~agroszer/terminator/terminator

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/is.po

  • Committer: Launchpad Translations on behalf of gnome-terminator
  • Date: 2012-11-06 04:31:52 UTC
  • Revision ID: launchpad_translations_on_behalf_of_gnome-terminator-20121106043152-on0emk3gxvjy07it
Launchpad automatic translations update.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
8
8
"Project-Id-Version: terminator\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
10
"POT-Creation-Date: 2011-08-21 01:31+0100\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2012-06-07 21:31+0000\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2012-11-05 08:46+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Sigurpáll Sigurðsson <Icekhaos@hotmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: Icelandic <is@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-25 05:08+0000\n"
18
 
"X-Generator: Launchpad (build 16179)\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-06 04:31+0000\n"
 
18
"X-Generator: Launchpad (build 16232)\n"
19
19
 
20
20
#: ../data/terminator.desktop.in.h:1
21
21
msgid "Multiple terminals in one window"
44
44
"terminals within it."
45
45
msgstr ""
46
46
"Þessi %s hefur nokkrar útstöðvar opnar. Lokun %s mun einnig loka öllum "
47
 
"útstöðvum innan í því."
 
47
"útstöðvum innan þess."
48
48
 
49
49
#: ../terminatorlib/encoding.py:35
50
50
msgid "Current Locale"
204
204
 
205
205
#: ../terminatorlib/optionparse.py:49
206
206
msgid "Maximise the window"
207
 
msgstr ""
 
207
msgstr "Fullstækka gluggann"
208
208
 
209
209
#: ../terminatorlib/optionparse.py:51
210
210
msgid "Make the window fill the screen"
212
212
 
213
213
#: ../terminatorlib/optionparse.py:53
214
214
msgid "Disable window borders"
215
 
msgstr ""
 
215
msgstr "Slökkva á gluggaskilum"
216
216
 
217
217
#: ../terminatorlib/optionparse.py:55
218
218
msgid "Hide the window at startup"
220
220
 
221
221
#: ../terminatorlib/optionparse.py:56
222
222
msgid "Specify a title for the window"
223
 
msgstr ""
 
223
msgstr "Setja nafn á gluggann"
224
224
 
225
225
#: ../terminatorlib/optionparse.py:58
226
226
msgid "Set the preferred size and position of the window (see X man page)"
228
228
 
229
229
#: ../terminatorlib/optionparse.py:60
230
230
msgid "Specify a command to execute inside the terminal"
231
 
msgstr ""
 
231
msgstr "Setja inn skipun til að keyra í útstöðinni"
232
232
 
233
233
#: ../terminatorlib/optionparse.py:63
234
234
msgid ""
242
242
 
243
243
#: ../terminatorlib/optionparse.py:67
244
244
msgid "Set a custom WM_WINDOW_ROLE property on the window"
245
 
msgstr ""
 
245
msgstr "Stilla sérsniðinn WM_WINDOW_ROLE-eiginleika á gluggann"
246
246
 
247
247
#: ../terminatorlib/optionparse.py:69
248
248
msgid "Select a layout"
249
 
msgstr ""
 
249
msgstr "Veldu snið"
250
250
 
251
251
#: ../terminatorlib/optionparse.py:70
252
252
msgid "Use a different profile as the default"
253
 
msgstr ""
 
253
msgstr "Nota aðra uppsetningu sem sjálfgefna"
254
254
 
255
255
#: ../terminatorlib/optionparse.py:73
256
256
msgid "Disable DBus"
257
 
msgstr ""
 
257
msgstr "Slökkva á DBus"
258
258
 
259
259
#: ../terminatorlib/optionparse.py:75
260
260
msgid "Enable debugging information (twice for debug server)"
270
270
 
271
271
#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:22
272
272
msgid "ActivityWatch plugin unavailable: please install python-notify"
273
 
msgstr ""
 
273
msgstr "ActivityWatch ábót ekki tiltæk: vinsamlegast settu upp python-notify"
274
274
 
275
275
#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:45
276
276
msgid "Watch for activity"
277
 
msgstr ""
 
277
msgstr "Leita eftir virkni"
278
278
 
279
279
#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:48
280
280
msgid "Stop watching for activity"
281
 
msgstr ""
 
281
msgstr "Hætta leit eftir virkni"
282
282
 
283
283
#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:106
284
284
msgid "Watch for silence"
285
 
msgstr ""
 
285
msgstr "Leita eftir þögn"
286
286
 
287
287
#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:109
288
288
msgid "Stop watching for silence"
289
 
msgstr ""
 
289
msgstr "Hætta leit eftir þögn"
290
290
 
291
291
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:50
292
292
msgid "Custom Commands"
293
 
msgstr ""
 
293
msgstr "Sérsniðnar Skipanir"
294
294
 
295
295
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:106
296
296
msgid "Custom Commands Configuration"
297
 
msgstr ""
 
297
msgstr "Stilling Sérsniðina Skipana"
298
298
 
299
299
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:238
300
300
msgid "New Command"
302
302
 
303
303
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:248
304
304
msgid "Enabled:"
305
 
msgstr ""
 
305
msgstr "Virkt:"
306
306
 
307
307
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:254
308
308
msgid "Name:"
315
315
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:296
316
316
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:406
317
317
msgid "You need to define a name and command"
318
 
msgstr ""
 
318
msgstr "Þú þarft að skilgreina nafn og skipun"
319
319
 
320
320
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:313
321
321
#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:425
325
325
 
326
326
#: ../terminatorlib/plugins/terminalshot.py:28
327
327
msgid "Terminal screenshot"
328
 
msgstr ""
 
328
msgstr "Skjáskot af útstöð"
329
329
 
330
330
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:942 ../terminatorlib/prefseditor.py:947
331
331
msgid "New Profile"
332
 
msgstr ""
 
332
msgstr "Ný Uppsetning"
333
333
 
334
334
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:987 ../terminatorlib/prefseditor.py:992
335
335
msgid "New Layout"
336
 
msgstr ""
 
336
msgstr "Nýtt Snið"
337
337
 
338
338
#. Label
339
339
#: ../terminatorlib/searchbar.py:50
376
376
 
377
377
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:54
378
378
msgid "Ca_ll VoIP address"
379
 
msgstr ""
 
379
msgstr "_Hringja í VoIP-fang"
380
380
 
381
381
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:55
382
382
msgid "_Copy VoIP address"
383
 
msgstr ""
 
383
msgstr "A_frita VoIP-fang"
384
384
 
385
385
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:57
386
386
msgid "_Open link"
388
388
 
389
389
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:58
390
390
msgid "_Copy address"
391
 
msgstr ""
 
391
msgstr "Af_rita fang"
392
392
 
393
393
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:86
394
394
msgid "Split H_orizontally"
396
396
 
397
397
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:96
398
398
msgid "Split V_ertically"
399
 
msgstr "Deila Lóð_rétt"
 
399
msgstr "Deila Lóðré_tt"
400
400
 
401
401
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:106
402
402
msgid "Open _Tab"
420
420
 
421
421
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:143
422
422
msgid "Grouping"
423
 
msgstr ""
 
423
msgstr "Hópun"
424
424
 
425
425
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:150
426
426
msgid "Show _scrollbar"
427
 
msgstr ""
 
427
msgstr "Sýna _skrunslá"
428
428
 
429
429
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:156
430
430
msgid "_Preferences"
432
432
 
433
433
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:163
434
434
msgid "Profiles"
435
 
msgstr ""
 
435
msgstr "Uppsetning"
436
436
 
437
437
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:207
438
438
msgid "Encodings"
439
 
msgstr ""
 
439
msgstr "Kóðanir"
440
440
 
441
441
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:222
442
442
msgid "Default"
444
444
 
445
445
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:225
446
446
msgid "User defined"
447
 
msgstr ""
 
447
msgstr "Skilgreint af notanda"
448
448
 
449
449
#: ../terminatorlib/terminal_popup_menu.py:241
450
450
msgid "Other Encodings"
451
 
msgstr ""
 
451
msgstr "Aðrar kóðanir"
452
452
 
453
453
#: ../terminatorlib/terminal.py:372
454
454
msgid "New group..."
456
456
 
457
457
#: ../terminatorlib/terminal.py:377
458
458
msgid "None"
459
 
msgstr ""
 
459
msgstr "Ekkert"
460
460
 
461
461
#: ../terminatorlib/terminal.py:393
462
462
#, python-format
482
482
 
483
483
#: ../terminatorlib/terminal.py:424
484
484
msgid "Broadcast all"
485
 
msgstr ""
 
485
msgstr "Senda út allt"
486
486
 
487
487
#: ../terminatorlib/terminal.py:425
488
488
msgid "Broadcast group"
489
 
msgstr ""
 
489
msgstr "Senda út hóp"
490
490
 
491
491
#: ../terminatorlib/terminal.py:426
492
492
msgid "Broadcast off"
493
 
msgstr ""
 
493
msgstr "Slökkva á útsendingu"
494
494
 
495
495
#: ../terminatorlib/terminal.py:439
496
496
msgid "Split to this group"
497
 
msgstr ""
 
497
msgstr "Deila í þennan hóp"
498
498
 
499
499
#: ../terminatorlib/terminal.py:444
500
500
msgid "Autoclean groups"
501
 
msgstr ""
 
501
msgstr "Sjálfhreinsa hópa"
502
502
 
503
503
#: ../terminatorlib/terminal.py:451
504
504
msgid "Insert terminal number"
505
 
msgstr ""
 
505
msgstr "Settu inn númer útstöðvar"
506
506
 
507
507
#: ../terminatorlib/terminal.py:455
508
508
msgid "Insert padded terminal number"