhallinnassa"

#: ../lib/Items/FileDockItem.vala:353
msgid "_Open"
msgstr "_Avaa"

#: ../lib/Items/FileDockItem.vala:357
msgid "Open Containing _Folder"
msgstr "Näy_tä kansiossa"

#: ../lib/Items/PlaceholderDockItem.vala:37
msgid "Drop applications or files here"
msgstr "Pudota sovellukset tai tiedostot tähän"

#: ../lib/Items/PlankDockItem.vala:77
msgid "Get _Help Online..."
msgstr "_Hae apua verkosta..."

#: ../lib/Items/PlankDockItem.vala:81
msgid "_Translate This Application..."
msgstr "Kää_nnä tämä ohjelma..."

#: ../lib/Widgets/PreferencesWindow.vala:70
msgid "Preferences"
msgstr "Asetukset"