~adamzammit/quexs/quexsoperatorsearch

« back to all changes in this revision

Viewing changes to locale/zh/LC_MESSAGES/zh.po

  • Committer: Adam Zammit
  • Date: 2016-05-09 01:26:42 UTC
  • Revision ID: adam.zammit@acspri.org.au-20160509012642-a6vhkpe2lng0yb4c
Updated translations - thank you!

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: quexs\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2015-12-04 15:01+1100\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2015-12-16 12:14+1100\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2014-09-01 03:16+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Daniel lee <liding@ruc.edu.cn>\n"
13
13
"Language-Team: Chinese (Simplified) <zh_CN@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-12-16 01:16+0000\n"
18
 
"X-Generator: Launchpad (build 17865)\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2016-05-06 03:48+0000\n"
 
18
"X-Generator: Launchpad (build 17995)\n"
19
19
"Language: zh\n"
20
20
 
21
 
#: appointment.php:76
22
 
msgid "Appointment error"
23
 
msgstr "预约错误"
24
 
 
25
 
#: appointment.php:77
26
 
msgid ""
27
 
"You have not been assigned a case therefore cannot create an appointment"
28
 
msgstr "您没有被分配受访者,所以不能进行预约"
29
 
 
30
 
#: appointment.php:116
31
 
msgid "Appointment made"
32
 
msgstr "完成预约"
33
 
 
34
 
#: appointment.php:128 admin/supervisor.php:394
35
 
msgid "Create appointment"
36
 
msgstr ""
37
 
 
38
 
#: appointment.php:131 appointmentlist.php:95 callhistory.php:88
39
 
#: admin/callhistory.php:132 admin/callhistory.php:157
40
 
#: admin/supervisor.php:386 admin/displayappointments.php:209
41
 
#: admin/displayappointments.php:313 admin/displayappointments.php:335
42
 
msgid "Respondent"
43
 
msgstr "受访者"
44
 
 
45
 
#: appointment.php:140
46
 
msgid "Create new respondent:"
47
 
msgstr "创建新受访者"
48
 
 
49
 
#: appointment.php:143
50
 
msgid "Add this respondent"
51
 
msgstr "增加该受访者"
52
 
 
53
 
#: appointment.php:153 admin/operators.php:257 admin/clients.php:245
54
 
#: admin/operatorlist.php:240 admin/supervisor.php:329
55
 
#: admin/casestatus.php:125
56
 
msgid "Timezone"
57
 
msgstr "时区"
58
 
 
59
 
#: appointment.php:153
60
 
msgid "Current Time"
61
 
msgstr ""
62
 
 
63
 
#: appointment.php:171
64
 
msgid "Select phone number:"
65
 
msgstr "选择电话号码:"
66
 
 
67
 
#: appointment.php:185 admin/displayappointments.php:231
68
 
msgid "Add new phone number"
69
 
msgstr "增加新电话号码"
70
 
 
71
 
#: appointment.php:198
72
 
msgid "Add new phone number (with area code, eg 0398761234):"
73
 
msgstr "增加新电话号码(包括区号,如0398761234):"
74
 
 
75
 
#: appointment.php:201
76
 
msgid "Add this phone number"
77
 
msgstr "增加该电话号码"
78
 
 
79
 
#: appointment.php:221
80
 
msgid "Accept appointment from "
81
 
msgstr "接受来自 的预约 "
82
 
 
83
 
#: appointment.php:221 functions/functions.calendar.php:313
84
 
msgid " till "
85
 
msgstr " 到 "
86
 
 
87
 
#: appointment.php:221
88
 
msgid " on "
89
 
msgstr " 在 "
90
 
 
91
 
#: appointment.php:221
92
 
msgid "on"
93
 
msgstr "在"
94
 
 
95
 
#: appointment.php:222
96
 
msgid "Appointment with myself only?"
97
 
msgstr "只与我预约?"
98
 
 
99
 
#: appointment.php:231 include/limesurvey/qanda.php:1701
100
 
#: include/limesurvey/qanda.php:1921
101
 
msgid "Schedule Appointment"
102
 
msgstr "预约"
103
 
 
104
 
#: appointment.php:248
105
 
msgid "Clear"
106
 
msgstr ""
107
 
 
108
 
#: appointment.php:248 referral.php:269 email.php:360 admin/samplelist.php:474
109
 
#: admin/samplelist.php:485 admin/operators.php:305 admin/clients.php:254
110
 
#: admin/set_outcomes.php:251 admin/supervisor.php:180
111
 
#: admin/extensionstatus.php:207 admin/new.php:392
112
 
msgid "Cancel"
113
 
msgstr ""
114
 
 
115
 
#: info.php:62
116
 
msgid "Information"
117
 
msgstr "信息"
118
 
 
119
 
#: rs_project_end.php:77 rs_project_end_interface2.php:68
120
 
msgid "Respondent Selection - Project end"
121
 
msgstr "受访者筛选 - 项目结束"
122
 
 
123
 
#: rs_project_end.php:94
124
 
msgid "Call automatically ended with outcome: Complete"
125
 
msgstr "自动结束电话:完成"
126
 
 
127
 
#: rs_project_end.php:99 rs_project_end_interface2.php:91
128
 
msgid "End call with outcome: Complete"
129
 
msgstr "结束电话:完成"
130
 
 
131
 
#: functions/functions.xhtml.php:93
132
 
msgid "UP"
133
 
msgstr ""
134
 
 
135
 
#: functions/functions.import.php:89
136
 
msgid "Duplicate column name"
137
 
msgstr ""
138
 
 
139
 
#: functions/functions.import.php:111
140
 
msgid "You must select one and one only Primary Phone number"
141
 
msgstr "您必须选择唯一一项作主电话号码"
142
 
 
143
 
#: functions/functions.import.php:127
144
 
msgid "Selected file column name"
145
 
msgstr ""
146
 
 
147
 
#: functions/functions.import.php:127
148
 
msgid "Import ?"
149
 
msgstr ""
150
 
 
151
 
#: functions/functions.import.php:127
152
 
msgid "New Sample Variable Name"
153
 
msgstr ""
154
 
 
155
 
#: functions/functions.import.php:127
156
 
msgid "Variable Type"
157
 
msgstr ""
158
 
 
159
 
#: functions/functions.import.php:127
160
 
msgid "Show to operator?"
161
 
msgstr ""
162
 
 
163
 
#: functions/functions.import.php:144 functions/functions.import.php:156
164
 
#: waitnextcase_interface2.php:142 admin/samplelist.php:310
165
 
#: admin/samplelist.php:311 admin/samplelist.php:474 admin/samplelist.php:485
166
 
#: admin/operators.php:267 admin/operators.php:283 admin/operators.php:299
167
 
#: admin/samplesearch.php:101 admin/addshift.php:261
168
 
#: admin/supervisorchat.php:79 admin/questionnairelist.php:390
169
 
#: admin/questionnairelist.php:393 admin/questionnairelist.php:397
170
 
#: admin/questionnairelist.php:401 admin/questionnairelist.php:405
171
 
#: admin/operatorlist.php:251 admin/operatorlist.php:269
172
 
#: admin/operatorlist.php:286 admin/operatorlist.php:291
173
 
#: admin/set_outcomes.php:183 admin/set_outcomes.php:208
174
 
#: admin/set_outcomes.php:209 admin/set_outcomes.php:210
175
 
#: admin/set_outcomes.php:211 admin/set_outcomes.php:212
176
 
#: admin/set_outcomes.php:213 admin/assignsample.php:235
177
 
#: admin/assignsample.php:238 admin/assignsample.php:342
178
 
#: admin/assignsample.php:415 admin/assignsample.php:419
179
 
#: admin/assignsample.php:425 admin/supervisor.php:199 admin/quotarow.php:396
180
 
#: admin/quotarow.php:570 admin/quotarow.php:600 admin/new.php:220
181
 
#: admin/new.php:227 admin/new.php:234 admin/new.php:241 admin/new.php:248
182
 
msgid "Yes"
183
 
msgstr ""
184
 
 
185
 
#: functions/functions.import.php:144 functions/functions.import.php:156
186
 
#: admin/samplelist.php:310 admin/samplelist.php:311 admin/operators.php:267
187
 
#: admin/operators.php:283 admin/operators.php:299 admin/addshift.php:261
188
 
#: admin/supervisorchat.php:79 admin/questionnairelist.php:390
189
 
#: admin/questionnairelist.php:393 admin/questionnairelist.php:397
190
 
#: admin/questionnairelist.php:401 admin/questionnairelist.php:405
191
 
#: admin/operatorlist.php:251 admin/operatorlist.php:269
192
 
#: admin/operatorlist.php:286 admin/operatorlist.php:291
193
 
#: admin/set_outcomes.php:183 admin/set_outcomes.php:208
194
 
#: admin/set_outcomes.php:209 admin/set_outcomes.php:210
195
 
#: admin/set_outcomes.php:211 admin/set_outcomes.php:212
196
 
#: admin/set_outcomes.php:213 admin/assignsample.php:235
197
 
#: admin/assignsample.php:236 admin/assignsample.php:238
198
 
#: admin/assignsample.php:342 admin/assignsample.php:415
199
 
#: admin/assignsample.php:416 admin/assignsample.php:419
200
 
#: admin/assignsample.php:425 admin/quotarow.php:396 admin/quotarow.php:570
201
 
#: admin/quotarow.php:600 admin/new.php:220 admin/new.php:227
202
 
#: admin/new.php:234 admin/new.php:241 admin/new.php:248
203
 
msgid "No"
204
 
msgstr ""
205
 
 
206
 
#: functions/functions.operator.php:167 include/limesurvey/quexs.php:362
207
 
msgid "morning"
208
 
msgstr "上午"
209
 
 
210
 
#: functions/functions.operator.php:168 include/limesurvey/quexs.php:363
211
 
msgid "afternoon"
212
 
msgstr "下午"
213
 
 
214
 
#: functions/functions.operator.php:169 include/limesurvey/quexs.php:364
215
 
msgid "evening"
216
 
msgstr "晚间"
217
 
 
218
 
#: functions/functions.operator.php:985
219
 
msgid "ERROR: You are not logged in."
220
 
msgstr ""
221
 
 
222
 
#: functions/functions.performance.php:469
223
 
msgid "No shift"
224
 
msgstr "无可用调查时段"
225
 
 
226
 
#: functions/functions.performance.php:492
227
 
msgid "Total completions"
228
 
msgstr "完成总数"
229
 
 
230
 
#: functions/functions.performance.php:521
231
 
msgid "Completions this shift"
232
 
msgstr "本调查时段完成数"
233
 
 
234
 
#: functions/functions.performance.php:544
235
 
#: functions/functions.performance.php:590
236
 
msgid "No previous shift"
237
 
msgstr "没有更早的调查时段了"
238
 
 
239
 
#: functions/functions.performance.php:564
240
 
msgid "Completions on the previous shift"
241
 
msgstr "此前调查时段的完成数"
242
 
 
243
 
#: functions/functions.performance.php:611
244
 
msgid "Completions this time on the previous shift"
245
 
msgstr "以往调查时段的相应完成数"
246
 
 
247
 
#: functions/functions.performance.php:629
248
 
msgid "No calls made for this shift"
249
 
msgstr "该调查时段没有进行呼叫"
250
 
 
251
 
#: functions/functions.performance.php:631
252
 
msgid "Top CPH for this shift"
253
 
msgstr "本时段最高的小时完成量"
254
 
 
255
 
#: functions/functions.performance.php:648
256
 
msgid "No calls made for this project"
257
 
msgstr "该项目无呼叫"
258
 
 
259
 
#: functions/functions.performance.php:650
260
 
msgid "Top CPH"
261
 
msgstr "最高小时完成量"
262
 
 
263
 
#: functions/functions.calendar.php:193
264
 
msgid "Select a respondent"
265
 
msgstr "选择一个受访者"
266
 
 
267
 
#: functions/functions.calendar.php:202 functions/functions.calendar.php:204
268
 
#: respondent.php:99 respondent.php:137 contactdetails.php:98
269
 
#: contactdetails.php:136
270
 
msgid "Add respondent"
271
 
msgstr "添加受访者"
272
 
 
273
 
#: functions/functions.calendar.php:256
274
 
msgid "First name:"
275
 
msgstr "名:"
276
 
 
277
 
#: functions/functions.calendar.php:257
278
 
msgid "Last  name:"
279
 
msgstr "姓:"
280
 
 
281
 
#: functions/functions.calendar.php:262
282
 
msgid "Time Zone:"
283
 
msgstr "时区:"
284
 
 
285
 
#: functions/functions.calendar.php:313
286
 
msgid "Shift from:"
287
 
msgstr "调查时段为:"
288
 
 
289
 
#: functions/functions.calendar.php:317
290
 
msgid "Start Time"
291
 
msgstr "开始时间"
292
 
 
293
 
#: functions/functions.calendar.php:360
294
 
msgid "End Time"
295
 
msgstr "结束时间"
296
 
 
297
 
#: functions/functions.calendar.php:462
298
 
msgid "Mon"
299
 
msgstr ""
300
 
 
301
 
#: functions/functions.calendar.php:463
302
 
msgid "Tue"
303
 
msgstr ""
304
 
 
305
 
#: functions/functions.calendar.php:464
306
 
msgid "Wed"
307
 
msgstr ""
308
 
 
309
 
#: functions/functions.calendar.php:465
310
 
msgid "Thu"
311
 
msgstr ""
312
 
 
313
 
#: functions/functions.calendar.php:466
314
 
msgid "Fri"
315
 
msgstr ""
316
 
 
317
 
#: functions/functions.calendar.php:467
318
 
msgid "Sat"
319
 
msgstr ""
320
 
 
321
 
#: functions/functions.calendar.php:468
322
 
msgid "Sun"
323
 
msgstr ""
324
 
 
325
 
#: functions/functions.voip.php:449 selectextension.php:114 status.php:105
326
 
#: admin/operators.php:271 admin/operatorlist.php:255
327
 
#: admin/operatorlist.php:408 admin/extensionstatus.php:266
328
 
msgid "Extension"
329
 
msgstr "分机"
330
 
 
331
 
#: functions/functions.voip.php:449
332
 
msgid "online"
333
 
msgstr "在线"
334
 
 
335
 
#: functions/functions.voip.php:449
336
 
msgid "offline"
337
 
msgstr "下线"
338
 
 
339
 
#: functions/functions.voip.php:528
340
 
msgid "Disconnected"
341
 
msgstr "掉线"
342
 
 
343
 
#: functions/functions.voip.php:530
344
 
msgid "Reconnected"
345
 
msgstr "重新连线"
346
 
 
347
 
#: functions/functions.voip.php:553 status.php:124
348
 
#: admin/extensionstatus.php:233 call.php:440
349
 
msgid "Ringing"
350
 
msgstr "响铃"
351
 
 
352
 
#: functions/functions.voip.php:553 functions/functions.voip.php:565
353
 
#: functions/functions.voip.php:577 functions/functions.voip.php:587
354
 
#: functions/functions.voip.php:596
355
 
msgid " Extension "
356
 
msgstr " 分机 "
357
 
 
358
 
#: functions/functions.voip.php:553 functions/functions.voip.php:565
359
 
#: functions/functions.voip.php:577 supervisorchat.php:88
360
 
#: admin/systemsortprocess.php:147 admin/systemsortprocess.php:185
361
 
#: admin/bulkappointment.php:215 admin/bulkappointment.php:237
362
 
#: admin/casestatus.php:125
363
 
msgid "Case id"
364
 
msgstr "访问编号"
365
 
 
366
 
#: functions/functions.voip.php:565 status.php:128
367
 
#: admin/extensionstatus.php:233 call.php:447
368
 
msgid "Answered"
369
 
msgstr "接通"
370
 
 
371
 
#: functions/functions.voip.php:577 call.php:437 call.php:444 call.php:451
372
 
msgid "Hangup"
373
 
msgstr "挂机"
374
 
 
375
 
#: functions/functions.voip.php:587
376
 
msgid "Unregistered"
377
 
msgstr "未注册"
378
 
 
379
 
#: functions/functions.voip.php:596
380
 
msgid "Registered"
381
 
msgstr "已注册"
382
 
 
383
 
#: rs_callback.php:72 rs_callback_interface2.php:72
384
 
msgid "Respondent Selection - Call back"
385
 
msgstr "受访者筛选-稍后回拨"
386
 
 
387
 
#: rs_callback.php:86 rs_callback_interface2.php:86
388
 
msgid "You are: "
389
 
msgstr "您是: "
390
 
 
391
 
#: rs_callback.php:86 rs_callback_interface2.php:86
392
 
msgid "% complete"
393
 
msgstr ""
394
 
 
395
 
#: rs_callback.php:93 rs_callback_interface2.php:93
396
 
msgid "Yes - Continue where we left off"
397
 
msgstr "是的 - 继续上次没说完的"
398
 
 
399
 
#: rs_callback.php:94 rs_callback_interface2.php:94 rs_intro.php:128
400
 
#: rs_project_intro_interface2.php:87 rs_project_intro.php:87
401
 
msgid "End call with outcome: Refusal by respondent"
402
 
msgstr "结束电话:受访者拒访"
403
 
 
404
 
#: rs_callback.php:95 rs_callback_interface2.php:95
405
 
#: rs_project_intro_interface2.php:91 rs_answeringmachine.php:97
406
 
#: rs_business.php:68 rs_answeringmachine_interface2.php:97
407
 
#: rs_project_intro.php:91 rs_business_interface2.php:68
408
 
msgid "Go Back"
409
 
msgstr "返回"
410
 
 
411
 
#: selectextension.php:94 index.php:150
412
 
msgid "queXS"
413
 
msgstr "queXS"
414
 
 
415
 
#: selectextension.php:105
416
 
msgid ""
417
 
"There are no extensions available, please contact the supervisor or click "
418
 
"below to try again for an available extension"
419
 
msgstr "现无可用分机,请联系调查督导员或点击下面的链接重试可用分机"
420
 
 
421
 
#: selectextension.php:106 admin/set_outcomes.php:221
422
 
msgid "Try again"
423
 
msgstr "重试"
424
 
 
425
 
#: selectextension.php:110
426
 
msgid "Select extension"
427
 
msgstr "选择分机"
428
 
 
429
 
#: selectextension.php:111
430
 
msgid ""
431
 
"Please select your extension from the list below then click on 'Choose "
432
 
"extension'"
433
 
msgstr "请从以下列表中选择您的分机并点击“选择分机”"
434
 
 
435
 
#: selectextension.php:116
436
 
msgid "Choose extension"
437
 
msgstr "选择分机"
438
 
 
439
 
#: status.php:64 status.php:83 status_interface2.php:76
440
 
#: admin/quotareport.php:310 admin/outcomes.php:88 admin/outcomes.php:200
441
 
#: admin/quotarow.php:586
442
 
msgid "Status"
443
 
msgstr "状态"
444
 
 
445
 
#: status.php:65 callhistory.php:92 admin/callhistory.php:192
446
 
#: admin/casesbyoutcome.php:124
447
 
msgid "No operator"
448
 
msgstr "没有电话调查员"
449
 
 
450
 
#: status.php:101
451
 
msgid "VoIP On"
452
 
msgstr "VoIP启用"
453
 
 
454
 
#: status.php:103
455
 
msgid "VoIP Off"
456
 
msgstr "VoIP关闭"
457
 
 
458
 
#: status.php:108
459
 
msgid "No VoIP"
460
 
msgstr "无VoIP"
461
 
 
462
 
#: status.php:112
463
 
msgid "No call"
464
 
msgstr "无呼叫"
465
 
 
466
 
#: status.php:116
467
 
msgid "To be coded"
468
 
msgstr "待编码"
469
 
 
470
 
#: status.php:120
471
 
msgid "Requesting"
472
 
msgstr "通话中"
473
 
 
474
 
#: status.php:136
475
 
msgid "APPT"
476
 
msgstr "APPT"
477
 
 
478
 
#: status.php:137 status_interface2.php:181
479
 
msgid "MISSED"
480
 
msgstr "掉线"
481
 
 
482
 
#: status.php:140 casenote.php:119 status_interface2.php:239 calllist.php:93
483
 
#: project_info.php:88
484
 
msgid "No case"
485
 
msgstr "无受访者"
486
 
 
487
 
#: referral.php:189
488
 
msgid "Generated referral to case id"
489
 
msgstr "给访问编号生成被引荐受访者"
490
 
 
491
 
#: referral.php:195
492
 
msgid "Generated as referral from case id"
493
 
msgstr "生成属于访问编号的被引荐受访者"
494
 
 
495
 
#: referral.php:201
496
 
msgid "Created referral case - you may now close this window"
497
 
msgstr "创建被引荐受访者的访问 - 您现在可以关闭该窗口"
498
 
 
499
 
#: referral.php:205
500
 
msgid ""
501
 
"Failed to create referral case - please check your input and try again"
502
 
msgstr "创建被引荐受访者的访问失败 - 请检查您的输入并重试"
503
 
 
504
 
#: referral.php:211
505
 
msgid "You must supply a primary phone number"
506
 
msgstr "您必须提供一个主电话号码"
507
 
 
508
 
#: referral.php:220 index.php:172 index_interface2.php:231
509
 
msgid "Referral"
510
 
msgstr "被引荐的受访者"
511
 
 
512
 
#: referral.php:231 referral.php:268
513
 
msgid "Create referral"
514
 
msgstr "创建被引荐的受访者"
515
 
 
516
 
#: referral.php:266
517
 
msgid "Call this new referral immediately after this case?"
518
 
msgstr "该访问结束后立即呼叫新添的被引荐受访者吗?"
519
 
 
520
 
#: referral.php:275
521
 
msgid "Referrals not available for this questionnaire"
522
 
msgstr "被引荐的受访者没时间接受本次问卷调查"
 
21
#: nocaseavailable.php:69
 
22
msgid "No case available"
 
23
msgstr "无可用访问"
 
24
 
 
25
#: nocaseavailable.php:74
 
26
msgid "There is no case currently available"
 
27
msgstr "当前无可用访问"
 
28
 
 
29
#: nocaseavailable.php:75
 
30
msgid "Reasons:"
 
31
msgstr "原因:"
 
32
 
 
33
#: nocaseavailable.php:86 nocaseavailable.php:98 admin/operatorlist.php:290
 
34
#: admin/questionnairelist.php:564 admin/samplelist.php:469
 
35
msgid "Enabled"
 
36
msgstr "已启用"
 
37
 
 
38
#: nocaseavailable.php:86 admin/index.php:212 admin/questionnairelist.php:562
 
39
#: admin/samplelist.php:467
 
40
msgid "Disabled"
 
41
msgstr ""
 
42
 
 
43
#: nocaseavailable.php:95 waitnextcase_interface2.php:95
 
44
msgid "Assigned questionnaires:"
 
45
msgstr "被分派的问卷是:"
 
46
 
 
47
#: nocaseavailable.php:98 nocaseavailable.php:122
 
48
#: admin/availabilitygroup.php:133 admin/outcomes.php:169
 
49
#: admin/outcomes.php:220 admin/samplelist.php:345
 
50
msgid "ID"
 
51
msgstr "序号"
 
52
 
 
53
#: nocaseavailable.php:98 nocaseavailable.php:122 admin/quotarow.php:422
 
54
#: admin/quotarow.php:460 admin/quotarow.php:482 admin/quotarow.php:508
 
55
#: admin/quotarow.php:555 admin/quotarow.php:586 admin/quota.php:256
 
56
#: admin/samplelist.php:332 admin/set_outcomes.php:147
 
57
#: admin/set_outcomes.php:190 admin/set_outcomes.php:251
 
58
#: admin/set_outcomes.php:284
 
59
msgid "Description"
 
60
msgstr "描述"
 
61
 
 
62
#: nocaseavailable.php:101 waitnextcase_interface2.php:90
 
63
msgid "ERROR: No questionnaires assigned to you"
 
64
msgstr "错误:您未被分派问卷"
 
65
 
 
66
#: nocaseavailable.php:119 waitnextcase_interface2.php:123
 
67
msgid "Assigned samples:"
 
68
msgstr "被分派的样本是:"
 
69
 
 
70
#: nocaseavailable.php:122 admin/displayappointments.php:313
 
71
#: admin/displayappointments.php:336 admin/casestatus.php:126
 
72
#: admin/casestatus.php:244 admin/supervisor.php:313 admin/quotarow.php:312
 
73
#: admin/outcomes.php:128 admin/outcomes.php:184 admin/sortsample.php:140
 
74
#: admin/assignsample.php:211 admin/assignsample.php:364
 
75
#: admin/assigntimeslots.php:265 admin/quota.php:137 admin/quotareport.php:310
 
76
#: admin/callhistory.php:132 admin/callhistory.php:157
 
77
#: admin/callhistory.php:168 admin/samplelist.php:323
 
78
msgid "Sample"
 
79
msgstr "样本"
 
80
 
 
81
#: nocaseavailable.php:125 waitnextcase_interface2.php:121
 
82
msgid "ERROR: No samples assigned to the questionnaires"
 
83
msgstr "错误:问卷未分派样本"
 
84
 
 
85
#: nocaseavailable.php:144 waitnextcase_interface2.php:142
 
86
msgid "Current shifts available:"
 
87
msgstr "当前可用调查时段:"
 
88
 
 
89
#: nocaseavailable.php:147 shifts.php:109 admin/displayappointments.php:313
 
90
#: admin/displayappointments.php:336 admin/casestatus.php:241
 
91
#: admin/quotarow.php:293 admin/sortsample.php:140 admin/new.php:148
 
92
#: admin/new.php:156 admin/assignsample.php:210 admin/quota.php:115
 
93
#: admin/callhistory.php:132 admin/callhistory.php:157
 
94
#: admin/callhistory.php:162 admin/set_outcomes.php:201
 
95
msgid "Questionnaire"
 
96
msgstr "问卷"
 
97
 
 
98
#: nocaseavailable.php:147
 
99
msgid "Shift start"
 
100
msgstr "可用调查时段开始"
 
101
 
 
102
#: nocaseavailable.php:147
 
103
msgid "Shift end"
 
104
msgstr "可用调查时段结束"
 
105
 
 
106
#: nocaseavailable.php:150 waitnextcase_interface2.php:139
 
107
msgid "ERROR: No shifts at this time"
 
108
msgstr "错误:当前没有调查时段(没有安排调查员轮班)"
 
109
 
 
110
#: nocaseavailable.php:185
 
111
msgid "Limesurvey links:"
 
112
msgstr "Limesurvey连接:"
 
113
 
 
114
#: nocaseavailable.php:204
 
115
msgid "ERROR: No tokens table defined for LimeSurvey questionnaire"
 
116
msgstr "错误:Limesurvey问卷无定义的验证码表"
 
117
 
 
118
#: nocaseavailable.php:204
 
119
msgid "from questionnaire:"
 
120
msgstr "取自问卷:"
 
121
 
 
122
#: nocaseavailable.php:206
 
123
msgid "Tokens table exists for Limesurvey questionnaire:"
 
124
msgstr "Limesurvey问卷存在验证码表:"
 
125
 
 
126
#: nocaseavailable.php:211
 
127
msgid "ERROR: Cannot find questionnaires with LimeSurvey ID's"
 
128
msgstr "错误:无法使用Limesurvey序号找到问卷"
 
129
 
 
130
#: nocaseavailable.php:231
 
131
msgid "ERROR: Quota reached for this question"
 
132
msgstr "错误:该问题达到指标"
 
133
 
 
134
#: nocaseavailable.php:250
 
135
msgid "POSSIBLE ERROR: Row quota reached for this quota"
 
136
msgstr ""
 
137
 
 
138
#: supervisor.php:58 supervisorchat.php:85 index.php:170
 
139
msgid "Supervisor"
 
140
msgstr "督导员"
 
141
 
 
142
#: supervisor.php:67
 
143
msgid "Please wait till you have ended this call to call the supervisor"
 
144
msgstr "请您切断本次呼叫后,再呼叫调查督导员"
 
145
 
 
146
#: supervisor.php:111
 
147
msgid "You may now close this window"
 
148
msgstr "您现在可以关闭此窗口"
 
149
 
 
150
#: supervisor.php:116
 
151
msgid "Calling the supervisor, you may close this window"
 
152
msgstr "您可以关闭此窗口后呼叫调查督导员"
 
153
 
 
154
#: supervisor.php:121
 
155
msgid ""
 
156
"Click here to call the supervisor's phone. Otherwise close this window"
 
157
msgstr "点击该链接呼叫调查督导员,或关闭此窗口"
 
158
 
 
159
#: supervisor.php:122
 
160
msgid "Hangup when calling the supervisor"
 
161
msgstr "呼叫调查督导员时请挂机"
 
162
 
 
163
#: supervisor.php:127
 
164
msgid "Try calling the supervisor"
 
165
msgstr "呼叫调查督导员"
 
166
 
 
167
#: supervisor.php:134
 
168
msgid ""
 
169
"Please wait for this call to answer before attempting to call the supervisor"
 
170
msgstr "呼叫调查督导员前,请等待本次呼叫应答"
523
171
 
524
172
#: performance.php:67 index.php:282 index_interface2.php:301
525
173
msgid "Performance"
530
178
msgstr "当前调查时段"
531
179
 
532
180
#: performance.php:84 performance.php:91 casenote.php:116
533
 
#: appointmentlist.php:95 calllist.php:89 admin/outcomes.php:240
534
 
#: admin/callhistory.php:132 admin/callhistory.php:157
 
181
#: appointmentlist.php:95 calllist.php:89 admin/operatorskill.php:251
 
182
#: admin/operatorperformance.php:86 admin/operatorperformance.php:109
 
183
#: admin/supervisor.php:387 admin/supervisor.php:414 admin/supervisor.php:431
 
184
#: admin/extensionstatus.php:266 admin/outcomes.php:240
 
185
#: admin/shiftreport.php:110 admin/operatorquestionnaire.php:247
535
186
#: admin/operatorlist.php:200 admin/operatorlist.php:408
536
 
#: admin/casesbyoutcome.php:95 admin/supervisor.php:386
537
 
#: admin/supervisor.php:413 admin/supervisor.php:430
538
 
#: admin/operatorskill.php:251 admin/operatorperformance.php:86
539
 
#: admin/operatorperformance.php:109 admin/shiftreport.php:110
540
 
#: admin/extensionstatus.php:266 admin/operatorquestionnaire.php:247
 
187
#: admin/casesbyoutcome.php:95 admin/callhistory.php:132
 
188
#: admin/callhistory.php:157
541
189
msgid "Operator"
542
190
msgstr "电话调查员"
543
191
 
544
 
#: performance.php:84 performance.php:91 admin/quotareport.php:310
545
 
#: admin/outcomes.php:305 admin/quotarow.php:586
546
 
#: admin/operatorperformance.php:86 admin/operatorperformance.php:109
 
192
#: performance.php:84 performance.php:91 admin/operatorperformance.php:86
 
193
#: admin/operatorperformance.php:109 admin/quotarow.php:586
 
194
#: admin/outcomes.php:305 admin/quotareport.php:310
547
195
msgid "Completions"
548
196
msgstr "完成调查数"
549
197
 
555
203
msgid "This project"
556
204
msgstr "本次调查项目"
557
205
 
558
 
#: casenote.php:62
559
 
msgid "Case Notes"
560
 
msgstr "访问备注"
561
 
 
562
 
#: casenote.php:72 casenote.php:111 admin/supervisor.php:438
563
 
msgid "Add note"
564
 
msgstr "添加备注"
565
 
 
566
 
#: casenote.php:75 admin/samplelist.php:289 admin/samplelist.php:498
567
 
#: admin/samplesearch.php:107 admin/questionnairelist.php:375
568
 
#: admin/questionnairelist.php:523 admin/questionnairelist.php:545
569
 
#: admin/questionnairelist.php:553 admin/callhistory.php:145
570
 
#: admin/availability.php:127 admin/operatorlist.php:198 admin/import.php:48
571
 
#: admin/import.php:86 admin/import.php:117 admin/casesbyoutcome.php:59
572
 
#: admin/assignsample.php:212 admin/assignsample.php:327
573
 
#: admin/casestatus.php:214 respondent.php:101 contactdetails.php:100
574
 
msgid "Go back"
575
 
msgstr "返回"
576
 
 
577
 
#: casenote.php:114 admin/supervisor.php:428
578
 
msgid "No notes"
579
 
msgstr "无备注"
580
 
 
581
 
#: casenote.php:116 callhistory.php:88 calllist.php:89
582
 
#: admin/supervisor.php:413 admin/supervisor.php:430
583
 
msgid "Date/Time"
584
 
msgstr "日期/时间"
585
 
 
586
 
#: casenote.php:116 admin/bulkappointment.php:237 admin/supervisor.php:430
587
 
msgid "Note"
588
 
msgstr "备注"
589
 
 
590
 
#: waitnextcase_interface2.php:49
591
 
msgid "Standby"
592
 
msgstr ""
593
 
 
594
 
#: waitnextcase_interface2.php:60
595
 
msgid "Operator Automatically logged out after: "
596
 
msgstr ""
597
 
 
598
 
#: waitnextcase_interface2.php:60
599
 
msgid " minutes"
600
 
msgstr ""
601
 
 
602
 
#: waitnextcase_interface2.php:63 endwork.php:55
603
 
msgid "You have been automatically logged out of work due to inactivity"
604
 
msgstr "由于长时间未活动,您已自动登出系统。"
605
 
 
606
 
#: waitnextcase_interface2.php:90 nocaseavailable.php:101
607
 
msgid "ERROR: No questionnaires assigned to you"
608
 
msgstr "错误:您未被分派问卷"
609
 
 
610
 
#: waitnextcase_interface2.php:95 nocaseavailable.php:95
611
 
msgid "Assigned questionnaires:"
612
 
msgstr "被分派的问卷是:"
613
 
 
614
 
#: waitnextcase_interface2.php:121 nocaseavailable.php:125
615
 
msgid "ERROR: No samples assigned to the questionnaires"
616
 
msgstr "错误:问卷未分派样本"
617
 
 
618
 
#: waitnextcase_interface2.php:123 nocaseavailable.php:119
619
 
msgid "Assigned samples:"
620
 
msgstr "被分派的样本是:"
621
 
 
622
 
#: waitnextcase_interface2.php:139 nocaseavailable.php:150
623
 
msgid "ERROR: No shifts at this time"
624
 
msgstr "错误:当前没有调查时段(没有安排调查员轮班)"
625
 
 
626
 
#: waitnextcase_interface2.php:142 nocaseavailable.php:144
627
 
msgid "Current shifts available:"
628
 
msgstr "当前可用调查时段:"
629
 
 
630
 
#: waitnextcase_interface2.php:162 waitnextcase_interface2.php:165
631
 
#: admin/outcomes.php:128
632
 
msgid "Cases currently available to call"
633
 
msgstr "当前待呼叫的可用访问"
634
 
 
635
 
#: waitnextcase_interface2.php:181 waitnextcase_interface2.php:184
636
 
msgid "New samples available to call"
637
 
msgstr ""
638
 
 
639
 
#: waitnextcase_interface2.php:197
640
 
msgid "Get a new case"
641
 
msgstr "调取新样本"
642
 
 
643
 
#: waitnextcase_interface2.php:200 call_interface2.php:321
644
 
#: call_interface2.php:323 call_interface2.php:441 call_interface2.php:446
645
 
#: call_interface2.php:462 call_interface2.php:468 call.php:282 call.php:284
646
 
#: call.php:400 call.php:405 call.php:421 call.php:427
647
 
#: index_interface2.php:233
648
 
msgid "End work"
649
 
msgstr "结束工作"
650
 
 
651
 
#: rs_intro.php:71 rs_intro_interface2.php:71
652
 
msgid "Respondent Selection - Introduction"
653
 
msgstr "受访者筛选 - 介绍"
654
 
 
655
 
#: rs_intro.php:98 rs_intro.php:104 rs_intro.php:112 rs_intro.php:118
656
 
#: rs_project_intro_interface2.php:85 rs_intro_interface2.php:115
657
 
#: rs_intro_interface2.php:121 rs_intro_interface2.php:129
658
 
#: rs_intro_interface2.php:135 rs_project_intro.php:85
659
 
msgid "Yes - Continue"
660
 
msgstr "是 - 请继续"
661
 
 
662
 
#: rs_intro.php:123 rs_intro_interface2.php:93
663
 
msgid "Business number"
664
 
msgstr "业务电话号码"
665
 
 
666
 
#: rs_intro.php:124 rs_intro_interface2.php:94
667
 
msgid "Answering machine"
668
 
msgstr "电话答录机"
669
 
 
670
 
#: rs_intro.php:125
671
 
msgid "End call with outcome: No answer (ring out or busy) "
672
 
msgstr "结束电话:无应答(无人接听或线路繁忙) "
673
 
 
674
 
#: rs_intro.php:126
675
 
msgid "End call with outcome: Accidental hang up"
676
 
msgstr "结束电话:掉线"
677
 
 
678
 
#: rs_intro.php:127
679
 
msgid "End call with outcome: Refusal by unknown person"
680
 
msgstr "结束电话:非受访者本人拒绝接受访问"
681
 
 
682
 
#: rs_intro.php:129
683
 
msgid ""
684
 
"End call with outcome: No eligible respondent (person never available on "
685
 
"this number)"
686
 
msgstr "结束电话:无合适的受访者(此电话号码联系人没时间参与调查)"
687
 
 
688
 
#: rs_intro.php:130
689
 
msgid ""
690
 
"End call with outcome: Non contact (person not currently available on this "
691
 
"number: no appointment made)"
692
 
msgstr "结束电话:无法联系(此电话号码联系人目前没空:没有进行预约)"
693
 
 
694
 
#: rs_intro.php:131 rs_project_intro_interface2.php:89 rs_project_intro.php:89
695
 
msgid ""
696
 
"End call with outcome: Out of sample (already completed in another mode)"
697
 
msgstr "结束电话:样本用尽(样本已经采用其他方式访问完成)"
698
 
 
699
 
#: record.php:61
700
 
msgid "Stop REC"
701
 
msgstr "停止录音"
702
 
 
703
 
#: record.php:62 record.php:85 record.php:102
704
 
msgid "Record"
705
 
msgstr "录音"
706
 
 
707
 
#: record.php:72
708
 
msgid "Beginning recording..."
709
 
msgstr "开始录音..."
710
 
 
711
 
#: record.php:75 record.php:103
712
 
msgid "Not on a call, so not beginning a recording"
713
 
msgstr "未接通,所以不能开始录音"
714
 
 
715
 
#: record.php:79
716
 
msgid "Begin the manual recording now..."
717
 
msgstr "启动手动录音..."
718
 
 
719
 
#: record.php:84 email.php:280 call_interface2.php:204 call_interface2.php:269
720
 
#: call.php:212 call.php:230 index.php:173
721
 
msgid "Start REC"
722
 
msgstr "开始录音"
723
 
 
724
 
#: record.php:92
725
 
msgid "Stopping recording..."
726
 
msgstr "正在停止录音..."
727
 
 
728
 
#: record.php:96
729
 
msgid "Stop the manual recording now..."
730
 
msgstr "停止手动录音..."
731
 
 
732
 
#: include/php-gettext-1.0.11/examples/pigs_fallback.php:76
733
 
#: include/php-gettext-1.0.11/examples/pigs_dropin.php:77
734
 
msgid ""
735
 
"This is how the story goes.\n"
736
 
"\n"
737
 
msgstr ""
738
 
"事情是这样的。\n"
739
 
"\n"
740
 
 
741
 
#: include/limesurvey/quexs.php:171 admin/databasestrings.php:90
742
 
msgid "Self completed online"
743
 
msgstr "在线自助完成"
744
 
 
745
 
#: include/limesurvey/quexs.php:676 include/limesurvey/quexs.php:755
746
 
msgid "Not on an appointment"
747
 
msgstr "无预约"
748
 
 
749
 
#: include/limesurvey/quexs.php:678 include/limesurvey/quexs.php:757
750
 
msgid "On an appointment"
751
 
msgstr "预约中"
752
 
 
753
 
#: include/limesurvey/quexs.php:989
754
 
msgid "All samples"
755
 
msgstr ""
 
206
#: supervisorchat.php:62 index.php:306 admin/supervisorchat.php:66
 
207
#: admin/index.php:196
 
208
msgid "Supervisor chat"
 
209
msgstr "与督导通话"
 
210
 
 
211
#: supervisorchat.php:86
 
212
msgid "Me"
 
213
msgstr ""
 
214
 
 
215
#: supervisorchat.php:88 functions/functions.voip.php:553
 
216
#: functions/functions.voip.php:565 functions/functions.voip.php:577
 
217
#: admin/casestatus.php:126 admin/systemsortprocess.php:147
 
218
#: admin/systemsortprocess.php:185 admin/bulkappointment.php:215
 
219
#: admin/bulkappointment.php:237
 
220
msgid "Case id"
 
221
msgstr "访问编号"
 
222
 
 
223
#: supervisorchat.php:93
 
224
msgid "Supervisor is available"
 
225
msgstr "调查督导员在线"
 
226
 
 
227
#: supervisorchat.php:94
 
228
msgid "Supervisor not available"
 
229
msgstr "调查督导员离开"
 
230
 
 
231
#: supervisorchat.php:96 supervisorchat.php:99
 
232
msgid "Message"
 
233
msgstr "留言"
 
234
 
 
235
#: supervisorchat.php:96
 
236
msgid "Send"
 
237
msgstr "发送"
 
238
 
 
239
#: supervisorchat.php:99
 
240
msgid "From"
 
241
msgstr "从"
 
242
 
 
243
#: supervisorchat.php:102
 
244
msgid "Supervisor chat is not enabled"
 
245
msgstr "调查督导员聊天室未启用"
756
246
 
757
247
#: include/limesurvey/common_functions.php:6298
758
248
msgid "queXS: Number of call attempts"
770
260
msgid "queXS: Number of answering machine messages left"
771
261
msgstr "queXS:电话答录机留言数量"
772
262
 
 
263
#: include/limesurvey/quexs.php:171 admin/databasestrings.php:90
 
264
msgid "Self completed online"
 
265
msgstr "在线自助完成"
 
266
 
 
267
#: include/limesurvey/quexs.php:362 functions/functions.operator.php:167
 
268
msgid "morning"
 
269
msgstr "上午"
 
270
 
 
271
#: include/limesurvey/quexs.php:363 functions/functions.operator.php:168
 
272
msgid "afternoon"
 
273
msgstr "下午"
 
274
 
 
275
#: include/limesurvey/quexs.php:364 functions/functions.operator.php:169
 
276
msgid "evening"
 
277
msgstr "晚间"
 
278
 
 
279
#: include/limesurvey/quexs.php:676 include/limesurvey/quexs.php:755
 
280
msgid "Not on an appointment"
 
281
msgstr "无预约"
 
282
 
 
283
#: include/limesurvey/quexs.php:678 include/limesurvey/quexs.php:757
 
284
msgid "On an appointment"
 
285
msgstr "预约中"
 
286
 
 
287
#: include/limesurvey/quexs.php:989
 
288
msgid "All samples"
 
289
msgstr ""
 
290
 
773
291
#: include/limesurvey/optout.php:83
774
292
msgid "Self completion refused via opt out function"
775
293
msgstr ""
776
294
 
 
295
#: include/limesurvey/admin/vvexport.php:69
777
296
#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:110
778
297
#: include/limesurvey/admin/statistics.php:268
779
298
#: include/limesurvey/admin/browse.php:791
780
 
#: include/limesurvey/admin/vvexport.php:69
781
299
msgid "Questionnaire and Sample selection:"
782
300
msgstr "问卷及样本选择:"
783
301
 
 
302
#: include/limesurvey/admin/vvexport.php:70
784
303
#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:111
785
304
#: include/limesurvey/admin/statistics.php:269
786
305
#: include/limesurvey/admin/browse.php:792
787
 
#: include/limesurvey/admin/vvexport.php:70
788
306
msgid "All queXS questionnaires and samples associated with this instrument"
789
307
msgstr "所有与该主问卷相关的queXS问卷和样本"
790
308
 
796
314
#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:644
797
315
#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:645
798
316
#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:967 callhistory.php:88
799
 
#: admin/samplesearch.php:162 admin/callhistory.php:132
800
 
#: admin/callhistory.php:157 admin/casesbyoutcome.php:117
 
317
#: admin/displayappointments.php:313 admin/displayappointments.php:336
801
318
#: admin/dataoutput.php:85 admin/extensionstatus.php:266
802
 
#: admin/displayappointments.php:313 admin/displayappointments.php:335
 
319
#: admin/samplesearch.php:162 admin/casesbyoutcome.php:117
 
320
#: admin/callhistory.php:132 admin/callhistory.php:157
803
321
msgid "Case ID"
804
322
msgstr "访问编号"
805
323
 
827
345
#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:262
828
346
#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:614
829
347
#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:615
830
 
#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:979 admin/callhistory.php:132
831
 
#: admin/callhistory.php:157 admin/supervisor.php:425 admin/dataoutput.php:93
 
348
#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:979 admin/supervisor.php:426
 
349
#: admin/dataoutput.php:93 admin/callhistory.php:132 admin/callhistory.php:157
832
350
msgid "Case notes"
833
351
msgstr "访问备注"
834
352
 
863
381
#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:267
864
382
#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:639
865
383
#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:640
866
 
#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:994 admin/outcomes.php:305
867
 
#: admin/dataoutput.php:93
 
384
#: include/limesurvey/admin/exportresults.php:994 admin/dataoutput.php:93
 
385
#: admin/outcomes.php:305
868
386
msgid "Shift report"
869
387
msgstr "时段报告"
870
388
 
 
389
#: include/limesurvey/qanda.php:1701 include/limesurvey/qanda.php:1921
 
390
#: appointment.php:231
 
391
msgid "Schedule Appointment"
 
392
msgstr "预约"
 
393
 
 
394
#: rs_project_end.php:65 rs_callback.php:68 rs_intro.php:73 rs_intro.php:133
 
395
#: rs_business.php:58 rs_quota_end.php:64 rs_project_intro.php:63
 
396
#: rs_answeringmachine.php:69
 
397
msgid "Respondent Selection"
 
398
msgstr ""
 
399
 
 
400
#: rs_project_end.php:65
 
401
msgid "Project end"
 
402
msgstr ""
 
403
 
 
404
#: rs_project_end.php:85
 
405
msgid "Call automatically ended with outcome:"
 
406
msgstr ""
 
407
 
 
408
#: rs_project_end.php:85 rs_project_end.php:99 admin/databasestrings.php:41
 
409
msgid "Complete"
 
410
msgstr "完成"
 
411
 
 
412
#: rs_project_end.php:88 call_interface2.php:295 call.php:283 call.php:399
 
413
#: call.php:404 call.php:420 call.php:426
 
414
msgid "End case"
 
415
msgstr "结束访问"
 
416
 
 
417
#: rs_project_end.php:92 rs_callback.php:94 rs_intro.php:83 rs_business.php:66
 
418
#: rs_quota_end.php:74 rs_project_intro.php:90 rs_answeringmachine.php:96
 
419
msgid "End call with outcome:"
 
420
msgstr ""
 
421
 
 
422
#: status.php:64 status.php:83 status_interface2.php:76 admin/quotarow.php:586
 
423
#: admin/outcomes.php:88 admin/outcomes.php:200 admin/quotareport.php:310
 
424
msgid "Status"
 
425
msgstr "状态"
 
426
 
 
427
#: status.php:65 callhistory.php:92 admin/casesbyoutcome.php:124
 
428
#: admin/callhistory.php:192
 
429
msgid "No operator"
 
430
msgstr "没有电话调查员"
 
431
 
 
432
#: status.php:101
 
433
msgid "VoIP On"
 
434
msgstr "VoIP启用"
 
435
 
 
436
#: status.php:103
 
437
msgid "VoIP Off"
 
438
msgstr "VoIP关闭"
 
439
 
 
440
#: status.php:105 selectextension.php:114 functions/functions.voip.php:449
 
441
#: admin/operators.php:271 admin/extensionstatus.php:266
 
442
#: admin/operatorlist.php:255 admin/operatorlist.php:408
 
443
msgid "Extension"
 
444
msgstr "分机"
 
445
 
 
446
#: status.php:108
 
447
msgid "No VoIP"
 
448
msgstr "无VoIP"
 
449
 
 
450
#: status.php:112
 
451
msgid "No call"
 
452
msgstr "无呼叫"
 
453
 
 
454
#: status.php:116
 
455
msgid "To be coded"
 
456
msgstr "待编码"
 
457
 
 
458
#: status.php:120
 
459
msgid "Requesting"
 
460
msgstr "通话中"
 
461
 
 
462
#: status.php:124 call.php:440 functions/functions.voip.php:553
 
463
#: admin/extensionstatus.php:233
 
464
msgid "Ringing"
 
465
msgstr "响铃"
 
466
 
 
467
#: status.php:128 call.php:447 functions/functions.voip.php:565
 
468
#: admin/extensionstatus.php:233
 
469
msgid "Answered"
 
470
msgstr "接通"
 
471
 
 
472
#: status.php:136
 
473
msgid "APPT"
 
474
msgstr "APPT"
 
475
 
 
476
#: status.php:137 status_interface2.php:181
 
477
msgid "MISSED"
 
478
msgstr "掉线"
 
479
 
 
480
#: status.php:140 casenote.php:119 status_interface2.php:239
 
481
#: project_info.php:88 calllist.php:93
 
482
msgid "No case"
 
483
msgstr "无受访者"
 
484
 
 
485
#: casenote.php:62
 
486
msgid "Case Notes"
 
487
msgstr "访问备注"
 
488
 
 
489
#: casenote.php:72 casenote.php:111 admin/supervisor.php:439
 
490
msgid "Add note"
 
491
msgstr "添加备注"
 
492
 
 
493
#: casenote.php:75 contactdetails.php:100 admin/casestatus.php:215
 
494
#: admin/samplesearch.php:107 admin/availability.php:127
 
495
#: admin/sortsample.php:95 admin/assignsample.php:209
 
496
#: admin/assignsample.php:307 admin/operatorlist.php:198 admin/import.php:48
 
497
#: admin/import.php:86 admin/import.php:117 admin/casesbyoutcome.php:59
 
498
#: admin/callhistory.php:145 admin/questionnairelist.php:375
 
499
#: admin/questionnairelist.php:523 admin/questionnairelist.php:545
 
500
#: admin/questionnairelist.php:553 admin/samplelist.php:289
 
501
#: admin/samplelist.php:498 respondent.php:101
 
502
msgid "Go back"
 
503
msgstr "返回"
 
504
 
 
505
#: casenote.php:114 admin/supervisor.php:429
 
506
msgid "No notes"
 
507
msgstr "无备注"
 
508
 
 
509
#: casenote.php:116 calllist.php:89 callhistory.php:88
 
510
#: admin/supervisor.php:414 admin/supervisor.php:431
 
511
msgid "Date/Time"
 
512
msgstr "日期/时间"
 
513
 
 
514
#: casenote.php:116 admin/supervisor.php:431 admin/bulkappointment.php:237
 
515
msgid "Note"
 
516
msgstr "备注"
 
517
 
871
518
#: voip/downloadvoipclient.php:59
872
519
msgid "Error: Cannot write to temporary directory"
873
520
msgstr "错误:无法写入临时目录"
874
521
 
875
 
#: status_interface2.php:85
876
 
msgid "Name"
877
 
msgstr "姓名"
878
 
 
879
 
#: status_interface2.php:182 index.php:168 index_interface2.php:226
880
 
msgid "Appointment"
881
 
msgstr "预约"
882
 
 
883
 
#: status_interface2.php:224
884
 
msgid "Dial"
885
 
msgstr ""
886
 
 
887
 
#: status_interface2.php:233 status_interface2.php:236
888
 
msgid "No more numbers to call"
889
 
msgstr "无可呼叫电话号码"
 
522
#: availability.php:61 index.php:236 index_interface2.php:261
 
523
msgid "Availability"
 
524
msgstr "可选时间"
 
525
 
 
526
#: availability.php:128 admin/supervisor.php:518
 
527
msgid ""
 
528
"Select groups to limit availability (Selecting none means always available)"
 
529
msgstr "选择分组以限定可选时间(不选表示随时都可以)"
 
530
 
 
531
#: availability.php:148 admin/supervisor.php:537
 
532
msgid "Availability groups not defined for this questionnaire"
 
533
msgstr "本次调查问卷未定义可选时间分组"
 
534
 
 
535
#: rs_callback.php:68
 
536
msgid "Call back"
 
537
msgstr ""
 
538
 
 
539
#: rs_callback.php:82
 
540
msgid "Survey is"
 
541
msgstr ""
 
542
 
 
543
#: rs_callback.php:82
 
544
msgid "complete"
 
545
msgstr ""
 
546
 
 
547
#: rs_callback.php:85 rs_business.php:63 rs_project_intro.php:79
 
548
#: rs_answeringmachine.php:87
 
549
msgid "Go Back"
 
550
msgstr "返回"
 
551
 
 
552
#: rs_callback.php:103
 
553
msgid "Yes - Continue where we left off"
 
554
msgstr "是的 - 继续上次没说完的"
 
555
 
 
556
#: info.php:62
 
557
msgid "Information"
 
558
msgstr "信息"
 
559
 
 
560
#: referral.php:189
 
561
msgid "Generated referral to case id"
 
562
msgstr "给访问编号生成被引荐受访者"
 
563
 
 
564
#: referral.php:195
 
565
msgid "Generated as referral from case id"
 
566
msgstr "生成属于访问编号的被引荐受访者"
 
567
 
 
568
#: referral.php:201
 
569
msgid "Created referral case - you may now close this window"
 
570
msgstr "创建被引荐受访者的访问 - 您现在可以关闭该窗口"
 
571
 
 
572
#: referral.php:205
 
573
msgid ""
 
574
"Failed to create referral case - please check your input and try again"
 
575
msgstr "创建被引荐受访者的访问失败 - 请检查您的输入并重试"
 
576
 
 
577
#: referral.php:211
 
578
msgid "You must supply a primary phone number"
 
579
msgstr "您必须提供一个主电话号码"
 
580
 
 
581
#: referral.php:220 index.php:172 index_interface2.php:231
 
582
msgid "Referral"
 
583
msgstr "被引荐的受访者"
 
584
 
 
585
#: referral.php:231 referral.php:268
 
586
msgid "Create referral"
 
587
msgstr "创建被引荐的受访者"
 
588
 
 
589
#: referral.php:266
 
590
msgid "Call this new referral immediately after this case?"
 
591
msgstr "该访问结束后立即呼叫新添的被引荐受访者吗?"
 
592
 
 
593
#: referral.php:269 appointment.php:248 email.php:360 admin/operators.php:305
 
594
#: admin/supervisor.php:181 admin/extensionstatus.php:207 admin/new.php:392
 
595
#: admin/clients.php:254 admin/samplelist.php:474 admin/samplelist.php:485
 
596
msgid "Cancel"
 
597
msgstr ""
 
598
 
 
599
#: referral.php:275
 
600
msgid "Referrals not available for this questionnaire"
 
601
msgstr "被引荐的受访者没时间接受本次问卷调查"
 
602
 
 
603
#: record.php:61
 
604
msgid "Stop REC"
 
605
msgstr "停止录音"
 
606
 
 
607
#: record.php:62 record.php:85 record.php:102
 
608
msgid "Record"
 
609
msgstr "录音"
 
610
 
 
611
#: record.php:72
 
612
msgid "Beginning recording..."
 
613
msgstr "开始录音..."
 
614
 
 
615
#: record.php:75 record.php:103
 
616
msgid "Not on a call, so not beginning a recording"
 
617
msgstr "未接通,所以不能开始录音"
 
618
 
 
619
#: record.php:79
 
620
msgid "Begin the manual recording now..."
 
621
msgstr "启动手动录音..."
 
622
 
 
623
#: record.php:84 index.php:173 call_interface2.php:211 email.php:280
 
624
#: call.php:212 call.php:230
 
625
msgid "Start REC"
 
626
msgstr "开始录音"
 
627
 
 
628
#: record.php:92
 
629
msgid "Stopping recording..."
 
630
msgstr "正在停止录音..."
 
631
 
 
632
#: record.php:96
 
633
msgid "Stop the manual recording now..."
 
634
msgstr "停止手动录音..."
 
635
 
 
636
#: rs_intro.php:73 rs_intro.php:133
 
637
msgid "Introduction"
 
638
msgstr ""
 
639
 
 
640
#: rs_intro.php:84
 
641
msgid "Not Contacted"
 
642
msgstr ""
 
643
 
 
644
#: rs_intro.php:94 admin/set_outcomes.php:178 admin/set_outcomes.php:284
 
645
msgid "Contacted"
 
646
msgstr ""
 
647
 
 
648
#: rs_intro.php:107
 
649
msgid "No eligible respondent (person never available on this number)"
 
650
msgstr ""
 
651
 
 
652
#: rs_intro.php:117
 
653
msgid ""
 
654
"Non contact (person not currently available on this number: no appointment "
 
655
"made)"
 
656
msgstr ""
 
657
 
 
658
#: rs_intro.php:129 rs_answeringmachine.php:69
 
659
msgid "Answering machine"
 
660
msgstr "电话答录机"
 
661
 
 
662
#: rs_intro.php:156 rs_project_intro.php:114
 
663
msgid "Yes - Continue"
 
664
msgstr "是 - 请继续"
 
665
 
 
666
#: shifts.php:63
 
667
msgid "Shift List"
 
668
msgstr "可用调查时段"
 
669
 
 
670
#: shifts.php:86
 
671
msgid "No shifts for this project"
 
672
msgstr "无可用的调查时段"
 
673
 
 
674
#: shifts.php:88 shifts.php:109 appointmentlist.php:95
 
675
#: admin/displayappointments.php:313 admin/displayappointments.php:336
 
676
#: admin/supervisor.php:387 admin/shifttemplate.php:136
 
677
#: admin/availability.php:165 admin/addshift.php:243
 
678
#: admin/callrestrict.php:140
 
679
msgid "Start"
 
680
msgstr "开始"
 
681
 
 
682
#: shifts.php:88 shifts.php:109 appointmentlist.php:95 index.php:167
 
683
#: admin/displayappointments.php:313 admin/displayappointments.php:336
 
684
#: admin/supervisor.php:387 admin/shifttemplate.php:136
 
685
#: admin/availability.php:165 admin/addshift.php:243
 
686
#: admin/callrestrict.php:140
 
687
msgid "End"
 
688
msgstr "结束"
 
689
 
 
690
#: shifts.php:107
 
691
msgid "No future shifts scheduled"
 
692
msgstr "还未设置调查时段计划"
 
693
 
 
694
#: rs_business.php:58
 
695
msgid "Business answers"
 
696
msgstr ""
 
697
 
 
698
#: rs_business.php:60
 
699
msgid "Sorry to bother you, I have called the wrong number"
 
700
msgstr "对不起,打扰了,我拨错号码了"
890
701
 
891
702
#: appointmentlist.php:61
892
703
msgid "Appointment List"
893
704
msgstr "预约列表"
894
705
 
895
 
#: appointmentlist.php:75 admin/supervisor.php:368
896
 
#: admin/displayappointments.php:296
 
706
#: appointmentlist.php:75 admin/displayappointments.php:295
 
707
#: admin/supervisor.php:369
897
708
msgid "Not yet called"
898
709
msgstr "尚未呼叫"
899
710
 
900
 
#: appointmentlist.php:75 admin/displayappointments.php:266
901
 
#: admin/displayappointments.php:299
 
711
#: appointmentlist.php:75 admin/displayappointments.php:265
 
712
#: admin/displayappointments.php:298
902
713
msgid "Any operator"
903
714
msgstr "任何电话调查员"
904
715
 
910
721
msgid "No future appointments scheduled"
911
722
msgstr "无预约时刻表"
912
723
 
913
 
#: appointmentlist.php:95 admin/callrestrict.php:140 admin/addshift.php:243
914
 
#: admin/availability.php:165 admin/supervisor.php:386
915
 
#: admin/shifttemplate.php:136 admin/displayappointments.php:313
916
 
#: admin/displayappointments.php:335 shifts.php:88 shifts.php:109
917
 
msgid "Start"
918
 
msgstr "开始"
919
 
 
920
 
#: appointmentlist.php:95 admin/callrestrict.php:140 admin/addshift.php:243
921
 
#: admin/availability.php:165 admin/supervisor.php:386
922
 
#: admin/shifttemplate.php:136 admin/displayappointments.php:313
923
 
#: admin/displayappointments.php:335 index.php:167 shifts.php:88
924
 
#: shifts.php:109
925
 
msgid "End"
926
 
msgstr "结束"
927
 
 
928
 
#: appointmentlist.php:95 admin/displayappointments.php:252
 
724
#: appointmentlist.php:95 appointment.php:131 callhistory.php:88
 
725
#: admin/displayappointments.php:208 admin/displayappointments.php:313
 
726
#: admin/displayappointments.php:336 admin/supervisor.php:387
 
727
#: admin/callhistory.php:132 admin/callhistory.php:157
 
728
msgid "Respondent"
 
729
msgstr "受访者"
 
730
 
 
731
#: appointmentlist.php:95 admin/displayappointments.php:251
929
732
#: admin/displayappointments.php:313
930
733
msgid "Appointment with"
931
734
msgstr "预约"
932
735
 
933
736
#: appointmentlist.php:95 client/index.php:99 client/index.php:118
934
 
#: callhistory.php:88 calllist.php:89 admin/outcomes.php:147
 
737
#: index_interface2.php:225 calllist.php:89 callhistory.php:88
 
738
#: admin/casestatus.php:126 admin/supervisor.php:414 admin/outcomes.php:147
935
739
#: admin/outcomes.php:169 admin/outcomes.php:220 admin/outcomes.php:262
936
740
#: admin/callhistory.php:132 admin/callhistory.php:157
937
 
#: admin/supervisor.php:413 admin/casestatus.php:125 index_interface2.php:225
938
741
msgid "Outcome"
939
742
msgstr "结果"
940
743
 
941
 
#: rs_project_end_interface2.php:86
942
 
msgid "Call automatically ended with outcome: Complete - End case"
943
 
msgstr "自动结束电话:完成 - 结束访问"
944
 
 
945
744
#: client/index.php:65 admin/outcomes.php:71
946
745
msgid "Questionnaire Outcomes"
947
746
msgstr "问卷结果"
987
786
msgid "You are not a valid client"
988
787
msgstr "您不是已验证客户"
989
788
 
990
 
#: rs_project_intro_interface2.php:65 rs_project_intro.php:65
991
 
msgid "Respondent Selection - Project Introduction"
992
 
msgstr "受访者筛选-项目介绍"
993
 
 
994
 
#: rs_project_intro_interface2.php:88 rs_project_intro.php:88
995
 
msgid ""
996
 
"End call with outcome: No eligible respondent (person not available on this "
997
 
"number)"
998
 
msgstr "结束电话:没有符合条件的调查对象(此号码无人接听)"
999
 
 
1000
 
#: supervisorchat.php:62 admin/supervisorchat.php:66 admin/index.php:195
1001
 
#: index.php:306
1002
 
msgid "Supervisor chat"
1003
 
msgstr "与督导通话"
1004
 
 
1005
 
#: supervisorchat.php:85 index.php:170 supervisor.php:58
1006
 
msgid "Supervisor"
1007
 
msgstr "督导员"
1008
 
 
1009
 
#: supervisorchat.php:86
1010
 
msgid "Me"
1011
 
msgstr ""
1012
 
 
1013
 
#: supervisorchat.php:93
1014
 
msgid "Supervisor is available"
1015
 
msgstr "调查督导员在线"
1016
 
 
1017
 
#: supervisorchat.php:94
1018
 
msgid "Supervisor not available"
1019
 
msgstr "调查督导员离开"
1020
 
 
1021
 
#: supervisorchat.php:96 supervisorchat.php:99
1022
 
msgid "Message"
1023
 
msgstr "留言"
1024
 
 
1025
 
#: supervisorchat.php:96
1026
 
msgid "Send"
1027
 
msgstr "发送"
1028
 
 
1029
 
#: supervisorchat.php:99
1030
 
msgid "From"
1031
 
msgstr "从"
1032
 
 
1033
 
#: supervisorchat.php:102
1034
 
msgid "Supervisor chat is not enabled"
1035
 
msgstr "调查督导员聊天室未启用"
 
789
#: appointment.php:76
 
790
msgid "Appointment error"
 
791
msgstr "预约错误"
 
792
 
 
793
#: appointment.php:77
 
794
msgid ""
 
795
"You have not been assigned a case therefore cannot create an appointment"
 
796
msgstr "您没有被分配受访者,所以不能进行预约"
 
797
 
 
798
#: appointment.php:116
 
799
msgid "Appointment made"
 
800
msgstr "完成预约"
 
801
 
 
802
#: appointment.php:128 admin/supervisor.php:395
 
803
msgid "Create appointment"
 
804
msgstr ""
 
805
 
 
806
#: appointment.php:140
 
807
msgid "Create new respondent:"
 
808
msgstr "创建新受访者"
 
809
 
 
810
#: appointment.php:143
 
811
msgid "Add this respondent"
 
812
msgstr "增加该受访者"
 
813
 
 
814
#: appointment.php:153 admin/casestatus.php:126 admin/operators.php:257
 
815
#: admin/supervisor.php:330 admin/operatorlist.php:240 admin/clients.php:245
 
816
msgid "Timezone"
 
817
msgstr "时区"
 
818
 
 
819
#: appointment.php:153
 
820
msgid "Current Time"
 
821
msgstr ""
 
822
 
 
823
#: appointment.php:171
 
824
msgid "Select phone number:"
 
825
msgstr "选择电话号码:"
 
826
 
 
827
#: appointment.php:185 admin/displayappointments.php:230
 
828
msgid "Add new phone number"
 
829
msgstr "增加新电话号码"
 
830
 
 
831
#: appointment.php:198
 
832
msgid "Add new phone number (with area code, eg 0398761234):"
 
833
msgstr "增加新电话号码(包括区号,如0398761234):"
 
834
 
 
835
#: appointment.php:201
 
836
msgid "Add this phone number"
 
837
msgstr "增加该电话号码"
 
838
 
 
839
#: appointment.php:221
 
840
msgid "Accept appointment from "
 
841
msgstr "接受来自 的预约 "
 
842
 
 
843
#: appointment.php:221 functions/functions.calendar.php:313
 
844
msgid " till "
 
845
msgstr " 到 "
 
846
 
 
847
#: appointment.php:221
 
848
msgid " on "
 
849
msgstr " 在 "
 
850
 
 
851
#: appointment.php:221
 
852
msgid "on"
 
853
msgstr "在"
 
854
 
 
855
#: appointment.php:222
 
856
msgid "Appointment with myself only?"
 
857
msgstr "只与我预约?"
 
858
 
 
859
#: appointment.php:248
 
860
msgid "Clear"
 
861
msgstr ""
 
862
 
 
863
#: endwork.php:51
 
864
msgid "End of work"
 
865
msgstr "结束工作"
 
866
 
 
867
#: endwork.php:55 waitnextcase_interface2.php:63
 
868
msgid "You have been automatically logged out of work due to inactivity"
 
869
msgstr "由于长时间未活动,您已自动登出系统。"
 
870
 
 
871
#: endwork.php:58
 
872
msgid "Work has ended. That is it"
 
873
msgstr "您的工作已结束。今天告一段落。"
 
874
 
 
875
#: endwork.php:76
 
876
msgid "You have been unassigned from your extension"
 
877
msgstr "您已注销分机"
 
878
 
 
879
#: endwork.php:81
 
880
msgid "Go back to work"
 
881
msgstr "返回工作"
 
882
 
 
883
#: endwork.php:82 admin/index.php:105 admin/auth-admin.php:64
 
884
msgid "Logout"
 
885
msgstr ""
 
886
 
 
887
#: contactdetails.php:78 index.php:246 index_interface2.php:269
 
888
msgid "Contact details"
 
889
msgstr "联络详细信息"
 
890
 
 
891
#: contactdetails.php:98 contactdetails.php:136
 
892
#: functions/functions.calendar.php:202 functions/functions.calendar.php:204
 
893
#: respondent.php:99 respondent.php:137
 
894
msgid "Add respondent"
 
895
msgstr "添加受访者"
 
896
 
 
897
#: contactdetails.php:106 admin/supervisor.php:131 respondent.php:107
 
898
msgid "Case id:"
 
899
msgstr "访问编号:"
 
900
 
 
901
#: contactdetails.php:107 respondent.php:108
 
902
msgid "Respondent:"
 
903
msgstr "受访者:"
 
904
 
 
905
#: contactdetails.php:171 respondent.php:175
 
906
msgid "Var"
 
907
msgstr "变量"
 
908
 
 
909
#: contactdetails.php:171 admin/quotarow.php:422 admin/quotarow.php:508
 
910
#: admin/quotarow.php:540 admin/set_outcomes.php:190 respondent.php:175
 
911
msgid "Value"
 
912
msgstr "值"
 
913
 
 
914
#: index.php:150 selectextension.php:94
 
915
msgid "queXS"
 
916
msgstr "queXS"
 
917
 
 
918
#: index.php:168 status_interface2.php:182 index_interface2.php:226
 
919
msgid "Appointment"
 
920
msgstr "预约"
 
921
 
 
922
#: index.php:169 nocallavailable.php:88
 
923
msgid "Call/Hangup"
 
924
msgstr "呼叫/挂机"
 
925
 
 
926
#: index.php:171 email.php:353 admin/operators.php:253
 
927
#: admin/operatorlist.php:236 admin/clients.php:241
 
928
msgid "Email"
 
929
msgstr "邮件"
 
930
 
 
931
#: index.php:174 index_interface2.php:241
 
932
msgid "Arrow for expanding or contracting"
 
933
msgstr "伸缩轴"
 
934
 
 
935
#: index.php:175
 
936
msgid "Restart"
 
937
msgstr "重新开始"
 
938
 
 
939
#: index.php:228 index_interface2.php:253
 
940
msgid "Notes"
 
941
msgstr "备注"
 
942
 
 
943
#: index.php:255 index_interface2.php:277 admin/index.php:168
 
944
#: admin/questionnairelist.php:593 admin/samplelist.php:488
 
945
msgid "Call history"
 
946
msgstr "呼叫历史"
 
947
 
 
948
#: index.php:264 index_interface2.php:285 admin/outcomes.php:274
 
949
#: admin/questionnairelist.php:576
 
950
msgid "Shifts"
 
951
msgstr "调查时段"
 
952
 
 
953
#: index.php:273 index_interface2.php:293 admin/displayappointments.php:291
 
954
#: admin/supervisor.php:363 admin/databasestrings.php:68
 
955
msgid "Appointments"
 
956
msgstr "预约"
 
957
 
 
958
#: index.php:290 index_interface2.php:309
 
959
msgid "Work history"
 
960
msgstr "工作历史"
 
961
 
 
962
#: index.php:298 index_interface2.php:317 project_info.php:67
 
963
msgid "Project information"
 
964
msgstr "项目信息"
 
965
 
 
966
#: index.php:314 index_interface2.php:326
 
967
msgid "Info"
 
968
msgstr "信息"
 
969
 
 
970
#: status_interface2.php:85
 
971
msgid "Name"
 
972
msgstr "姓名"
 
973
 
 
974
#: status_interface2.php:224
 
975
msgid "Dial"
 
976
msgstr ""
 
977
 
 
978
#: status_interface2.php:233 status_interface2.php:236
 
979
msgid "No more numbers to call"
 
980
msgstr "无可呼叫电话号码"
 
981
 
 
982
#: index_interface2.php:203
 
983
msgid "Case"
 
984
msgstr ""
 
985
 
 
986
#: index_interface2.php:228 email.php:287 email.php:291 email.php:297
 
987
#: email.php:318
 
988
msgid "Invitation Email"
 
989
msgstr ""
 
990
 
 
991
#: index_interface2.php:233 call_interface2.php:299 call_interface2.php:317
 
992
#: call.php:282 call.php:284 call.php:400 call.php:405 call.php:421
 
993
#: call.php:427 waitnextcase_interface2.php:200
 
994
msgid "End work"
 
995
msgstr "结束工作"
 
996
 
 
997
#: rs_quota_end.php:64
 
998
msgid "Project Quota End"
 
999
msgstr ""
 
1000
 
 
1001
#: calllist.php:61
 
1002
msgid "Call List"
 
1003
msgstr "呼叫清单"
 
1004
 
 
1005
#: calllist.php:85 admin/supervisor.php:410
 
1006
msgid "No calls made"
 
1007
msgstr "没有打过电话"
 
1008
 
 
1009
#: calllist.php:89
 
1010
msgid "Number called"
 
1011
msgstr "已呼叫的号码"
 
1012
 
 
1013
#: call_interface2.php:124
 
1014
msgid "CONTACTED"
 
1015
msgstr ""
 
1016
 
 
1017
#: call_interface2.php:125
 
1018
msgid "NOT CONTACTED"
 
1019
msgstr ""
 
1020
 
 
1021
#: call_interface2.php:263 call_interface2.php:348 call_interface2.php:419
 
1022
#: call.php:197 call.php:217 call.php:233 call.php:264 call.php:312
 
1023
#: call.php:383
 
1024
msgid "Call"
 
1025
msgstr "呼叫"
 
1026
 
 
1027
#: call_interface2.php:290 admin/supervisor.php:182 admin/supervisor.php:554
 
1028
msgid "Set outcome"
 
1029
msgstr "设置结果"
 
1030
 
 
1031
#: call_interface2.php:306 call.php:271
 
1032
msgid "Not on a call"
 
1033
msgstr "呼叫未接通"
 
1034
 
 
1035
#: call_interface2.php:343 call.php:308
 
1036
msgid "Press the call button to dial the number for this appointment:"
 
1037
msgstr "拨打该预约电话请按呼叫键:"
 
1038
 
 
1039
#: call_interface2.php:346 call.php:311
 
1040
msgid "Number to call:"
 
1041
msgstr "呼叫号码:"
 
1042
 
 
1043
#: call_interface2.php:352 call_interface2.php:422 call.php:315 call.php:386
 
1044
msgid ""
 
1045
"Your VoIP extension is not enabled. Please close this window and enable VoIP "
 
1046
"by clicking once on the red button that says 'VoIP Off'"
 
1047
msgstr "您的VoIP分机未启用。请关闭窗口并点击一下标有‘VoIP关闭’字样的红色按键以启用VoIP"
 
1048
 
 
1049
#: call_interface2.php:412 call.php:376
 
1050
msgid "Select phone number to dial:"
 
1051
msgstr "选择所拨电话号码:"
 
1052
 
 
1053
#: call_interface2.php:427 call_interface2.php:458 call.php:391 call.php:425
 
1054
msgid "The last call completed this call attempt"
 
1055
msgstr "上次呼叫完成了本次呼叫尝试"
 
1056
 
 
1057
#: call_interface2.php:431 call_interface2.php:451 call.php:395 call.php:418
 
1058
msgid "Enter a reason for this outcome before completing this case:"
 
1059
msgstr "完成本次访问前请输入此次结果的成因:"
 
1060
 
 
1061
#: call_interface2.php:473 call.php:457
 
1062
msgid "Assign outcome"
 
1063
msgstr "分派结果"
 
1064
 
 
1065
#: call_interface2.php:478 call.php:461
 
1066
msgid "Error: Close window"
 
1067
msgstr "错误:关闭窗口"
 
1068
 
 
1069
#: selectextension.php:105
 
1070
msgid ""
 
1071
"There are no extensions available, please contact the supervisor or click "
 
1072
"below to try again for an available extension"
 
1073
msgstr "现无可用分机,请联系调查督导员或点击下面的链接重试可用分机"
 
1074
 
 
1075
#: selectextension.php:106 admin/set_outcomes.php:180
 
1076
#: admin/set_outcomes.php:284
 
1077
msgid "Try again"
 
1078
msgstr "重试"
 
1079
 
 
1080
#: selectextension.php:110
 
1081
msgid "Select extension"
 
1082
msgstr "选择分机"
 
1083
 
 
1084
#: selectextension.php:111
 
1085
msgid ""
 
1086
"Please select your extension from the list below then click on 'Choose "
 
1087
"extension'"
 
1088
msgstr "请从以下列表中选择您的分机并点击“选择分机”"
 
1089
 
 
1090
#: selectextension.php:116
 
1091
msgid "Choose extension"
 
1092
msgstr "选择分机"
1036
1093
 
1037
1094
#: email.php:248
1038
1095
msgid "Self completion invitation sent via email to"
1039
1096
msgstr ""
1040
1097
 
1041
 
#: email.php:287 email.php:291 email.php:297 email.php:318
1042
 
#: index_interface2.php:228
1043
 
msgid "Invitation Email"
1044
 
msgstr ""
1045
 
 
1046
1098
#: email.php:304
1047
1099
msgid "The email did not send"
1048
1100
msgstr "邮件未发送"
1055
1107
msgid "Email respondent for self completion"
1056
1108
msgstr "发邮件请受访员参与自助问卷调查"
1057
1109
 
1058
 
#: email.php:347 admin/operators.php:245 admin/clients.php:233
1059
 
#: admin/operatorlist.php:228
 
1110
#: email.php:347 admin/operators.php:245 admin/operatorlist.php:228
 
1111
#: admin/clients.php:233
1060
1112
msgid "First name"
1061
1113
msgstr "名"
1062
1114
 
1064
1116
msgid "Last name"
1065
1117
msgstr "姓"
1066
1118
 
1067
 
#: email.php:353 admin/operators.php:253 admin/clients.php:241
1068
 
#: admin/operatorlist.php:236 index.php:171
1069
 
msgid "Email"
1070
 
msgstr "邮件"
1071
 
 
1072
1119
#: email.php:357
1073
1120
msgid "Send invitation"
1074
1121
msgstr "发送邀请"
1081
1128
msgid "Self completion email not available for this questionnaire"
1082
1129
msgstr "本次调查问卷未预备自助完成问卷邮件"
1083
1130
 
 
1131
#: rs_project_intro.php:63
 
1132
msgid "Project Introduction"
 
1133
msgstr ""
 
1134
 
 
1135
#: call.php:433 admin/extensionstatus.php:233
 
1136
msgid "Requesting call"
 
1137
msgstr "需要呼叫"
 
1138
 
 
1139
#: call.php:434 call.php:441
 
1140
msgid "Call Answered"
 
1141
msgstr "呼叫已接通"
 
1142
 
 
1143
#: call.php:437 call.php:444 call.php:451 functions/functions.voip.php:577
 
1144
msgid "Hangup"
 
1145
msgstr "挂机"
 
1146
 
 
1147
#: call.php:448
 
1148
msgid "Not Answered"
 
1149
msgstr "未接通"
 
1150
 
 
1151
#: call.php:454 admin/extensionstatus.php:233
 
1152
msgid "Requires coding"
 
1153
msgstr "需要区号"
 
1154
 
 
1155
#: rs_answeringmachine.php:84
 
1156
msgid "Do not leave a message, please hang up"
 
1157
msgstr "不留言,直接挂机"
 
1158
 
 
1159
#: waitnextcase_interface2.php:49
 
1160
msgid "Standby"
 
1161
msgstr ""
 
1162
 
 
1163
#: waitnextcase_interface2.php:60
 
1164
msgid "Operator Automatically logged out after: "
 
1165
msgstr ""
 
1166
 
 
1167
#: waitnextcase_interface2.php:60
 
1168
msgid " minutes"
 
1169
msgstr ""
 
1170
 
 
1171
#: waitnextcase_interface2.php:142 functions/functions.import.php:144
 
1172
#: functions/functions.import.php:156 admin/operators.php:267
 
1173
#: admin/operators.php:283 admin/operators.php:299 admin/supervisor.php:200
 
1174
#: admin/supervisorchat.php:79 admin/quotarow.php:396 admin/quotarow.php:570
 
1175
#: admin/quotarow.php:600 admin/samplesearch.php:101 admin/new.php:220
 
1176
#: admin/new.php:227 admin/new.php:234 admin/new.php:241 admin/new.php:248
 
1177
#: admin/assignsample.php:232 admin/assignsample.php:235
 
1178
#: admin/assignsample.php:328 admin/assignsample.php:330
 
1179
#: admin/assignsample.php:400 admin/assignsample.php:404
 
1180
#: admin/assignsample.php:410 admin/operatorlist.php:251
 
1181
#: admin/operatorlist.php:269 admin/operatorlist.php:286
 
1182
#: admin/operatorlist.php:291 admin/addshift.php:261
 
1183
#: admin/questionnairelist.php:390 admin/questionnairelist.php:393
 
1184
#: admin/questionnairelist.php:397 admin/questionnairelist.php:401
 
1185
#: admin/questionnairelist.php:405 admin/samplelist.php:310
 
1186
#: admin/samplelist.php:311 admin/samplelist.php:474 admin/samplelist.php:485
 
1187
#: admin/set_outcomes.php:178 admin/set_outcomes.php:179
 
1188
#: admin/set_outcomes.php:180 admin/set_outcomes.php:181
 
1189
#: admin/set_outcomes.php:182 admin/set_outcomes.php:185
 
1190
#: admin/set_outcomes.php:186 admin/set_outcomes.php:243
 
1191
#: admin/set_outcomes.php:264 admin/set_outcomes.php:271
 
1192
#: admin/set_outcomes.php:272 admin/set_outcomes.php:273
 
1193
#: admin/set_outcomes.php:274 admin/set_outcomes.php:275
 
1194
#: admin/set_outcomes.php:276
 
1195
msgid "Yes"
 
1196
msgstr ""
 
1197
 
 
1198
#: waitnextcase_interface2.php:162 waitnextcase_interface2.php:165
 
1199
#: admin/outcomes.php:128
 
1200
msgid "Cases currently available to call"
 
1201
msgstr "当前待呼叫的可用访问"
 
1202
 
 
1203
#: waitnextcase_interface2.php:181 waitnextcase_interface2.php:184
 
1204
msgid "New samples available to call"
 
1205
msgstr ""
 
1206
 
 
1207
#: waitnextcase_interface2.php:197
 
1208
msgid "Get a new case"
 
1209
msgstr "调取新样本"
 
1210
 
1084
1211
#: callhistory.php:61
1085
1212
msgid "Case History List"
1086
1213
msgstr "访问历史记录"
1089
1216
msgid "No calls ever made"
1090
1217
msgstr "没有打过电话"
1091
1218
 
1092
 
#: availability.php:61 index.php:236 index_interface2.php:261
1093
 
msgid "Availability"
1094
 
msgstr "可选时间"
1095
 
 
1096
 
#: availability.php:128 admin/supervisor.php:517
1097
 
msgid ""
1098
 
"Select groups to limit availability (Selecting none means always available)"
1099
 
msgstr "选择分组以限定可选时间(不选表示随时都可以)"
1100
 
 
1101
 
#: availability.php:148 admin/supervisor.php:536
1102
 
msgid "Availability groups not defined for this questionnaire"
1103
 
msgstr "本次调查问卷未定义可选时间分组"
1104
 
 
1105
 
#: calllist.php:61
1106
 
msgid "Call List"
1107
 
msgstr "呼叫清单"
1108
 
 
1109
 
#: calllist.php:85 admin/supervisor.php:409
1110
 
msgid "No calls made"
1111
 
msgstr "没有打过电话"
1112
 
 
1113
 
#: calllist.php:89
1114
 
msgid "Number called"
1115
 
msgstr "已呼叫的号码"
1116
 
 
1117
 
#: nocaseavailable.php:69
1118
 
msgid "No case available"
1119
 
msgstr "无可用访问"
1120
 
 
1121
 
#: nocaseavailable.php:74
1122
 
msgid "There is no case currently available"
1123
 
msgstr "当前无可用访问"
1124
 
 
1125
 
#: nocaseavailable.php:75
1126
 
msgid "Reasons:"
1127
 
msgstr "原因:"
1128
 
 
1129
 
#: nocaseavailable.php:86 nocaseavailable.php:98 admin/samplelist.php:469
1130
 
#: admin/questionnairelist.php:564 admin/operatorlist.php:290
1131
 
msgid "Enabled"
1132
 
msgstr "已启用"
1133
 
 
1134
 
#: nocaseavailable.php:86 admin/samplelist.php:467
1135
 
#: admin/questionnairelist.php:562 admin/index.php:211
1136
 
msgid "Disabled"
1137
 
msgstr ""
1138
 
 
1139
 
#: nocaseavailable.php:98 nocaseavailable.php:122 admin/samplelist.php:345
1140
 
#: admin/availabilitygroup.php:133 admin/outcomes.php:169
1141
 
#: admin/outcomes.php:220
1142
 
msgid "ID"
1143
 
msgstr "序号"
1144
 
 
1145
 
#: nocaseavailable.php:98 nocaseavailable.php:122 admin/samplelist.php:332
1146
 
#: admin/set_outcomes.php:191 admin/set_outcomes.php:221 admin/quota.php:256
1147
 
#: admin/quotarow.php:422 admin/quotarow.php:460 admin/quotarow.php:482
1148
 
#: admin/quotarow.php:508 admin/quotarow.php:555 admin/quotarow.php:586
1149
 
msgid "Description"
1150
 
msgstr "描述"
1151
 
 
1152
 
#: nocaseavailable.php:122 admin/samplelist.php:323 admin/quotareport.php:310
1153
 
#: admin/assigntimeslots.php:265 admin/outcomes.php:128 admin/outcomes.php:184
1154
 
#: admin/callhistory.php:132 admin/callhistory.php:157
1155
 
#: admin/callhistory.php:168 admin/quota.php:137 admin/assignsample.php:214
1156
 
#: admin/assignsample.php:378 admin/supervisor.php:312 admin/quotarow.php:312
1157
 
#: admin/casestatus.php:125 admin/casestatus.php:243
1158
 
#: admin/displayappointments.php:313 admin/displayappointments.php:335
1159
 
msgid "Sample"
1160
 
msgstr "样本"
1161
 
 
1162
 
#: nocaseavailable.php:147 admin/callhistory.php:132 admin/callhistory.php:157
1163
 
#: admin/callhistory.php:162 admin/set_outcomes.php:139 admin/quota.php:115
1164
 
#: admin/assignsample.php:213 admin/quotarow.php:293 admin/casestatus.php:240
1165
 
#: admin/displayappointments.php:313 admin/displayappointments.php:335
1166
 
#: admin/new.php:148 admin/new.php:156 shifts.php:109
1167
 
msgid "Questionnaire"
1168
 
msgstr "问卷"
1169
 
 
1170
 
#: nocaseavailable.php:147
1171
 
msgid "Shift start"
1172
 
msgstr "可用调查时段开始"
1173
 
 
1174
 
#: nocaseavailable.php:147
1175
 
msgid "Shift end"
1176
 
msgstr "可用调查时段结束"
1177
 
 
1178
 
#: nocaseavailable.php:185
1179
 
msgid "Limesurvey links:"
1180
 
msgstr "Limesurvey连接:"
1181
 
 
1182
 
#: nocaseavailable.php:204
1183
 
msgid "ERROR: No tokens table defined for LimeSurvey questionnaire"
1184
 
msgstr "错误:Limesurvey问卷无定义的验证码表"
1185
 
 
1186
 
#: nocaseavailable.php:204
1187
 
msgid "from questionnaire:"
1188
 
msgstr "取自问卷:"
1189
 
 
1190
 
#: nocaseavailable.php:206
1191
 
msgid "Tokens table exists for Limesurvey questionnaire:"
1192
 
msgstr "Limesurvey问卷存在验证码表:"
1193
 
 
1194
 
#: nocaseavailable.php:211
1195
 
msgid "ERROR: Cannot find questionnaires with LimeSurvey ID's"
1196
 
msgstr "错误:无法使用Limesurvey序号找到问卷"
1197
 
 
1198
 
#: nocaseavailable.php:231
1199
 
msgid "ERROR: Quota reached for this question"
1200
 
msgstr "错误:该问题达到指标"
1201
 
 
1202
 
#: nocaseavailable.php:250
1203
 
msgid "POSSIBLE ERROR: Row quota reached for this quota"
1204
 
msgstr ""
1205
 
 
1206
 
#: admin/timezonetemplate.php:97
1207
 
msgid "Set Timezones"
1208
 
msgstr ""
1209
 
 
1210
 
#: admin/timezonetemplate.php:109 admin/callrestrict.php:115
1211
 
#: admin/addshift.php:156 admin/availability.php:124
1212
 
#: admin/shifttemplate.php:106
1213
 
msgid ""
1214
 
"Your database does not have timezones installed, please see here for details"
1215
 
msgstr "您的数据库没有安装时区,请看这里查看详细信息"
1216
 
 
1217
 
#: admin/timezonetemplate.php:109 admin/supervisor.php:156 admin/new.php:198
1218
 
#: admin/new.php:406
1219
 
msgid "or"
1220
 
msgstr ""
1221
 
 
1222
 
#: admin/timezonetemplate.php:109
1223
 
msgid ""
1224
 
"Check that you have granted relevant permissions on 'time_zone_...' tables "
1225
 
"in database named 'mysql'."
1226
 
msgstr ""
1227
 
 
1228
 
#: admin/timezonetemplate.php:112
1229
 
msgid "Default Timezone: "
1230
 
msgstr ""
1231
 
 
1232
 
#: admin/timezonetemplate.php:116
1233
 
msgid "Set default timezone"
1234
 
msgstr ""
1235
 
 
1236
 
#: admin/timezonetemplate.php:121
1237
 
msgid "Timezone list"
1238
 
msgstr ""
1239
 
 
1240
 
#: admin/timezonetemplate.php:124
1241
 
msgid "Remove Timezone"
1242
 
msgstr ""
1243
 
 
1244
 
#: admin/timezonetemplate.php:124 admin/timezonetemplate.php:128
1245
 
msgid "Remove"
1246
 
msgstr ""
1247
 
 
1248
 
#: admin/timezonetemplate.php:128
1249
 
msgid "Timezone name"
1250
 
msgstr ""
1251
 
 
1252
 
#: admin/timezonetemplate.php:128
1253
 
msgid "Time diff to Default Time zone"
1254
 
msgstr ""
1255
 
 
1256
 
#: admin/timezonetemplate.php:128
1257
 
msgid "Current time"
1258
 
msgstr ""
1259
 
 
1260
 
#: admin/timezonetemplate.php:131
1261
 
msgid "Add a Timezone:"
1262
 
msgstr "添加时区:"
1263
 
 
1264
 
#: admin/timezonetemplate.php:135
1265
 
msgid "Add Timezone"
1266
 
msgstr "添加时区"
1267
 
 
1268
 
#: admin/samplelist.php:173
1269
 
msgid ""
1270
 
"Smth wrong with selected field types. </br>Please check again var types "
1271
 
"selection and/or  fields that you supposed to delete."
1272
 
msgstr ""
1273
 
 
1274
 
#: admin/samplelist.php:286
1275
 
msgid "Rename, Set viewing permissions & Manage sample variables"
1276
 
msgstr ""
1277
 
 
1278
 
#: admin/samplelist.php:287 admin/samplelist.php:496 admin/index.php:133
1279
 
msgid "Sample management"
1280
 
msgstr "样本管理"
1281
 
 
1282
 
#: admin/samplelist.php:324
1283
 
msgid "Search this sample"
1284
 
msgstr ""
1285
 
 
1286
 
#: admin/samplelist.php:332 admin/availabilitygroup.php:141
1287
 
msgid "Enter"
1288
 
msgstr ""
1289
 
 
1290
 
#: admin/samplelist.php:332 admin/availabilitygroup.php:141
1291
 
msgid "new"
1292
 
msgstr ""
1293
 
 
1294
 
#: admin/samplelist.php:336
1295
 
msgid "Rename"
1296
 
msgstr "重命名"
1297
 
 
1298
 
#: admin/samplelist.php:345
1299
 
msgid "Sample variable (Column)"
1300
 
msgstr ""
1301
 
 
1302
 
#: admin/samplelist.php:345
1303
 
msgid "Visible?"
1304
 
msgstr ""
1305
 
 
1306
 
#: admin/samplelist.php:345
1307
 
msgid "Var type"
1308
 
msgstr ""
1309
 
 
1310
 
#: admin/samplelist.php:345
1311
 
msgid "Example data"
1312
 
msgstr "样例数据"
1313
 
 
1314
 
#: admin/samplelist.php:345
1315
 
msgid "Delete ?"
1316
 
msgstr ""
1317
 
 
1318
 
#: admin/samplelist.php:349 admin/addshift.php:268 admin/assignsample.php:241
1319
 
#: admin/quotarow.php:398 admin/extensionstatus.php:210
1320
 
#: admin/displayappointments.php:282
 
1219
#: nocallavailable.php:85
 
1220
msgid "No call available"
 
1221
msgstr "无可用呼叫"
 
1222
 
 
1223
#: nocallavailable.php:88
 
1224
msgid "Please click on:"
 
1225
msgstr "请点击:"
 
1226
 
 
1227
#: nocallavailable.php:88
 
1228
msgid "to display call script"
 
1229
msgstr "显示呼叫脚本"
 
1230
 
 
1231
#: nocallavailable.php:182
 
1232
msgid "Will dial in"
 
1233
msgstr ""
 
1234
 
 
1235
#: nocallavailable.php:183
 
1236
msgid "Dialling now"
 
1237
msgstr ""
 
1238
 
 
1239
#: nocallavailable.php:189
 
1240
msgid "Will end case in"
 
1241
msgstr ""
 
1242
 
 
1243
#: nocallavailable.php:190
 
1244
msgid "Ending case now"
 
1245
msgstr ""
 
1246
 
 
1247
#: nocallavailable.php:208 admin/systemsortprocess.php:194
 
1248
#: admin/systemsortprocess.php:196 admin/systemsortprocess.php:328
 
1249
#: admin/systemsortprocess.php:330
 
1250
msgid "seconds"
 
1251
msgstr "秒"
 
1252
 
 
1253
#: nocallavailable.php:221
 
1254
msgid ""
 
1255
"Your VoIP extension is not active. Please activate VoIP by clicking once on "
 
1256
"the red button that says 'VoIP Off'"
 
1257
msgstr "您的VoIP分机未启动。请点击一次注有“VoIP关闭”的红色按钮以启动VoIP"
 
1258
 
 
1259
#: nocallavailable.php:227
 
1260
msgid "Auto dialling unavailable as VoIP is not enabled"
 
1261
msgstr "自动拨号不可用,VoIP未启用该功能"
 
1262
 
 
1263
#: nocallavailable.php:233
 
1264
msgid "Auto dialling unavailable as you are already on a call"
 
1265
msgstr "自动拨号不可用,您已经连线中"
 
1266
 
 
1267
#: functions/functions.operator.php:985
 
1268
msgid "ERROR: You are not logged in."
 
1269
msgstr ""
 
1270
 
 
1271
#: functions/functions.voip.php:449
 
1272
msgid "online"
 
1273
msgstr "在线"
 
1274
 
 
1275
#: functions/functions.voip.php:449
 
1276
msgid "offline"
 
1277
msgstr "下线"
 
1278
 
 
1279
#: functions/functions.voip.php:528
 
1280
msgid "Disconnected"
 
1281
msgstr "掉线"
 
1282
 
 
1283
#: functions/functions.voip.php:530
 
1284
msgid "Reconnected"
 
1285
msgstr "重新连线"
 
1286
 
 
1287
#: functions/functions.voip.php:553 functions/functions.voip.php:565
 
1288
#: functions/functions.voip.php:577 functions/functions.voip.php:587
 
1289
#: functions/functions.voip.php:596
 
1290
msgid " Extension "
 
1291
msgstr " 分机 "
 
1292
 
 
1293
#: functions/functions.voip.php:587
 
1294
msgid "Unregistered"
 
1295
msgstr "未注册"
 
1296
 
 
1297
#: functions/functions.voip.php:596
 
1298
msgid "Registered"
 
1299
msgstr "已注册"
 
1300
 
 
1301
#: functions/functions.xhtml.php:93
 
1302
msgid "UP"
 
1303
msgstr ""
 
1304
 
 
1305
#: functions/functions.calendar.php:193
 
1306
msgid "Select a respondent"
 
1307
msgstr "选择一个受访者"
 
1308
 
 
1309
#: functions/functions.calendar.php:256
 
1310
msgid "First name:"
 
1311
msgstr "名:"
 
1312
 
 
1313
#: functions/functions.calendar.php:257
 
1314
msgid "Last  name:"
 
1315
msgstr "姓:"
 
1316
 
 
1317
#: functions/functions.calendar.php:262
 
1318
msgid "Time Zone:"
 
1319
msgstr "时区:"
 
1320
 
 
1321
#: functions/functions.calendar.php:313
 
1322
msgid "Shift from:"
 
1323
msgstr "调查时段为:"
 
1324
 
 
1325
#: functions/functions.calendar.php:317
 
1326
msgid "Start Time"
 
1327
msgstr "开始时间"
 
1328
 
 
1329
#: functions/functions.calendar.php:360
 
1330
msgid "End Time"
 
1331
msgstr "结束时间"
 
1332
 
 
1333
#: functions/functions.calendar.php:462
 
1334
msgid "Mon"
 
1335
msgstr ""
 
1336
 
 
1337
#: functions/functions.calendar.php:463
 
1338
msgid "Tue"
 
1339
msgstr ""
 
1340
 
 
1341
#: functions/functions.calendar.php:464
 
1342
msgid "Wed"
 
1343
msgstr ""
 
1344
 
 
1345
#: functions/functions.calendar.php:465
 
1346
msgid "Thu"
 
1347
msgstr ""
 
1348
 
 
1349
#: functions/functions.calendar.php:466
 
1350
msgid "Fri"
 
1351
msgstr ""
 
1352
 
 
1353
#: functions/functions.calendar.php:467
 
1354
msgid "Sat"
 
1355
msgstr ""
 
1356
 
 
1357
#: functions/functions.calendar.php:468
 
1358
msgid "Sun"
 
1359
msgstr ""
 
1360
 
 
1361
#: functions/functions.import.php:89
 
1362
msgid "Duplicate column name"
 
1363
msgstr ""
 
1364
 
 
1365
#: functions/functions.import.php:111
 
1366
msgid "You must select one and one only Primary Phone number"
 
1367
msgstr "您必须选择唯一一项作主电话号码"
 
1368
 
 
1369
#: functions/functions.import.php:127
 
1370
msgid "Selected file column name"
 
1371
msgstr ""
 
1372
 
 
1373
#: functions/functions.import.php:127
 
1374
msgid "Import ?"
 
1375
msgstr ""
 
1376
 
 
1377
#: functions/functions.import.php:127
 
1378
msgid "New Sample Variable Name"
 
1379
msgstr ""
 
1380
 
 
1381
#: functions/functions.import.php:127
 
1382
msgid "Variable Type"
 
1383
msgstr ""
 
1384
 
 
1385
#: functions/functions.import.php:127
 
1386
msgid "Show to operator?"
 
1387
msgstr ""
 
1388
 
 
1389
#: functions/functions.import.php:144 functions/functions.import.php:156
 
1390
#: admin/operators.php:267 admin/operators.php:283 admin/operators.php:299
 
1391
#: admin/supervisorchat.php:79 admin/quotarow.php:396 admin/quotarow.php:570
 
1392
#: admin/quotarow.php:600 admin/new.php:220 admin/new.php:227
 
1393
#: admin/new.php:234 admin/new.php:241 admin/new.php:248
 
1394
#: admin/assignsample.php:232 admin/assignsample.php:233
 
1395
#: admin/assignsample.php:235 admin/assignsample.php:328
 
1396
#: admin/assignsample.php:330 admin/assignsample.php:400
 
1397
#: admin/assignsample.php:401 admin/assignsample.php:404
 
1398
#: admin/assignsample.php:410 admin/operatorlist.php:251
 
1399
#: admin/operatorlist.php:269 admin/operatorlist.php:286
 
1400
#: admin/operatorlist.php:291 admin/addshift.php:261
 
1401
#: admin/questionnairelist.php:390 admin/questionnairelist.php:393
 
1402
#: admin/questionnairelist.php:397 admin/questionnairelist.php:401
 
1403
#: admin/questionnairelist.php:405 admin/samplelist.php:310
 
1404
#: admin/samplelist.php:311 admin/set_outcomes.php:178
 
1405
#: admin/set_outcomes.php:179 admin/set_outcomes.php:180
 
1406
#: admin/set_outcomes.php:181 admin/set_outcomes.php:182
 
1407
#: admin/set_outcomes.php:185 admin/set_outcomes.php:186
 
1408
#: admin/set_outcomes.php:243 admin/set_outcomes.php:264
 
1409
#: admin/set_outcomes.php:271 admin/set_outcomes.php:272
 
1410
#: admin/set_outcomes.php:273 admin/set_outcomes.php:274
 
1411
#: admin/set_outcomes.php:275 admin/set_outcomes.php:276
 
1412
msgid "No"
 
1413
msgstr ""
 
1414
 
 
1415
#: functions/functions.performance.php:469
 
1416
msgid "No shift"
 
1417
msgstr "无可用调查时段"
 
1418
 
 
1419
#: functions/functions.performance.php:492
 
1420
msgid "Total completions"
 
1421
msgstr "完成总数"
 
1422
 
 
1423
#: functions/functions.performance.php:521
 
1424
msgid "Completions this shift"
 
1425
msgstr "本调查时段完成数"
 
1426
 
 
1427
#: functions/functions.performance.php:544
 
1428
#: functions/functions.performance.php:590
 
1429
msgid "No previous shift"
 
1430
msgstr "没有更早的调查时段了"
 
1431
 
 
1432
#: functions/functions.performance.php:564
 
1433
msgid "Completions on the previous shift"
 
1434
msgstr "此前调查时段的完成数"
 
1435
 
 
1436
#: functions/functions.performance.php:611
 
1437
msgid "Completions this time on the previous shift"
 
1438
msgstr "以往调查时段的相应完成数"
 
1439
 
 
1440
#: functions/functions.performance.php:629
 
1441
msgid "No calls made for this shift"
 
1442
msgstr "该调查时段没有进行呼叫"
 
1443
 
 
1444
#: functions/functions.performance.php:631
 
1445
msgid "Top CPH for this shift"
 
1446
msgstr "本时段最高的小时完成量"
 
1447
 
 
1448
#: functions/functions.performance.php:648
 
1449
msgid "No calls made for this project"
 
1450
msgstr "该项目无呼叫"
 
1451
 
 
1452
#: functions/functions.performance.php:650
 
1453
msgid "Top CPH"
 
1454
msgstr "最高小时完成量"
 
1455
 
 
1456
#: admin/operatorskill.php:152
 
1457
msgid "Assign operators to Skills"
 
1458
msgstr "给电话调查员分派职能"
 
1459
 
 
1460
#: admin/operatorskill.php:154
 
1461
msgid ""
 
1462
"Set which types of cases will be made available to each operator. </br> "
 
1463
"Please note that all operators will be allowed to assign all possible "
 
1464
"outcomes to a case. This restricts which ones will be assigned to an "
 
1465
"operator."
 
1466
msgstr ""
 
1467
 
 
1468
#: admin/operatorskill.php:251 admin/operators.php:233
 
1469
#: admin/operatorquestionnaire.php:247 admin/operatorlist.php:216
 
1470
#: admin/operatorlist.php:408 admin/clients.php:126 admin/clients.php:221
 
1471
#: admin/clientquestionnaire.php:291
 
1472
msgid "Username"
 
1473
msgstr "用户名"
 
1474
 
 
1475
#: admin/operatorskill.php:275 admin/index.php:160
 
1476
msgid "Modify operator skills"
 
1477
msgstr "修改电话调查员职能"
 
1478
 
 
1479
#: admin/displayappointments.php:133
 
1480
msgid "Now modify case outcome"
 
1481
msgstr "现在修改访问结果"
 
1482
 
 
1483
#: admin/displayappointments.php:135
 
1484
msgid ""
 
1485
"The appointment has been deleted. Now you must modify the case outcome"
 
1486
msgstr "预约已删除。现在您必须修改访问结果"
 
1487
 
 
1488
#: admin/displayappointments.php:136
 
1489
msgid "Modify case outcome"
 
1490
msgstr "修改访问结果"
 
1491
 
 
1492
#: admin/displayappointments.php:155
 
1493
msgid "Create NEW appointment"
 
1494
msgstr ""
 
1495
 
 
1496
#: admin/displayappointments.php:163
 
1497
msgid "Edit appointment"
 
1498
msgstr "编辑预约"
 
1499
 
 
1500
#: admin/displayappointments.php:182
 
1501
msgid ""
 
1502
"ERROR in DB records, Check tables 'appointment' and 'respondent' and Time "
 
1503
"zone settings"
 
1504
msgstr ""
 
1505
 
 
1506
#: admin/displayappointments.php:215
 
1507
msgid "Contact phone"
 
1508
msgstr "联系电话"
 
1509
 
 
1510
#: admin/displayappointments.php:239
 
1511
msgid ""
 
1512
"ATTENTION!    Keep in mind that you're setting 'Start' & 'End' appoinment "
 
1513
"times in RESPONDENT LOCAL TIME !!!"
 
1514
msgstr ""
 
1515
 
 
1516
#: admin/displayappointments.php:243
 
1517
msgid "Respondent TimeZone"
 
1518
msgstr ""
 
1519
 
 
1520
#: admin/displayappointments.php:245
 
1521
msgid "Respondent Time"
 
1522
msgstr ""
 
1523
 
 
1524
#: admin/displayappointments.php:247 admin/callhistory.php:132
 
1525
#: admin/callhistory.php:157 admin/bulkappointment.php:237
 
1526
msgid "Start time"
 
1527
msgstr "开始时间"
 
1528
 
 
1529
#: admin/displayappointments.php:249 admin/callhistory.php:132
 
1530
#: admin/callhistory.php:157 admin/bulkappointment.php:237
 
1531
msgid "End time"
 
1532
msgstr "结束时间"
 
1533
 
 
1534
#: admin/displayappointments.php:278
 
1535
msgid "Cancel edit"
 
1536
msgstr "取消编辑"
 
1537
 
 
1538
#: admin/displayappointments.php:281 admin/extensionstatus.php:210
 
1539
#: admin/quotarow.php:398 admin/assignsample.php:238 admin/addshift.php:268
 
1540
#: admin/samplelist.php:349
1321
1541
msgid "Save changes"
1322
1542
msgstr "保存修改"
1323
1543
 
1324
 
#: admin/samplelist.php:359
1325
 
msgid ""
1326
 
"Select which fields from this sample to deidentify. </p> Deidentified fields "
1327
 
"will be permanently deleted from the sample."
1328
 
msgstr ""
1329
 
 
1330
 
#: admin/samplelist.php:363
1331
 
msgid "There's no data in this sample.  Probably was deidentified earlier."
1332
 
msgstr ""
1333
 
 
1334
 
#: admin/samplelist.php:377
1335
 
msgid "Clean it"
1336
 
msgstr ""
1337
 
 
1338
 
#: admin/samplelist.php:395
1339
 
msgid "Fix  this sample "
1340
 
msgstr ""
1341
 
 
1342
 
#: admin/samplelist.php:472 admin/questionnairelist.php:567
1343
 
#: admin/operatorlist.php:390
1344
 
msgid "Enable"
1345
 
msgstr "启用"
1346
 
 
1347
 
#: admin/samplelist.php:474 admin/samplelist.php:485
1348
 
msgid "ARE YOU SURE?"
1349
 
msgstr ""
1350
 
 
1351
 
#: admin/samplelist.php:474 admin/questionnairelist.php:569
1352
 
#: admin/operatorlist.php:392
1353
 
msgid "Disable"
1354
 
msgstr "禁用"
1355
 
 
1356
 
#: admin/samplelist.php:478 admin/operators.php:260 admin/operators.php:274
1357
 
#: admin/questionnairelist.php:385 admin/clientquestionnaire.php:306
 
1544
#: admin/displayappointments.php:284
 
1545
msgid "Delete this appointment"
 
1546
msgstr "删除该预约"
 
1547
 
 
1548
#: admin/displayappointments.php:292
 
1549
msgid "Display Appointments"
 
1550
msgstr "显示预约"
 
1551
 
 
1552
#: admin/displayappointments.php:293
 
1553
msgid "All appointments (with times displayed in your time zone)"
 
1554
msgstr "所有预约(按您的时区显示时间)"
 
1555
 
 
1556
#: admin/displayappointments.php:313 admin/displayappointments.php:336
 
1557
#: admin/operators.php:260 admin/operators.php:274 admin/supervisor.php:374
 
1558
#: admin/quotarow.php:586 admin/sortsample.php:106 admin/sortsample.php:140
 
1559
#: admin/assignsample.php:329 admin/assignsample.php:364
 
1560
#: admin/shiftreport.php:102 admin/shiftreport.php:110
1358
1561
#: admin/operatorlist.php:243 admin/operatorlist.php:259
1359
 
#: admin/operatorlist.php:399 admin/assignsample.php:343
1360
 
#: admin/assignsample.php:378 admin/supervisor.php:373 admin/quotarow.php:586
1361
 
#: admin/shiftreport.php:102 admin/shiftreport.php:110
1362
 
#: admin/displayappointments.php:313 admin/displayappointments.php:335
 
1562
#: admin/operatorlist.php:399 admin/clientquestionnaire.php:306
 
1563
#: admin/questionnairelist.php:385 admin/samplelist.php:478
1363
1564
msgid "Edit"
1364
1565
msgstr "编辑"
1365
1566
 
1366
 
#: admin/samplelist.php:478
1367
 
msgid "Viewing permissions"
1368
 
msgstr ""
1369
 
 
1370
 
#: admin/samplelist.php:480
1371
 
msgid "Edit sample parameters"
1372
 
msgstr ""
1373
 
 
1374
 
#: admin/samplelist.php:485
1375
 
msgid "DELETE SAMPLE"
1376
 
msgstr ""
1377
 
 
1378
 
#: admin/samplelist.php:487 admin/samplesearch.php:86 admin/index.php:134
1379
 
msgid "Search the sample"
1380
 
msgstr "查询样本"
1381
 
 
1382
 
#: admin/samplelist.php:488 admin/questionnairelist.php:593
1383
 
#: admin/index.php:167 index.php:255 index_interface2.php:277
1384
 
msgid "Call history"
1385
 
msgstr "呼叫历史"
1386
 
 
1387
 
#: admin/samplelist.php:488
1388
 
msgid "sample"
1389
 
msgstr ""
1390
 
 
1391
 
#: admin/samplelist.php:495
1392
 
msgid "Sample list"
1393
 
msgstr "样本列表"
1394
 
 
1395
 
#: admin/samplelist.php:499 admin/index.php:132
1396
 
msgid "Import a sample file"
1397
 
msgstr ""
1398
 
 
1399
 
#: admin/voipmonitor.php:78 admin/voipmonitor.php:100
1400
 
msgid "Monitor VoIP Process"
1401
 
msgstr "监控VoIP进程"
1402
 
 
1403
 
#: admin/voipmonitor.php:80 admin/systemsort.php:82
1404
 
msgid "Running process:"
1405
 
msgstr "运行进程:"
1406
 
 
1407
 
#: admin/voipmonitor.php:84
1408
 
msgid ""
1409
 
"Kill signal sent: Please wait... </br>(Note: Process will be stalled until "
1410
 
"there is activity on the VoIP Server)"
1411
 
msgstr ""
1412
 
 
1413
 
#: admin/voipmonitor.php:85
1414
 
msgid "Process is already closed (eg. server was rebooted)"
1415
 
msgstr ""
1416
 
 
1417
 
#: admin/voipmonitor.php:85
1418
 
msgid "click here to confirm"
1419
 
msgstr ""
1420
 
 
1421
 
#: admin/voipmonitor.php:89 admin/systemsort.php:91
1422
 
msgid "Kill the running process"
1423
 
msgstr "终止运行进程"
1424
 
 
1425
 
#: admin/voipmonitor.php:89
1426
 
msgid "(requires activity on the VoIP Server to take effect)"
1427
 
msgstr "(需要VoIP服务器有反应动作才有效)"
1428
 
 
1429
 
#: admin/voipmonitor.php:95 admin/voipmonitor.php:107 admin/systemsort.php:97
1430
 
#: admin/systemsort.php:111
1431
 
msgid "Log id"
1432
 
msgstr "登录编号"
1433
 
 
1434
 
#: admin/voipmonitor.php:95 admin/voipmonitor.php:107 admin/systemsort.php:97
1435
 
#: admin/systemsort.php:111 admin/outcomes.php:305 admin/callhistory.php:132
1436
 
#: admin/callhistory.php:157 admin/shiftreport.php:110
1437
 
msgid "Date"
1438
 
msgstr "日期"
1439
 
 
1440
 
#: admin/voipmonitor.php:95 admin/voipmonitor.php:107 admin/systemsort.php:97
1441
 
#: admin/systemsort.php:111
1442
 
msgid "Log entry"
1443
 
msgstr "登录"
1444
 
 
1445
 
#: admin/voipmonitor.php:102
1446
 
msgid "Click here to begin monitoring the VoIP Process"
1447
 
msgstr "点击开始监控VoIP进程"
1448
 
 
1449
 
#: admin/voipmonitor.php:103 admin/systemsort.php:110
1450
 
msgid "Outcome of last process run (if any)"
1451
 
msgstr "最近的进程运行结果(如果有的话)"
1452
 
 
1453
 
#: admin/systemsortprocess.php:93
1454
 
msgid "Sorting cases process starting"
1455
 
msgstr "访问排序程序开始"
1456
 
 
1457
 
#: admin/systemsortprocess.php:106
1458
 
msgid "Checking for cases open for more than 24 hours"
1459
 
msgstr ""
1460
 
 
1461
 
#: admin/systemsortprocess.php:135 admin/systemsortprocess.php:147
1462
 
#: admin/systemsortprocess.php:173 admin/systemsortprocess.php:185
1463
 
msgid "System automatically closed case as not closed for more than 24 hours"
1464
 
msgstr "由于访问24小时以上未被关闭,系统自动关闭该访问"
1465
 
 
1466
 
#: admin/systemsortprocess.php:194
1467
 
msgid "Completed case closing"
1468
 
msgstr ""
1469
 
 
1470
 
#: admin/systemsortprocess.php:194 admin/systemsortprocess.php:196
1471
 
#: admin/systemsortprocess.php:328 admin/systemsortprocess.php:330
1472
 
msgid "This task took"
1473
 
msgstr "本次任务需要"
1474
 
 
1475
 
#: admin/systemsortprocess.php:194 admin/systemsortprocess.php:196
1476
 
#: admin/systemsortprocess.php:328 admin/systemsortprocess.php:330
1477
 
#: nocallavailable.php:208
1478
 
msgid "seconds"
1479
 
msgstr "秒"
1480
 
 
1481
 
#: admin/systemsortprocess.php:196
1482
 
msgid "Failed to complete case closing"
1483
 
msgstr ""
1484
 
 
1485
 
#: admin/systemsortprocess.php:211
1486
 
msgid "Sorting cases for "
1487
 
msgstr ""
1488
 
 
1489
 
#: admin/systemsortprocess.php:328
1490
 
msgid "Completed sort"
1491
 
msgstr "完成排序"
1492
 
 
1493
 
#: admin/systemsortprocess.php:330
1494
 
msgid "Failed to complete sort"
1495
 
msgstr "排序未完成"
1496
 
 
1497
 
#: admin/systemsort.php:80 admin/systemsort.php:102
1498
 
msgid "Monitor system wide case sorting"
1499
 
msgstr "监控全系统访问排序"
1500
 
 
1501
 
#: admin/systemsort.php:86
1502
 
msgid "Kill signal sent: Please wait..."
1503
 
msgstr "终止信号发送:请等待..."
1504
 
 
1505
 
#: admin/systemsort.php:87
1506
 
msgid ""
1507
 
"Process is already closed (eg. server was rebooted) - click here to confirm"
1508
 
msgstr "进程已关闭(例如:服务器重启) - 点击确认"
1509
 
 
1510
 
#: admin/systemsort.php:104
1511
 
msgid "Click here to enable and begin system wide case sorting"
1512
 
msgstr "点击启动并开始系统大规模访问排序"
1513
 
 
1514
 
#: admin/systemsort.php:105
1515
 
msgid ""
1516
 
"System wide case sorting is periodically (via SYSTEM_SORT_MINUTES "
1517
 
"configuration directive) sorting cases on a system wide basis instead of "
1518
 
"finding the most appropriate case each time an operator requests a new case. "
1519
 
"This may increase performance where there are a large number of cases or "
1520
 
"complex quotas in place. If you are not experiencing any performance "
1521
 
"problems, it is not recommended to use this feature."
1522
 
msgstr ""
1523
 
"全系统访问排序定期(使用SYSTEM_SORT_MINUTES配置指令)进行系统范围内的访问排序, "
1524
 
"而不是在每次电话调查员请求一个新访问的时候寻找最合适的访问对象。这样可以在有大量访问或复杂配额的时候提高效率。如果您没有任何访问效率方面的问题,我们不推荐"
1525
 
"您使用本功能。"
 
1567
#: admin/displayappointments.php:313
 
1568
msgid "Created by"
 
1569
msgstr ""
 
1570
 
 
1571
#: admin/displayappointments.php:313 admin/supervisor.php:387
 
1572
msgid "Current outcome"
 
1573
msgstr "当前结果"
 
1574
 
 
1575
#: admin/displayappointments.php:313 admin/supervisor.php:387
 
1576
msgid "Operator who called"
 
1577
msgstr "拨打过电话的电话调查员"
 
1578
 
 
1579
#: admin/displayappointments.php:313 admin/displayappointments.php:336
 
1580
#: admin/supervisor.php:200 admin/supervisor.php:373 admin/supervisor.php:419
 
1581
#: admin/quotarow.php:422 admin/quotarow.php:508 admin/samplesearch.php:101
 
1582
#: admin/questionnaireprefill.php:134 admin/clientquestionnaire.php:305
 
1583
#: admin/set_outcomes.php:285
 
1584
msgid "Delete"
 
1585
msgstr "删除"
 
1586
 
 
1587
#: admin/displayappointments.php:315
 
1588
msgid "No future appointments"
 
1589
msgstr ""
 
1590
 
 
1591
#: admin/displayappointments.php:317
 
1592
msgid "Missed appointments (with times displayed in your time zone)"
 
1593
msgstr ""
 
1594
 
 
1595
#: admin/displayappointments.php:338
 
1596
msgid "No missed appointments"
 
1597
msgstr ""
 
1598
 
 
1599
#: admin/operatorperformance.php:71
 
1600
msgid "Operator Performance"
 
1601
msgstr "电话调查员绩效"
 
1602
 
 
1603
#: admin/operatorperformance.php:78 admin/samplecallattempts.php:190
 
1604
#: admin/dataoutput.php:202 admin/shiftreport.php:71
 
1605
msgid "Please select a questionnaire"
 
1606
msgstr "请选择一个问卷"
 
1607
 
 
1608
#: admin/operatorperformance.php:86 admin/operatorperformance.php:109
 
1609
#: admin/casestatus.php:126
 
1610
msgid "Calls"
 
1611
msgstr "呼叫"
 
1612
 
 
1613
#: admin/operatorperformance.php:86 admin/operatorperformance.php:109
 
1614
msgid "Total time"
 
1615
msgstr "总时间"
 
1616
 
 
1617
#: admin/operatorperformance.php:86 admin/operatorperformance.php:109
 
1618
msgid "Call time"
 
1619
msgstr "呼叫时间"
 
1620
 
 
1621
#: admin/operatorperformance.php:86 admin/operatorperformance.php:109
 
1622
msgid "Completions p/h"
 
1623
msgstr "完成数 人/小时"
 
1624
 
 
1625
#: admin/operatorperformance.php:86 admin/operatorperformance.php:109
 
1626
msgid "Calls p/h"
 
1627
msgstr "呼叫数 人/小时"
 
1628
 
 
1629
#: admin/operatorperformance.php:86 admin/operatorperformance.php:109
 
1630
msgid "Effectiveness"
 
1631
msgstr "有效时间"
 
1632
 
 
1633
#: admin/operatorperformance.php:93
 
1634
msgid "till"
 
1635
msgstr "直到"
 
1636
 
 
1637
#: admin/operatorperformance.php:101 admin/shiftreport.php:78
 
1638
msgid "Please select a shift"
 
1639
msgstr "请选择一个可用调查时段"
 
1640
 
 
1641
#: admin/casestatus.php:87 admin/casestatus.php:88
 
1642
msgid "Available"
 
1643
msgstr ""
 
1644
 
 
1645
#: admin/casestatus.php:89
 
1646
msgid "minutes"
 
1647
msgstr ""
 
1648
 
 
1649
#: admin/casestatus.php:100
 
1650
msgid "Not assigned, select to assign"
 
1651
msgstr ""
 
1652
 
 
1653
#: admin/casestatus.php:101 admin/assignsample.php:330
 
1654
#: admin/assigntimeslots.php:171 admin/assigntimeslots.php:219
 
1655
#: admin/assigntimeslots.php:273
 
1656
msgid "Click to unassign"
 
1657
msgstr "点击解除分派"
 
1658
 
 
1659
#: admin/casestatus.php:126 admin/supervisor.php:330
 
1660
msgid "Time NOW"
 
1661
msgstr ""
 
1662
 
 
1663
#: admin/casestatus.php:126 admin/supervisor.php:464
 
1664
msgid "Call attempts"
 
1665
msgstr ""
 
1666
 
 
1667
#: admin/casestatus.php:126
 
1668
msgid "Available in"
 
1669
msgstr ""
 
1670
 
 
1671
#: admin/casestatus.php:126
 
1672
msgid "Assigned to"
 
1673
msgstr ""
 
1674
 
 
1675
#: admin/casestatus.php:126
 
1676
msgid "Order"
 
1677
msgstr ""
 
1678
 
 
1679
#: admin/casestatus.php:138
 
1680
msgid "Assign selected cases to"
 
1681
msgstr ""
 
1682
 
 
1683
#: admin/casestatus.php:138
 
1684
msgid "operator"
 
1685
msgstr ""
 
1686
 
 
1687
#: admin/casestatus.php:141
 
1688
msgid "Assign cases to operator queue"
 
1689
msgstr "给电话调查员队列分派访问"
 
1690
 
 
1691
#: admin/casestatus.php:141
 
1692
msgid "Assign"
 
1693
msgstr ""
 
1694
 
 
1695
#: admin/casestatus.php:214 admin/index.php:184
 
1696
#: admin/questionnairelist.php:613
 
1697
msgid "Case status and assignment"
 
1698
msgstr "访问状态及分派"
 
1699
 
 
1700
#: admin/casestatus.php:222
 
1701
msgid "INFORMATION"
 
1702
msgstr ""
 
1703
 
 
1704
#: admin/casestatus.php:225
 
1705
msgid ""
 
1706
"List cases by questionnaire and sample with the ability to assign them to be "
 
1707
"called next in a queue by a particular operator. <br/>If you assign cases to "
 
1708
"an operator, it will override the normal scheduling process and call them as "
 
1709
"soon as the operator is available."
 
1710
msgstr ""
 
1711
 
 
1712
#: admin/casestatus.php:228
 
1713
msgid "OK"
 
1714
msgstr ""
1526
1715
 
1527
1716
#: admin/operators.php:146
1528
1717
msgid "Added operator :"
1546
1735
msgid "The username and extension must be unique for each operator."
1547
1736
msgstr "每位电话调查员的用户名和分机号必须唯一。"
1548
1737
 
1549
 
#: admin/operators.php:233 admin/clients.php:126 admin/clients.php:221
1550
 
#: admin/clientquestionnaire.php:291 admin/operatorlist.php:216
1551
 
#: admin/operatorlist.php:408 admin/operatorskill.php:251
1552
 
#: admin/operatorquestionnaire.php:247
1553
 
msgid "Username"
1554
 
msgstr "用户名"
1555
 
 
1556
 
#: admin/operators.php:237 admin/clients.php:225 admin/operatorlist.php:220
 
1738
#: admin/operators.php:237 admin/operatorlist.php:220 admin/clients.php:225
1557
1739
msgid "Password"
1558
1740
msgstr ""
1559
1741
 
1560
 
#: admin/operators.php:240 admin/clients.php:228 admin/operatorlist.php:223
1561
 
#: admin/extensionstatus.php:201
 
1742
#: admin/operators.php:240 admin/extensionstatus.php:201
 
1743
#: admin/operatorlist.php:223 admin/clients.php:228
1562
1744
msgid "Generate"
1563
1745
msgstr ""
1564
1746
 
1565
 
#: admin/operators.php:240 admin/clients.php:228 admin/operatorlist.php:223
 
1747
#: admin/operators.php:240 admin/operatorlist.php:223 admin/clients.php:228
1566
1748
msgid "Password with"
1567
1749
msgstr ""
1568
1750
 
1569
 
#: admin/operators.php:241 admin/clients.php:229 admin/operatorlist.php:224
 
1751
#: admin/operators.php:241 admin/operatorlist.php:224 admin/clients.php:229
1570
1752
msgid "characters"
1571
1753
msgstr ""
1572
1754
 
1599
1781
msgid "Is the operator a system administrator?"
1600
1782
msgstr ""
1601
1783
 
1602
 
#: admin/quotareport.php:114 admin/questionnairelist.php:608
1603
 
#: admin/index.php:169
1604
 
msgid "Quota report"
1605
 
msgstr "配额报表"
1606
 
 
1607
 
#: admin/quotareport.php:116 admin/assigntimeslots.php:161
1608
 
#: admin/questionnaireprefill.php:107 admin/outcomes.php:74
1609
 
#: admin/addshift.php:173 admin/assignsample.php:328
1610
 
msgid "Select a questionnaire"
1611
 
msgstr ""
1612
 
 
1613
 
#: admin/quotareport.php:124
1614
 
msgid "Select a sample"
1615
 
msgstr ""
1616
 
 
1617
 
#: admin/quotareport.php:212 admin/quotareport.php:219 admin/quotarow.php:571
1618
 
msgid "closed"
1619
 
msgstr "已关闭"
1620
 
 
1621
 
#: admin/quotareport.php:212 admin/quotareport.php:214
1622
 
#: admin/quotareport.php:221 admin/quotarow.php:571
1623
 
msgid "open"
1624
 
msgstr "开启"
1625
 
 
1626
 
#: admin/quotareport.php:214
1627
 
msgid "close"
1628
 
msgstr ""
1629
 
 
1630
 
#: admin/quotareport.php:307
1631
 
msgid "Total sample"
1632
 
msgstr "样本总量"
1633
 
 
1634
 
#: admin/quotareport.php:310
1635
 
msgid "Strata"
1636
 
msgstr "阶层"
1637
 
 
1638
 
#: admin/quotareport.php:310 admin/quotarow.php:134 admin/quotarow.php:390
1639
 
#: admin/quotarow.php:586
1640
 
msgid "Quota"
1641
 
msgstr "配额"
1642
 
 
1643
 
#: admin/quotareport.php:310
1644
 
msgid "Sample Used"
1645
 
msgstr "样本已使用"
1646
 
 
1647
 
#: admin/quotareport.php:310
1648
 
msgid "Sample Remaining"
1649
 
msgstr "样本存留"
1650
 
 
1651
 
#: admin/quotareport.php:310
1652
 
msgid "% Complete"
1653
 
msgstr "% 完成"
1654
 
 
1655
 
#: admin/quotareport.php:310
1656
 
msgid "Set priority"
1657
 
msgstr "设置优先级"
1658
 
 
1659
 
#: admin/quotareport.php:310 admin/quotarow.php:586
1660
 
msgid "Auto prioritise"
1661
 
msgstr "自动优先级"
1662
 
 
1663
 
#: admin/quotareport.php:314
1664
 
msgid "Update priorities"
1665
 
msgstr "更新优先级"
1666
 
 
1667
 
#: admin/assigntimeslots.php:159 admin/index.php:140
1668
 
msgid "Assign Time slots"
1669
 
msgstr ""
1670
 
 
1671
 
#: admin/assigntimeslots.php:168
1672
 
msgid "Time slot groups"
1673
 
msgstr ""
1674
 
 
1675
 
#: admin/assigntimeslots.php:169
1676
 
msgid ""
1677
 
"Assigning an availability group to a questionnaire will allow interviewers "
1678
 
"to select from those groups to restrict calls to a particular case to the "
1679
 
"times within the group"
1680
 
msgstr ""
1681
 
 
1682
 
#: admin/assigntimeslots.php:171 admin/assigntimeslots.php:219
1683
 
#: admin/assigntimeslots.php:273 admin/assignsample.php:344
1684
 
#: admin/casestatus.php:101
1685
 
msgid "Click to unassign"
1686
 
msgstr "点击解除分派"
1687
 
 
1688
 
#: admin/assigntimeslots.php:181
1689
 
msgid "There are no time slots groups selected for this questionnaire"
1690
 
msgstr ""
1691
 
 
1692
 
#: admin/assigntimeslots.php:185
1693
 
msgid "Time slots groups selected for this questionnaire"
1694
 
msgstr ""
1695
 
 
1696
 
#: admin/assigntimeslots.php:207
1697
 
msgid "Add time slot group"
1698
 
msgstr ""
1699
 
 
1700
 
#: admin/assigntimeslots.php:216
1701
 
msgid "Call attempt time slots"
1702
 
msgstr ""
1703
 
 
1704
 
#: admin/assigntimeslots.php:217 admin/assigntimeslots.php:263
1705
 
msgid ""
1706
 
"Assigning call attempt time slots to questionnaires will only allow cases to "
1707
 
"be attempted in a time slot for the n + 1th time where it has been attempted "
1708
 
"at least n times in all assigned timeslots. Please note timeslots must cover "
1709
 
"all possible time periods otherwise no cases will be available during "
1710
 
"missing timeslots."
1711
 
msgstr ""
1712
 
 
1713
 
#: admin/assigntimeslots.php:229
1714
 
msgid "There are no call attempt time slots selected for this questionnaire"
1715
 
msgstr ""
1716
 
 
1717
 
#: admin/assigntimeslots.php:233
1718
 
msgid "Call attempt time slots selected for this questionnaire"
1719
 
msgstr ""
1720
 
 
1721
 
#: admin/assigntimeslots.php:256
1722
 
msgid "Add call attempt time slot"
1723
 
msgstr ""
1724
 
 
1725
 
#: admin/assigntimeslots.php:262
1726
 
msgid "Call attempt time slots for sample"
1727
 
msgstr ""
1728
 
 
1729
 
#: admin/assigntimeslots.php:283
1730
 
msgid ""
1731
 
"There are no call attempt time slots selected for this questionnaire sample"
1732
 
msgstr ""
1733
 
 
1734
 
#: admin/assigntimeslots.php:287
1735
 
msgid "Call attempt time slots selected for this sample"
1736
 
msgstr ""
1737
 
 
1738
 
#: admin/assigntimeslots.php:310
1739
 
msgid "Add call attempt time slot for sample"
1740
 
msgstr ""
1741
 
 
1742
 
#: admin/questionnaireprefill.php:104
1743
 
msgid "Set values for questionnaire to prefill"
1744
 
msgstr ""
1745
 
 
1746
 
#: admin/questionnaireprefill.php:106
1747
 
msgid "Prefill questionnaire:"
1748
 
msgstr ""
1749
 
 
1750
 
#: admin/questionnaireprefill.php:118
1751
 
msgid "Current pre fills"
1752
 
msgstr ""
1753
 
 
1754
 
#: admin/questionnaireprefill.php:128
1755
 
msgid "Currently no pre fills"
1756
 
msgstr "当前无预设"
1757
 
 
1758
 
#: admin/questionnaireprefill.php:134
1759
 
msgid "SGQA code"
1760
 
msgstr ""
1761
 
 
1762
 
#: admin/questionnaireprefill.php:134 admin/quotarow.php:508
1763
 
msgid "Sample variable"
1764
 
msgstr ""
1765
 
 
1766
 
#: admin/questionnaireprefill.php:134 admin/samplesearch.php:101
1767
 
#: admin/clientquestionnaire.php:305 admin/supervisor.php:199
1768
 
#: admin/supervisor.php:372 admin/supervisor.php:418 admin/quotarow.php:422
1769
 
#: admin/quotarow.php:508 admin/displayappointments.php:313
1770
 
#: admin/displayappointments.php:335
1771
 
msgid "Delete"
1772
 
msgstr "删除"
1773
 
 
1774
 
#: admin/questionnaireprefill.php:139
1775
 
msgid "Select a question to pre fill"
1776
 
msgstr "选择一个预设问题"
1777
 
 
1778
 
#: admin/questionnaireprefill.php:172
1779
 
msgid "Enter a value to pre fill this question with:"
1780
 
msgstr "输入该问题的预设值:"
1781
 
 
1782
 
#: admin/questionnaireprefill.php:174
1783
 
msgid "Possible uses:"
1784
 
msgstr "可能的用处:"
1785
 
 
1786
 
#: admin/questionnaireprefill.php:176
1787
 
msgid "{Respondent:firstName} First name of the respondent"
1788
 
msgstr "{Respondent:firstName} 受访者的名"
1789
 
 
1790
 
#: admin/questionnaireprefill.php:177
1791
 
msgid "{Respondent:lastName} Last name of the respondent"
1792
 
msgstr "{Respondent:lastName} 受访者的姓"
1793
 
 
1794
 
#: admin/questionnaireprefill.php:178
1795
 
msgid "{Sample:var} A record from the sample where the column name is 'var'"
1796
 
msgstr "{Sample:var} 列名是 'var' 的样本记录"
1797
 
 
1798
 
#: admin/questionnaireprefill.php:187
1799
 
msgid "The value to pre fill"
1800
 
msgstr "预设的值"
1801
 
 
1802
 
#: admin/questionnaireprefill.php:188
1803
 
msgid "or: Select pre fill from sample list"
1804
 
msgstr "或者:从样本列表中选择预设"
1805
 
 
1806
 
#: admin/questionnaireprefill.php:196
1807
 
msgid "Add pre fill"
1808
 
msgstr "添加预设"
1809
 
 
1810
 
#: admin/auth-admin.php:63
1811
 
msgid "You do not have permission to access this area"
1812
 
msgstr ""
1813
 
 
1814
 
#: admin/auth-admin.php:64 admin/index.php:105 endwork.php:82
1815
 
msgid "Logout"
1816
 
msgstr ""
1817
 
 
1818
 
#: admin/availabilitygroup.php:85
1819
 
msgid "Time slots"
1820
 
msgstr ""
1821
 
 
1822
 
#: admin/availabilitygroup.php:122 admin/availabilitygroup.php:133
1823
 
msgid "Modify"
1824
 
msgstr "修改"
1825
 
 
1826
 
#: admin/availabilitygroup.php:127
1827
 
msgid ""
1828
 
"Time slots define periods of time during particular days of the week. These "
1829
 
"are used for the availability function and also the call attempt time slot "
1830
 
"function."
1831
 
msgstr ""
1832
 
 
1833
 
#: admin/availabilitygroup.php:130
1834
 
msgid "No time slots"
1835
 
msgstr ""
1836
 
 
1837
 
#: admin/availabilitygroup.php:133 admin/availabilitygroup.php:141
1838
 
msgid "Time slot name"
1839
 
msgstr ""
1840
 
 
1841
 
#: admin/availabilitygroup.php:140
1842
 
msgid "Add new time slot"
1843
 
msgstr ""
1844
 
 
1845
 
#: admin/availabilitygroup.php:142
1846
 
msgid "Add time slot"
1847
 
msgstr ""
1848
 
 
1849
 
#: admin/outcomes.php:80 admin/outcomes.php:190
1850
 
msgid "Sample status"
1851
 
msgstr "样本状态"
1852
 
 
1853
 
#: admin/outcomes.php:82 admin/outcomes.php:192
1854
 
msgid "Drawn from sample"
1855
 
msgstr "从样本中提取"
1856
 
 
1857
 
#: admin/outcomes.php:82 admin/outcomes.php:192
1858
 
msgid "Remain in sample"
1859
 
msgstr "保留在样本中"
1860
 
 
1861
 
#: admin/outcomes.php:88 admin/outcomes.php:200
1862
 
msgid "Number"
1863
 
msgstr "数字"
1864
 
 
1865
 
#: admin/outcomes.php:89 admin/outcomes.php:187
1866
 
msgid "No samples assigned"
1867
 
msgstr ""
1868
 
 
1869
 
#: admin/outcomes.php:92
1870
 
msgid "Case availability (cases with temporary or appointment outcomes)"
1871
 
msgstr "访问有效时间(带有临时或预约结果的访问)"
1872
 
 
1873
 
#: admin/outcomes.php:124
1874
 
msgid "No cases currently available to call"
1875
 
msgstr "当前无待呼叫的可用访问"
1876
 
 
1877
 
#: admin/outcomes.php:136
1878
 
msgid "Average time on a completed questionnaire"
1879
 
msgstr "完成问卷的平均时间"
1880
 
 
1881
 
#: admin/outcomes.php:136
1882
 
msgid "Min"
1883
 
msgstr "最小"
1884
 
 
1885
 
#: admin/outcomes.php:136
1886
 
msgid "Secs"
1887
 
msgstr "秒"
1888
 
 
1889
 
#: admin/outcomes.php:169 admin/outcomes.php:220 admin/outcomes.php:262
1890
 
msgid "%"
1891
 
msgstr "%"
1892
 
 
1893
 
#: admin/outcomes.php:223
1894
 
msgid "No outcomes recorded for this sample"
1895
 
msgstr "该样本无结果记录"
1896
 
 
1897
 
#: admin/outcomes.php:243
1898
 
msgid "No operators assigned"
1899
 
msgstr ""
1900
 
 
1901
 
#: admin/outcomes.php:247
1902
 
msgid "Operator call outcomes"
1903
 
msgstr "电话调查员呼叫结果"
1904
 
 
1905
 
#: admin/outcomes.php:274 admin/questionnairelist.php:576 index.php:264
1906
 
#: index_interface2.php:285
1907
 
msgid "Shifts"
1908
 
msgstr "调查时段"
1909
 
 
1910
 
#: admin/outcomes.php:278
1911
 
msgid "No shift reports: Add report"
1912
 
msgstr "无时时段报告:添加报告"
1913
 
 
1914
 
#: admin/outcomes.php:279
1915
 
msgid "View shift reports"
1916
 
msgstr "查看时段报告"
1917
 
 
1918
 
#: admin/outcomes.php:282
1919
 
msgid "View operator performance"
1920
 
msgstr "查看电话调查员绩效"
1921
 
 
1922
 
#: admin/outcomes.php:301
1923
 
msgid "No shifts defined for this questionnaire"
1924
 
msgstr "该问卷没有设置可用调查时段"
1925
 
 
1926
 
#: admin/outcomes.php:305
1927
 
msgid "Shift time"
1928
 
msgstr ""
1929
 
 
1930
 
#: admin/outcomes.php:305 admin/operatorlist.php:428 admin/index.php:160
1931
 
msgid "Operator performance"
1932
 
msgstr "电话调查员绩效"
1933
 
 
1934
 
#: admin/samplesearch.php:84
1935
 
msgid "Search within this sample"
1936
 
msgstr "在该样本中查询"
1937
 
 
1938
 
#: admin/samplesearch.php:94 admin/supervisor.php:192
1939
 
msgid "WARNING !"
1940
 
msgstr ""
1941
 
 
1942
 
#: admin/samplesearch.php:97 admin/supervisor.php:195
1943
 
msgid "Are you sure you want to delete"
1944
 
msgstr ""
1945
 
 
1946
 
#: admin/samplesearch.php:97 admin/samplesearch.php:138
1947
 
#: admin/supervisor.php:195
1948
 
msgid "Sample ID"
1949
 
msgstr ""
1950
 
 
1951
 
#: admin/samplesearch.php:100 admin/supervisor.php:198
1952
 
msgid "NOOOO..."
1953
 
msgstr ""
1954
 
 
1955
 
#: admin/samplesearch.php:115
1956
 
msgid "Select sample "
1957
 
msgstr ""
1958
 
 
1959
 
#: admin/samplesearch.php:138
1960
 
msgid "Deleted"
1961
 
msgstr ""
1962
 
 
1963
 
#: admin/samplesearch.php:146
1964
 
msgid "Delete sample record"
1965
 
msgstr ""
1966
 
 
1967
 
#: admin/samplesearch.php:147
1968
 
msgid "Assigned to case ID :"
1969
 
msgstr ""
1970
 
 
1971
 
#: admin/samplesearch.php:159 admin/supervisor.php:329
1972
 
msgid "Sample id"
1973
 
msgstr "样本编号"
1974
 
 
1975
 
#: admin/samplesearch.php:190
1976
 
msgid "There's no data in this sample."
1977
 
msgstr ""
1978
 
 
1979
 
#: admin/bulkappointment.php:133 admin/bulkappointment.php:215
1980
 
msgid "Result"
1981
 
msgstr "结果"
1982
 
 
1983
 
#: admin/bulkappointment.php:134 admin/bulkappointment.php:223
1984
 
#: admin/bulkappointment.php:259 admin/index.php:184
1985
 
msgid "Bulk appointment generator"
1986
 
msgstr "批量预约生成器"
1987
 
 
1988
 
#: admin/bulkappointment.php:205
1989
 
msgid "Added appointment"
1990
 
msgstr "已添加预约"
1991
 
 
1992
 
#: admin/bulkappointment.php:209
1993
 
msgid ""
1994
 
"No such case id, or case set to a final outcome, or case currently assigned "
1995
 
"to an operator"
1996
 
msgstr "无此样本编号,已经完结,或已被分派给其他调查员"
1997
 
 
1998
 
#: admin/bulkappointment.php:222
1999
 
msgid "Check data to submit"
2000
 
msgstr ""
2001
 
 
2002
 
#: admin/bulkappointment.php:236
2003
 
msgid ""
2004
 
"Please check the case id's, appointment start and end times and notes are "
2005
 
"correct before accepting below"
2006
 
msgstr "接受下列内容前请检查访问编号、预约起止时间及备注是否准确"
2007
 
 
2008
 
#: admin/bulkappointment.php:237 admin/callhistory.php:132
2009
 
#: admin/callhistory.php:157 admin/displayappointments.php:248
2010
 
msgid "Start time"
2011
 
msgstr "开始时间"
2012
 
 
2013
 
#: admin/bulkappointment.php:237 admin/callhistory.php:132
2014
 
#: admin/callhistory.php:157 admin/displayappointments.php:250
2015
 
msgid "End time"
2016
 
msgstr "结束时间"
2017
 
 
2018
 
#: admin/bulkappointment.php:242
2019
 
msgid "Accept and generate bulk appointments"
2020
 
msgstr "接受并生成批量预约"
2021
 
 
2022
 
#: admin/bulkappointment.php:247
2023
 
msgid ""
2024
 
"The file does not contain at least caseid, starttime and endtime columns. "
2025
 
"Please try again."
2026
 
msgstr "文件不包含必要的访问编号caseid、开始时间starttime和结束时间endtime列。请重试。"
2027
 
 
2028
 
#: admin/bulkappointment.php:258
2029
 
msgid "Import: Select file to upload"
2030
 
msgstr "导入:选择文件上传"
2031
 
 
2032
 
#: admin/bulkappointment.php:266
2033
 
msgid ""
2034
 
"Provide a headered CSV file containing at least 3 columns - caseid, "
2035
 
"starttime and endtime. </br> Optionally you can include a note column to "
2036
 
"attach a note to the case in addition to setting an appointment. </br>Only "
2037
 
"cases that have temporary (non final) outcomes will have appointments "
2038
 
"generated, and the outcome of the case will be updated to an appointment "
2039
 
"outcome."
2040
 
msgstr ""
2041
 
 
2042
 
#: admin/bulkappointment.php:269
2043
 
msgid "Example CSV file:"
2044
 
msgstr "样例CSV文件:"
2045
 
 
2046
 
#: admin/bulkappointment.php:281
2047
 
msgid "Select bulk appointment CSV file to upload"
2048
 
msgstr ""
2049
 
 
2050
 
#: admin/bulkappointment.php:284 admin/import.php:134 admin/quotarow.php:613
2051
 
msgid "Select file"
2052
 
msgstr ""
2053
 
 
2054
 
#: admin/bulkappointment.php:286
2055
 
msgid "Upload file"
2056
 
msgstr ""
2057
 
 
2058
 
#: admin/callrestrict.php:104 admin/index.php:193
2059
 
msgid "Set call restriction times"
2060
 
msgstr "设置呼叫限定时间"
2061
 
 
2062
 
#: admin/callrestrict.php:118 admin/availability.php:163
2063
 
msgid ""
2064
 
"Enter the start and end times for each day of the week to restrict calls "
2065
 
"within"
2066
 
msgstr "输入一周每天的起止时间来限定呼叫时间在"
2067
 
 
2068
 
#: admin/callrestrict.php:140 admin/addshift.php:243
2069
 
#: admin/availability.php:165 admin/shifttemplate.php:136
2070
 
msgid "Day"
2071
 
msgstr "日"
2072
 
 
2073
 
#: admin/callrestrict.php:158 admin/availability.php:181
2074
 
#: admin/shifttemplate.php:154
2075
 
msgid "Add row"
2076
 
msgstr "添加行"
2077
 
 
2078
 
#: admin/callrestrict.php:159
2079
 
msgid "Save changes to restriction times"
2080
 
msgstr "保存对限定时间的修改"
2081
 
 
2082
 
#: admin/addshift.php:92
2083
 
msgid "Add shifts"
2084
 
msgstr "添加调查时段"
2085
 
 
2086
 
#: admin/addshift.php:93
2087
 
msgid ""
2088
 
"You must be an operator (as well as have administrator access) to add/edit "
2089
 
"shifts"
2090
 
msgstr "您必须是电话调查员(以及具有管理员访问权限)才可以添加/编辑调查时段"
2091
 
 
2092
 
#: admin/addshift.php:145 admin/index.php:144
2093
 
msgid "Shift management"
2094
 
msgstr ""
2095
 
 
2096
 
#: admin/addshift.php:168
2097
 
msgid "Add shifts in your Time Zone"
2098
 
msgstr "在您的时区内添加可用调查时段"
2099
 
 
2100
 
#: admin/addshift.php:171
2101
 
msgid ""
2102
 
"Shifts allow you to restrict appointments being made, and interviewers to "
2103
 
"working on a particlar project at defined times."
2104
 
msgstr "可用调查时段允许您将特定项目的预约、访问员的工作限定在规定的时间段内。"
2105
 
 
2106
 
#: admin/addshift.php:179
2107
 
msgid "Select year"
2108
 
msgstr "选择年份"
2109
 
 
2110
 
#: admin/addshift.php:190
2111
 
msgid "Select week"
2112
 
msgstr ""
2113
 
 
2114
 
#: admin/addshift.php:243
2115
 
msgid "Use shift?"
2116
 
msgstr "使用调查时段?"
2117
 
 
2118
 
#: admin/process.php:90
2119
 
msgid "Cannot connect to VoIP Server"
2120
 
msgstr "无法连接到VoIP服务器"
2121
 
 
2122
 
#: admin/supervisorchat.php:68
2123
 
msgid ""
2124
 
"Allow interviewers to chat with the supervisor over XMPP (Jabber). Required "
2125
 
"is a BOSH enabled XMPP/Jabber server. The operators and the supervisor will "
2126
 
"need XMPP/Jabber accounts."
2127
 
msgstr ""
2128
 
"允许电话调查员使用XMPP(Jabber)与督导员谈话。需要一个启动BOSH的XMPP/Jabber服务器。电话调查员和督导员需要XMPP/Jabber账"
2129
 
"户。"
2130
 
 
2131
 
#: admin/supervisorchat.php:78
2132
 
msgid "Enable supervisor chat?"
2133
 
msgstr "启用督导员聊天室?"
2134
 
 
2135
 
#: admin/supervisorchat.php:82
2136
 
msgid "Set BOSH URL"
2137
 
msgstr "设置BOSH链接"
2138
 
 
2139
 
#: admin/supervisorchat.php:86
2140
 
msgid "Supervisor XMPP/Jabber id"
2141
 
msgstr "调查督导员XMPP/Jabber账号"
2142
 
 
2143
 
#: admin/supervisorchat.php:90
2144
 
msgid "Update"
2145
 
msgstr "更新"
2146
 
 
2147
 
#: admin/questionnairelist.php:353
2148
 
msgid "Modify Questionnaire "
2149
 
msgstr ""
2150
 
 
2151
 
#: admin/questionnairelist.php:375
2152
 
msgid "Assigned survey"
2153
 
msgstr ""
2154
 
 
2155
 
#: admin/questionnairelist.php:379
2156
 
msgid "Edit instrument in Limesurvey"
2157
 
msgstr "在LimeSurvey中编辑主问卷"
2158
 
 
2159
 
#: admin/questionnairelist.php:385 admin/questionnairelist.php:386
2160
 
#: admin/new.php:183 admin/new.php:185
2161
 
msgid "Name for questionnaire:"
2162
 
msgstr "问卷名:"
2163
 
 
2164
 
#: admin/questionnairelist.php:389 admin/new.php:218
2165
 
msgid "Restrict appointments to shifts?"
2166
 
msgstr "将预约限定在调查时段内?"
2167
 
 
2168
 
#: admin/questionnairelist.php:392 admin/new.php:225
2169
 
msgid "Restrict work to shifts?"
2170
 
msgstr "将访问限定在调查时段内?"
2171
 
 
2172
 
#: admin/questionnairelist.php:396 admin/new.php:232
2173
 
msgid "Questionnaire for testing only?"
2174
 
msgstr "问卷仅用于测试吗?"
2175
 
 
2176
 
#: admin/questionnairelist.php:400 admin/new.php:239
2177
 
msgid "Allow operators to generate referrals?"
2178
 
msgstr "允许电话调查员生成被引荐的受访者吗?"
2179
 
 
2180
 
#: admin/questionnairelist.php:404 admin/new.php:246
2181
 
msgid "Allow for respondent self completion via email invitation?"
2182
 
msgstr "允许受访者通过邮件邀请自助完成访问吗?"
2183
 
 
2184
 
#: admin/questionnairelist.php:409 admin/new.php:254
2185
 
msgid "Questionnaire display mode for respondent"
2186
 
msgstr "受访者问卷显示模式"
2187
 
 
2188
 
#: admin/questionnairelist.php:412 admin/new.php:257
2189
 
msgid "All in one"
2190
 
msgstr "在一页中显示所有问题"
2191
 
 
2192
 
#: admin/questionnairelist.php:413 admin/new.php:258
2193
 
msgid "Question by question"
2194
 
msgstr "按问题显示"
2195
 
 
2196
 
#: admin/questionnairelist.php:414 admin/new.php:259
2197
 
msgid "Group at a time"
2198
 
msgstr "按组显示"
2199
 
 
2200
 
#: admin/questionnairelist.php:419 admin/new.php:264
2201
 
msgid "Limesurvey template for respondent"
2202
 
msgstr "受访者LimeSurvey模板"
2203
 
 
2204
 
#: admin/questionnairelist.php:448 admin/new.php:294
2205
 
msgid "URL to forward respondents on self completion (required)"
2206
 
msgstr "受访者自助完成问卷后的跳转链接(必要)"
2207
 
 
2208
 
#: admin/questionnairelist.php:459 admin/questionnairelist.php:469
2209
 
#: admin/questionnairelist.php:479 admin/questionnairelist.php:489
2210
 
#: admin/questionnairelist.php:505 admin/questionnairelist.php:515
2211
 
#: admin/new.php:330 admin/new.php:340 admin/new.php:350 admin/new.php:360
2212
 
#: admin/new.php:372 admin/new.php:382
2213
 
msgid "Expand/Collapse"
2214
 
msgstr ""
2215
 
 
2216
 
#: admin/questionnairelist.php:460 admin/new.php:331
2217
 
msgid "Respondent selection introduction:"
2218
 
msgstr "受访者筛选说明:"
2219
 
 
2220
 
#: admin/questionnairelist.php:470 admin/new.php:341
2221
 
msgid "Respondent selection project introduction:"
2222
 
msgstr "受访者筛选-项目说明:"
2223
 
 
2224
 
#: admin/questionnairelist.php:480 admin/new.php:351
2225
 
msgid "Respondent selection callback (already started questionnaire):"
2226
 
msgstr "受访者筛选回叫(已开始的问卷):"
2227
 
 
2228
 
#: admin/questionnairelist.php:490 admin/new.php:361
2229
 
msgid "Message to leave on an answering machine:"
2230
 
msgstr "电话答录机留言:"
2231
 
 
2232
 
#: admin/questionnairelist.php:500
2233
 
msgid "Edit respondent selection instrument in Limesurvey"
2234
 
msgstr "在LimeSurvey中编辑受访者筛选工具"
2235
 
 
2236
 
#: admin/questionnairelist.php:506 admin/new.php:373
2237
 
msgid "Project end text (thank you screen):"
2238
 
msgstr "项目结束文本(感谢结语):"
2239
 
 
2240
 
#: admin/questionnairelist.php:516 admin/new.php:383
2241
 
msgid "Project information for interviewers/operators:"
2242
 
msgstr "提供给访问员/电话调查员的项目信息:"
2243
 
 
2244
 
#: admin/questionnairelist.php:524
2245
 
msgid "Update Questionnaire"
2246
 
msgstr "更新问卷"
2247
 
 
2248
 
#: admin/questionnairelist.php:538
2249
 
msgid "Delete Questionnaire"
2250
 
msgstr ""
2251
 
 
2252
 
#: admin/questionnairelist.php:540
2253
 
msgid "Any collected data and the limesurvey instrument will NOT be deleted"
2254
 
msgstr "任何收集的数据和LimeSurvey主问卷都不会被删除"
2255
 
 
2256
 
#: admin/questionnairelist.php:541
2257
 
msgid ""
2258
 
"The questionnaire will be deleted from queXS including call history, cases, "
2259
 
"case notes, respondent details, appointments and the links between "
2260
 
"operators, clients and the questionnaire"
2261
 
msgstr "问卷将从queXS中删除,包括呼叫历史、访问、访问备注、受访者详细信息、预约和电话调查员、客户与问卷间的联系"
2262
 
 
2263
 
#: admin/questionnairelist.php:542
2264
 
msgid "Please confirm you wish to delete the questionnaire"
2265
 
msgstr "请确认您想删除问卷"
2266
 
 
2267
 
#: admin/questionnairelist.php:545
2268
 
msgid "Delete this questionnaire"
2269
 
msgstr "删除该问卷"
2270
 
 
2271
 
#: admin/questionnairelist.php:551 admin/index.php:124 admin/new.php:157
2272
 
#: admin/new.php:167
2273
 
msgid "Questionnaire management"
2274
 
msgstr "问卷管理"
2275
 
 
2276
 
#: admin/questionnairelist.php:551
2277
 
msgid "Questionnaire list"
2278
 
msgstr "问卷列表"
2279
 
 
2280
 
#: admin/questionnairelist.php:554 admin/index.php:123 admin/new.php:47
2281
 
msgid "Create a new questionnaire"
2282
 
msgstr "创建新问卷"
2283
 
 
2284
 
#: admin/questionnairelist.php:571
2285
 
msgid "Edit Questionnaire"
2286
 
msgstr ""
2287
 
 
2288
 
#: admin/questionnairelist.php:572
2289
 
msgid "Edit Lime survey"
2290
 
msgstr ""
2291
 
 
2292
 
#: admin/questionnairelist.php:576 admin/questionnairelist.php:593
2293
 
#: admin/questionnairelist.php:594 admin/questionnairelist.php:598
2294
 
#: admin/questionnairelist.php:608
2295
 
msgid "questionnaire"
2296
 
msgstr ""
2297
 
 
2298
 
#: admin/questionnairelist.php:581 admin/index.php:127
2299
 
msgid "Pre-fill questionnaire"
2300
 
msgstr ""
2301
 
 
2302
 
#: admin/questionnairelist.php:586
2303
 
msgid "Delete questionnaire"
2304
 
msgstr ""
2305
 
 
2306
 
#: admin/questionnairelist.php:591
2307
 
msgid "Outcomes for questionnaire"
2308
 
msgstr ""
2309
 
 
2310
 
#: admin/questionnairelist.php:594
2311
 
msgid "Set outcomes"
2312
 
msgstr ""
2313
 
 
2314
 
#: admin/questionnairelist.php:598 admin/index.php:171
2315
 
#: admin/dataoutput.php:200
2316
 
msgid "Data output"
2317
 
msgstr "数据输出"
2318
 
 
2319
 
#: admin/questionnairelist.php:603
2320
 
msgid "Assigned samples"
2321
 
msgstr ""
2322
 
 
2323
 
#: admin/questionnairelist.php:613 admin/index.php:183
2324
 
#: admin/casestatus.php:213
2325
 
msgid "Case status and assignment"
2326
 
msgstr "访问状态及分派"
2327
 
 
2328
 
#: admin/callhistory.php:113 admin/callhistory.php:144
2329
 
msgid "Call History List"
2330
 
msgstr "呼叫历史列表"
2331
 
 
2332
 
#: admin/callhistory.php:132 admin/callhistory.php:157
2333
 
#: admin/supervisor.php:413 admin/databasestrings.php:82
2334
 
msgid "Phone number"
2335
 
msgstr "电话号码"
2336
 
 
2337
 
#: admin/callhistory.php:150
2338
 
msgid "NO Call history records for Your query"
2339
 
msgstr ""
2340
 
 
2341
 
#: admin/callhistory.php:181
2342
 
msgid "Download Call History List"
2343
 
msgstr "下载呼叫历史列表"
2344
 
 
2345
 
#: admin/clients.php:102
2346
 
msgid "Updated"
2347
 
msgstr ""
2348
 
 
2349
 
#: admin/clients.php:102
2350
 
msgid "Update error"
2351
 
msgstr ""
2352
 
 
2353
 
#: admin/clients.php:105
2354
 
msgid "Could not update"
2355
 
msgstr ""
2356
 
 
2357
 
#: admin/clients.php:120
2358
 
msgid "Added"
2359
 
msgstr ""
2360
 
 
2361
 
#: admin/clients.php:120
2362
 
msgid "Error adding client"
2363
 
msgstr ""
2364
 
 
2365
 
#: admin/clients.php:123
2366
 
msgid "Could not add"
2367
 
msgstr "不能添加"
2368
 
 
2369
 
#: admin/clients.php:126
2370
 
msgid "is already in use"
2371
 
msgstr ""
2372
 
 
2373
 
#: admin/clients.php:132
2374
 
msgid "Add a client"
2375
 
msgstr "添加客户"
2376
 
 
2377
 
#: admin/clients.php:133
2378
 
msgid "Add new client"
2379
 
msgstr ""
2380
 
 
2381
 
#: admin/clients.php:138
2382
 
msgid "Edit client data"
2383
 
msgstr ""
2384
 
 
2385
 
#: admin/clients.php:148
2386
 
msgid "NO such client"
2387
 
msgstr ""
2388
 
 
2389
 
#: admin/clients.php:157
2390
 
msgid "Update client data"
2391
 
msgstr ""
2392
 
 
2393
 
#: admin/clients.php:211
2394
 
msgid ""
2395
 
"Adding a client here will allow them to access project information in the "
2396
 
"client subdirectory."
2397
 
msgstr ""
2398
 
 
2399
 
#: admin/clients.php:214
2400
 
msgid "You can assign a client to a particular project with"
2401
 
msgstr ""
2402
 
 
2403
 
#: admin/clients.php:214
2404
 
msgid "Assign client to Questionnaire"
2405
 
msgstr "给问卷分派客户"
2406
 
 
2407
 
#: admin/clients.php:226
2408
 
msgid "Leave this blank to keep current password"
2409
 
msgstr ""
2410
 
 
2411
 
#: admin/clients.php:237
2412
 
msgid "Surname"
2413
 
msgstr "姓"
2414
 
 
2415
 
#: admin/availability.php:79
2416
 
msgid "No time slot group set"
2417
 
msgstr ""
2418
 
 
2419
 
#: admin/availability.php:113
2420
 
msgid "Modify time slots"
2421
 
msgstr ""
2422
 
 
2423
 
#: admin/availability.php:138 admin/supervisor.php:463
2424
 
msgid "Time slot"
2425
 
msgstr ""
2426
 
 
2427
 
#: admin/availability.php:159
2428
 
msgid "Edit Time slot group name"
2429
 
msgstr ""
2430
 
 
2431
 
#: admin/availability.php:182
2432
 
msgid "Save changes to time slot group"
2433
 
msgstr ""
2434
 
 
2435
 
#: admin/availability.php:186
2436
 
msgid "Delete this time slot group"
2437
 
msgstr ""
2438
 
 
2439
 
#: admin/clientquestionnaire.php:198
2440
 
msgid "Clients and questionnaires"
2441
 
msgstr ""
2442
 
 
2443
 
#: admin/clientquestionnaire.php:291
2444
 
msgid "Client"
2445
 
msgstr ""
2446
 
 
2447
 
#: admin/clientquestionnaire.php:294
2448
 
msgid ""
2449
 
"NOTICE!  Please, check your user righs to edit client permissions or contact "
2450
 
"your superviser."
2451
 
msgstr ""
2452
 
 
2453
 
#: admin/clientquestionnaire.php:294
2454
 
msgid "Questionnaire permissions"
2455
 
msgstr ""
2456
 
 
2457
 
#: admin/clientquestionnaire.php:321
2458
 
msgid "Assign clients to questionnaires"
2459
 
msgstr "给项目分派客户"
2460
 
 
2461
 
#: admin/operatorlist.php:127
2462
 
msgid "Successfully updated user"
2463
 
msgstr "成功更新用户信息"
2464
 
 
2465
 
#: admin/operatorlist.php:131 admin/operatorlist.php:136
2466
 
msgid "Failed to update user"
2467
 
msgstr ""
2468
 
 
2469
 
#: admin/operatorlist.php:131 admin/operatorlist.php:136
2470
 
msgid "Please make sure the username is unique"
2471
 
msgstr ""
2472
 
 
2473
 
#: admin/operatorlist.php:144
2474
 
msgid "Edit Operator settings"
2475
 
msgstr ""
2476
 
 
2477
 
#: admin/operatorlist.php:221
2478
 
msgid "leave blank to keep existing password"
2479
 
msgstr ""
2480
 
 
2481
 
#: admin/operatorlist.php:260
2482
 
msgid "Add"
2483
 
msgstr ""
2484
 
 
2485
 
#: admin/operatorlist.php:296
2486
 
msgid "Update operator"
2487
 
msgstr "更新电话调查员信息"
2488
 
 
2489
 
#: admin/operatorlist.php:387
2490
 
msgid "Win .bat file"
2491
 
msgstr ""
2492
 
 
2493
 
#: admin/operatorlist.php:388
2494
 
msgid "*nix script file"
2495
 
msgstr "*nix脚本文件"
2496
 
 
2497
 
#: admin/operatorlist.php:395
2498
 
msgid "Enable VoIP"
2499
 
msgstr "启用VoIP"
2500
 
 
2501
 
#: admin/operatorlist.php:397
2502
 
msgid "Disable VoIP"
2503
 
msgstr "禁用VoIP"
2504
 
 
2505
 
#: admin/operatorlist.php:405
2506
 
msgid "Operator list"
2507
 
msgstr "电话调查员列表"
2508
 
 
2509
 
#: admin/operatorlist.php:415
2510
 
msgid "VoIP ON/Off"
2511
 
msgstr ""
2512
 
 
2513
 
#: admin/operatorlist.php:416
2514
 
msgid "Win file"
2515
 
msgstr ""
2516
 
 
2517
 
#: admin/operatorlist.php:417
2518
 
msgid "*nix flle"
2519
 
msgstr ""
2520
 
 
2521
 
#: admin/operatorlist.php:426
2522
 
msgid "Assign to questionnaire"
2523
 
msgstr ""
2524
 
 
2525
 
#: admin/operatorlist.php:427
2526
 
msgid "Operator skills"
2527
 
msgstr ""
2528
 
 
2529
 
#: admin/operatorlist.php:432
2530
 
msgid ""
2531
 
"Download the file for each user and save in the same folder as the voip.exe "
2532
 
"executable. When the file is executed, it will run the voip.exe program with "
2533
 
"the correct connection details to connect the operator to the VoIP server"
2534
 
msgstr ""
2535
 
"为每个用户下载列表中的脚本文件。同时下载客户端文件voip.exe。两者保存在同一文件夹内。执行本脚本文件将启动voip.exe程序,并自动利用其中的连接"
2536
 
"信息将电话调查员连接到VoIP服务器"
2537
 
 
2538
 
#: admin/operatorlist.php:434
2539
 
msgid "Download Windows VoIP Client Executable file"
2540
 
msgstr ""
2541
 
 
2542
 
#: admin/operatorlist.php:434
2543
 
msgid "Download Win file"
2544
 
msgstr ""
2545
 
 
2546
 
#: admin/operatorlist.php:435
2547
 
msgid "Download Linux VoIP Executable file"
2548
 
msgstr ""
2549
 
 
2550
 
#: admin/operatorlist.php:435
2551
 
msgid "Download Linux file"
2552
 
msgstr ""
2553
 
 
2554
 
#: admin/centreinfo.php:68 admin/index.php:194
2555
 
msgid "Set centre information"
2556
 
msgstr "设置中心信息"
2557
 
 
2558
 
#: admin/centreinfo.php:73
2559
 
msgid "Update centre information"
2560
 
msgstr "更新中心信息"
2561
 
 
2562
 
#: admin/import.php:46
2563
 
msgid "Validating and uploading"
2564
 
msgstr ""
2565
 
 
2566
 
#: admin/import.php:47 admin/import.php:85 admin/import.php:116
2567
 
msgid "Import sample"
2568
 
msgstr ""
2569
 
 
2570
 
#: admin/import.php:65
2571
 
msgid "Successfully imported sample"
2572
 
msgstr ""
2573
 
 
2574
 
#: admin/import.php:69
2575
 
msgid "Error importing file. Please try again"
2576
 
msgstr "错误的导入文件。请重试"
2577
 
 
2578
 
#: admin/import.php:73
2579
 
msgid "Error:"
2580
 
msgstr "错误:"
2581
 
 
2582
 
#: admin/import.php:73
2583
 
msgid ""
2584
 
"Please check imported file, go back in your browser and fix the problem"
2585
 
msgstr ""
2586
 
 
2587
 
#: admin/import.php:84
2588
 
msgid "Select columns to import"
2589
 
msgstr ""
2590
 
 
2591
 
#: admin/import.php:102 admin/import.php:150 admin/assignsample.php:430
2592
 
msgid "Add sample"
2593
 
msgstr "添加样本"
2594
 
 
2595
 
#: admin/import.php:115
2596
 
msgid "Select file to upload"
2597
 
msgstr ""
2598
 
 
2599
 
#: admin/import.php:132
2600
 
msgid "Choose the CSV sample file to upload"
2601
 
msgstr ""
2602
 
 
2603
 
#: admin/import.php:140
2604
 
msgid "Sample description"
2605
 
msgstr ""
2606
 
 
2607
 
#: admin/import.php:142
2608
 
msgid "Enter new sample name..."
2609
 
msgstr ""
2610
 
 
2611
 
#: admin/index.php:64
2612
 
msgid "queXS Administration"
2613
 
msgstr ""
2614
 
 
2615
 
#: admin/index.php:81
2616
 
msgid "Click to Collapse / Expand Sidebar MENU "
2617
 
msgstr ""
2618
 
 
2619
 
#: admin/index.php:89
2620
 
msgid "Operator panel"
2621
 
msgstr ""
2622
 
 
2623
 
#: admin/index.php:94
2624
 
msgid "Client panel"
2625
 
msgstr ""
2626
 
 
2627
 
#: admin/index.php:99
2628
 
msgid "Logged as:"
2629
 
msgstr ""
2630
 
 
2631
 
#: admin/index.php:103
2632
 
msgid "Settings"
2633
 
msgstr ""
2634
 
 
2635
 
#: admin/index.php:104
2636
 
msgid "Lock Screen"
2637
 
msgstr ""
2638
 
 
2639
 
#: admin/index.php:119
2640
 
msgid "Dashboard"
2641
 
msgstr ""
2642
 
 
2643
 
#: admin/index.php:120
2644
 
msgid "Questionnairies"
2645
 
msgstr ""
2646
 
 
2647
 
#: admin/index.php:122 admin/new.php:199 admin/new.php:405
2648
 
msgid "Create an instrument in Limesurvey"
2649
 
msgstr "在LimeSurvey中创建主问卷"
2650
 
 
2651
 
#: admin/index.php:125 admin/set_outcomes.php:129
2652
 
msgid "Set questionnaire outcomes"
2653
 
msgstr ""
2654
 
 
2655
 
#: admin/index.php:126 admin/new.php:407
2656
 
msgid "Administer instruments with Limesurvey"
2657
 
msgstr "用LimeSurvey管理主问卷"
2658
 
 
2659
 
#: admin/index.php:130
2660
 
msgid "Samples"
2661
 
msgstr ""
2662
 
 
2663
 
#: admin/index.php:135
2664
 
msgid "Assign samples to questionnaires"
2665
 
msgstr "给问卷分派样本"
2666
 
 
2667
 
#: admin/index.php:138
2668
 
msgid "Time slots and shifts"
2669
 
msgstr ""
2670
 
 
2671
 
#: admin/index.php:147
2672
 
msgid "Quotas"
2673
 
msgstr ""
2674
 
 
2675
 
#: admin/index.php:149 admin/quota.php:114
2676
 
msgid "Quota management"
2677
 
msgstr "配额管理"
2678
 
 
2679
 
#: admin/index.php:150 admin/quotarow.php:292
2680
 
msgid "Quota row management"
2681
 
msgstr "配额行管理"
2682
 
 
2683
 
#: admin/index.php:153
2684
 
msgid "Operators"
2685
 
msgstr ""
2686
 
 
2687
 
#: admin/index.php:155
2688
 
msgid "Add operators to the system"
2689
 
msgstr "添加电话调查员"
2690
 
 
2691
 
#: admin/index.php:156
2692
 
msgid "Operator management"
2693
 
msgstr "电话调查员管理"
2694
 
 
2695
 
#: admin/index.php:157
2696
 
msgid "Extension status"
2697
 
msgstr "分机状态"
2698
 
 
2699
 
#: admin/index.php:158 admin/operatorquestionnaire.php:157
2700
 
#: admin/operatorquestionnaire.php:272
2701
 
msgid "Assign operators to questionnaires"
2702
 
msgstr "给问卷分派电话调查员"
2703
 
 
2704
 
#: admin/index.php:159 admin/operatorskill.php:275
2705
 
msgid "Modify operator skills"
2706
 
msgstr "修改电话调查员职能"
2707
 
 
2708
 
#: admin/index.php:163
2709
 
msgid "Results"
2710
 
msgstr ""
2711
 
 
2712
 
#: admin/index.php:165
2713
 
msgid "Display all future appointments"
2714
 
msgstr "显示全部未来预约"
2715
 
 
2716
 
#: admin/index.php:166
2717
 
msgid "Sample call attempts report"
2718
 
msgstr "样本呼叫尝试报告"
2719
 
 
2720
 
#: admin/index.php:168 admin/shiftreport.php:67
2721
 
msgid "Shift reports"
2722
 
msgstr "调查时段报告"
2723
 
 
2724
 
#: admin/index.php:170
2725
 
msgid "Questionnaire outcomes"
2726
 
msgstr "问卷结果"
2727
 
 
2728
 
#: admin/index.php:174
2729
 
msgid "Clients"
2730
 
msgstr ""
2731
 
 
2732
 
#: admin/index.php:176
2733
 
msgid "Add clients to the system"
2734
 
msgstr "在系统中添加客户"
2735
 
 
2736
 
#: admin/index.php:177
2737
 
msgid "Manage clients"
2738
 
msgstr ""
2739
 
 
2740
 
#: admin/index.php:180
2741
 
msgid "Supervisor functions"
2742
 
msgstr "调查督导员功能"
2743
 
 
2744
 
#: admin/index.php:182 admin/supervisor.php:125
 
1784
#: admin/supervisor.php:125 admin/index.php:183
2745
1785
msgid "Assign outcomes to cases"
2746
1786
msgstr "给访问分派结果"
2747
1787
 
2748
 
#: admin/index.php:187
2749
 
msgid "System settings"
2750
 
msgstr "系统设置"
2751
 
 
2752
 
#: admin/index.php:189 admin/set_outcomes.php:128
2753
 
msgid "Set default outcomes"
2754
 
msgstr ""
2755
 
 
2756
 
#: admin/index.php:190
2757
 
msgid "Set default timezone list"
2758
 
msgstr "设置默认时区列表"
2759
 
 
2760
 
#: admin/index.php:191
2761
 
msgid "Manage Time slots"
2762
 
msgstr ""
2763
 
 
2764
 
#: admin/index.php:192 admin/shifttemplate.php:99
2765
 
msgid "Set default shift times"
2766
 
msgstr "设置默认的调查时段"
2767
 
 
2768
 
#: admin/index.php:196
2769
 
msgid "System wide case sorting"
2770
 
msgstr ""
2771
 
 
2772
 
#: admin/index.php:203 admin/index.php:211
2773
 
msgid "VoIP"
2774
 
msgstr "VoIP"
2775
 
 
2776
 
#: admin/index.php:205
2777
 
msgid "Start and monitor VoIP"
2778
 
msgstr "启动并监控VoIP"
2779
 
 
2780
 
#: admin/samplecallattempts.php:125
2781
 
msgid "Call attempts made"
2782
 
msgstr "呼叫尝试"
2783
 
 
2784
 
#: admin/samplecallattempts.php:125
2785
 
msgid "Number of cases"
2786
 
msgstr "访问数"
2787
 
 
2788
 
#: admin/samplecallattempts.php:188
2789
 
msgid "Sample call attempt"
2790
 
msgstr "样本呼叫尝试"
2791
 
 
2792
 
#: admin/samplecallattempts.php:190 admin/dataoutput.php:202
2793
 
#: admin/operatorperformance.php:78 admin/shiftreport.php:71
2794
 
msgid "Please select a questionnaire"
2795
 
msgstr "请选择一个问卷"
2796
 
 
2797
 
#: admin/samplecallattempts.php:193
2798
 
msgid "Overall"
2799
 
msgstr "整体"
2800
 
 
2801
 
#: admin/samplecallattempts.php:202 admin/dataoutput.php:218
2802
 
msgid "Please select a sample"
2803
 
msgstr "请选择样本"
2804
 
 
2805
 
#: admin/samplecallattempts.php:213
2806
 
msgid "Please select a quota"
2807
 
msgstr "请选择一个配额"
2808
 
 
2809
 
#: admin/samplecallattempts.php:219
2810
 
msgid "No calls for this quota"
2811
 
msgstr "该配额无呼叫"
2812
 
 
2813
 
#: admin/samplecallattempts.php:223
2814
 
msgid "No calls for this sample"
2815
 
msgstr "该样本无呼叫"
2816
 
 
2817
 
#: admin/samplecallattempts.php:228
2818
 
msgid "No calls for this questionnaire"
2819
 
msgstr "该问卷无呼叫"
2820
 
 
2821
 
#: admin/casesbyoutcome.php:57
2822
 
msgid "Cases by outcome"
2823
 
msgstr "访问结果"
2824
 
 
2825
 
#: admin/casesbyoutcome.php:77 admin/supervisor.php:311
2826
 
msgid "Project"
2827
 
msgstr "项目"
2828
 
 
2829
 
#: admin/casesbyoutcome.php:84
2830
 
msgid "Sample:"
2831
 
msgstr ""
2832
 
 
2833
 
#: admin/casesbyoutcome.php:100 admin/supervisor.php:313
2834
 
msgid "Current outcome:"
2835
 
msgstr "当前结果:"
2836
 
 
2837
 
#: admin/casesbyoutcome.php:114
2838
 
msgid "No cases with this outcome"
2839
 
msgstr "该结果无访问"
2840
 
 
2841
 
#: admin/casesbyoutcome.php:121
2842
 
msgid "Error with input"
2843
 
msgstr "输入错误"
2844
 
 
2845
 
#: admin/set_outcomes.php:191 admin/set_outcomes.php:221
2846
 
msgid "Outcome ID"
2847
 
msgstr ""
2848
 
 
2849
 
#: admin/set_outcomes.php:191 admin/set_outcomes.php:221
2850
 
msgid "Outcome type"
2851
 
msgstr ""
2852
 
 
2853
 
#: admin/set_outcomes.php:191 admin/quotarow.php:586
2854
 
msgid "Select"
2855
 
msgstr ""
2856
 
 
2857
 
#: admin/set_outcomes.php:221
2858
 
msgid "Default"
2859
 
msgstr ""
2860
 
 
2861
 
#: admin/set_outcomes.php:221
2862
 
msgid "Delay, min"
2863
 
msgstr ""
2864
 
 
2865
 
#: admin/set_outcomes.php:221 rs_intro_interface2.php:87
2866
 
msgid "Contacted"
2867
 
msgstr ""
2868
 
 
2869
 
#: admin/set_outcomes.php:221
2870
 
msgid "Try another"
2871
 
msgstr ""
2872
 
 
2873
 
#: admin/set_outcomes.php:221
2874
 
msgid "Eligible"
2875
 
msgstr ""
2876
 
 
2877
 
#: admin/set_outcomes.php:221
2878
 
msgid "Require note"
2879
 
msgstr ""
2880
 
 
2881
 
#: admin/set_outcomes.php:254
2882
 
msgid "Save selection"
2883
 
msgstr ""
2884
 
 
2885
 
#: admin/quota.php:141 admin/quotarow.php:316
2886
 
msgid "No samples assigned to this questionnaire."
2887
 
msgstr ""
2888
 
 
2889
 
#: admin/quota.php:149
2890
 
msgid "Current quotas"
2891
 
msgstr ""
2892
 
 
2893
 
#: admin/quota.php:161
2894
 
msgid "Currently no quotas"
2895
 
msgstr "当前无配额"
2896
 
 
2897
 
#: admin/quota.php:167
2898
 
msgid "Stop calling this sample when:"
2899
 
msgstr "以下情况发生时停止呼叫该样本:"
2900
 
 
2901
 
#: admin/quota.php:167
2902
 
msgid "for"
2903
 
msgstr "给"
2904
 
 
2905
 
#: admin/quota.php:167
2906
 
msgid "completions"
2907
 
msgstr "完成"
2908
 
 
2909
 
#: admin/quota.php:170
2910
 
msgid "Quota reached"
2911
 
msgstr "达到配额"
2912
 
 
2913
 
#: admin/quota.php:172
2914
 
msgid "Quota not yet reached"
2915
 
msgstr "配额尚未达到"
2916
 
 
2917
 
#: admin/quota.php:174
2918
 
msgid "Current completions: "
2919
 
msgstr "当前完成: "
2920
 
 
2921
 
#: admin/quota.php:182
2922
 
msgid "Select a question for the quota"
2923
 
msgstr "给配额选择一个问卷"
2924
 
 
2925
 
#: admin/quota.php:211
2926
 
msgid "Enter the details for creating the quota:"
2927
 
msgstr "输入详细信息以创建配额:"
2928
 
 
2929
 
#: admin/quota.php:216 admin/quotarow.php:458 admin/quotarow.php:539
2930
 
msgid "The type of comparison"
2931
 
msgstr "比较类型"
2932
 
 
2933
 
#: admin/quota.php:226 admin/quotarow.php:459
2934
 
msgid "The code value to compare"
2935
 
msgstr "要比较的编码值"
2936
 
 
2937
 
#: admin/quota.php:229 admin/quotarow.php:395 admin/quotarow.php:599
2938
 
msgid "The number of completions to stop calling at"
2939
 
msgstr "停止呼叫的已完成数量"
2940
 
 
2941
 
#: admin/quota.php:236
2942
 
msgid "Add quota"
2943
 
msgstr "添加配额"
2944
 
 
2945
 
#: admin/quota.php:242 admin/quotarow.php:465
2946
 
msgid "Code values for this question"
2947
 
msgstr ""
2948
 
 
2949
 
#: admin/quota.php:254 admin/quotarow.php:480
2950
 
msgid "No labels defined for this question"
2951
 
msgstr "该问卷尚未定义标题"
2952
 
 
2953
 
#: admin/quota.php:256 admin/quotarow.php:482
2954
 
msgid "Code value"
2955
 
msgstr "编码值"
2956
 
 
2957
 
#: admin/assignsample.php:193
2958
 
msgid "Edit assignment parameters"
2959
 
msgstr ""
2960
 
 
2961
 
#: admin/assignsample.php:194 admin/assignsample.php:325
2962
 
msgid "Assign samples to questionnaire: "
2963
 
msgstr ""
2964
 
 
2965
 
#: admin/assignsample.php:225 admin/assignsample.php:378
2966
 
#: admin/assignsample.php:402
2967
 
msgid "Max calls"
2968
 
msgstr "最多呼叫数"
2969
 
 
2970
 
#: admin/assignsample.php:227 admin/assignsample.php:230
2971
 
#: admin/assignsample.php:338 admin/assignsample.php:339
2972
 
#: admin/assignsample.php:404 admin/assignsample.php:408
2973
 
msgid "Unlimited"
2974
 
msgstr ""
2975
 
 
2976
 
#: admin/assignsample.php:228 admin/assignsample.php:378
2977
 
#: admin/assignsample.php:406
2978
 
msgid "Max call attempts"
2979
 
msgstr "最多呼叫尝试数"
2980
 
 
2981
 
#: admin/assignsample.php:231 admin/assignsample.php:410
2982
 
msgid "Number of answering machine messages to leave per case"
2983
 
msgstr ""
2984
 
 
2985
 
#: admin/assignsample.php:233 admin/assignsample.php:341
2986
 
#: admin/assignsample.php:412
2987
 
msgid "Never"
2988
 
msgstr ""
2989
 
 
2990
 
#: admin/assignsample.php:234 admin/assignsample.php:414
2991
 
msgid "Select from sample randomly?"
2992
 
msgstr ""
2993
 
 
2994
 
#: admin/assignsample.php:236 admin/assignsample.php:416
2995
 
msgid "Sequentially"
2996
 
msgstr ""
2997
 
 
2998
 
#: admin/assignsample.php:237 admin/assignsample.php:378
2999
 
#: admin/assignsample.php:418
3000
 
msgid "Allow new numbers to be drawn?"
3001
 
msgstr ""
3002
 
 
3003
 
#: admin/assignsample.php:324
3004
 
msgid "List & Add Sample"
3005
 
msgstr ""
3006
 
 
3007
 
#: admin/assignsample.php:335
3008
 
msgid "Samples selected for this questionnaire"
3009
 
msgstr "该问卷选择的样本"
3010
 
 
3011
 
#: admin/assignsample.php:340
3012
 
msgid "Sequential"
3013
 
msgstr ""
3014
 
 
3015
 
#: admin/assignsample.php:340
3016
 
msgid "Random"
3017
 
msgstr ""
3018
 
 
3019
 
#: admin/assignsample.php:359
3020
 
msgid "Pull step Down"
3021
 
msgstr ""
3022
 
 
3023
 
#: admin/assignsample.php:360
3024
 
msgid "Push step Up"
3025
 
msgstr ""
3026
 
 
3027
 
#: admin/assignsample.php:378
3028
 
msgid "Sort order"
3029
 
msgstr ""
3030
 
 
3031
 
#: admin/assignsample.php:378
3032
 
msgid "Answering machine messages"
3033
 
msgstr "电话答录机留言"
3034
 
 
3035
 
#: admin/assignsample.php:378
3036
 
msgid "Selection type"
3037
 
msgstr "受访者筛选方式"
3038
 
 
3039
 
#: admin/assignsample.php:378
3040
 
msgid "Unassign sample"
3041
 
msgstr "尚未分派样本"
3042
 
 
3043
 
#: admin/assignsample.php:381
3044
 
msgid "No samples selected for this questionnaire"
3045
 
msgstr "该问卷未选择样本"
3046
 
 
3047
 
#: admin/assignsample.php:395
3048
 
msgid "Add a sample to this questionnaire:"
3049
 
msgstr "给该问卷添加样本:"
3050
 
 
3051
 
#: admin/assignsample.php:398
3052
 
msgid "Select sample:"
3053
 
msgstr "选择样本:"
3054
 
 
3055
 
#: admin/assignsample.php:424
3056
 
msgid ""
3057
 
"Generate cases for all sample records and set outcome to 'Self completion "
3058
 
"email invitation sent'? (Ideal if you intend to send an email invitation to "
3059
 
"sample members before attempting to call using queXS)"
3060
 
msgstr ""
3061
 
 
3062
 
#: admin/supervisor.php:131 respondent.php:107 contactdetails.php:106
3063
 
msgid "Case id:"
3064
 
msgstr "访问编号:"
3065
 
 
3066
1788
#: admin/supervisor.php:132
3067
1789
msgid "Enter a case id"
3068
1790
msgstr ""
3071
1793
msgid "Select case"
3072
1794
msgstr "选择访问"
3073
1795
 
3074
 
#: admin/supervisor.php:156
 
1796
#: admin/supervisor.php:157 admin/new.php:198 admin/new.php:406
 
1797
#: admin/timezonetemplate.php:109
 
1798
msgid "or"
 
1799
msgstr ""
 
1800
 
 
1801
#: admin/supervisor.php:157
3075
1802
msgid "Select case from list of cases referred to the supervisor:"
3076
1803
msgstr "从调查督导员管理的访问列表中选择访问:"
3077
1804
 
3078
 
#: admin/supervisor.php:166
 
1805
#: admin/supervisor.php:167
3079
1806
msgid "Set an outcome for this call"
3080
1807
msgstr "给该呼叫设置一个结果"
3081
1808
 
3082
 
#: admin/supervisor.php:181 admin/supervisor.php:553 call_interface2.php:303
3083
 
msgid "Set outcome"
3084
 
msgstr "设置结果"
3085
 
 
3086
 
#: admin/supervisor.php:319
 
1809
#: admin/supervisor.php:193 admin/samplesearch.php:94
 
1810
msgid "WARNING !"
 
1811
msgstr ""
 
1812
 
 
1813
#: admin/supervisor.php:196 admin/samplesearch.php:97
 
1814
msgid "Are you sure you want to delete"
 
1815
msgstr ""
 
1816
 
 
1817
#: admin/supervisor.php:196 admin/samplesearch.php:97
 
1818
#: admin/samplesearch.php:138
 
1819
msgid "Sample ID"
 
1820
msgstr ""
 
1821
 
 
1822
#: admin/supervisor.php:199 admin/samplesearch.php:100
 
1823
msgid "NOOOO..."
 
1824
msgstr ""
 
1825
 
 
1826
#: admin/supervisor.php:312 admin/casesbyoutcome.php:77
 
1827
msgid "Project"
 
1828
msgstr "项目"
 
1829
 
 
1830
#: admin/supervisor.php:314 admin/casesbyoutcome.php:100
 
1831
msgid "Current outcome:"
 
1832
msgstr "当前结果:"
 
1833
 
 
1834
#: admin/supervisor.php:320
3087
1835
msgid "Sample details"
3088
1836
msgstr ""
3089
1837
 
3090
 
#: admin/supervisor.php:329 admin/casestatus.php:125
3091
 
msgid "Time NOW"
3092
 
msgstr ""
 
1838
#: admin/supervisor.php:330 admin/samplesearch.php:159
 
1839
msgid "Sample id"
 
1840
msgstr "样本编号"
3093
1841
 
3094
 
#: admin/supervisor.php:357
 
1842
#: admin/supervisor.php:358
3095
1843
msgid "No sample data for this case"
3096
1844
msgstr ""
3097
1845
 
3098
 
#: admin/supervisor.php:362 admin/displayappointments.php:292
3099
 
#: admin/databasestrings.php:68 index.php:273 index_interface2.php:293
3100
 
msgid "Appointments"
3101
 
msgstr "预约"
3102
 
 
3103
 
#: admin/supervisor.php:386 admin/displayappointments.php:313
3104
 
msgid "Current outcome"
3105
 
msgstr "当前结果"
3106
 
 
3107
 
#: admin/supervisor.php:386 admin/displayappointments.php:313
3108
 
msgid "Operator who called"
3109
 
msgstr "拨打过电话的电话调查员"
3110
 
 
3111
 
#: admin/supervisor.php:389
 
1846
#: admin/supervisor.php:390
3112
1847
msgid "No appointments for this case"
3113
1848
msgstr "该访问无预约"
3114
1849
 
3115
 
#: admin/supervisor.php:400
 
1850
#: admin/supervisor.php:401
3116
1851
msgid "Change outcome"
3117
1852
msgstr "修改结果"
3118
1853
 
3119
 
#: admin/supervisor.php:407
 
1854
#: admin/supervisor.php:408
3120
1855
msgid "Call list"
3121
1856
msgstr "呼叫列表"
3122
1857
 
3123
 
#: admin/supervisor.php:462
 
1858
#: admin/supervisor.php:414 admin/databasestrings.php:82
 
1859
#: admin/callhistory.php:132 admin/callhistory.php:157
 
1860
msgid "Phone number"
 
1861
msgstr "电话号码"
 
1862
 
 
1863
#: admin/supervisor.php:463
3124
1864
msgid "Call attempts by timeslot"
3125
1865
msgstr ""
3126
1866
 
3127
 
#: admin/supervisor.php:463 admin/casestatus.php:125
3128
 
msgid "Call attempts"
 
1867
#: admin/supervisor.php:464 admin/availability.php:138
 
1868
msgid "Time slot"
3129
1869
msgstr ""
3130
1870
 
3131
 
#: admin/supervisor.php:466
 
1871
#: admin/supervisor.php:467
3132
1872
msgid "Time slots NOT defined"
3133
1873
msgstr ""
3134
1874
 
3135
 
#: admin/supervisor.php:473
 
1875
#: admin/supervisor.php:474
3136
1876
msgid "Assign this case to operator (will appear as next case for them)"
3137
1877
msgstr "将该样本分派给电话调查员(作为下一个访问样本出现在调查员的访问页面)"
3138
1878
 
3139
 
#: admin/supervisor.php:485
 
1879
#: admin/supervisor.php:486
3140
1880
msgid "Assign this case to operator"
3141
1881
msgstr "将该访问分派给电话调查员"
3142
1882
 
3143
 
#: admin/supervisor.php:495
 
1883
#: admin/supervisor.php:496
3144
1884
msgid "Modify responses for this case"
3145
1885
msgstr "修改该访问受访者"
3146
1886
 
3147
 
#: admin/supervisor.php:497
 
1887
#: admin/supervisor.php:498
3148
1888
msgid "Case not yet started in Limesurvey"
3149
1889
msgstr "访问尚未在LimeSurvey中开始"
3150
1890
 
3151
 
#: admin/supervisor.php:502
 
1891
#: admin/supervisor.php:503
3152
1892
msgid "Availability groups"
3153
1893
msgstr "可用组"
3154
1894
 
3155
 
#: admin/supervisor.php:530
 
1895
#: admin/supervisor.php:531
3156
1896
msgid "Update case availability"
3157
1897
msgstr "更新访问有效时间"
3158
1898
 
3159
 
#: admin/supervisor.php:541
 
1899
#: admin/supervisor.php:542
3160
1900
msgid "Set a case outcome"
3161
1901
msgstr "设置一个访问结果"
3162
1902
 
3163
 
#: admin/supervisor.php:559 admin/supervisor.php:564
 
1903
#: admin/supervisor.php:560 admin/supervisor.php:565
3164
1904
msgid "Deidentify"
3165
1905
msgstr "删除"
3166
1906
 
3167
 
#: admin/supervisor.php:560
 
1907
#: admin/supervisor.php:561
3168
1908
msgid "Remove all sample details and contact numbers from this case"
3169
1909
msgstr "从该访问移除所有的样本详细信息和联系电话"
3170
1910
 
3171
 
#: admin/supervisor.php:570
 
1911
#: admin/supervisor.php:571
3172
1912
msgid "Case does not exist"
3173
1913
msgstr "访问不存在"
3174
1914
 
 
1915
#: admin/samplecallattempts.php:125
 
1916
msgid "Call attempts made"
 
1917
msgstr "呼叫尝试"
 
1918
 
 
1919
#: admin/samplecallattempts.php:125
 
1920
msgid "Number of cases"
 
1921
msgstr "访问数"
 
1922
 
 
1923
#: admin/samplecallattempts.php:188
 
1924
msgid "Sample call attempt"
 
1925
msgstr "样本呼叫尝试"
 
1926
 
 
1927
#: admin/samplecallattempts.php:193
 
1928
msgid "Overall"
 
1929
msgstr "整体"
 
1930
 
 
1931
#: admin/samplecallattempts.php:202 admin/dataoutput.php:218
 
1932
msgid "Please select a sample"
 
1933
msgstr "请选择样本"
 
1934
 
 
1935
#: admin/samplecallattempts.php:213
 
1936
msgid "Please select a quota"
 
1937
msgstr "请选择一个配额"
 
1938
 
 
1939
#: admin/samplecallattempts.php:219
 
1940
msgid "No calls for this quota"
 
1941
msgstr "该配额无呼叫"
 
1942
 
 
1943
#: admin/samplecallattempts.php:223
 
1944
msgid "No calls for this sample"
 
1945
msgstr "该样本无呼叫"
 
1946
 
 
1947
#: admin/samplecallattempts.php:228
 
1948
msgid "No calls for this questionnaire"
 
1949
msgstr "该问卷无呼叫"
 
1950
 
 
1951
#: admin/systemsortprocess.php:93
 
1952
msgid "Sorting cases process starting"
 
1953
msgstr "访问排序程序开始"
 
1954
 
 
1955
#: admin/systemsortprocess.php:106
 
1956
msgid "Checking for cases open for more than 24 hours"
 
1957
msgstr ""
 
1958
 
 
1959
#: admin/systemsortprocess.php:135 admin/systemsortprocess.php:147
 
1960
#: admin/systemsortprocess.php:173 admin/systemsortprocess.php:185
 
1961
msgid "System automatically closed case as not closed for more than 24 hours"
 
1962
msgstr "由于访问24小时以上未被关闭,系统自动关闭该访问"
 
1963
 
 
1964
#: admin/systemsortprocess.php:194
 
1965
msgid "Completed case closing"
 
1966
msgstr ""
 
1967
 
 
1968
#: admin/systemsortprocess.php:194 admin/systemsortprocess.php:196
 
1969
#: admin/systemsortprocess.php:328 admin/systemsortprocess.php:330
 
1970
msgid "This task took"
 
1971
msgstr "本次任务需要"
 
1972
 
 
1973
#: admin/systemsortprocess.php:196
 
1974
msgid "Failed to complete case closing"
 
1975
msgstr ""
 
1976
 
 
1977
#: admin/systemsortprocess.php:211
 
1978
msgid "Sorting cases for "
 
1979
msgstr ""
 
1980
 
 
1981
#: admin/systemsortprocess.php:328
 
1982
msgid "Completed sort"
 
1983
msgstr "完成排序"
 
1984
 
 
1985
#: admin/systemsortprocess.php:330
 
1986
msgid "Failed to complete sort"
 
1987
msgstr "排序未完成"
 
1988
 
 
1989
#: admin/supervisorchat.php:68
 
1990
msgid ""
 
1991
"Allow interviewers to chat with the supervisor over XMPP (Jabber). Required "
 
1992
"is a BOSH enabled XMPP/Jabber server. The operators and the supervisor will "
 
1993
"need XMPP/Jabber accounts."
 
1994
msgstr ""
 
1995
"允许电话调查员使用XMPP(Jabber)与督导员谈话。需要一个启动BOSH的XMPP/Jabber服务器。电话调查员和督导员需要XMPP/Jabber账"
 
1996
"户。"
 
1997
 
 
1998
#: admin/supervisorchat.php:78
 
1999
msgid "Enable supervisor chat?"
 
2000
msgstr "启用督导员聊天室?"
 
2001
 
 
2002
#: admin/supervisorchat.php:82
 
2003
msgid "Set BOSH URL"
 
2004
msgstr "设置BOSH链接"
 
2005
 
 
2006
#: admin/supervisorchat.php:86
 
2007
msgid "Supervisor XMPP/Jabber id"
 
2008
msgstr "调查督导员XMPP/Jabber账号"
 
2009
 
 
2010
#: admin/supervisorchat.php:90
 
2011
msgid "Update"
 
2012
msgstr "更新"
 
2013
 
 
2014
#: admin/dataoutput.php:76
 
2015
msgid "ALL"
 
2016
msgstr ""
 
2017
 
 
2018
#: admin/dataoutput.php:93
 
2019
msgid "Current Outcome"
 
2020
msgstr ""
 
2021
 
 
2022
#: admin/dataoutput.php:93
 
2023
msgid "Number of calls"
 
2024
msgstr ""
 
2025
 
 
2026
#: admin/dataoutput.php:93
 
2027
msgid "DATE/TIME Last number dialled"
 
2028
msgstr ""
 
2029
 
 
2030
#: admin/dataoutput.php:200 admin/index.php:172
 
2031
#: admin/questionnairelist.php:598
 
2032
msgid "Data output"
 
2033
msgstr "数据输出"
 
2034
 
 
2035
#: admin/dataoutput.php:216
 
2036
msgid "Download data for this questionnaire via Limesurvey"
 
2037
msgstr "使用LimeSurvey下载该问卷数据"
 
2038
 
 
2039
#: admin/dataoutput.php:225
 
2040
msgid "Download data for this sample via Limesurvey"
 
2041
msgstr "使用LimeSurvey下载该样本数据"
 
2042
 
 
2043
#: admin/dataoutput.php:233
 
2044
msgid "Download key file: select sample var"
 
2045
msgstr "下载关键文件:选择样本变量"
 
2046
 
 
2047
#: admin/dataoutput.php:240
 
2048
msgid "Download complete key file"
 
2049
msgstr "下载完整关键文件"
 
2050
 
 
2051
#: admin/dataoutput.php:243
 
2052
msgid "Download complete sample file with current outcomes"
 
2053
msgstr "下载当前结果的完整关键文件"
 
2054
 
 
2055
#: admin/extensionstatus.php:106
 
2056
msgid ""
 
2057
"Failed to add extension. There already may be an extension of this name"
 
2058
msgstr "添加分机失败。该姓名可能已有分机"
 
2059
 
 
2060
#: admin/extensionstatus.php:138
 
2061
msgid "Extensions & status"
 
2062
msgstr ""
 
2063
 
 
2064
#: admin/extensionstatus.php:192
 
2065
msgid "Edit extension"
 
2066
msgstr "编辑分机信息"
 
2067
 
 
2068
#: admin/extensionstatus.php:192
 
2069
msgid "Add an extension"
 
2070
msgstr "添加一个分机"
 
2071
 
 
2072
#: admin/extensionstatus.php:195
 
2073
msgid "Extension name: "
 
2074
msgstr ""
 
2075
 
 
2076
#: admin/extensionstatus.php:196
 
2077
msgid "such as SIP/1000"
 
2078
msgstr ""
 
2079
 
 
2080
#: admin/extensionstatus.php:199
 
2081
msgid "Extension password: "
 
2082
msgstr ""
 
2083
 
 
2084
#: admin/extensionstatus.php:200
 
2085
msgid "Enter New Password"
 
2086
msgstr ""
 
2087
 
 
2088
#: admin/extensionstatus.php:200
 
2089
msgid " or "
 
2090
msgstr ""
 
2091
 
 
2092
#: admin/extensionstatus.php:201
 
2093
msgid "New password"
 
2094
msgstr ""
 
2095
 
 
2096
#: admin/extensionstatus.php:202
 
2097
msgid "characters long"
 
2098
msgstr ""
 
2099
 
 
2100
#: admin/extensionstatus.php:210 admin/extensionstatus.php:272
 
2101
msgid "Add extension"
 
2102
msgstr "添加分机"
 
2103
 
 
2104
#: admin/extensionstatus.php:218
 
2105
msgid "Delete extension"
 
2106
msgstr "删除分机"
 
2107
 
 
2108
#: admin/extensionstatus.php:221
 
2109
msgid "Unassign the operator from this extension to be able to delete it"
 
2110
msgstr "解除该分机的电话调查员分派以便删除分机"
 
2111
 
 
2112
#: admin/extensionstatus.php:231
 
2113
msgid "Unassign"
 
2114
msgstr ""
 
2115
 
 
2116
#: admin/extensionstatus.php:231
 
2117
msgid "End case to change assignment"
 
2118
msgstr ""
 
2119
 
 
2120
#: admin/extensionstatus.php:232
 
2121
msgid "VoIP Offline"
 
2122
msgstr "VoIP离线"
 
2123
 
 
2124
#: admin/extensionstatus.php:232
 
2125
msgid "VoIP Online"
 
2126
msgstr "VoIP在线"
 
2127
 
 
2128
#: admin/extensionstatus.php:233
 
2129
msgid "Not called"
 
2130
msgstr "未呼叫"
 
2131
 
 
2132
#: admin/extensionstatus.php:233
 
2133
msgid "Done"
 
2134
msgstr "完成"
 
2135
 
 
2136
#: admin/extensionstatus.php:266
 
2137
msgid "Assignment"
 
2138
msgstr "分派"
 
2139
 
 
2140
#: admin/extensionstatus.php:266
 
2141
msgid "VoIP Status"
 
2142
msgstr "VoIP状态"
 
2143
 
 
2144
#: admin/extensionstatus.php:266
 
2145
msgid "Call state"
 
2146
msgstr "呼叫状态"
 
2147
 
 
2148
#: admin/extensionstatus.php:266
 
2149
msgid "Time on call"
 
2150
msgstr "呼叫时间"
 
2151
 
 
2152
#: admin/extensionstatus.php:270
 
2153
msgid "No extensions"
 
2154
msgstr "无分机"
 
2155
 
 
2156
#: admin/availabilitygroup.php:85
 
2157
msgid "Time slots"
 
2158
msgstr ""
 
2159
 
 
2160
#: admin/availabilitygroup.php:122 admin/availabilitygroup.php:133
 
2161
msgid "Modify"
 
2162
msgstr "修改"
 
2163
 
 
2164
#: admin/availabilitygroup.php:127
 
2165
msgid ""
 
2166
"Time slots define periods of time during particular days of the week. These "
 
2167
"are used for the availability function and also the call attempt time slot "
 
2168
"function."
 
2169
msgstr ""
 
2170
 
 
2171
#: admin/availabilitygroup.php:130
 
2172
msgid "No time slots"
 
2173
msgstr ""
 
2174
 
 
2175
#: admin/availabilitygroup.php:133 admin/availabilitygroup.php:141
 
2176
msgid "Time slot name"
 
2177
msgstr ""
 
2178
 
 
2179
#: admin/availabilitygroup.php:140
 
2180
msgid "Add new time slot"
 
2181
msgstr ""
 
2182
 
 
2183
#: admin/availabilitygroup.php:141 admin/samplelist.php:332
 
2184
msgid "Enter"
 
2185
msgstr ""
 
2186
 
 
2187
#: admin/availabilitygroup.php:141 admin/samplelist.php:332
 
2188
msgid "new"
 
2189
msgstr ""
 
2190
 
 
2191
#: admin/availabilitygroup.php:142
 
2192
msgid "Add time slot"
 
2193
msgstr ""
 
2194
 
 
2195
#: admin/quotarow.php:134 admin/quotarow.php:390 admin/quotarow.php:586
 
2196
#: admin/quotareport.php:310
 
2197
msgid "Quota"
 
2198
msgstr "配额"
 
2199
 
 
2200
#: admin/quotarow.php:292 admin/index.php:151
 
2201
msgid "Quota row management"
 
2202
msgstr "配额行管理"
 
2203
 
 
2204
#: admin/quotarow.php:316 admin/quota.php:141
 
2205
msgid "No samples assigned to this questionnaire."
 
2206
msgstr ""
 
2207
 
3175
2208
#: admin/quotarow.php:319
3176
2209
msgid "To quota report"
3177
2210
msgstr ""
3184
2217
msgid "Describe this quota"
3185
2218
msgstr "描述该配额"
3186
2219
 
 
2220
#: admin/quotarow.php:395 admin/quotarow.php:599 admin/quota.php:229
 
2221
msgid "The number of completions to stop calling at"
 
2222
msgstr "停止呼叫的已完成数量"
 
2223
 
3187
2224
#: admin/quotarow.php:396 admin/quotarow.php:598
3188
2225
msgid "Quota priority (50 is default, 100 highest, 0 lowest)"
3189
2226
msgstr "配额优先级(默认为50,100是最高级,0是最低级)"
3221
2258
msgid "Comparison"
3222
2259
msgstr ""
3223
2260
 
3224
 
#: admin/quotarow.php:422 admin/quotarow.php:508 admin/quotarow.php:540
3225
 
#: respondent.php:175 contactdetails.php:171
3226
 
msgid "Value"
3227
 
msgstr "值"
3228
 
 
3229
2261
#: admin/quotarow.php:451
3230
2262
msgid "Add restriction based on answered questions"
3231
2263
msgstr ""
3234
2266
msgid "Select Question"
3235
2267
msgstr ""
3236
2268
 
 
2269
#: admin/quotarow.php:458 admin/quotarow.php:539 admin/quota.php:216
 
2270
msgid "The type of comparison"
 
2271
msgstr "比较类型"
 
2272
 
 
2273
#: admin/quotarow.php:459 admin/quota.php:226
 
2274
msgid "The code value to compare"
 
2275
msgstr "要比较的编码值"
 
2276
 
3237
2277
#: admin/quotarow.php:461 admin/quotarow.php:557
3238
2278
msgid "Add restriction"
3239
2279
msgstr ""
3240
2280
 
 
2281
#: admin/quotarow.php:465 admin/quota.php:242
 
2282
msgid "Code values for this question"
 
2283
msgstr ""
 
2284
 
 
2285
#: admin/quotarow.php:480 admin/quota.php:254
 
2286
msgid "No labels defined for this question"
 
2287
msgstr "该问卷尚未定义标题"
 
2288
 
 
2289
#: admin/quotarow.php:482 admin/quota.php:256
 
2290
msgid "Code value"
 
2291
msgstr "编码值"
 
2292
 
3241
2293
#: admin/quotarow.php:499
3242
2294
msgid "Restrictions based on sample records"
3243
2295
msgstr ""
3265
2317
msgid "Sample var ID"
3266
2318
msgstr ""
3267
2319
 
 
2320
#: admin/quotarow.php:508 admin/questionnaireprefill.php:134
 
2321
msgid "Sample variable"
 
2322
msgstr ""
 
2323
 
3268
2324
#: admin/quotarow.php:531
3269
2325
msgid "Add restriction based on sample records"
3270
2326
msgstr ""
3273
2329
msgid "Sample record"
3274
2330
msgstr ""
3275
2331
 
 
2332
#: admin/quotarow.php:571 admin/quotareport.php:212 admin/quotareport.php:219
 
2333
msgid "closed"
 
2334
msgstr "已关闭"
 
2335
 
 
2336
#: admin/quotarow.php:571 admin/quotareport.php:212 admin/quotareport.php:214
 
2337
#: admin/quotareport.php:221
 
2338
msgid "open"
 
2339
msgstr "开启"
 
2340
 
3276
2341
#: admin/quotarow.php:580
3277
2342
msgid "Currently no row quotas"
3278
2343
msgstr "当前无行配额"
3285
2350
msgid "Priority"
3286
2351
msgstr ""
3287
2352
 
 
2353
#: admin/quotarow.php:586 admin/quotareport.php:310
 
2354
msgid "Auto prioritise"
 
2355
msgstr "自动优先级"
 
2356
 
 
2357
#: admin/quotarow.php:586 admin/set_outcomes.php:251
 
2358
msgid "Select"
 
2359
msgstr ""
 
2360
 
3288
2361
#: admin/quotarow.php:588
3289
2362
msgid "Export selected"
3290
2363
msgstr ""
3305
2378
msgid "Choose the CSV row quota file to import:"
3306
2379
msgstr ""
3307
2380
 
3308
 
#: admin/operatorskill.php:152
3309
 
msgid "Assign operators to Skills"
3310
 
msgstr "给电话调查员分派职能"
3311
 
 
3312
 
#: admin/operatorskill.php:154
3313
 
msgid ""
3314
 
"Set which types of cases will be made available to each operator. </br> "
3315
 
"Please note that all operators will be allowed to assign all possible "
3316
 
"outcomes to a case. This restricts which ones will be assigned to an "
3317
 
"operator."
3318
 
msgstr ""
3319
 
 
3320
 
#: admin/dataoutput.php:76
3321
 
msgid "ALL"
3322
 
msgstr ""
3323
 
 
3324
 
#: admin/dataoutput.php:93
3325
 
msgid "Current Outcome"
3326
 
msgstr ""
3327
 
 
3328
 
#: admin/dataoutput.php:93
3329
 
msgid "Number of calls"
3330
 
msgstr ""
3331
 
 
3332
 
#: admin/dataoutput.php:93
3333
 
msgid "DATE/TIME Last number dialled"
3334
 
msgstr ""
3335
 
 
3336
 
#: admin/dataoutput.php:216
3337
 
msgid "Download data for this questionnaire via Limesurvey"
3338
 
msgstr "使用LimeSurvey下载该问卷数据"
3339
 
 
3340
 
#: admin/dataoutput.php:225
3341
 
msgid "Download data for this sample via Limesurvey"
3342
 
msgstr "使用LimeSurvey下载该样本数据"
3343
 
 
3344
 
#: admin/dataoutput.php:233
3345
 
msgid "Download key file: select sample var"
3346
 
msgstr "下载关键文件:选择样本变量"
3347
 
 
3348
 
#: admin/dataoutput.php:240
3349
 
msgid "Download complete key file"
3350
 
msgstr "下载完整关键文件"
3351
 
 
3352
 
#: admin/dataoutput.php:243
3353
 
msgid "Download complete sample file with current outcomes"
3354
 
msgstr "下载当前结果的完整关键文件"
3355
 
 
3356
 
#: admin/operatorperformance.php:71
3357
 
msgid "Operator Performance"
 
2381
#: admin/quotarow.php:613 admin/import.php:134 admin/bulkappointment.php:284
 
2382
msgid "Select file"
 
2383
msgstr ""
 
2384
 
 
2385
#: admin/outcomes.php:74 admin/assignsample.php:313
 
2386
#: admin/questionnaireprefill.php:107 admin/assigntimeslots.php:161
 
2387
#: admin/addshift.php:173 admin/quotareport.php:116
 
2388
msgid "Select a questionnaire"
 
2389
msgstr ""
 
2390
 
 
2391
#: admin/outcomes.php:80 admin/outcomes.php:190
 
2392
msgid "Sample status"
 
2393
msgstr "样本状态"
 
2394
 
 
2395
#: admin/outcomes.php:82 admin/outcomes.php:192
 
2396
msgid "Drawn from sample"
 
2397
msgstr "从样本中提取"
 
2398
 
 
2399
#: admin/outcomes.php:82 admin/outcomes.php:192
 
2400
msgid "Remain in sample"
 
2401
msgstr "保留在样本中"
 
2402
 
 
2403
#: admin/outcomes.php:88 admin/outcomes.php:200
 
2404
msgid "Number"
 
2405
msgstr "数字"
 
2406
 
 
2407
#: admin/outcomes.php:89 admin/outcomes.php:187
 
2408
msgid "No samples assigned"
 
2409
msgstr ""
 
2410
 
 
2411
#: admin/outcomes.php:92
 
2412
msgid "Case availability (cases with temporary or appointment outcomes)"
 
2413
msgstr "访问有效时间(带有临时或预约结果的访问)"
 
2414
 
 
2415
#: admin/outcomes.php:124
 
2416
msgid "No cases currently available to call"
 
2417
msgstr "当前无待呼叫的可用访问"
 
2418
 
 
2419
#: admin/outcomes.php:136
 
2420
msgid "Average time on a completed questionnaire"
 
2421
msgstr "完成问卷的平均时间"
 
2422
 
 
2423
#: admin/outcomes.php:136
 
2424
msgid "Min"
 
2425
msgstr "最小"
 
2426
 
 
2427
#: admin/outcomes.php:136
 
2428
msgid "Secs"
 
2429
msgstr "秒"
 
2430
 
 
2431
#: admin/outcomes.php:169 admin/outcomes.php:220 admin/outcomes.php:262
 
2432
msgid "%"
 
2433
msgstr "%"
 
2434
 
 
2435
#: admin/outcomes.php:223
 
2436
msgid "No outcomes recorded for this sample"
 
2437
msgstr "该样本无结果记录"
 
2438
 
 
2439
#: admin/outcomes.php:243
 
2440
msgid "No operators assigned"
 
2441
msgstr ""
 
2442
 
 
2443
#: admin/outcomes.php:247
 
2444
msgid "Operator call outcomes"
 
2445
msgstr "电话调查员呼叫结果"
 
2446
 
 
2447
#: admin/outcomes.php:278
 
2448
msgid "No shift reports: Add report"
 
2449
msgstr "无时时段报告:添加报告"
 
2450
 
 
2451
#: admin/outcomes.php:279
 
2452
msgid "View shift reports"
 
2453
msgstr "查看时段报告"
 
2454
 
 
2455
#: admin/outcomes.php:282
 
2456
msgid "View operator performance"
 
2457
msgstr "查看电话调查员绩效"
 
2458
 
 
2459
#: admin/outcomes.php:301
 
2460
msgid "No shifts defined for this questionnaire"
 
2461
msgstr "该问卷没有设置可用调查时段"
 
2462
 
 
2463
#: admin/outcomes.php:305 admin/shiftreport.php:110 admin/voipmonitor.php:95
 
2464
#: admin/voipmonitor.php:107 admin/systemsort.php:97 admin/systemsort.php:111
 
2465
#: admin/callhistory.php:132 admin/callhistory.php:157
 
2466
msgid "Date"
 
2467
msgstr "日期"
 
2468
 
 
2469
#: admin/outcomes.php:305
 
2470
msgid "Shift time"
 
2471
msgstr ""
 
2472
 
 
2473
#: admin/outcomes.php:305 admin/operatorlist.php:428 admin/index.php:161
 
2474
msgid "Operator performance"
3358
2475
msgstr "电话调查员绩效"
3359
2476
 
3360
 
#: admin/operatorperformance.php:86 admin/operatorperformance.php:109
3361
 
#: admin/casestatus.php:125
3362
 
msgid "Calls"
3363
 
msgstr "呼叫"
3364
 
 
3365
 
#: admin/operatorperformance.php:86 admin/operatorperformance.php:109
3366
 
msgid "Total time"
3367
 
msgstr "总时间"
3368
 
 
3369
 
#: admin/operatorperformance.php:86 admin/operatorperformance.php:109
3370
 
msgid "Call time"
3371
 
msgstr "呼叫时间"
3372
 
 
3373
 
#: admin/operatorperformance.php:86 admin/operatorperformance.php:109
3374
 
msgid "Completions p/h"
3375
 
msgstr "完成数 人/小时"
3376
 
 
3377
 
#: admin/operatorperformance.php:86 admin/operatorperformance.php:109
3378
 
msgid "Calls p/h"
3379
 
msgstr "呼叫数 人/小时"
3380
 
 
3381
 
#: admin/operatorperformance.php:86 admin/operatorperformance.php:109
3382
 
msgid "Effectiveness"
3383
 
msgstr "有效时间"
3384
 
 
3385
 
#: admin/operatorperformance.php:93
3386
 
msgid "till"
3387
 
msgstr "直到"
3388
 
 
3389
 
#: admin/operatorperformance.php:101 admin/shiftreport.php:78
3390
 
msgid "Please select a shift"
3391
 
msgstr "请选择一个可用调查时段"
3392
 
 
3393
 
#: admin/shiftreport.php:98
3394
 
msgid "Reports for this shift"
3395
 
msgstr "该调查时段概况"
3396
 
 
3397
 
#: admin/shiftreport.php:110
3398
 
msgid "Report"
3399
 
msgstr "报告"
3400
 
 
3401
 
#: admin/shiftreport.php:113
3402
 
msgid "Create new report for this shift"
3403
 
msgstr "创建调查时段报告"
3404
 
 
3405
 
#: admin/shiftreport.php:119
3406
 
msgid "Enter report for this shift"
3407
 
msgstr "输入调查时段报告"
3408
 
 
3409
 
#: admin/shiftreport.php:123
3410
 
msgid "Add report"
3411
 
msgstr "添加报告"
3412
 
 
3413
 
#: admin/shiftreport.php:159
3414
 
msgid "This report does not exist in the database"
3415
 
msgstr "该报告在数据库中不存在"
3416
 
 
3417
 
#: admin/shiftreport.php:164
3418
 
msgid "Edit report for this shift"
3419
 
msgstr "编辑调查时段报告"
3420
 
 
3421
 
#: admin/shiftreport.php:169
3422
 
msgid "Modify report"
3423
 
msgstr "修改报告"
3424
 
 
3425
 
#: admin/casestatus.php:87 admin/casestatus.php:88
3426
 
msgid "Available"
3427
 
msgstr ""
3428
 
 
3429
 
#: admin/casestatus.php:89
3430
 
msgid "minutes"
3431
 
msgstr ""
3432
 
 
3433
 
#: admin/casestatus.php:100
3434
 
msgid "Not assigned, select to assign"
3435
 
msgstr ""
3436
 
 
3437
 
#: admin/casestatus.php:125
3438
 
msgid "Available in"
3439
 
msgstr ""
3440
 
 
3441
 
#: admin/casestatus.php:125
3442
 
msgid "Assigned to"
3443
 
msgstr ""
3444
 
 
3445
 
#: admin/casestatus.php:125
3446
 
msgid "Order"
3447
 
msgstr ""
3448
 
 
3449
 
#: admin/casestatus.php:137
3450
 
msgid "Assign selected cases to"
3451
 
msgstr ""
3452
 
 
3453
 
#: admin/casestatus.php:137
3454
 
msgid "operator"
3455
 
msgstr ""
3456
 
 
3457
 
#: admin/casestatus.php:140
3458
 
msgid "Assign cases to operator queue"
3459
 
msgstr "给电话调查员队列分派访问"
3460
 
 
3461
 
#: admin/casestatus.php:140
3462
 
msgid "Assign"
3463
 
msgstr ""
3464
 
 
3465
 
#: admin/casestatus.php:221
3466
 
msgid "INFORMATION"
3467
 
msgstr ""
3468
 
 
3469
 
#: admin/casestatus.php:224
 
2477
#: admin/samplesearch.php:84
 
2478
msgid "Search within this sample"
 
2479
msgstr "在该样本中查询"
 
2480
 
 
2481
#: admin/samplesearch.php:86 admin/index.php:134 admin/samplelist.php:487
 
2482
msgid "Search the sample"
 
2483
msgstr "查询样本"
 
2484
 
 
2485
#: admin/samplesearch.php:115
 
2486
msgid "Select sample "
 
2487
msgstr ""
 
2488
 
 
2489
#: admin/samplesearch.php:138
 
2490
msgid "Deleted"
 
2491
msgstr ""
 
2492
 
 
2493
#: admin/samplesearch.php:146
 
2494
msgid "Delete sample record"
 
2495
msgstr ""
 
2496
 
 
2497
#: admin/samplesearch.php:147
 
2498
msgid "Assigned to case ID :"
 
2499
msgstr ""
 
2500
 
 
2501
#: admin/samplesearch.php:190
 
2502
msgid "There's no data in this sample."
 
2503
msgstr ""
 
2504
 
 
2505
#: admin/shifttemplate.php:99 admin/index.php:193
 
2506
msgid "Set default shift times"
 
2507
msgstr "设置默认的调查时段"
 
2508
 
 
2509
#: admin/shifttemplate.php:106 admin/availability.php:124
 
2510
#: admin/addshift.php:156 admin/callrestrict.php:115
 
2511
#: admin/timezonetemplate.php:109
3470
2512
msgid ""
3471
 
"List cases by questionnaire and sample with the ability to assign them to be "
3472
 
"called next in a queue by a particular operator. <br/>If you assign cases to "
3473
 
"an operator, it will override the normal scheduling process and call them as "
3474
 
"soon as the operator is available."
3475
 
msgstr ""
3476
 
 
3477
 
#: admin/casestatus.php:227
3478
 
msgid "OK"
3479
 
msgstr ""
 
2513
"Your database does not have timezones installed, please see here for details"
 
2514
msgstr "您的数据库没有安装时区,请看这里查看详细信息"
3480
2515
 
3481
2516
#: admin/shifttemplate.php:114
3482
2517
msgid ""
3484
2519
"time"
3485
2520
msgstr "按当地时间输入一周每天的标准调查起止时段"
3486
2521
 
 
2522
#: admin/shifttemplate.php:136 admin/availability.php:165
 
2523
#: admin/addshift.php:243 admin/callrestrict.php:140
 
2524
msgid "Day"
 
2525
msgstr "日"
 
2526
 
 
2527
#: admin/shifttemplate.php:154 admin/availability.php:181
 
2528
#: admin/callrestrict.php:158
 
2529
msgid "Add row"
 
2530
msgstr "添加行"
 
2531
 
3487
2532
#: admin/shifttemplate.php:155
3488
2533
msgid "Save changes to shifts"
3489
2534
msgstr "保存对调查时段的修改"
3490
2535
 
3491
 
#: admin/extensionstatus.php:106
3492
 
msgid ""
3493
 
"Failed to add extension. There already may be an extension of this name"
3494
 
msgstr "添加分机失败。该姓名可能已有分机"
3495
 
 
3496
 
#: admin/extensionstatus.php:138
3497
 
msgid "Extensions & status"
3498
 
msgstr ""
3499
 
 
3500
 
#: admin/extensionstatus.php:192
3501
 
msgid "Edit extension"
3502
 
msgstr "编辑分机信息"
3503
 
 
3504
 
#: admin/extensionstatus.php:192
3505
 
msgid "Add an extension"
3506
 
msgstr "添加一个分机"
3507
 
 
3508
 
#: admin/extensionstatus.php:195
3509
 
msgid "Extension name: "
3510
 
msgstr ""
3511
 
 
3512
 
#: admin/extensionstatus.php:196
3513
 
msgid "such as SIP/1000"
3514
 
msgstr ""
3515
 
 
3516
 
#: admin/extensionstatus.php:199
3517
 
msgid "Extension password: "
3518
 
msgstr ""
3519
 
 
3520
 
#: admin/extensionstatus.php:200
3521
 
msgid "Enter New Password"
3522
 
msgstr ""
3523
 
 
3524
 
#: admin/extensionstatus.php:200
3525
 
msgid " or "
3526
 
msgstr ""
3527
 
 
3528
 
#: admin/extensionstatus.php:201
3529
 
msgid "New password"
3530
 
msgstr ""
3531
 
 
3532
 
#: admin/extensionstatus.php:202
3533
 
msgid "characters long"
3534
 
msgstr ""
3535
 
 
3536
 
#: admin/extensionstatus.php:210 admin/extensionstatus.php:272
3537
 
msgid "Add extension"
3538
 
msgstr "添加分机"
3539
 
 
3540
 
#: admin/extensionstatus.php:218
3541
 
msgid "Delete extension"
3542
 
msgstr "删除分机"
3543
 
 
3544
 
#: admin/extensionstatus.php:221
3545
 
msgid "Unassign the operator from this extension to be able to delete it"
3546
 
msgstr "解除该分机的电话调查员分派以便删除分机"
3547
 
 
3548
 
#: admin/extensionstatus.php:231
3549
 
msgid "Unassign"
3550
 
msgstr ""
3551
 
 
3552
 
#: admin/extensionstatus.php:231
3553
 
msgid "End case to change assignment"
3554
 
msgstr ""
3555
 
 
3556
 
#: admin/extensionstatus.php:232
3557
 
msgid "VoIP Offline"
3558
 
msgstr "VoIP离线"
3559
 
 
3560
 
#: admin/extensionstatus.php:232
3561
 
msgid "VoIP Online"
3562
 
msgstr "VoIP在线"
3563
 
 
3564
 
#: admin/extensionstatus.php:233
3565
 
msgid "Not called"
3566
 
msgstr "未呼叫"
3567
 
 
3568
 
#: admin/extensionstatus.php:233 call.php:433
3569
 
msgid "Requesting call"
3570
 
msgstr "需要呼叫"
3571
 
 
3572
 
#: admin/extensionstatus.php:233 call.php:454
3573
 
msgid "Requires coding"
3574
 
msgstr "需要区号"
3575
 
 
3576
 
#: admin/extensionstatus.php:233
3577
 
msgid "Done"
3578
 
msgstr "完成"
3579
 
 
3580
 
#: admin/extensionstatus.php:266
3581
 
msgid "Assignment"
3582
 
msgstr "分派"
3583
 
 
3584
 
#: admin/extensionstatus.php:266
3585
 
msgid "VoIP Status"
3586
 
msgstr "VoIP状态"
3587
 
 
3588
 
#: admin/extensionstatus.php:266
3589
 
msgid "Call state"
3590
 
msgstr "呼叫状态"
3591
 
 
3592
 
#: admin/extensionstatus.php:266
3593
 
msgid "Time on call"
3594
 
msgstr "呼叫时间"
3595
 
 
3596
 
#: admin/extensionstatus.php:270
3597
 
msgid "No extensions"
3598
 
msgstr "无分机"
3599
 
 
3600
 
#: admin/displayappointments.php:132
3601
 
msgid "Now modify case outcome"
3602
 
msgstr "现在修改访问结果"
3603
 
 
3604
 
#: admin/displayappointments.php:134
3605
 
msgid ""
3606
 
"The appointment has been deleted. Now you must modify the case outcome"
3607
 
msgstr "预约已删除。现在您必须修改访问结果"
3608
 
 
3609
 
#: admin/displayappointments.php:135
3610
 
msgid "Modify case outcome"
3611
 
msgstr "修改访问结果"
3612
 
 
3613
 
#: admin/displayappointments.php:156
3614
 
msgid "Create NEW appointment"
3615
 
msgstr ""
3616
 
 
3617
 
#: admin/displayappointments.php:164
3618
 
msgid "Edit appointment"
3619
 
msgstr "编辑预约"
3620
 
 
3621
 
#: admin/displayappointments.php:183
3622
 
msgid ""
3623
 
"ERROR in DB records, Check tables 'appointment' and 'respondent' and Time "
3624
 
"zone settings"
3625
 
msgstr ""
3626
 
 
3627
 
#: admin/displayappointments.php:216
3628
 
msgid "Contact phone"
3629
 
msgstr "联系电话"
3630
 
 
3631
 
#: admin/displayappointments.php:240
3632
 
msgid ""
3633
 
"ATTENTION!    Keep in mind that you're setting 'Start' & 'End' appoinment "
3634
 
"times in RESPONDENT LOCAL TIME !!!"
3635
 
msgstr ""
3636
 
 
3637
 
#: admin/displayappointments.php:244
3638
 
msgid "Respondent TimeZone"
3639
 
msgstr ""
3640
 
 
3641
 
#: admin/displayappointments.php:246
3642
 
msgid "Respondent Time"
3643
 
msgstr ""
3644
 
 
3645
 
#: admin/displayappointments.php:279
3646
 
msgid "Cancel edit"
3647
 
msgstr "取消编辑"
3648
 
 
3649
 
#: admin/displayappointments.php:285
3650
 
msgid "Delete this appointment"
3651
 
msgstr "删除该预约"
3652
 
 
3653
 
#: admin/displayappointments.php:293
3654
 
msgid "Display Appointments"
3655
 
msgstr "显示预约"
3656
 
 
3657
 
#: admin/displayappointments.php:294
3658
 
msgid "All appointments (with times displayed in your time zone)"
3659
 
msgstr "所有预约(按您的时区显示时间)"
3660
 
 
3661
 
#: admin/displayappointments.php:313
3662
 
msgid "Created by"
3663
 
msgstr ""
3664
 
 
3665
 
#: admin/displayappointments.php:315
3666
 
msgid "No future appointments"
3667
 
msgstr ""
3668
 
 
3669
 
#: admin/displayappointments.php:317
3670
 
msgid "Missed appointments (with times displayed in your time zone)"
3671
 
msgstr ""
3672
 
 
3673
 
#: admin/displayappointments.php:337
3674
 
msgid "No missed appointments"
3675
 
msgstr ""
 
2536
#: admin/availability.php:79
 
2537
msgid "No time slot group set"
 
2538
msgstr ""
 
2539
 
 
2540
#: admin/availability.php:113
 
2541
msgid "Modify time slots"
 
2542
msgstr ""
 
2543
 
 
2544
#: admin/availability.php:159
 
2545
msgid "Edit Time slot group name"
 
2546
msgstr ""
 
2547
 
 
2548
#: admin/availability.php:163 admin/callrestrict.php:118
 
2549
msgid ""
 
2550
"Enter the start and end times for each day of the week to restrict calls "
 
2551
"within"
 
2552
msgstr "输入一周每天的起止时间来限定呼叫时间在"
 
2553
 
 
2554
#: admin/availability.php:182
 
2555
msgid "Save changes to time slot group"
 
2556
msgstr ""
 
2557
 
 
2558
#: admin/availability.php:186
 
2559
msgid "Delete this time slot group"
 
2560
msgstr ""
 
2561
 
 
2562
#: admin/sortsample.php:92
 
2563
msgid "List and sort samples"
 
2564
msgstr ""
 
2565
 
 
2566
#: admin/sortsample.php:93 admin/index.php:136
 
2567
msgid "Sort questionnaire samples"
 
2568
msgstr ""
 
2569
 
 
2570
#: admin/sortsample.php:97
 
2571
msgid "Sort order for questionnaire samples"
 
2572
msgstr ""
 
2573
 
 
2574
#: admin/sortsample.php:101
 
2575
msgid "Samples selected for this questionnaire"
 
2576
msgstr "该问卷选择的样本"
 
2577
 
 
2578
#: admin/sortsample.php:102 admin/sortsample.php:103
 
2579
#: admin/assignsample.php:224 admin/assignsample.php:227
 
2580
#: admin/assignsample.php:324 admin/assignsample.php:325
 
2581
#: admin/assignsample.php:389 admin/assignsample.php:393
 
2582
msgid "Unlimited"
 
2583
msgstr ""
 
2584
 
 
2585
#: admin/sortsample.php:104 admin/assignsample.php:326
 
2586
msgid "Sequential"
 
2587
msgstr ""
 
2588
 
 
2589
#: admin/sortsample.php:104 admin/assignsample.php:326
 
2590
msgid "Random"
 
2591
msgstr ""
 
2592
 
 
2593
#: admin/sortsample.php:105 admin/assignsample.php:230
 
2594
#: admin/assignsample.php:327 admin/assignsample.php:397
 
2595
msgid "Never"
 
2596
msgstr ""
 
2597
 
 
2598
#: admin/sortsample.php:121 admin/assignsample.php:344
 
2599
msgid "Pull step Down"
 
2600
msgstr ""
 
2601
 
 
2602
#: admin/sortsample.php:122 admin/assignsample.php:345
 
2603
msgid "Push step Up"
 
2604
msgstr ""
 
2605
 
 
2606
#: admin/sortsample.php:140 admin/assignsample.php:364
 
2607
msgid "Sort order"
 
2608
msgstr ""
 
2609
 
 
2610
#: admin/sortsample.php:140 admin/assignsample.php:222
 
2611
#: admin/assignsample.php:364 admin/assignsample.php:387
 
2612
msgid "Max calls"
 
2613
msgstr "最多呼叫数"
 
2614
 
 
2615
#: admin/sortsample.php:140 admin/assignsample.php:225
 
2616
#: admin/assignsample.php:364 admin/assignsample.php:391
 
2617
msgid "Max call attempts"
 
2618
msgstr "最多呼叫尝试数"
 
2619
 
 
2620
#: admin/sortsample.php:140 admin/assignsample.php:364
 
2621
msgid "Answering machine messages"
 
2622
msgstr "电话答录机留言"
 
2623
 
 
2624
#: admin/sortsample.php:140 admin/assignsample.php:364
 
2625
msgid "Selection type"
 
2626
msgstr "受访者筛选方式"
 
2627
 
 
2628
#: admin/sortsample.php:143
 
2629
msgid "No samples assigned to questionnaires"
 
2630
msgstr ""
 
2631
 
 
2632
#: admin/new.php:47 admin/index.php:123 admin/questionnairelist.php:554
 
2633
msgid "Create a new questionnaire"
 
2634
msgstr "创建新问卷"
3676
2635
 
3677
2636
#: admin/new.php:121
3678
2637
msgid "Successfully inserted"
3698
2657
msgid "No, Thank you, go to"
3699
2658
msgstr ""
3700
2659
 
 
2660
#: admin/new.php:157 admin/new.php:167 admin/index.php:124
 
2661
#: admin/questionnairelist.php:551
 
2662
msgid "Questionnaire management"
 
2663
msgstr "问卷管理"
 
2664
 
3701
2665
#: admin/new.php:167
3702
2666
msgid "Go to"
3703
2667
msgstr ""
3704
2668
 
 
2669
#: admin/new.php:183 admin/new.php:185 admin/questionnairelist.php:385
 
2670
#: admin/questionnairelist.php:386
 
2671
msgid "Name for questionnaire:"
 
2672
msgstr "问卷名:"
 
2673
 
3705
2674
#: admin/new.php:185
3706
2675
msgid "Enter New questionnaire name.."
3707
2676
msgstr ""
3714
2683
msgid "Survey"
3715
2684
msgstr ""
3716
2685
 
 
2686
#: admin/new.php:199 admin/new.php:405 admin/index.php:122
 
2687
msgid "Create an instrument in Limesurvey"
 
2688
msgstr "在LimeSurvey中创建主问卷"
 
2689
 
3717
2690
#: admin/new.php:204
3718
2691
msgid "Respondent selection type:"
3719
2692
msgstr "受访者筛选方式"
3726
2699
msgid "Use basic respondent selection text (below)"
3727
2700
msgstr "使用基本的受访者筛选文本(如下)"
3728
2701
 
 
2702
#: admin/new.php:218 admin/questionnairelist.php:389
 
2703
msgid "Restrict appointments to shifts?"
 
2704
msgstr "将预约限定在调查时段内?"
 
2705
 
 
2706
#: admin/new.php:225 admin/questionnairelist.php:392
 
2707
msgid "Restrict work to shifts?"
 
2708
msgstr "将访问限定在调查时段内?"
 
2709
 
 
2710
#: admin/new.php:232 admin/questionnairelist.php:396
 
2711
msgid "Questionnaire for testing only?"
 
2712
msgstr "问卷仅用于测试吗?"
 
2713
 
 
2714
#: admin/new.php:239 admin/questionnairelist.php:400
 
2715
msgid "Allow operators to generate referrals?"
 
2716
msgstr "允许电话调查员生成被引荐的受访者吗?"
 
2717
 
 
2718
#: admin/new.php:246 admin/questionnairelist.php:404
 
2719
msgid "Allow for respondent self completion via email invitation?"
 
2720
msgstr "允许受访者通过邮件邀请自助完成访问吗?"
 
2721
 
 
2722
#: admin/new.php:254 admin/questionnairelist.php:409
 
2723
msgid "Questionnaire display mode for respondent"
 
2724
msgstr "受访者问卷显示模式"
 
2725
 
 
2726
#: admin/new.php:257 admin/questionnairelist.php:412
 
2727
msgid "All in one"
 
2728
msgstr "在一页中显示所有问题"
 
2729
 
 
2730
#: admin/new.php:258 admin/questionnairelist.php:413
 
2731
msgid "Question by question"
 
2732
msgstr "按问题显示"
 
2733
 
 
2734
#: admin/new.php:259 admin/questionnairelist.php:414
 
2735
msgid "Group at a time"
 
2736
msgstr "按组显示"
 
2737
 
 
2738
#: admin/new.php:264 admin/questionnairelist.php:419
 
2739
msgid "Limesurvey template for respondent"
 
2740
msgstr "受访者LimeSurvey模板"
 
2741
 
 
2742
#: admin/new.php:294 admin/questionnairelist.php:448
 
2743
msgid "URL to forward respondents on self completion (required)"
 
2744
msgstr "受访者自助完成问卷后的跳转链接(必要)"
 
2745
 
 
2746
#: admin/new.php:330 admin/new.php:340 admin/new.php:350 admin/new.php:360
 
2747
#: admin/new.php:372 admin/new.php:382 admin/questionnairelist.php:459
 
2748
#: admin/questionnairelist.php:469 admin/questionnairelist.php:479
 
2749
#: admin/questionnairelist.php:489 admin/questionnairelist.php:505
 
2750
#: admin/questionnairelist.php:515
 
2751
msgid "Expand/Collapse"
 
2752
msgstr ""
 
2753
 
 
2754
#: admin/new.php:331 admin/questionnairelist.php:460
 
2755
msgid "Respondent selection introduction:"
 
2756
msgstr "受访者筛选说明:"
 
2757
 
 
2758
#: admin/new.php:341 admin/questionnairelist.php:470
 
2759
msgid "Respondent selection project introduction:"
 
2760
msgstr "受访者筛选-项目说明:"
 
2761
 
 
2762
#: admin/new.php:351 admin/questionnairelist.php:480
 
2763
msgid "Respondent selection callback (already started questionnaire):"
 
2764
msgstr "受访者筛选回叫(已开始的问卷):"
 
2765
 
 
2766
#: admin/new.php:361 admin/questionnairelist.php:490
 
2767
msgid "Message to leave on an answering machine:"
 
2768
msgstr "电话答录机留言:"
 
2769
 
 
2770
#: admin/new.php:373 admin/questionnairelist.php:506
 
2771
msgid "Project end text (thank you screen):"
 
2772
msgstr "项目结束文本(感谢结语):"
 
2773
 
 
2774
#: admin/new.php:383 admin/questionnairelist.php:516
 
2775
msgid "Project information for interviewers/operators:"
 
2776
msgstr "提供给访问员/电话调查员的项目信息:"
 
2777
 
3729
2778
#: admin/new.php:395
3730
2779
msgid "Create Questionnaire"
3731
2780
msgstr "创建问卷"
3734
2783
msgid "NO active Lime surveys available"
3735
2784
msgstr ""
3736
2785
 
3737
 
#: admin/databasestrings.php:32 rs_intro_interface2.php:82
 
2786
#: admin/new.php:407 admin/index.php:126
 
2787
msgid "Administer instruments with Limesurvey"
 
2788
msgstr "用LimeSurvey管理主问卷"
 
2789
 
 
2790
#: admin/assignsample.php:190
 
2791
msgid "Edit assignment parameters"
 
2792
msgstr ""
 
2793
 
 
2794
#: admin/assignsample.php:191
 
2795
msgid "Assign samples to questionnaire: "
 
2796
msgstr ""
 
2797
 
 
2798
#: admin/assignsample.php:228 admin/assignsample.php:395
 
2799
msgid "Number of answering machine messages to leave per case"
 
2800
msgstr ""
 
2801
 
 
2802
#: admin/assignsample.php:231 admin/assignsample.php:399
 
2803
msgid "Select from sample randomly?"
 
2804
msgstr ""
 
2805
 
 
2806
#: admin/assignsample.php:233 admin/assignsample.php:401
 
2807
msgid "Sequentially"
 
2808
msgstr ""
 
2809
 
 
2810
#: admin/assignsample.php:234 admin/assignsample.php:364
 
2811
#: admin/assignsample.php:403
 
2812
msgid "Allow new numbers to be drawn?"
 
2813
msgstr ""
 
2814
 
 
2815
#: admin/assignsample.php:304
 
2816
msgid "List & Add Sample"
 
2817
msgstr ""
 
2818
 
 
2819
#: admin/assignsample.php:305 admin/index.php:135
 
2820
msgid "Assign samples to questionnaires"
 
2821
msgstr "给问卷分派样本"
 
2822
 
 
2823
#: admin/assignsample.php:321
 
2824
msgid "Samples assigned to questionnaire"
 
2825
msgstr ""
 
2826
 
 
2827
#: admin/assignsample.php:330
 
2828
msgid "Are you sure?"
 
2829
msgstr ""
 
2830
 
 
2831
#: admin/assignsample.php:364
 
2832
msgid "Unassign sample"
 
2833
msgstr "尚未分派样本"
 
2834
 
 
2835
#: admin/assignsample.php:367
 
2836
msgid "No samples selected for this questionnaire"
 
2837
msgstr "该问卷未选择样本"
 
2838
 
 
2839
#: admin/assignsample.php:380
 
2840
msgid "Add a sample to this questionnaire:"
 
2841
msgstr "给该问卷添加样本:"
 
2842
 
 
2843
#: admin/assignsample.php:383
 
2844
msgid "Select sample:"
 
2845
msgstr "选择样本:"
 
2846
 
 
2847
#: admin/assignsample.php:409
 
2848
msgid ""
 
2849
"Generate cases for all sample records and set outcome to 'Self completion "
 
2850
"email invitation sent'?"
 
2851
msgstr ""
 
2852
 
 
2853
#: admin/assignsample.php:411
 
2854
msgid ""
 
2855
"Ideal if you intend to send an email invitation to sample members before "
 
2856
"attempting to call using queXS"
 
2857
msgstr ""
 
2858
 
 
2859
#: admin/assignsample.php:417 admin/import.php:102 admin/import.php:150
 
2860
msgid "Add sample"
 
2861
msgstr "添加样本"
 
2862
 
 
2863
#: admin/databasestrings.php:32
3738
2864
msgid "Not attempted or worked"
3739
2865
msgstr "尚未尝试或工作"
3740
2866
 
3742
2868
msgid "No answer"
3743
2869
msgstr "无回应"
3744
2870
 
3745
 
#: admin/databasestrings.php:34 rs_intro_interface2.php:85
 
2871
#: admin/databasestrings.php:34
3746
2872
msgid "Technical phone problems"
3747
2873
msgstr "技术性电话故障"
3748
2874
 
3770
2896
msgid "Hard Refusal, Respondent"
3771
2897
msgstr "坚决拒绝,受访者"
3772
2898
 
3773
 
#: admin/databasestrings.php:41
3774
 
msgid "Complete"
3775
 
msgstr "完成"
3776
 
 
3777
2899
#: admin/databasestrings.php:42
3778
2900
msgid "Known respondent refusal"
3779
2901
msgstr "已知的受访者拒绝"
3798
2920
msgid "Business, government office, other organization"
3799
2921
msgstr "商务、政府机关、其他组织"
3800
2922
 
3801
 
#: admin/databasestrings.php:48 rs_intro_interface2.php:90
 
2923
#: admin/databasestrings.php:48
3802
2924
msgid "No eligible respondent"
3803
2925
msgstr "无合适受访者"
3804
2926
 
3854
2976
msgid "Out of sample"
3855
2977
msgstr "样本用尽"
3856
2978
 
3857
 
#: admin/databasestrings.php:62 rs_intro_interface2.php:91
 
2979
#: admin/databasestrings.php:62
3858
2980
msgid "Non contact"
3859
2981
msgstr "无联系"
3860
2982
 
3974
3096
msgid "Max calls reached (Unknown eligibility)"
3975
3097
msgstr ""
3976
3098
 
3977
 
#: call_interface2.php:124
3978
 
msgid "CONTACTED"
3979
 
msgstr ""
3980
 
 
3981
 
#: call_interface2.php:125
3982
 
msgid "NOT CONTACTED"
3983
 
msgstr ""
3984
 
 
3985
 
#: call_interface2.php:189 call_interface2.php:218 call_interface2.php:250
3986
 
#: call_interface2.php:254 call_interface2.php:272 call_interface2.php:352
3987
 
#: call_interface2.php:424 call.php:197 call.php:217 call.php:233 call.php:264
3988
 
#: call.php:312 call.php:383
3989
 
msgid "Call"
3990
 
msgstr "呼叫"
3991
 
 
3992
 
#: call_interface2.php:310 call.php:271
3993
 
msgid "Not on a call"
3994
 
msgstr "呼叫未接通"
3995
 
 
3996
 
#: call_interface2.php:322 call_interface2.php:440 call_interface2.php:445
3997
 
#: call_interface2.php:461 call_interface2.php:467 call.php:283 call.php:399
3998
 
#: call.php:404 call.php:420 call.php:426
3999
 
msgid "End case"
4000
 
msgstr "结束访问"
4001
 
 
4002
 
#: call_interface2.php:347 call.php:308
4003
 
msgid "Press the call button to dial the number for this appointment:"
4004
 
msgstr "拨打该预约电话请按呼叫键:"
4005
 
 
4006
 
#: call_interface2.php:350 call.php:311
4007
 
msgid "Number to call:"
4008
 
msgstr "呼叫号码:"
4009
 
 
4010
 
#: call_interface2.php:356 call_interface2.php:427 call.php:315 call.php:386
4011
 
msgid ""
4012
 
"Your VoIP extension is not enabled. Please close this window and enable VoIP "
4013
 
"by clicking once on the red button that says 'VoIP Off'"
4014
 
msgstr "您的VoIP分机未启用。请关闭窗口并点击一下标有‘VoIP关闭’字样的红色按键以启用VoIP"
4015
 
 
4016
 
#: call_interface2.php:417 call.php:376
4017
 
msgid "Select phone number to dial:"
4018
 
msgstr "选择所拨电话号码:"
4019
 
 
4020
 
#: call_interface2.php:432 call_interface2.php:466 call.php:391 call.php:425
4021
 
msgid "The last call completed this call attempt"
4022
 
msgstr "上次呼叫完成了本次呼叫尝试"
4023
 
 
4024
 
#: call_interface2.php:436 call_interface2.php:459 call.php:395 call.php:418
4025
 
msgid "Enter a reason for this outcome before completing this case:"
4026
 
msgstr "完成本次访问前请输入此次结果的成因:"
4027
 
 
4028
 
#: call_interface2.php:481 call.php:457
4029
 
msgid "Assign outcome"
4030
 
msgstr "分派结果"
4031
 
 
4032
 
#: call_interface2.php:486 call.php:461
4033
 
msgid "Error: Close window"
4034
 
msgstr "错误:关闭窗口"
4035
 
 
4036
 
#: rs_answeringmachine.php:70 rs_answeringmachine_interface2.php:70
4037
 
msgid "Respondent Selection - Answering machine"
4038
 
msgstr "受访者筛选 - 电话答录机"
4039
 
 
4040
 
#: rs_answeringmachine.php:84 rs_answeringmachine_interface2.php:84
4041
 
msgid "Do not leave a message, please hang up"
4042
 
msgstr "不留言,直接挂机"
4043
 
 
4044
 
#: rs_answeringmachine.php:87 rs_answeringmachine_interface2.php:87
4045
 
msgid "End call with outcome: Business answering machine"
4046
 
msgstr "结束电话:业务电话答录机"
4047
 
 
4048
 
#: rs_answeringmachine.php:92 rs_answeringmachine_interface2.php:92
4049
 
msgid "End call with outcome: Answering machine Message left"
4050
 
msgstr "结束电话:已给答录机留言"
4051
 
 
4052
 
#: rs_answeringmachine.php:96 rs_answeringmachine_interface2.php:96
4053
 
msgid "End call with outcome: Answering machine No message left"
4054
 
msgstr "结束电话:未给答录机留言"
4055
 
 
4056
 
#: rs_business.php:61 rs_business_interface2.php:61
4057
 
msgid "Respondent Selection - Business answers"
4058
 
msgstr "受访者筛选-商业电话"
4059
 
 
4060
 
#: rs_business.php:65 rs_business_interface2.php:65
4061
 
msgid "Sorry to bother you, I have called the wrong number"
4062
 
msgstr "对不起,打扰了,我拨错号码了"
4063
 
 
4064
 
#: rs_business.php:67 rs_business_interface2.php:67
4065
 
msgid "End call with outcome: Business number"
4066
 
msgstr "结束电话:业务号码"
4067
 
 
4068
 
#: call.php:434 call.php:441
4069
 
msgid "Call Answered"
4070
 
msgstr "呼叫已接通"
4071
 
 
4072
 
#: call.php:448
4073
 
msgid "Not Answered"
4074
 
msgstr "未接通"
4075
 
 
4076
 
#: index.php:169 nocallavailable.php:88
4077
 
msgid "Call/Hangup"
4078
 
msgstr "呼叫/挂机"
4079
 
 
4080
 
#: index.php:174 index_interface2.php:241
4081
 
msgid "Arrow for expanding or contracting"
4082
 
msgstr "伸缩轴"
4083
 
 
4084
 
#: index.php:175
4085
 
msgid "Restart"
4086
 
msgstr "重新开始"
4087
 
 
4088
 
#: index.php:228 index_interface2.php:253
4089
 
msgid "Notes"
4090
 
msgstr "备注"
4091
 
 
4092
 
#: index.php:246 index_interface2.php:269 contactdetails.php:78
4093
 
msgid "Contact details"
4094
 
msgstr "联络详细信息"
4095
 
 
4096
 
#: index.php:290 index_interface2.php:309
4097
 
msgid "Work history"
4098
 
msgstr "工作历史"
4099
 
 
4100
 
#: index.php:298 index_interface2.php:317 project_info.php:67
4101
 
msgid "Project information"
4102
 
msgstr "项目信息"
4103
 
 
4104
 
#: index.php:314 index_interface2.php:326
4105
 
msgid "Info"
4106
 
msgstr "信息"
4107
 
 
4108
 
#: rs_intro_interface2.php:80
4109
 
msgid "End call with outcome:"
4110
 
msgstr ""
4111
 
 
4112
 
#: rs_intro_interface2.php:83
4113
 
msgid "Not Contacted"
4114
 
msgstr ""
4115
 
 
4116
 
#: rs_intro_interface2.php:84
4117
 
msgid "No answer (ring out or busy) "
4118
 
msgstr ""
4119
 
 
4120
 
#: rs_intro_interface2.php:86
4121
 
msgid "Accidental hang up"
4122
 
msgstr ""
4123
 
 
4124
 
#: rs_intro_interface2.php:88
4125
 
msgid "Refusal by respondent"
4126
 
msgstr ""
4127
 
 
4128
 
#: rs_intro_interface2.php:89
4129
 
msgid "Refusal by unknown person"
4130
 
msgstr ""
4131
 
 
4132
 
#: rs_intro_interface2.php:90
4133
 
msgid "No eligible respondent (person never available on this number)"
4134
 
msgstr ""
4135
 
 
4136
 
#: rs_intro_interface2.php:91
4137
 
msgid ""
4138
 
"Non contact (person not currently available on this number: no appointment "
4139
 
"made)"
4140
 
msgstr ""
4141
 
 
4142
 
#: rs_intro_interface2.php:92
4143
 
msgid "Out of sample (already completed in another mode)"
 
3099
#: admin/shiftreport.php:67 admin/index.php:169
 
3100
msgid "Shift reports"
 
3101
msgstr "调查时段报告"
 
3102
 
 
3103
#: admin/shiftreport.php:98
 
3104
msgid "Reports for this shift"
 
3105
msgstr "该调查时段概况"
 
3106
 
 
3107
#: admin/shiftreport.php:110
 
3108
msgid "Report"
 
3109
msgstr "报告"
 
3110
 
 
3111
#: admin/shiftreport.php:113
 
3112
msgid "Create new report for this shift"
 
3113
msgstr "创建调查时段报告"
 
3114
 
 
3115
#: admin/shiftreport.php:119
 
3116
msgid "Enter report for this shift"
 
3117
msgstr "输入调查时段报告"
 
3118
 
 
3119
#: admin/shiftreport.php:123
 
3120
msgid "Add report"
 
3121
msgstr "添加报告"
 
3122
 
 
3123
#: admin/shiftreport.php:159
 
3124
msgid "This report does not exist in the database"
 
3125
msgstr "该报告在数据库中不存在"
 
3126
 
 
3127
#: admin/shiftreport.php:164
 
3128
msgid "Edit report for this shift"
 
3129
msgstr "编辑调查时段报告"
 
3130
 
 
3131
#: admin/shiftreport.php:169
 
3132
msgid "Modify report"
 
3133
msgstr "修改报告"
 
3134
 
 
3135
#: admin/questionnaireprefill.php:104
 
3136
msgid "Set values for questionnaire to prefill"
 
3137
msgstr ""
 
3138
 
 
3139
#: admin/questionnaireprefill.php:106
 
3140
msgid "Prefill questionnaire:"
 
3141
msgstr ""
 
3142
 
 
3143
#: admin/questionnaireprefill.php:118
 
3144
msgid "Current pre fills"
 
3145
msgstr ""
 
3146
 
 
3147
#: admin/questionnaireprefill.php:128
 
3148
msgid "Currently no pre fills"
 
3149
msgstr "当前无预设"
 
3150
 
 
3151
#: admin/questionnaireprefill.php:134
 
3152
msgid "SGQA code"
 
3153
msgstr ""
 
3154
 
 
3155
#: admin/questionnaireprefill.php:139
 
3156
msgid "Select a question to pre fill"
 
3157
msgstr "选择一个预设问题"
 
3158
 
 
3159
#: admin/questionnaireprefill.php:172
 
3160
msgid "Enter a value to pre fill this question with:"
 
3161
msgstr "输入该问题的预设值:"
 
3162
 
 
3163
#: admin/questionnaireprefill.php:174
 
3164
msgid "Possible uses:"
 
3165
msgstr "可能的用处:"
 
3166
 
 
3167
#: admin/questionnaireprefill.php:176
 
3168
msgid "{Respondent:firstName} First name of the respondent"
 
3169
msgstr "{Respondent:firstName} 受访者的名"
 
3170
 
 
3171
#: admin/questionnaireprefill.php:177
 
3172
msgid "{Respondent:lastName} Last name of the respondent"
 
3173
msgstr "{Respondent:lastName} 受访者的姓"
 
3174
 
 
3175
#: admin/questionnaireprefill.php:178
 
3176
msgid "{Sample:var} A record from the sample where the column name is 'var'"
 
3177
msgstr "{Sample:var} 列名是 'var' 的样本记录"
 
3178
 
 
3179
#: admin/questionnaireprefill.php:187
 
3180
msgid "The value to pre fill"
 
3181
msgstr "预设的值"
 
3182
 
 
3183
#: admin/questionnaireprefill.php:188
 
3184
msgid "or: Select pre fill from sample list"
 
3185
msgstr "或者:从样本列表中选择预设"
 
3186
 
 
3187
#: admin/questionnaireprefill.php:196
 
3188
msgid "Add pre fill"
 
3189
msgstr "添加预设"
 
3190
 
 
3191
#: admin/operatorquestionnaire.php:157 admin/operatorquestionnaire.php:272
 
3192
#: admin/index.php:159
 
3193
msgid "Assign operators to questionnaires"
 
3194
msgstr "给问卷分派电话调查员"
 
3195
 
 
3196
#: admin/assigntimeslots.php:159 admin/index.php:141
 
3197
msgid "Assign Time slots"
 
3198
msgstr ""
 
3199
 
 
3200
#: admin/assigntimeslots.php:168
 
3201
msgid "Time slot groups"
 
3202
msgstr ""
 
3203
 
 
3204
#: admin/assigntimeslots.php:169
 
3205
msgid ""
 
3206
"Assigning an availability group to a questionnaire will allow interviewers "
 
3207
"to select from those groups to restrict calls to a particular case to the "
 
3208
"times within the group"
 
3209
msgstr ""
 
3210
 
 
3211
#: admin/assigntimeslots.php:181
 
3212
msgid "There are no time slots groups selected for this questionnaire"
 
3213
msgstr ""
 
3214
 
 
3215
#: admin/assigntimeslots.php:185
 
3216
msgid "Time slots groups selected for this questionnaire"
 
3217
msgstr ""
 
3218
 
 
3219
#: admin/assigntimeslots.php:207
 
3220
msgid "Add time slot group"
 
3221
msgstr ""
 
3222
 
 
3223
#: admin/assigntimeslots.php:216
 
3224
msgid "Call attempt time slots"
 
3225
msgstr ""
 
3226
 
 
3227
#: admin/assigntimeslots.php:217 admin/assigntimeslots.php:263
 
3228
msgid ""
 
3229
"Assigning call attempt time slots to questionnaires will only allow cases to "
 
3230
"be attempted in a time slot for the n + 1th time where it has been attempted "
 
3231
"at least n times in all assigned timeslots. Please note timeslots must cover "
 
3232
"all possible time periods otherwise no cases will be available during "
 
3233
"missing timeslots."
 
3234
msgstr ""
 
3235
 
 
3236
#: admin/assigntimeslots.php:229
 
3237
msgid "There are no call attempt time slots selected for this questionnaire"
 
3238
msgstr ""
 
3239
 
 
3240
#: admin/assigntimeslots.php:233
 
3241
msgid "Call attempt time slots selected for this questionnaire"
 
3242
msgstr ""
 
3243
 
 
3244
#: admin/assigntimeslots.php:256
 
3245
msgid "Add call attempt time slot"
 
3246
msgstr ""
 
3247
 
 
3248
#: admin/assigntimeslots.php:262
 
3249
msgid "Call attempt time slots for sample"
 
3250
msgstr ""
 
3251
 
 
3252
#: admin/assigntimeslots.php:283
 
3253
msgid ""
 
3254
"There are no call attempt time slots selected for this questionnaire sample"
 
3255
msgstr ""
 
3256
 
 
3257
#: admin/assigntimeslots.php:287
 
3258
msgid "Call attempt time slots selected for this sample"
 
3259
msgstr ""
 
3260
 
 
3261
#: admin/assigntimeslots.php:310
 
3262
msgid "Add call attempt time slot for sample"
 
3263
msgstr ""
 
3264
 
 
3265
#: admin/operatorlist.php:127
 
3266
msgid "Successfully updated user"
 
3267
msgstr "成功更新用户信息"
 
3268
 
 
3269
#: admin/operatorlist.php:131 admin/operatorlist.php:136
 
3270
msgid "Failed to update user"
 
3271
msgstr ""
 
3272
 
 
3273
#: admin/operatorlist.php:131 admin/operatorlist.php:136
 
3274
msgid "Please make sure the username is unique"
 
3275
msgstr ""
 
3276
 
 
3277
#: admin/operatorlist.php:144
 
3278
msgid "Edit Operator settings"
 
3279
msgstr ""
 
3280
 
 
3281
#: admin/operatorlist.php:221
 
3282
msgid "leave blank to keep existing password"
 
3283
msgstr ""
 
3284
 
 
3285
#: admin/operatorlist.php:260
 
3286
msgid "Add"
 
3287
msgstr ""
 
3288
 
 
3289
#: admin/operatorlist.php:296
 
3290
msgid "Update operator"
 
3291
msgstr "更新电话调查员信息"
 
3292
 
 
3293
#: admin/operatorlist.php:387
 
3294
msgid "Win .bat file"
 
3295
msgstr ""
 
3296
 
 
3297
#: admin/operatorlist.php:388
 
3298
msgid "*nix script file"
 
3299
msgstr "*nix脚本文件"
 
3300
 
 
3301
#: admin/operatorlist.php:390 admin/questionnairelist.php:567
 
3302
#: admin/samplelist.php:472
 
3303
msgid "Enable"
 
3304
msgstr "启用"
 
3305
 
 
3306
#: admin/operatorlist.php:392 admin/questionnairelist.php:569
 
3307
#: admin/samplelist.php:474
 
3308
msgid "Disable"
 
3309
msgstr "禁用"
 
3310
 
 
3311
#: admin/operatorlist.php:395
 
3312
msgid "Enable VoIP"
 
3313
msgstr "启用VoIP"
 
3314
 
 
3315
#: admin/operatorlist.php:397
 
3316
msgid "Disable VoIP"
 
3317
msgstr "禁用VoIP"
 
3318
 
 
3319
#: admin/operatorlist.php:405
 
3320
msgid "Operator list"
 
3321
msgstr "电话调查员列表"
 
3322
 
 
3323
#: admin/operatorlist.php:415
 
3324
msgid "VoIP ON/Off"
 
3325
msgstr ""
 
3326
 
 
3327
#: admin/operatorlist.php:416
 
3328
msgid "Win file"
 
3329
msgstr ""
 
3330
 
 
3331
#: admin/operatorlist.php:417
 
3332
msgid "*nix flle"
 
3333
msgstr ""
 
3334
 
 
3335
#: admin/operatorlist.php:426
 
3336
msgid "Assign to questionnaire"
 
3337
msgstr ""
 
3338
 
 
3339
#: admin/operatorlist.php:427
 
3340
msgid "Operator skills"
 
3341
msgstr ""
 
3342
 
 
3343
#: admin/operatorlist.php:432
 
3344
msgid ""
 
3345
"Download the file for each user and save in the same folder as the voip.exe "
 
3346
"executable. When the file is executed, it will run the voip.exe program with "
 
3347
"the correct connection details to connect the operator to the VoIP server"
 
3348
msgstr ""
 
3349
"为每个用户下载列表中的脚本文件。同时下载客户端文件voip.exe。两者保存在同一文件夹内。执行本脚本文件将启动voip.exe程序,并自动利用其中的连接"
 
3350
"信息将电话调查员连接到VoIP服务器"
 
3351
 
 
3352
#: admin/operatorlist.php:434
 
3353
msgid "Download Windows VoIP Client Executable file"
 
3354
msgstr ""
 
3355
 
 
3356
#: admin/operatorlist.php:434
 
3357
msgid "Download Win file"
 
3358
msgstr ""
 
3359
 
 
3360
#: admin/operatorlist.php:435
 
3361
msgid "Download Linux VoIP Executable file"
 
3362
msgstr ""
 
3363
 
 
3364
#: admin/operatorlist.php:435
 
3365
msgid "Download Linux file"
 
3366
msgstr ""
 
3367
 
 
3368
#: admin/addshift.php:92
 
3369
msgid "Add shifts"
 
3370
msgstr "添加调查时段"
 
3371
 
 
3372
#: admin/addshift.php:93
 
3373
msgid ""
 
3374
"You must be an operator (as well as have administrator access) to add/edit "
 
3375
"shifts"
 
3376
msgstr "您必须是电话调查员(以及具有管理员访问权限)才可以添加/编辑调查时段"
 
3377
 
 
3378
#: admin/addshift.php:145 admin/index.php:145
 
3379
msgid "Shift management"
 
3380
msgstr ""
 
3381
 
 
3382
#: admin/addshift.php:168
 
3383
msgid "Add shifts in your Time Zone"
 
3384
msgstr "在您的时区内添加可用调查时段"
 
3385
 
 
3386
#: admin/addshift.php:171
 
3387
msgid ""
 
3388
"Shifts allow you to restrict appointments being made, and interviewers to "
 
3389
"working on a particlar project at defined times."
 
3390
msgstr "可用调查时段允许您将特定项目的预约、访问员的工作限定在规定的时间段内。"
 
3391
 
 
3392
#: admin/addshift.php:179
 
3393
msgid "Select year"
 
3394
msgstr "选择年份"
 
3395
 
 
3396
#: admin/addshift.php:190
 
3397
msgid "Select week"
 
3398
msgstr ""
 
3399
 
 
3400
#: admin/addshift.php:243
 
3401
msgid "Use shift?"
 
3402
msgstr "使用调查时段?"
 
3403
 
 
3404
#: admin/index.php:64
 
3405
msgid "queXS Administration"
 
3406
msgstr ""
 
3407
 
 
3408
#: admin/index.php:81
 
3409
msgid "Click to Collapse / Expand Sidebar MENU "
 
3410
msgstr ""
 
3411
 
 
3412
#: admin/index.php:89
 
3413
msgid "Operator panel"
 
3414
msgstr ""
 
3415
 
 
3416
#: admin/index.php:94
 
3417
msgid "Client panel"
 
3418
msgstr ""
 
3419
 
 
3420
#: admin/index.php:99
 
3421
msgid "Logged as:"
 
3422
msgstr ""
 
3423
 
 
3424
#: admin/index.php:103
 
3425
msgid "Settings"
 
3426
msgstr ""
 
3427
 
 
3428
#: admin/index.php:104
 
3429
msgid "Lock Screen"
 
3430
msgstr ""
 
3431
 
 
3432
#: admin/index.php:119
 
3433
msgid "Dashboard"
 
3434
msgstr ""
 
3435
 
 
3436
#: admin/index.php:120
 
3437
msgid "Questionnairies"
 
3438
msgstr ""
 
3439
 
 
3440
#: admin/index.php:125 admin/set_outcomes.php:162
 
3441
msgid "Set questionnaire outcomes"
 
3442
msgstr ""
 
3443
 
 
3444
#: admin/index.php:127 admin/questionnairelist.php:581
 
3445
msgid "Pre-fill questionnaire"
 
3446
msgstr ""
 
3447
 
 
3448
#: admin/index.php:130
 
3449
msgid "Samples"
 
3450
msgstr ""
 
3451
 
 
3452
#: admin/index.php:132 admin/samplelist.php:499
 
3453
msgid "Import a sample file"
 
3454
msgstr ""
 
3455
 
 
3456
#: admin/index.php:133 admin/samplelist.php:287 admin/samplelist.php:496
 
3457
msgid "Sample management"
 
3458
msgstr "样本管理"
 
3459
 
 
3460
#: admin/index.php:139
 
3461
msgid "Time slots and shifts"
 
3462
msgstr ""
 
3463
 
 
3464
#: admin/index.php:148
 
3465
msgid "Quotas"
 
3466
msgstr ""
 
3467
 
 
3468
#: admin/index.php:150 admin/quota.php:114
 
3469
msgid "Quota management"
 
3470
msgstr "配额管理"
 
3471
 
 
3472
#: admin/index.php:154
 
3473
msgid "Operators"
 
3474
msgstr ""
 
3475
 
 
3476
#: admin/index.php:156
 
3477
msgid "Add operators to the system"
 
3478
msgstr "添加电话调查员"
 
3479
 
 
3480
#: admin/index.php:157
 
3481
msgid "Operator management"
 
3482
msgstr "电话调查员管理"
 
3483
 
 
3484
#: admin/index.php:158
 
3485
msgid "Extension status"
 
3486
msgstr "分机状态"
 
3487
 
 
3488
#: admin/index.php:164
 
3489
msgid "Results"
 
3490
msgstr ""
 
3491
 
 
3492
#: admin/index.php:166
 
3493
msgid "Display all future appointments"
 
3494
msgstr "显示全部未来预约"
 
3495
 
 
3496
#: admin/index.php:167
 
3497
msgid "Sample call attempts report"
 
3498
msgstr "样本呼叫尝试报告"
 
3499
 
 
3500
#: admin/index.php:170 admin/quotareport.php:114
 
3501
#: admin/questionnairelist.php:608
 
3502
msgid "Quota report"
 
3503
msgstr "配额报表"
 
3504
 
 
3505
#: admin/index.php:171
 
3506
msgid "Questionnaire outcomes"
 
3507
msgstr "问卷结果"
 
3508
 
 
3509
#: admin/index.php:175
 
3510
msgid "Clients"
 
3511
msgstr ""
 
3512
 
 
3513
#: admin/index.php:177
 
3514
msgid "Add clients to the system"
 
3515
msgstr "在系统中添加客户"
 
3516
 
 
3517
#: admin/index.php:178
 
3518
msgid "Manage clients"
 
3519
msgstr ""
 
3520
 
 
3521
#: admin/index.php:181
 
3522
msgid "Supervisor functions"
 
3523
msgstr "调查督导员功能"
 
3524
 
 
3525
#: admin/index.php:185 admin/bulkappointment.php:134
 
3526
#: admin/bulkappointment.php:223 admin/bulkappointment.php:259
 
3527
msgid "Bulk appointment generator"
 
3528
msgstr "批量预约生成器"
 
3529
 
 
3530
#: admin/index.php:188
 
3531
msgid "System settings"
 
3532
msgstr "系统设置"
 
3533
 
 
3534
#: admin/index.php:190 admin/set_outcomes.php:161
 
3535
msgid "Set default outcomes"
 
3536
msgstr ""
 
3537
 
 
3538
#: admin/index.php:191
 
3539
msgid "Set default timezone list"
 
3540
msgstr "设置默认时区列表"
 
3541
 
 
3542
#: admin/index.php:192
 
3543
msgid "Manage Time slots"
 
3544
msgstr ""
 
3545
 
 
3546
#: admin/index.php:194 admin/callrestrict.php:104
 
3547
msgid "Set call restriction times"
 
3548
msgstr "设置呼叫限定时间"
 
3549
 
 
3550
#: admin/index.php:195 admin/centreinfo.php:68
 
3551
msgid "Set centre information"
 
3552
msgstr "设置中心信息"
 
3553
 
 
3554
#: admin/index.php:197
 
3555
msgid "System wide case sorting"
 
3556
msgstr ""
 
3557
 
 
3558
#: admin/index.php:204 admin/index.php:212
 
3559
msgid "VoIP"
 
3560
msgstr "VoIP"
 
3561
 
 
3562
#: admin/index.php:206
 
3563
msgid "Start and monitor VoIP"
 
3564
msgstr "启动并监控VoIP"
 
3565
 
 
3566
#: admin/voipmonitor.php:78 admin/voipmonitor.php:100
 
3567
msgid "Monitor VoIP Process"
 
3568
msgstr "监控VoIP进程"
 
3569
 
 
3570
#: admin/voipmonitor.php:80 admin/systemsort.php:82
 
3571
msgid "Running process:"
 
3572
msgstr "运行进程:"
 
3573
 
 
3574
#: admin/voipmonitor.php:84
 
3575
msgid ""
 
3576
"Kill signal sent: Please wait... </br>(Note: Process will be stalled until "
 
3577
"there is activity on the VoIP Server)"
 
3578
msgstr ""
 
3579
 
 
3580
#: admin/voipmonitor.php:85
 
3581
msgid "Process is already closed (eg. server was rebooted)"
 
3582
msgstr ""
 
3583
 
 
3584
#: admin/voipmonitor.php:85
 
3585
msgid "click here to confirm"
 
3586
msgstr ""
 
3587
 
 
3588
#: admin/voipmonitor.php:89 admin/systemsort.php:91
 
3589
msgid "Kill the running process"
 
3590
msgstr "终止运行进程"
 
3591
 
 
3592
#: admin/voipmonitor.php:89
 
3593
msgid "(requires activity on the VoIP Server to take effect)"
 
3594
msgstr "(需要VoIP服务器有反应动作才有效)"
 
3595
 
 
3596
#: admin/voipmonitor.php:95 admin/voipmonitor.php:107 admin/systemsort.php:97
 
3597
#: admin/systemsort.php:111
 
3598
msgid "Log id"
 
3599
msgstr "登录编号"
 
3600
 
 
3601
#: admin/voipmonitor.php:95 admin/voipmonitor.php:107 admin/systemsort.php:97
 
3602
#: admin/systemsort.php:111
 
3603
msgid "Log entry"
 
3604
msgstr "登录"
 
3605
 
 
3606
#: admin/voipmonitor.php:102
 
3607
msgid "Click here to begin monitoring the VoIP Process"
 
3608
msgstr "点击开始监控VoIP进程"
 
3609
 
 
3610
#: admin/voipmonitor.php:103 admin/systemsort.php:110
 
3611
msgid "Outcome of last process run (if any)"
 
3612
msgstr "最近的进程运行结果(如果有的话)"
 
3613
 
 
3614
#: admin/clients.php:102
 
3615
msgid "Updated"
 
3616
msgstr ""
 
3617
 
 
3618
#: admin/clients.php:102
 
3619
msgid "Update error"
 
3620
msgstr ""
 
3621
 
 
3622
#: admin/clients.php:105
 
3623
msgid "Could not update"
 
3624
msgstr ""
 
3625
 
 
3626
#: admin/clients.php:120
 
3627
msgid "Added"
 
3628
msgstr ""
 
3629
 
 
3630
#: admin/clients.php:120
 
3631
msgid "Error adding client"
 
3632
msgstr ""
 
3633
 
 
3634
#: admin/clients.php:123
 
3635
msgid "Could not add"
 
3636
msgstr "不能添加"
 
3637
 
 
3638
#: admin/clients.php:126
 
3639
msgid "is already in use"
 
3640
msgstr ""
 
3641
 
 
3642
#: admin/clients.php:132
 
3643
msgid "Add a client"
 
3644
msgstr "添加客户"
 
3645
 
 
3646
#: admin/clients.php:133
 
3647
msgid "Add new client"
 
3648
msgstr ""
 
3649
 
 
3650
#: admin/clients.php:138
 
3651
msgid "Edit client data"
 
3652
msgstr ""
 
3653
 
 
3654
#: admin/clients.php:148
 
3655
msgid "NO such client"
 
3656
msgstr ""
 
3657
 
 
3658
#: admin/clients.php:157
 
3659
msgid "Update client data"
 
3660
msgstr ""
 
3661
 
 
3662
#: admin/clients.php:211
 
3663
msgid ""
 
3664
"Adding a client here will allow them to access project information in the "
 
3665
"client subdirectory."
 
3666
msgstr ""
 
3667
 
 
3668
#: admin/clients.php:214
 
3669
msgid "You can assign a client to a particular project with"
 
3670
msgstr ""
 
3671
 
 
3672
#: admin/clients.php:214
 
3673
msgid "Assign client to Questionnaire"
 
3674
msgstr "给问卷分派客户"
 
3675
 
 
3676
#: admin/clients.php:226
 
3677
msgid "Leave this blank to keep current password"
 
3678
msgstr ""
 
3679
 
 
3680
#: admin/clients.php:237
 
3681
msgid "Surname"
 
3682
msgstr "姓"
 
3683
 
 
3684
#: admin/clientquestionnaire.php:198
 
3685
msgid "Clients and questionnaires"
 
3686
msgstr ""
 
3687
 
 
3688
#: admin/clientquestionnaire.php:291
 
3689
msgid "Client"
 
3690
msgstr ""
 
3691
 
 
3692
#: admin/clientquestionnaire.php:294
 
3693
msgid ""
 
3694
"NOTICE!  Please, check your user righs to edit client permissions or contact "
 
3695
"your superviser."
 
3696
msgstr ""
 
3697
 
 
3698
#: admin/clientquestionnaire.php:294
 
3699
msgid "Questionnaire permissions"
 
3700
msgstr ""
 
3701
 
 
3702
#: admin/clientquestionnaire.php:321
 
3703
msgid "Assign clients to questionnaires"
 
3704
msgstr "给项目分派客户"
 
3705
 
 
3706
#: admin/systemsort.php:80 admin/systemsort.php:102
 
3707
msgid "Monitor system wide case sorting"
 
3708
msgstr "监控全系统访问排序"
 
3709
 
 
3710
#: admin/systemsort.php:86
 
3711
msgid "Kill signal sent: Please wait..."
 
3712
msgstr "终止信号发送:请等待..."
 
3713
 
 
3714
#: admin/systemsort.php:87
 
3715
msgid ""
 
3716
"Process is already closed (eg. server was rebooted) - click here to confirm"
 
3717
msgstr "进程已关闭(例如:服务器重启) - 点击确认"
 
3718
 
 
3719
#: admin/systemsort.php:104
 
3720
msgid "Click here to enable and begin system wide case sorting"
 
3721
msgstr "点击启动并开始系统大规模访问排序"
 
3722
 
 
3723
#: admin/systemsort.php:105
 
3724
msgid ""
 
3725
"System wide case sorting is periodically (via SYSTEM_SORT_MINUTES "
 
3726
"configuration directive) sorting cases on a system wide basis instead of "
 
3727
"finding the most appropriate case each time an operator requests a new case. "
 
3728
"This may increase performance where there are a large number of cases or "
 
3729
"complex quotas in place. If you are not experiencing any performance "
 
3730
"problems, it is not recommended to use this feature."
 
3731
msgstr ""
 
3732
"全系统访问排序定期(使用SYSTEM_SORT_MINUTES配置指令)进行系统范围内的访问排序, "
 
3733
"而不是在每次电话调查员请求一个新访问的时候寻找最合适的访问对象。这样可以在有大量访问或复杂配额的时候提高效率。如果您没有任何访问效率方面的问题,我们不推荐"
 
3734
"您使用本功能。"
 
3735
 
 
3736
#: admin/import.php:46
 
3737
msgid "Validating and uploading"
 
3738
msgstr ""
 
3739
 
 
3740
#: admin/import.php:47 admin/import.php:85 admin/import.php:116
 
3741
msgid "Import sample"
 
3742
msgstr ""
 
3743
 
 
3744
#: admin/import.php:65
 
3745
msgid "Successfully imported sample"
 
3746
msgstr ""
 
3747
 
 
3748
#: admin/import.php:69
 
3749
msgid "Error importing file. Please try again"
 
3750
msgstr "错误的导入文件。请重试"
 
3751
 
 
3752
#: admin/import.php:73 admin/set_outcomes.php:118 admin/set_outcomes.php:144
 
3753
#: admin/set_outcomes.php:149
 
3754
msgid "Error:"
 
3755
msgstr "错误:"
 
3756
 
 
3757
#: admin/import.php:73
 
3758
msgid ""
 
3759
"Please check imported file, go back in your browser and fix the problem"
 
3760
msgstr ""
 
3761
 
 
3762
#: admin/import.php:84
 
3763
msgid "Select columns to import"
 
3764
msgstr ""
 
3765
 
 
3766
#: admin/import.php:115
 
3767
msgid "Select file to upload"
 
3768
msgstr ""
 
3769
 
 
3770
#: admin/import.php:132
 
3771
msgid "Choose the CSV sample file to upload"
 
3772
msgstr ""
 
3773
 
 
3774
#: admin/import.php:140
 
3775
msgid "Sample description"
 
3776
msgstr ""
 
3777
 
 
3778
#: admin/import.php:142
 
3779
msgid "Enter new sample name..."
 
3780
msgstr ""
 
3781
 
 
3782
#: admin/casesbyoutcome.php:57
 
3783
msgid "Cases by outcome"
 
3784
msgstr "访问结果"
 
3785
 
 
3786
#: admin/casesbyoutcome.php:84
 
3787
msgid "Sample:"
 
3788
msgstr ""
 
3789
 
 
3790
#: admin/casesbyoutcome.php:114
 
3791
msgid "No cases with this outcome"
 
3792
msgstr "该结果无访问"
 
3793
 
 
3794
#: admin/casesbyoutcome.php:121
 
3795
msgid "Error with input"
 
3796
msgstr "输入错误"
 
3797
 
 
3798
#: admin/callrestrict.php:159
 
3799
msgid "Save changes to restriction times"
 
3800
msgstr "保存对限定时间的修改"
 
3801
 
 
3802
#: admin/quota.php:149
 
3803
msgid "Current quotas"
 
3804
msgstr ""
 
3805
 
 
3806
#: admin/quota.php:161
 
3807
msgid "Currently no quotas"
 
3808
msgstr "当前无配额"
 
3809
 
 
3810
#: admin/quota.php:167
 
3811
msgid "Stop calling this sample when:"
 
3812
msgstr "以下情况发生时停止呼叫该样本:"
 
3813
 
 
3814
#: admin/quota.php:167
 
3815
msgid "for"
 
3816
msgstr "给"
 
3817
 
 
3818
#: admin/quota.php:167
 
3819
msgid "completions"
 
3820
msgstr "完成"
 
3821
 
 
3822
#: admin/quota.php:170
 
3823
msgid "Quota reached"
 
3824
msgstr "达到配额"
 
3825
 
 
3826
#: admin/quota.php:172
 
3827
msgid "Quota not yet reached"
 
3828
msgstr "配额尚未达到"
 
3829
 
 
3830
#: admin/quota.php:174
 
3831
msgid "Current completions: "
 
3832
msgstr "当前完成: "
 
3833
 
 
3834
#: admin/quota.php:182
 
3835
msgid "Select a question for the quota"
 
3836
msgstr "给配额选择一个问卷"
 
3837
 
 
3838
#: admin/quota.php:211
 
3839
msgid "Enter the details for creating the quota:"
 
3840
msgstr "输入详细信息以创建配额:"
 
3841
 
 
3842
#: admin/quota.php:236
 
3843
msgid "Add quota"
 
3844
msgstr "添加配额"
 
3845
 
 
3846
#: admin/quotareport.php:124
 
3847
msgid "Select a sample"
 
3848
msgstr ""
 
3849
 
 
3850
#: admin/quotareport.php:214
 
3851
msgid "close"
 
3852
msgstr ""
 
3853
 
 
3854
#: admin/quotareport.php:307
 
3855
msgid "Total sample"
 
3856
msgstr "样本总量"
 
3857
 
 
3858
#: admin/quotareport.php:310
 
3859
msgid "Strata"
 
3860
msgstr "阶层"
 
3861
 
 
3862
#: admin/quotareport.php:310
 
3863
msgid "Sample Used"
 
3864
msgstr "样本已使用"
 
3865
 
 
3866
#: admin/quotareport.php:310
 
3867
msgid "Sample Remaining"
 
3868
msgstr "样本存留"
 
3869
 
 
3870
#: admin/quotareport.php:310
 
3871
msgid "% Complete"
 
3872
msgstr "% 完成"
 
3873
 
 
3874
#: admin/quotareport.php:310
 
3875
msgid "Set priority"
 
3876
msgstr "设置优先级"
 
3877
 
 
3878
#: admin/quotareport.php:314
 
3879
msgid "Update priorities"
 
3880
msgstr "更新优先级"
 
3881
 
 
3882
#: admin/auth-admin.php:63
 
3883
msgid "You do not have permission to access this area"
 
3884
msgstr ""
 
3885
 
 
3886
#: admin/callhistory.php:113 admin/callhistory.php:144
 
3887
msgid "Call History List"
 
3888
msgstr "呼叫历史列表"
 
3889
 
 
3890
#: admin/callhistory.php:150
 
3891
msgid "NO Call history records for Your query"
 
3892
msgstr ""
 
3893
 
 
3894
#: admin/callhistory.php:181
 
3895
msgid "Download Call History List"
 
3896
msgstr "下载呼叫历史列表"
 
3897
 
 
3898
#: admin/questionnairelist.php:353
 
3899
msgid "Modify Questionnaire "
 
3900
msgstr ""
 
3901
 
 
3902
#: admin/questionnairelist.php:375
 
3903
msgid "Assigned survey"
 
3904
msgstr ""
 
3905
 
 
3906
#: admin/questionnairelist.php:379
 
3907
msgid "Edit instrument in Limesurvey"
 
3908
msgstr "在LimeSurvey中编辑主问卷"
 
3909
 
 
3910
#: admin/questionnairelist.php:500
 
3911
msgid "Edit respondent selection instrument in Limesurvey"
 
3912
msgstr "在LimeSurvey中编辑受访者筛选工具"
 
3913
 
 
3914
#: admin/questionnairelist.php:524
 
3915
msgid "Update Questionnaire"
 
3916
msgstr "更新问卷"
 
3917
 
 
3918
#: admin/questionnairelist.php:538
 
3919
msgid "Delete Questionnaire"
 
3920
msgstr ""
 
3921
 
 
3922
#: admin/questionnairelist.php:540
 
3923
msgid "Any collected data and the limesurvey instrument will NOT be deleted"
 
3924
msgstr "任何收集的数据和LimeSurvey主问卷都不会被删除"
 
3925
 
 
3926
#: admin/questionnairelist.php:541
 
3927
msgid ""
 
3928
"The questionnaire will be deleted from queXS including call history, cases, "
 
3929
"case notes, respondent details, appointments and the links between "
 
3930
"operators, clients and the questionnaire"
 
3931
msgstr "问卷将从queXS中删除,包括呼叫历史、访问、访问备注、受访者详细信息、预约和电话调查员、客户与问卷间的联系"
 
3932
 
 
3933
#: admin/questionnairelist.php:542
 
3934
msgid "Please confirm you wish to delete the questionnaire"
 
3935
msgstr "请确认您想删除问卷"
 
3936
 
 
3937
#: admin/questionnairelist.php:545
 
3938
msgid "Delete this questionnaire"
 
3939
msgstr "删除该问卷"
 
3940
 
 
3941
#: admin/questionnairelist.php:551
 
3942
msgid "Questionnaire list"
 
3943
msgstr "问卷列表"
 
3944
 
 
3945
#: admin/questionnairelist.php:571
 
3946
msgid "Edit Questionnaire"
 
3947
msgstr ""
 
3948
 
 
3949
#: admin/questionnairelist.php:572
 
3950
msgid "Edit Lime survey"
 
3951
msgstr ""
 
3952
 
 
3953
#: admin/questionnairelist.php:576 admin/questionnairelist.php:593
 
3954
#: admin/questionnairelist.php:594 admin/questionnairelist.php:598
 
3955
#: admin/questionnairelist.php:608
 
3956
msgid "questionnaire"
 
3957
msgstr ""
 
3958
 
 
3959
#: admin/questionnairelist.php:586
 
3960
msgid "Delete questionnaire"
 
3961
msgstr ""
 
3962
 
 
3963
#: admin/questionnairelist.php:591
 
3964
msgid "Outcomes for questionnaire"
 
3965
msgstr ""
 
3966
 
 
3967
#: admin/questionnairelist.php:594
 
3968
msgid "Set outcomes"
 
3969
msgstr ""
 
3970
 
 
3971
#: admin/questionnairelist.php:603
 
3972
msgid "Assigned samples"
 
3973
msgstr ""
 
3974
 
 
3975
#: admin/process.php:90
 
3976
msgid "Cannot connect to VoIP Server"
 
3977
msgstr "无法连接到VoIP服务器"
 
3978
 
 
3979
#: admin/timezonetemplate.php:97
 
3980
msgid "Set Timezones"
 
3981
msgstr ""
 
3982
 
 
3983
#: admin/timezonetemplate.php:109
 
3984
msgid ""
 
3985
"Check that you have granted relevant permissions on 'time_zone_...' tables "
 
3986
"in database named 'mysql'."
 
3987
msgstr ""
 
3988
 
 
3989
#: admin/timezonetemplate.php:112
 
3990
msgid "Default Timezone: "
 
3991
msgstr ""
 
3992
 
 
3993
#: admin/timezonetemplate.php:116
 
3994
msgid "Set default timezone"
 
3995
msgstr ""
 
3996
 
 
3997
#: admin/timezonetemplate.php:121
 
3998
msgid "Timezone list"
 
3999
msgstr ""
 
4000
 
 
4001
#: admin/timezonetemplate.php:124
 
4002
msgid "Remove Timezone"
 
4003
msgstr ""
 
4004
 
 
4005
#: admin/timezonetemplate.php:124 admin/timezonetemplate.php:128
 
4006
msgid "Remove"
 
4007
msgstr ""
 
4008
 
 
4009
#: admin/timezonetemplate.php:128
 
4010
msgid "Timezone name"
 
4011
msgstr ""
 
4012
 
 
4013
#: admin/timezonetemplate.php:128
 
4014
msgid "Time diff to Default Time zone"
 
4015
msgstr ""
 
4016
 
 
4017
#: admin/timezonetemplate.php:128
 
4018
msgid "Current time"
 
4019
msgstr ""
 
4020
 
 
4021
#: admin/timezonetemplate.php:131
 
4022
msgid "Add a Timezone:"
 
4023
msgstr "添加时区:"
 
4024
 
 
4025
#: admin/timezonetemplate.php:135
 
4026
msgid "Add Timezone"
 
4027
msgstr "添加时区"
 
4028
 
 
4029
#: admin/centreinfo.php:73
 
4030
msgid "Update centre information"
 
4031
msgstr "更新中心信息"
 
4032
 
 
4033
#: admin/bulkappointment.php:133 admin/bulkappointment.php:215
 
4034
msgid "Result"
 
4035
msgstr "结果"
 
4036
 
 
4037
#: admin/bulkappointment.php:205
 
4038
msgid "Added appointment"
 
4039
msgstr "已添加预约"
 
4040
 
 
4041
#: admin/bulkappointment.php:209
 
4042
msgid ""
 
4043
"No such case id, or case set to a final outcome, or case currently assigned "
 
4044
"to an operator"
 
4045
msgstr "无此样本编号,已经完结,或已被分派给其他调查员"
 
4046
 
 
4047
#: admin/bulkappointment.php:222
 
4048
msgid "Check data to submit"
 
4049
msgstr ""
 
4050
 
 
4051
#: admin/bulkappointment.php:236
 
4052
msgid ""
 
4053
"Please check the case id's, appointment start and end times and notes are "
 
4054
"correct before accepting below"
 
4055
msgstr "接受下列内容前请检查访问编号、预约起止时间及备注是否准确"
 
4056
 
 
4057
#: admin/bulkappointment.php:242
 
4058
msgid "Accept and generate bulk appointments"
 
4059
msgstr "接受并生成批量预约"
 
4060
 
 
4061
#: admin/bulkappointment.php:247
 
4062
msgid ""
 
4063
"The file does not contain at least caseid, starttime and endtime columns. "
 
4064
"Please try again."
 
4065
msgstr "文件不包含必要的访问编号caseid、开始时间starttime和结束时间endtime列。请重试。"
 
4066
 
 
4067
#: admin/bulkappointment.php:258
 
4068
msgid "Import: Select file to upload"
 
4069
msgstr "导入:选择文件上传"
 
4070
 
 
4071
#: admin/bulkappointment.php:266
 
4072
msgid ""
 
4073
"Provide a headered CSV file containing at least 3 columns - caseid, "
 
4074
"starttime and endtime. </br> Optionally you can include a note column to "
 
4075
"attach a note to the case in addition to setting an appointment. </br>Only "
 
4076
"cases that have temporary (non final) outcomes will have appointments "
 
4077
"generated, and the outcome of the case will be updated to an appointment "
 
4078
"outcome."
 
4079
msgstr ""
 
4080
 
 
4081
#: admin/bulkappointment.php:269
 
4082
msgid "Example CSV file:"
 
4083
msgstr "样例CSV文件:"
 
4084
 
 
4085
#: admin/bulkappointment.php:281
 
4086
msgid "Select bulk appointment CSV file to upload"
 
4087
msgstr ""
 
4088
 
 
4089
#: admin/bulkappointment.php:286
 
4090
msgid "Upload file"
 
4091
msgstr ""
 
4092
 
 
4093
#: admin/samplelist.php:173
 
4094
msgid ""
 
4095
"Smth wrong with selected field types. </br>Please check again var types "
 
4096
"selection and/or  fields that you supposed to delete."
 
4097
msgstr ""
 
4098
 
 
4099
#: admin/samplelist.php:286
 
4100
msgid "Rename, Set viewing permissions & Manage sample variables"
 
4101
msgstr ""
 
4102
 
 
4103
#: admin/samplelist.php:324
 
4104
msgid "Search this sample"
 
4105
msgstr ""
 
4106
 
 
4107
#: admin/samplelist.php:336
 
4108
msgid "Rename"
 
4109
msgstr "重命名"
 
4110
 
 
4111
#: admin/samplelist.php:345
 
4112
msgid "Sample variable (Column)"
 
4113
msgstr ""
 
4114
 
 
4115
#: admin/samplelist.php:345
 
4116
msgid "Visible?"
 
4117
msgstr ""
 
4118
 
 
4119
#: admin/samplelist.php:345
 
4120
msgid "Var type"
 
4121
msgstr ""
 
4122
 
 
4123
#: admin/samplelist.php:345
 
4124
msgid "Example data"
 
4125
msgstr "样例数据"
 
4126
 
 
4127
#: admin/samplelist.php:345
 
4128
msgid "Delete ?"
 
4129
msgstr ""
 
4130
 
 
4131
#: admin/samplelist.php:359
 
4132
msgid ""
 
4133
"Select which fields from this sample to deidentify. </p> Deidentified fields "
 
4134
"will be permanently deleted from the sample."
 
4135
msgstr ""
 
4136
 
 
4137
#: admin/samplelist.php:363
 
4138
msgid "There's no data in this sample.  Probably was deidentified earlier."
 
4139
msgstr ""
 
4140
 
 
4141
#: admin/samplelist.php:377
 
4142
msgid "Clean it"
 
4143
msgstr ""
 
4144
 
 
4145
#: admin/samplelist.php:395
 
4146
msgid "Fix  this sample "
 
4147
msgstr ""
 
4148
 
 
4149
#: admin/samplelist.php:474 admin/samplelist.php:485
 
4150
msgid "ARE YOU SURE?"
 
4151
msgstr ""
 
4152
 
 
4153
#: admin/samplelist.php:478
 
4154
msgid "Viewing permissions"
 
4155
msgstr ""
 
4156
 
 
4157
#: admin/samplelist.php:480
 
4158
msgid "Edit sample parameters"
 
4159
msgstr ""
 
4160
 
 
4161
#: admin/samplelist.php:485
 
4162
msgid "DELETE SAMPLE"
 
4163
msgstr ""
 
4164
 
 
4165
#: admin/samplelist.php:488
 
4166
msgid "sample"
 
4167
msgstr ""
 
4168
 
 
4169
#: admin/samplelist.php:495
 
4170
msgid "Sample list"
 
4171
msgstr "样本列表"
 
4172
 
 
4173
#: admin/set_outcomes.php:83
 
4174
msgid "Default outcomes updated"
 
4175
msgstr ""
 
4176
 
 
4177
#: admin/set_outcomes.php:83
 
4178
msgid "Default outcomes NOT updated"
 
4179
msgstr ""
 
4180
 
 
4181
#: admin/set_outcomes.php:118
 
4182
msgid "Questionnaire outcomes saved"
 
4183
msgstr ""
 
4184
 
 
4185
#: admin/set_outcomes.php:142
 
4186
msgid "Custom outcome"
 
4187
msgstr ""
 
4188
 
 
4189
#: admin/set_outcomes.php:142
 
4190
msgid "saved"
 
4191
msgstr ""
 
4192
 
 
4193
#: admin/set_outcomes.php:144
 
4194
msgid "New outcome not saved"
 
4195
msgstr ""
 
4196
 
 
4197
#: admin/set_outcomes.php:148 admin/set_outcomes.php:176
 
4198
#: admin/set_outcomes.php:251 admin/set_outcomes.php:284
 
4199
msgid "Outcome type"
 
4200
msgstr ""
 
4201
 
 
4202
#: admin/set_outcomes.php:149
 
4203
msgid "is not set"
 
4204
msgstr ""
 
4205
 
 
4206
#: admin/set_outcomes.php:163
 
4207
msgid "ADD custom outcome"
 
4208
msgstr ""
 
4209
 
 
4210
#: admin/set_outcomes.php:172
 
4211
msgid "Outcome description"
 
4212
msgstr ""
 
4213
 
 
4214
#: admin/set_outcomes.php:177
 
4215
msgid "Default delay, minutes"
 
4216
msgstr ""
 
4217
 
 
4218
#: admin/set_outcomes.php:179
 
4219
msgid "Try another number"
 
4220
msgstr ""
 
4221
 
 
4222
#: admin/set_outcomes.php:181 admin/set_outcomes.php:284
 
4223
msgid "Eligible"
 
4224
msgstr ""
 
4225
 
 
4226
#: admin/set_outcomes.php:182 admin/set_outcomes.php:284
 
4227
msgid "Require note"
 
4228
msgstr ""
 
4229
 
 
4230
#: admin/set_outcomes.php:183
 
4231
msgid "Calculation"
 
4232
msgstr ""
 
4233
 
 
4234
#: admin/set_outcomes.php:184
 
4235
msgid "AAPOR code"
 
4236
msgstr ""
 
4237
 
 
4238
#: admin/set_outcomes.php:185
 
4239
msgid "Default outcome"
 
4240
msgstr ""
 
4241
 
 
4242
#: admin/set_outcomes.php:186
 
4243
msgid "Permanent outcome"
 
4244
msgstr ""
 
4245
 
 
4246
#: admin/set_outcomes.php:191
 
4247
msgid "Save custom Outcome"
 
4248
msgstr ""
 
4249
 
 
4250
#: admin/set_outcomes.php:251 admin/set_outcomes.php:284
 
4251
msgid "Outcome ID"
 
4252
msgstr ""
 
4253
 
 
4254
#: admin/set_outcomes.php:252 admin/set_outcomes.php:287
 
4255
msgid "Add custom Outcome"
 
4256
msgstr ""
 
4257
 
 
4258
#: admin/set_outcomes.php:253
 
4259
msgid "Save questionnaire outcomes"
 
4260
msgstr ""
 
4261
 
 
4262
#: admin/set_outcomes.php:264
 
4263
msgid "Delete outcome"
 
4264
msgstr ""
 
4265
 
 
4266
#: admin/set_outcomes.php:284
 
4267
msgid "Set default"
 
4268
msgstr ""
 
4269
 
 
4270
#: admin/set_outcomes.php:284
 
4271
msgid "Delay, min"
 
4272
msgstr ""
 
4273
 
 
4274
#: admin/set_outcomes.php:284
 
4275
msgid "Try another"
 
4276
msgstr ""
 
4277
 
 
4278
#: admin/set_outcomes.php:288
 
4279
msgid "Update default outcomes"
 
4280
msgstr ""
 
4281
 
 
4282
#: admin/set_outcomes.php:320
 
4283
msgid "Reset"
4144
4284
msgstr ""
4145
4285
 
4146
4286
#: respondent.php:76
4147
4287
msgid "Respondent Selector"
4148
4288
msgstr "受访者选项"
4149
4289
 
4150
 
#: respondent.php:108 contactdetails.php:107
4151
 
msgid "Respondent:"
4152
 
msgstr "受访者:"
4153
 
 
4154
4290
#: respondent.php:171
4155
4291
msgid "Show details"
4156
4292
msgstr "显示具体信息"
4157
4293
 
4158
 
#: respondent.php:175 contactdetails.php:171
4159
 
msgid "Var"
4160
 
msgstr "变量"
4161
 
 
4162
 
#: shifts.php:63
4163
 
msgid "Shift List"
4164
 
msgstr "可用调查时段"
4165
 
 
4166
 
#: shifts.php:86
4167
 
msgid "No shifts for this project"
4168
 
msgstr "无可用的调查时段"
4169
 
 
4170
 
#: shifts.php:107
4171
 
msgid "No future shifts scheduled"
4172
 
msgstr "还未设置调查时段计划"
4173
 
 
4174
 
#: supervisor.php:67
4175
 
msgid "Please wait till you have ended this call to call the supervisor"
4176
 
msgstr "请您切断本次呼叫后,再呼叫调查督导员"
4177
 
 
4178
 
#: supervisor.php:111
4179
 
msgid "You may now close this window"
4180
 
msgstr "您现在可以关闭此窗口"
4181
 
 
4182
 
#: supervisor.php:116
4183
 
msgid "Calling the supervisor, you may close this window"
4184
 
msgstr "您可以关闭此窗口后呼叫调查督导员"
4185
 
 
4186
 
#: supervisor.php:121
4187
 
msgid ""
4188
 
"Click here to call the supervisor's phone. Otherwise close this window"
4189
 
msgstr "点击该链接呼叫调查督导员,或关闭此窗口"
4190
 
 
4191
 
#: supervisor.php:122
4192
 
msgid "Hangup when calling the supervisor"
4193
 
msgstr "呼叫调查督导员时请挂机"
4194
 
 
4195
 
#: supervisor.php:127
4196
 
msgid "Try calling the supervisor"
4197
 
msgstr "呼叫调查督导员"
4198
 
 
4199
 
#: supervisor.php:134
4200
 
msgid ""
4201
 
"Please wait for this call to answer before attempting to call the supervisor"
4202
 
msgstr "呼叫调查督导员前,请等待本次呼叫应答"
4203
 
 
4204
 
#: endwork.php:51
4205
 
msgid "End of work"
4206
 
msgstr "结束工作"
4207
 
 
4208
 
#: endwork.php:58
4209
 
msgid "Work has ended. That is it"
4210
 
msgstr "您的工作已结束。今天告一段落。"
4211
 
 
4212
 
#: endwork.php:76
4213
 
msgid "You have been unassigned from your extension"
4214
 
msgstr "您已注销分机"
4215
 
 
4216
 
#: endwork.php:81
4217
 
msgid "Go back to work"
4218
 
msgstr "返回工作"
4219
 
 
4220
 
#: nocallavailable.php:85
4221
 
msgid "No call available"
4222
 
msgstr "无可用呼叫"
4223
 
 
4224
 
#: nocallavailable.php:88
4225
 
msgid "Please click on:"
4226
 
msgstr "请点击:"
4227
 
 
4228
 
#: nocallavailable.php:88
4229
 
msgid "to display call script"
4230
 
msgstr "显示呼叫脚本"
4231
 
 
4232
 
#: nocallavailable.php:182
4233
 
msgid "Will dial in"
4234
 
msgstr ""
4235
 
 
4236
 
#: nocallavailable.php:183
4237
 
msgid "Dialling now"
4238
 
msgstr ""
4239
 
 
4240
 
#: nocallavailable.php:189
4241
 
msgid "Will end case in"
4242
 
msgstr ""
4243
 
 
4244
 
#: nocallavailable.php:190
4245
 
msgid "Ending case now"
4246
 
msgstr ""
4247
 
 
4248
 
#: nocallavailable.php:221
4249
 
msgid ""
4250
 
"Your VoIP extension is not active. Please activate VoIP by clicking once on "
4251
 
"the red button that says 'VoIP Off'"
4252
 
msgstr "您的VoIP分机未启动。请点击一次注有“VoIP关闭”的红色按钮以启动VoIP"
4253
 
 
4254
 
#: nocallavailable.php:227
4255
 
msgid "Auto dialling unavailable as VoIP is not enabled"
4256
 
msgstr "自动拨号不可用,VoIP未启用该功能"
4257
 
 
4258
 
#: nocallavailable.php:233
4259
 
msgid "Auto dialling unavailable as you are already on a call"
4260
 
msgstr "自动拨号不可用,您已经连线中"
4261
 
 
4262
 
#: index_interface2.php:203
4263
 
msgid "Case"
4264
 
msgstr ""
4265
 
 
4266
 
#: rs_quota_end.php:67
4267
 
msgid "Respondent Selection - Project Quota End"
4268
 
msgstr "受访者筛选 - 项目配额结束"
4269
 
 
4270
 
#: rs_quota_end.php:78 rs_quota_end.php:84
4271
 
msgid "End call with outcome: Quota filled"
4272
 
msgstr "结束电话:配额已满"
 
4294
#~ msgid ""
 
4295
#~ "End call with outcome: No eligible respondent (person not available on this "
 
4296
#~ "number)"
 
4297
#~ msgstr "结束电话:没有符合条件的调查对象(此号码无人接听)"
 
4298
 
 
4299
#~ msgid "End call with outcome: Business answering machine"
 
4300
#~ msgstr "结束电话:业务电话答录机"
4273
4301
 
4274
4302
#~ msgid "None"
4275
4303
#~ msgstr "无"
4277
4305
#~ msgid "Appointment:"
4278
4306
#~ msgstr "预约:"
4279
4307
 
 
4308
#~ msgid "You are: "
 
4309
#~ msgstr "您是: "
 
4310
 
 
4311
#~ msgid "Business number"
 
4312
#~ msgstr "业务电话号码"
 
4313
 
 
4314
#~ msgid "End call with outcome: No answer (ring out or busy) "
 
4315
#~ msgstr "结束电话:无应答(无人接听或线路繁忙) "
 
4316
 
 
4317
#~ msgid "End call with outcome: Accidental hang up"
 
4318
#~ msgstr "结束电话:掉线"
 
4319
 
 
4320
#~ msgid "End call with outcome: Refusal by unknown person"
 
4321
#~ msgstr "结束电话:非受访者本人拒绝接受访问"
 
4322
 
 
4323
#~ msgid ""
 
4324
#~ "End call with outcome: No eligible respondent (person never available on "
 
4325
#~ "this number)"
 
4326
#~ msgstr "结束电话:无合适的受访者(此电话号码联系人没时间参与调查)"
 
4327
 
 
4328
#~ msgid ""
 
4329
#~ "End call with outcome: Non contact (person not currently available on this "
 
4330
#~ "number: no appointment made)"
 
4331
#~ msgstr "结束电话:无法联系(此电话号码联系人目前没空:没有进行预约)"
 
4332
 
 
4333
#~ msgid ""
 
4334
#~ "End call with outcome: Out of sample (already completed in another mode)"
 
4335
#~ msgstr "结束电话:样本用尽(样本已经采用其他方式访问完成)"
 
4336
 
4280
4337
#~ msgid "Call restrictions:"
4281
4338
#~ msgstr "呼叫限制:"
4282
4339
 
4293
4350
#~ msgid "POSSIBLE ERROR: Row quota reached for this question"
4294
4351
#~ msgstr "可能错误:该问题达到行指标"
4295
4352
 
 
4353
#~ msgid "Call automatically ended with outcome: Complete"
 
4354
#~ msgstr "自动结束电话:完成"
 
4355
 
 
4356
#~ msgid "End call with outcome: Complete"
 
4357
#~ msgstr "结束电话:完成"
 
4358
 
 
4359
#~ msgid "Call automatically ended with outcome: Complete - End case"
 
4360
#~ msgstr "自动结束电话:完成 - 结束访问"
 
4361
 
 
4362
#~ msgid "End call with outcome: Business number"
 
4363
#~ msgstr "结束电话:业务号码"
 
4364
 
 
4365
#~ msgid "End call with outcome: Quota filled"
 
4366
#~ msgstr "结束电话:配额已满"
 
4367
 
4296
4368
#~ msgid "Reload failed because retrieve_conf encountered an error: %s"
4297
4369
#~ msgstr "重新加载失败,retrieve_conf 文件遇到错误:%s"
4298
4370
 
4321
4393
#~ "cannot determine which user is accessing the system."
4322
4394
#~ msgstr "错误:您没有服务器登陆认证,因此queXS无法判断哪位使用者在登录系统。"
4323
4395
 
 
4396
#~ msgid ""
 
4397
#~ "This is how the story goes.\n"
 
4398
#~ "\n"
 
4399
#~ msgstr ""
 
4400
#~ "事情是这样的。\n"
 
4401
#~ "\n"
 
4402
 
4324
4403
#~ msgid "Sorting cases"
4325
4404
#~ msgstr "访问排序"
4326
4405
 
4675
4754
#~ msgid "Display"
4676
4755
#~ msgstr "显示"
4677
4756
 
 
4757
#~ msgid "End call with outcome: Answering machine Message left"
 
4758
#~ msgstr "结束电话:已给答录机留言"
 
4759
 
 
4760
#~ msgid "End call with outcome: Answering machine No message left"
 
4761
#~ msgstr "结束电话:未给答录机留言"
 
4762
 
 
4763
#~ msgid "Respondent Selection - Business answers"
 
4764
#~ msgstr "受访者筛选-商业电话"
 
4765
 
 
4766
#~ msgid "Respondent Selection - Call back"
 
4767
#~ msgstr "受访者筛选-稍后回拨"
 
4768
 
 
4769
#~ msgid "Respondent Selection - Project Introduction"
 
4770
#~ msgstr "受访者筛选-项目介绍"
 
4771
 
 
4772
#~ msgid "End call with outcome: Refusal by respondent"
 
4773
#~ msgstr "结束电话:受访者拒访"
 
4774
 
4678
4775
#~ msgid "Availability and shift management"
4679
4776
#~ msgstr "受访对象可及性及访问员电访时段管理"
4680
4777
 
4692
4789
#~ "script. Configuration changes may not be reflected in the panel display."
4693
4790
#~ msgstr "无法用bounce_op.sh脚本重新加载FOP电话调查员控制面板。面板可能没有反映系统配置修改。"
4694
4791
 
 
4792
#~ msgid "Respondent Selection - Project Quota End"
 
4793
#~ msgstr "受访者筛选 - 项目配额结束"
 
4794
 
 
4795
#~ msgid "Respondent Selection - Project end"
 
4796
#~ msgstr "受访者筛选 - 项目结束"
 
4797
 
 
4798
#~ msgid "Respondent Selection - Answering machine"
 
4799
#~ msgstr "受访者筛选 - 电话答录机"
 
4800
 
 
4801
#~ msgid "Respondent Selection - Introduction"
 
4802
#~ msgstr "受访者筛选 - 介绍"
 
4803
 
4695
4804
#~ msgid ""
4696
4805
#~ "Kill signal sent: Please wait... (Note: Process will be stalled until there "
4697
4806
#~ "is activity on the VoIP Server)"