~aacid/unity8/doubleClickMaximize

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/ko.po

  • Committer: Albert Astals Cid
  • Date: 2017-01-31 14:12:16 UTC
  • mfrom: (2768.2.18 unity8.overflow)
  • Revision ID: albert.astals@canonical.com-20170131141216-uztd1cf58ztzruph
Merge ~nick-dedekind/unity8/menu.overflow

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: unity\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2017-01-10 14:48+0000\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2017-01-24 07:46+0000\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2014-08-19 13:02+0000\n"
12
12
"Last-Translator: MinSik CHO <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-01-16 05:47+0000\n"
19
 
"X-Generator: Launchpad (build 18302)\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-01-26 06:20+0000\n"
 
19
"X-Generator: Launchpad (build 18315)\n"
20
20
 
21
 
#: plugins/LightDM/Greeter.cpp:123
 
21
#: plugins/LightDM/Greeter.cpp:188
22
22
msgid "Password: "
23
23
msgstr "암호: "
24
24
 
 
25
#: plugins/LightDM/Greeter.cpp:203
 
26
msgid "Username"
 
27
msgstr ""
 
28
 
 
29
#: plugins/LightDM/Greeter.cpp:242
 
30
msgid "Failed to authenticate"
 
31
msgstr ""
 
32
 
 
33
#: plugins/LightDM/Greeter.cpp:244
 
34
msgid "Invalid password, please try again"
 
35
msgstr ""
 
36
 
 
37
#: plugins/LightDM/Greeter.cpp:254
 
38
msgid "Log In"
 
39
msgstr ""
 
40
 
 
41
#: plugins/LightDM/Greeter.cpp:254
 
42
msgid "Retry"
 
43
msgstr "다시 시도"
 
44
 
 
45
#: plugins/LightDM/UsersModel.cpp:152
 
46
msgid "Login"
 
47
msgstr ""
 
48
 
 
49
#: plugins/LightDM/UsersModel.cpp:160
 
50
msgid "Guest Session"
 
51
msgstr ""
 
52
 
25
53
#: plugins/Unity/Launcher/launcheritem.cpp:50
26
54
#: plugins/Unity/Launcher/launcheritem.cpp:122
27
55
msgid "Pin shortcut"
35
63
msgid "Unpin shortcut"
36
64
msgstr "바로 가기를 고정 해제"
37
65
 
38
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:149
 
66
#: qml/Components/Dialogs.qml:177
39
67
msgctxt "Title: Lock/Log out dialog"
40
68
msgid "Log out"
41
69
msgstr "로그아웃"
42
70
 
43
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:150
 
71
#: qml/Components/Dialogs.qml:178
44
72
msgid "Are you sure you want to log out?"
45
73
msgstr "정말 로그아웃하시겠습니까?"
46
74
 
47
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:152
 
75
#: qml/Components/Dialogs.qml:181
48
76
msgctxt "Button: Lock the system"
49
77
msgid "Lock"
50
78
msgstr "잠그기"
51
79
 
52
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:160
 
80
#: qml/Components/Dialogs.qml:191
53
81
msgctxt "Button: Log out from the system"
54
82
msgid "Log Out"
55
83
msgstr "로그아웃"
56
84
 
57
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:167 qml/Components/Dialogs.qml:225
58
 
#: qml/Dash/DashPageHeader.qml:324 qml/Greeter/NarrowView.qml:232
 
85
#: qml/Components/Dialogs.qml:199 qml/Components/Dialogs.qml:264
 
86
#: qml/Dash/DashPageHeader.qml:324 qml/Greeter/NarrowView.qml:222
59
87
#: qml/Wizard/Pages/passcode-confirm.qml:32
60
88
#: qml/Wizard/Pages/passcode-set.qml:32
61
89
msgid "Cancel"
62
90
msgstr "취소"
63
91
 
64
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:179
 
92
#: qml/Components/Dialogs.qml:211
65
93
msgctxt "Title: Reboot dialog"
66
94
msgid "Reboot"
67
95
msgstr "다시 시작"
68
96
 
69
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:180
 
97
#: qml/Components/Dialogs.qml:212
70
98
msgid "Are you sure you want to reboot?"
71
99
msgstr "정말 컴퓨터를 다시 시작하시겠습니까?"
72
100
 
73
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:182
 
101
#: qml/Components/Dialogs.qml:215
74
102
msgid "No"
75
103
msgstr "아니요"
76
104
 
77
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:189
 
105
#: qml/Components/Dialogs.qml:223
78
106
msgid "Yes"
79
107
msgstr "예"
80
108
 
81
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:204
 
109
#: qml/Components/Dialogs.qml:239
82
110
msgctxt "Title: Power off/Restart dialog"
83
111
msgid "Power"
84
112
msgstr "전원"
85
113
 
86
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:205
 
114
#: qml/Components/Dialogs.qml:240
87
115
msgid ""
88
116
"Are you sure you would like\n"
89
117
"to power off?"
90
118
msgstr "정말 컴퓨터를 끄시겠습니까?"
91
119
 
92
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:208
 
120
#: qml/Components/Dialogs.qml:244
93
121
msgctxt "Button: Power off the system"
94
122
msgid "Power off"
95
123
msgstr "컴퓨터 끄기"
96
124
 
97
 
#: qml/Components/Dialogs.qml:217
 
125
#: qml/Components/Dialogs.qml:255
98
126
msgctxt "Button: Restart the system"
99
127
msgid "Restart"
100
128
msgstr "다시 시작"
120
148
msgstr ""
121
149
 
122
150
#: qml/Components/KeyboardShortcutsOverlay.qml:80
123
 
msgid "Takes a screenshot of a window."
 
151
msgid "Takes a screenshot of the current window."
124
152
msgstr ""
125
153
 
126
154
#: qml/Components/KeyboardShortcutsOverlay.qml:88
267
295
msgid "Closes the current window."
268
296
msgstr ""
269
297
 
270
 
#: qml/Components/Lockscreen.qml:212 qml/Greeter/NarrowView.qml:252
 
298
#: qml/Components/Lockscreen.qml:212 qml/Greeter/NarrowView.qml:242
271
299
msgid "Return to Call"
272
300
msgstr "다시 전화하기"
273
301
 
275
303
msgid "Emergency Call"
276
304
msgstr "긴급 통화"
277
305
 
278
 
#: qml/Components/Lockscreen.qml:244
 
306
#: qml/Components/Lockscreen.qml:245
279
307
msgid "OK"
280
308
msgstr "확인"
281
309
 
289
317
msgid "%1:%2"
290
318
msgstr ""
291
319
 
292
 
#: qml/Components/ModeSwitchWarningDialog.qml:32
 
320
#: qml/Components/ModeSwitchWarningDialog.qml:33
293
321
msgid "Apps may have unsaved data:"
294
322
msgstr "프로그램에 저장하지 않은 데이터가 있을 때:"
295
323
 
296
 
#: qml/Components/ModeSwitchWarningDialog.qml:57
 
324
#: qml/Components/ModeSwitchWarningDialog.qml:60
297
325
msgctxt ""
298
326
"Re-dock means connect the device again to an external screen/mouse/keyboard"
299
327
msgid "Re-dock, save your work and close these apps to continue."
300
328
msgstr "다시 연결합니다. 계속 진행하려면 작업을 저장한 후 앱을 닫아주십시오."
301
329
 
302
 
#: qml/Components/ModeSwitchWarningDialog.qml:63
 
330
#: qml/Components/ModeSwitchWarningDialog.qml:67
303
331
msgid "Or force close now (unsaved data will be lost)."
304
332
msgstr "강제로 지금 끝냅니다.(저장하지 않은 데이터를 잃게 됩니다.)"
305
333
 
306
 
#: qml/Components/ModeSwitchWarningDialog.qml:75
 
334
#: qml/Components/ModeSwitchWarningDialog.qml:80
307
335
msgid "OK, I will reconnect"
308
336
msgstr "다시 접속합니다."
309
337
 
310
 
#: qml/Components/ModeSwitchWarningDialog.qml:76
 
338
#: qml/Components/ModeSwitchWarningDialog.qml:81
311
339
msgid "Reconnect now!"
312
340
msgstr "지급 다시 접속!"
313
341
 
314
 
#: qml/Components/ModeSwitchWarningDialog.qml:88
 
342
#: qml/Components/ModeSwitchWarningDialog.qml:94
315
343
msgid "Close all"
316
344
msgstr "모두 닫기"
317
345
 
460
488
msgid_plural "Please wait %1 minutes and then try again…"
461
489
msgstr[0] "%1분 정도 기다린 후 다시 시독해주십시오..."
462
490
 
463
 
#: qml/Greeter/Greeter.qml:592
 
491
#: qml/Greeter/Greeter.qml:561
464
492
msgid "Try again"
465
493
msgstr ""
466
494
 
467
 
#: qml/Greeter/LoginList.qml:70
 
495
#: qml/Greeter/Greeter.qml:562
 
496
msgid "Enter passphrase to unlock"
 
497
msgstr ""
 
498
 
 
499
#: qml/Greeter/Greeter.qml:563
 
500
msgid "Enter passcode to unlock"
 
501
msgstr ""
 
502
 
 
503
#: qml/Greeter/NarrowView.qml:242
 
504
msgid "Emergency"
 
505
msgstr ""
 
506
 
 
507
#: qml/Greeter/PromptList.qml:126
468
508
msgid "Passphrase"
469
509
msgstr ""
470
510
 
471
 
#: qml/Greeter/LoginList.qml:71
 
511
#: qml/Greeter/PromptList.qml:126
472
512
msgid "Passcode"
473
513
msgstr ""
474
514
 
475
 
#: qml/Greeter/LoginList.qml:98
476
 
msgid "Retry"
477
 
msgstr "다시 시도"
478
 
 
479
 
#: qml/Greeter/LoginList.qml:99
480
 
msgid "Log In"
481
 
msgstr ""
482
 
 
483
 
#: qml/Greeter/NarrowView.qml:252
484
 
msgid "Emergency"
485
 
msgstr ""
486
 
 
487
515
#: qml/Greeter/SessionsList.qml:122
488
516
msgid "Select desktop environment"
489
517
msgstr ""
490
518
 
491
 
#: qml/Launcher/Drawer.qml:80
 
519
#: qml/Launcher/Drawer.qml:92
492
520
msgid "Search…"
493
521
msgstr ""
494
522
 
495
 
#: qml/Launcher/Drawer.qml:101
 
523
#: qml/Launcher/Drawer.qml:123
496
524
msgctxt "Apps sorted alphabetically"
497
525
msgid "A-Z"
498
526
msgstr ""
499
527
 
500
 
#: qml/Launcher/MoreAppsHeader.qml:32
 
528
#: qml/Launcher/MoreAppsHeader.qml:39
501
529
msgid "More apps in the store"
502
530
msgstr ""
503
531