~zeitgeist/zeitgeist/zeitgeist-0.7.1

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
# Malayalam translation for zeitgeist
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
# This file is distributed under the same license as the zeitgeist package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zeitgeist\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-20 15:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-15 04:41+0000\n"
"Last-Translator: Zeitgeist Framework Team <zeitgeist@lists.launchpad.net>\n"
"Language-Team: Malayalam <ml@li.org>\n"
"Language: ml\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-15 05:08+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"

#: ../zeitgeist-daemon.py:71 ../zeitgeist-daemon.py:84
msgid "if another Zeitgeist instance is already running, replace it"
msgstr ""

#: ../zeitgeist-daemon.py:75
msgid "do not start zeitgeist-datahub automatically"
msgstr ""

#: ../zeitgeist-daemon.py:79
msgid "how much information should be printed; possible values:"
msgstr ""

#~ msgid "Starting Zeitgeist service..."
#~ msgstr "zeitgeist സര്‍വീസ് ആരംഭിക്കുന്നു..."

#~ msgid "No passive loggers found, bye."
#~ msgstr "പാസ്സീവ് ലോഗ്ഗേഴ്സ് ഒന്നും കിട്ടിയില്ല, ബൈ."

#~ msgid "Could not load file: %s"
#~ msgstr "ഫയല്‍ ലോഡ് ചെയ്യാന്‍ പറ്റിയില്ല: %s"

#~ msgid "Updating database with new %s items"
#~ msgstr "ഡാറ്റാബേസ് പുതിയ %s വസ്തുക്കള്‍ ഉപയോഗിച്ച് പരിഷ്ക്കരിക്കുന്നു"

#~ msgid "Lost connection to zeitgeist-daemon, terminating."
#~ msgstr "zeitgeist-daemon ആയി ഉള്ള ബന്ധം നഷ്ടപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു, അവസാനിപ്പിക്കുന്നു."

#~ msgid "Error logging item from \"%s\": %s"
#~ msgstr "\"%s\"-ല്‍ നിന്നുള്ള പിഴവ് ലോഗ്ഗിംഗ് ഇനം: %s"

#~ msgid "Could not import GTK; data source disabled."
#~ msgstr "GTK ഇറക്കുമതി ചെയ്യാന്‍ കഴിയില്ല; ഡാറ്റാ സ്രോതസ്സ് പ്രവര്‍ത്തനരഹിതം ആക്കിയിരിക്കുന്നു."

#~ msgid "Tags"
#~ msgstr "ടാഗുകള്‍"

#~ msgid "Comments"
#~ msgstr "അഭിപ്രായങ്ങള്‍"

#~ msgid "Bookmarks"
#~ msgstr "സൂചിതസ്ഥാനങ്ങള്‍‌"

#~ msgid "Documents"
#~ msgstr "രേഖകള്‍"

#~ msgid "Modified"
#~ msgstr "പരിഷ്കരിച്ചു"

#~ msgid "Messages"
#~ msgstr "സന്ദേശങ്ങള്‍"

#~ msgid "Email"
#~ msgstr "ഈമെയില്‍"

#~ msgid "Broadcasts"
#~ msgstr "പ്രക്ഷേപണങ്ങള്‍"

#~ msgid "Feeds"
#~ msgstr "ഫീഡുകള്‍"

#~ msgid "Created"
#~ msgstr "നിര്‍മ്മിച്ചു"

#~ msgid "Images"
#~ msgstr "ചിത്രങ്ങള്‍"

#~ msgid "Music"
#~ msgstr "സംഗീതം"

#~ msgid "Videos"
#~ msgstr "ചലച്ചിത്രങ്ങള്‍"

#~ msgid "Visited"
#~ msgstr "സന്ദര്‍ശിച്ചു"

#~ msgid "System Resources"
#~ msgstr "സിസ്റ്റം വിഭവങ്ങള്‍"

#~ msgid "Notifications"
#~ msgstr "അറിയിപ്പുകള്‍"

#~ msgid "Files"
#~ msgstr "ഫയലുകള്‍"

#~ msgid "Received"
#~ msgstr "ലഭിച്ചിരിക്കുന്നു"

#~ msgid "Warnings"
#~ msgstr "മുന്നറിയിപ്പുകള്‍"

#~ msgid "Send"
#~ msgstr "അയച്ചു"

#~ msgid "Web History"
#~ msgstr "വെബ്‌ ചരിത്രം"

#~ msgid "Activities"
#~ msgstr "പ്രവര്‍ത്തനങ്ങള്‍"

#~ msgid "Errors"
#~ msgstr "പിശകുകള്‍"

#~ msgid "Applications"
#~ msgstr "പ്രയോഗങ്ങള്‍"

#~ msgid "Websites visited with Firefox"
#~ msgstr "ഫയര്‍ഫോക്സ് മുഖേന സന്ദര്‍ശിച്ചിട്ടുള്ള വെബ്‌സൈറ്റുകള്‍"

#~ msgid "Firefox History"
#~ msgstr "ഫയര്‍ഫോക്സ് ചരിത്രം"

#~ msgid "No Firefox profile found."
#~ msgstr "ഒരു ഫയര്‍ഫോക്സ് പ്രൊഫൈല്‍ പോലും കണ്ടില്ല."

#~ msgid "Unable to monitor Evolution: %s: %s"
#~ msgstr "എവോലുഷന്‍ നിരീക്ഷിക്കാന്‍ സാധ്യമല്ല: %s: %s"

#~ msgid "Watching for Tomboy notes in \"%s\"."
#~ msgstr "\"%s\"-ല്‍ ടോംബോയ് നോട്ട്സിനെ നോക്കുന്നു."

#~ msgid "Monitoring Evolution: %s"
#~ msgstr "എവോലുഷന്‍ നിരീക്ഷിക്കുന്നു: %s"

#~ msgid "Unable to monitor Firefox's history: %s: %s"
#~ msgstr "ഫയര്‍ഫോക്സ്-ന്റെ ചരിത്രം നിരീക്ഷിക്കാന്‍ സാധ്യമല്ല: %s: %s"

#~ msgid "Monitoring Firefox's history: %s"
#~ msgstr "ഫയര്‍ഫോക്സ്-ന്റെ ചരിത്രം നിരീക്ഷിക്കുന്നു: %s"