~zsombi/ubuntu-ui-toolkit/listItemFocusRegression

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
# Dutch translation for ubuntu-ui-toolkit
# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013
# This file is distributed under the same license as the ubuntu-ui-toolkit package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ubuntu-ui-toolkit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-05 10:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-31 13:18+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2016-09-17 07:09+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 18186)\n"

#: Ubuntu/Components/1.2/TextInputPopover.qml:29
#: Ubuntu/Components/1.3/TextInputPopover.qml:29
msgid "Select All"
msgstr "Alles selecteren"

#: Ubuntu/Components/1.2/TextInputPopover.qml:36
#: Ubuntu/Components/1.3/TextInputPopover.qml:36
msgid "Cut"
msgstr "Knippen"

#: Ubuntu/Components/1.2/TextInputPopover.qml:48
#: Ubuntu/Components/1.3/TextInputPopover.qml:48
msgid "Copy"
msgstr "Kopiëren"

#: Ubuntu/Components/1.2/TextInputPopover.qml:57
#: Ubuntu/Components/1.3/TextInputPopover.qml:57
msgid "Paste"
msgstr "Plakken"

#: Ubuntu/Components/1.2/ToolbarItems.qml:143
#: Ubuntu/Components/1.3/ToolbarItems.qml:143
msgid "Back"
msgstr "Terug"

#: Ubuntu/Components/ListItems/1.2/Empty.qml:398
#: Ubuntu/Components/ListItems/1.3/Empty.qml:398
msgid "Delete"
msgstr "Verwijderen"

#: Ubuntu/Components/plugin/adapters/dbuspropertywatcher_p.cpp:51
msgid "No service/path specified"
msgstr "Geen dienst/pad opgegeven"

#: Ubuntu/Components/plugin/adapters/dbuspropertywatcher_p.cpp:69
#, qt-format
msgid "Invalid bus type: %1."
msgstr "Ongeldig bustype: %1."

#. TRANSLATORS: Time based "this is happening/happened now"
#: Ubuntu/Components/plugin/i18n.cpp:268
msgid "Now"
msgstr "Nu"

#: Ubuntu/Components/plugin/i18n.cpp:275
#, qt-format
msgid "%1 minute ago"
msgid_plural "%1 minutes ago"
msgstr[0] "%1 minuut geleden"
msgstr[1] "%1 minuten geleden"

#: Ubuntu/Components/plugin/i18n.cpp:277
#, qt-format
msgid "%1 minute"
msgid_plural "%1 minutes"
msgstr[0] "%1 minuut"
msgstr[1] "%1 minuten"

#. TRANSLATORS: Please translated these to your locale datetime format using the format specified by
#. https://qt-project.org/doc/qt-5-snapshot/qdatetime.html#fromString-2
#: Ubuntu/Components/plugin/i18n.cpp:284
msgid "h:mm ap"
msgstr "h:mm ap"

#. TRANSLATORS: Please translated these to your locale datetime format using the format specified by
#. https://qt-project.org/doc/qt-5-snapshot/qdatetime.html#fromString-2
#: Ubuntu/Components/plugin/i18n.cpp:287
msgid "HH:mm"
msgstr "HH:mm"

#. TRANSLATORS: Please translated these to your locale datetime format using the format specified by
#. https://qt-project.org/doc/qt-5-snapshot/qdatetime.html#fromString-2
#: Ubuntu/Components/plugin/i18n.cpp:293
msgid "'Yesterday 'h:mm ap"
msgstr "'Gisteren 'h:mm ap"

#. TRANSLATORS: Please translated these to your locale datetime format using the format specified by
#. https://qt-project.org/doc/qt-5-snapshot/qdatetime.html#fromString-2
#: Ubuntu/Components/plugin/i18n.cpp:296
msgid "'Yesterday 'HH:mm"
msgstr "'Gisteren 'HH:mm"

#. TRANSLATORS: Please translated these to your locale datetime format using the format specified by
#. https://qt-project.org/doc/qt-5-snapshot/qdatetime.html#fromString-2
#: Ubuntu/Components/plugin/i18n.cpp:302
msgid "'Tomorrow 'h:mm ap"
msgstr "'Morgen 'h:mm ap"

#. TRANSLATORS: Please translated these to your locale datetime format using the format specified by
#. https://qt-project.org/doc/qt-5-snapshot/qdatetime.html#fromString-2
#: Ubuntu/Components/plugin/i18n.cpp:305
msgid "'Tomorrow 'HH:mm"
msgstr "'Morgen 'HH:mm"

#. TRANSLATORS: Please translated these to your locale datetime format using the format specified by
#. https://qt-project.org/doc/qt-5-snapshot/qdatetime.html#fromString-2
#: Ubuntu/Components/plugin/i18n.cpp:312
msgid "ddd' 'h:mm ap"
msgstr "ddd' 'h:mm ap"

#. TRANSLATORS: Please translated these to your locale datetime format using the format specified by
#. https://qt-project.org/doc/qt-5-snapshot/qdatetime.html#fromString-2
#: Ubuntu/Components/plugin/i18n.cpp:315
msgid "ddd' 'HH:mm"
msgstr "ddd' 'HH:mm"

#. TRANSLATORS: Please translated these to your locale datetime format using the format specified by
#. https://qt-project.org/doc/qt-5-snapshot/qdatetime.html#fromString-2
#: Ubuntu/Components/plugin/i18n.cpp:322
msgid "ddd d MMM' 'h:mm ap"
msgstr "ddd d MMM' 'h:mm ap"

#. TRANSLATORS: Please translated these to your locale datetime format using the format specified by
#. https://qt-project.org/doc/qt-5-snapshot/qdatetime.html#fromString-2
#: Ubuntu/Components/plugin/i18n.cpp:325
msgid "ddd d MMM' 'HH:mm"
msgstr "ddd d MMM' 'HH:mm"

#: Ubuntu/Components/plugin/privates/listitemdragarea.cpp:122
msgid ""
"ListView has no ViewItems.dragUpdated() signal handler implemented. No "
"dragging will be possible."
msgstr ""
"ListView heeft geen ViewItems.dragUpdated() signaal-afhandeling "
"geïmplementeerd. Slepen zal niet mogelijk zijn."

#: Ubuntu/Components/plugin/statesaverbackend_p.cpp:176
#, qt-format
msgid ""
"property \"%1\" of object %2 has type %3 and cannot be set to value \"%4\" "
"of type %5"
msgstr ""
"eigenschap \"%1\" van object %2 is van type %3 en kan niet worden ingesteld "
"op waarde \"%4\" van type %5"

#: Ubuntu/Components/plugin/statesaverbackend_p.cpp:185
#, qt-format
msgid "property \"%1\" does not exist or is not writable for object %2"
msgstr ""
"eigenschap \"%1\" bestaat niet of is niet beschrijfbaar voor object %2"

#: Ubuntu/Components/plugin/ucalarm.cpp:41
#: Ubuntu/Components/plugin/ucalarm.cpp:643
msgid "Alarm"
msgstr "Wekker"

#: Ubuntu/Components/plugin/ucalarm.cpp:635
#: Ubuntu/Components/plugin/ucalarm.cpp:667
msgid "Alarm has a pending operation."
msgstr "Wekker heeft een lopende operatie."

#: Ubuntu/Components/plugin/ucarguments.cpp:188
msgid "Usage: "
msgstr "Gebruik: "

#: Ubuntu/Components/plugin/ucarguments.cpp:209
msgid "Options:"
msgstr "Opties:"

#: Ubuntu/Components/plugin/ucarguments.cpp:498
#, qt-format
msgid "%1 is expecting an additional argument: %2"
msgstr "%1 verwacht een extra argument: %2"

#: Ubuntu/Components/plugin/ucarguments.cpp:503
#, qt-format
msgid "%1 is expecting a value for argument: %2"
msgstr "%1 verwacht een waarde voor het argument: %2"

#: Ubuntu/Components/plugin/ucarguments.cpp:520
#, qt-format
msgid "%1 is expecting additional arguments: %2"
msgstr "%1 verwacht extra argumenten: %2"

#: Ubuntu/Components/plugin/uclistitemstyle.cpp:145
msgid "consider overriding swipeEvent() slot!"
msgstr "Overweeg het swipeEvent()-slot te overschrijven!"

#: Ubuntu/Components/plugin/uclistitemstyle.cpp:165
msgid "consider overriding rebound() slot!"
msgstr "Overweeg het rebound()-slot te overschrijven!"

#: Ubuntu/Components/plugin/ucmousefilters.cpp:1065
msgid "Ignoring AfterItem priority for InverseMouse filters."
msgstr "Afteritem-prioriteit voor InverseMouse-filters wordt genegeerd."

#: Ubuntu/Components/plugin/ucserviceproperties.cpp:77
msgid "Changing connection parameters forbidden."
msgstr "Wijzigen van verbindingsparameters niet toegestaan."

#: Ubuntu/Components/plugin/ucserviceproperties.cpp:160
#, qt-format
msgid ""
"Binding detected on property '%1' will be removed by the service updates."
msgstr ""
"De binding die gedetecteerd is voor eigenschap ‘%1’ zal worden verwijderd "
"bij het bijwerken van de dienst."

#: Ubuntu/Components/plugin/ucstatesaver.cpp:46
msgid "Warning: attachee must have an ID. State will not be saved."
msgstr "Opgelet: gebruiker moet een ID hebben. Er wordt niet opgeslagen."

#: Ubuntu/Components/plugin/ucstatesaver.cpp:56
#, qt-format
msgid ""
"Warning: attachee's UUID is already registered, state won't be saved: %1"
msgstr ""
"Opgelet: de opgegeven UUID is al in gebruik. Er wordt niet opgeslagen: %1"

#: Ubuntu/Components/plugin/ucstatesaver.cpp:107
#, qt-format
msgid ""
"All the parents must have an id.\n"
"State saving disabled for %1, class %2"
msgstr ""
"Alle ouders moeten een ID hebben.\n"
"Opslaan van status uitgezet voor %1, klasse %2"

#: Ubuntu/Components/plugin/uctheme.cpp:208
#, qt-format
msgid "Theme not found: \"%1\""
msgstr "Thema niet gevonden: \"%1\""

#: Ubuntu/Components/plugin/uctheme.cpp:539
msgid "Not a Palette component."
msgstr "Geen onderdeel van het palet."

#: Ubuntu/Components/plugin/ucviewitemsattached.cpp:462
msgid "Dragging mode requires ListView"
msgstr "Sleepmodus vereist ListView"

#: Ubuntu/Components/plugin/ucviewitemsattached.cpp:468
msgid ""
"Dragging is only supported when using a QAbstractItemModel, ListModel or "
"list."
msgstr ""
"Slepen wordt alleen ondersteund in QAbstractItemModel, ListModel of list."

#: Ubuntu/Components/Popups/1.2/ComposerSheet.qml:78
#: Ubuntu/Components/Popups/1.3/ComposerSheet.qml:78
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"

#: Ubuntu/Components/Popups/1.2/ComposerSheet.qml:88
#: Ubuntu/Components/Popups/1.3/ComposerSheet.qml:88
msgid "Confirm"
msgstr "Bevestigen"

#: Ubuntu/Components/Popups/1.2/DefaultSheet.qml:85
#: Ubuntu/Components/Popups/1.3/DefaultSheet.qml:85
msgid "Close"
msgstr "Sluiten"

#: Ubuntu/Components/Popups/1.2/DefaultSheet.qml:95
#: Ubuntu/Components/Popups/1.3/DefaultSheet.qml:95
msgid "Done"
msgstr "Klaar"

#: Ubuntu/Components/Themes/Ambiance/1.2/ProgressBarStyle.qml:51
#: Ubuntu/Components/Themes/Ambiance/1.3/ProgressBarStyle.qml:50
msgid "In Progress"
msgstr "Bezig"

#: Ubuntu/Components/Themes/Ambiance/1.2/PullToRefreshStyle.qml:28
#: Ubuntu/Components/Themes/Ambiance/1.3/PullToRefreshStyle.qml:28
msgid "Release to refresh..."
msgstr "Loslaten om te verversen…"

#: Ubuntu/Components/Themes/Ambiance/1.2/PullToRefreshStyle.qml:28
#: Ubuntu/Components/Themes/Ambiance/1.3/PullToRefreshStyle.qml:28
msgid "Pull to refresh..."
msgstr "Trekken om te verversen…"

#~ msgid "Theme not found: "
#~ msgstr "Thema niet gevonden: "