1
# Translation of OpenERP Server.
2
# This file contains the translation of the following modules:
3
# * l10n_it_corrispettivi
7
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0.2\n"
8
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9
"POT-Creation-Date: 2011-08-22 08:03+0000\n"
10
"PO-Revision-Date: 2011-08-22 10:05+0100\n"
11
"Last-Translator: eLBati <lorenzo.battistini@domsense.com>\n"
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
#. module: l10n_it_corrispettivi
19
#: view:account.invoice:0
20
msgid "(keep empty to use the current period)"
21
msgstr "(lasciare il campo vuoto per usare il periodo corrente)"
23
#. module: l10n_it_corrispettivi
24
#: view:account.invoice:0
26
msgstr "Altre informazioni"
28
#. module: l10n_it_corrispettivi
29
#: field:corrispettivi.config.data,default_credit_account_id:0
30
msgid "Default credit account"
31
msgstr "Conto di credito di default"
33
#. module: l10n_it_corrispettivi
34
#: model:ir.module.module,shortdesc:l10n_it_corrispettivi.module_meta_information
35
msgid "Italian Localisation - Corrispettivi"
36
msgstr "Italian Localisation - Corrispettivi"
38
#. module: l10n_it_corrispettivi
39
#: view:account.invoice:0
43
#. module: l10n_it_corrispettivi
44
#: view:account.invoice:0
48
#. module: l10n_it_corrispettivi
49
#: view:account.invoice:0
51
msgstr "Raggruppa per..."
53
#. module: l10n_it_corrispettivi
54
#: view:account.invoice:0
58
#. module: l10n_it_corrispettivi
59
#: view:account.invoice:0
63
#. module: l10n_it_corrispettivi
64
#: view:account.invoice:0
68
#. module: l10n_it_corrispettivi
69
#: view:corrispettivi.config.data:0
73
#. module: l10n_it_corrispettivi
74
#: view:corrispettivi.config.data:0
78
#. module: l10n_it_corrispettivi
79
#: model:ir.model,name:l10n_it_corrispettivi.model_corrispettivi_config_data
80
msgid "corrispettivi.config.data"
81
msgstr "corrispettivi.config.data"
83
#. module: l10n_it_corrispettivi
84
#: model:ir.model,name:l10n_it_corrispettivi.model_account_journal
88
#. module: l10n_it_corrispettivi
89
#: view:account.invoice:0
90
msgid "Reset to Draft"
91
msgstr "Reimposta a \"Bozza\""
93
#. module: l10n_it_corrispettivi
94
#: view:account.invoice:0
98
#. module: l10n_it_corrispettivi
99
#: view:corrispettivi.config.data:0
100
msgid "Corrispettivi Configuration"
101
msgstr "Configurazione Corrispettivi"
103
#. module: l10n_it_corrispettivi
104
#: view:account.invoice:0
108
#. module: l10n_it_corrispettivi
109
#: view:account.invoice:0
113
#. module: l10n_it_corrispettivi
114
#: view:account.invoice:0
118
#. module: l10n_it_corrispettivi
119
#: view:account.invoice:0
123
#. module: l10n_it_corrispettivi
124
#: code:addons/l10n_it_corrispettivi/account.py:98
126
msgid "No address specified for partner %s"
127
msgstr "Nessun indirizzo specificato per il partner %s"
129
#. module: l10n_it_corrispettivi
130
#: field:account.invoice,corrispettivo:0
131
msgid "Corrispettivo"
132
msgstr "Corrispettivo"
134
#. module: l10n_it_corrispettivi
135
#: view:account.invoice:0
136
msgid "Search Corrispettivi"
137
msgstr "Cerca Corrispettivi"
139
#. module: l10n_it_corrispettivi
140
#: view:account.invoice:0
144
#. module: l10n_it_corrispettivi
145
#: view:account.invoice:0
146
msgid "Compute Taxes"
147
msgstr "Calcola Imposte e Totali"
149
#. module: l10n_it_corrispettivi
150
#: view:account.invoice:0
151
#: field:account.journal,corrispettivi:0
152
#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_it_corrispettivi.action_corrispettivi_tree
153
#: model:ir.ui.menu,name:l10n_it_corrispettivi.menu_action_corrispettivi_tree
154
#: field:res.partner,corrispettivi:0
155
msgid "Corrispettivi"
156
msgstr "Corrispettivi"
158
#. module: l10n_it_corrispettivi
159
#: code:addons/l10n_it_corrispettivi/account.py:64
160
#: code:addons/l10n_it_corrispettivi/account.py:79
161
#: code:addons/l10n_it_corrispettivi/account.py:93
162
#: code:addons/l10n_it_corrispettivi/account.py:97
167
#. module: l10n_it_corrispettivi
168
#: field:corrispettivi.config.data,journal_view_id:0
170
msgstr "Visualizzazione sezionale"
172
#. module: l10n_it_corrispettivi
173
#: view:account.invoice:0
177
#. module: l10n_it_corrispettivi
178
#: view:corrispettivi.config.data:0
179
msgid "Select data to configure Corrispettivi module."
180
msgstr "Selezionare i dati con cui configurare il modulo Corrispettivi"
182
#. module: l10n_it_corrispettivi
183
#: view:account.invoice:0
187
#. module: l10n_it_corrispettivi
188
#: view:account.invoice:0
192
#. module: l10n_it_corrispettivi
193
#: field:corrispettivi.config.data,progress:0
194
msgid "Configuration Progress"
195
msgstr "Avanzamento configurazione"
197
#. module: l10n_it_corrispettivi
198
#: help:corrispettivi.config.data,default_credit_account_id:0
199
#: help:corrispettivi.config.data,default_debit_account_id:0
200
msgid "If doubtful, use income account"
201
msgstr "Se incerti, utilizzare il conto vendite"
203
#. module: l10n_it_corrispettivi
204
#: view:account.invoice:0
205
msgid "Residual Amount"
206
msgstr "Ammontare residuo"
208
#. module: l10n_it_corrispettivi
209
#: view:account.invoice:0
213
#. module: l10n_it_corrispettivi
214
#: field:corrispettivi.config.data,default_debit_account_id:0
215
msgid "Default debit account"
216
msgstr "Conto di debito di default"
218
#. module: l10n_it_corrispettivi
219
#: field:corrispettivi.config.data,config_logo:0
223
#. module: l10n_it_corrispettivi
224
#: sql_constraint:account.journal:0
225
msgid "The name of the journal must be unique per company !"
226
msgstr "Il nome del sezionale deve essere unico per ogni azienda!"
228
#. module: l10n_it_corrispettivi
229
#: view:corrispettivi.config.data:0
230
msgid "Configure Corrispettivi Journal"
231
msgstr "Configura sezionale corrispettivi"
233
#. module: l10n_it_corrispettivi
234
#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_it_corrispettivi.action_corrispettivi_config_data
235
msgid "Configure Corrispettivi"
236
msgstr "Configura Corrispettivi"
238
#. module: l10n_it_corrispettivi
239
#: code:addons/l10n_it_corrispettivi/account.py:65
240
#: code:addons/l10n_it_corrispettivi/account.py:80
241
#: code:addons/l10n_it_corrispettivi/account.py:94
243
msgid "No partner \"corrispettivi\" found"
244
msgstr "Nessun partner di tipo \"corrispettivi\" trovato"
246
#. module: l10n_it_corrispettivi
247
#: view:account.invoice:0
251
#. module: l10n_it_corrispettivi
252
#: model:ir.module.module,description:l10n_it_corrispettivi.module_meta_information
253
msgid "This module helps to easily input Corrispettivi within OpenERP"
254
msgstr "Questo modulo permette di inserire agevolmente i corrispettivi in OpenERP"
256
#. module: l10n_it_corrispettivi
257
#: view:account.invoice:0
258
#: model:ir.model,name:l10n_it_corrispettivi.model_account_invoice
262
#. module: l10n_it_corrispettivi
263
#: sql_constraint:account.journal:0
264
msgid "The code of the journal must be unique per company !"
265
msgstr "Il codice del sezionale deve essere unico per una stessa azienda!"
267
#. module: l10n_it_corrispettivi
268
#: view:account.invoice:0
272
#. module: l10n_it_corrispettivi
273
#: model:ir.model,name:l10n_it_corrispettivi.model_res_partner
277
#. module: l10n_it_corrispettivi
278
#: view:account.invoice:0
279
msgid "Untaxed Amount"
280
msgstr "Importo non tassato"
282
#. module: l10n_it_corrispettivi
283
#: view:account.invoice:0
287
#. module: l10n_it_corrispettivi
288
#: view:account.invoice:0
290
msgstr "Importo Totale"
292
#. module: l10n_it_corrispettivi
293
#: view:account.invoice:0
294
msgid "Additional Information"
295
msgstr "Informazioni Aggiuntive"