8
8
"Project-Id-Version: music-app\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2015-05-14 19:15-0500\n"
10
"POT-Creation-Date: 2015-08-21 20:40+0100\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2015-05-14 23:42+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Fohanno Thierry <thierry.fohanno@ofis-bzh.org>\n"
13
13
"Language-Team: Breton <br@li.org>\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-05-19 05:47+0000\n"
19
"X-Generator: Launchpad (build 17508)\n"
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-25 05:59+0000\n"
19
"X-Generator: Launchpad (build 17690)\n"
21
21
#: ../app/components/Dialog/ContentHubErrorDialog.qml:35
115
115
msgstr "Klask sonerezh"
117
117
#. TRANSLATORS: This string represents that the target destination filepath does not start with ~/Music/Imported/
118
#: ../app/components/Helpers/ContentHubHelper.qml:68
118
#: ../app/components/Helpers/ContentHubHelper.qml:82
119
119
msgid "Filepath must start with"
120
120
msgstr "Ret eo da hent ar restr kregiñ gant"
122
122
#. TRANSLATORS: This string represents that a blank filepath destination has been used
123
#: ../app/components/Helpers/ContentHubHelper.qml:94
123
#: ../app/components/Helpers/ContentHubHelper.qml:108
124
124
msgid "Filepath must be a file"
125
125
msgstr "Hent ar restroù a rank bezañ ur restr"
127
127
#. TRANSLATORS: This string represents that there was failure moving the file to the target destination
128
#: ../app/components/Helpers/ContentHubHelper.qml:100
128
#: ../app/components/Helpers/ContentHubHelper.qml:114
129
129
msgid "Failed to move file"
130
130
msgstr "N'eus ket bet gallet dilec'hiañ ar restr"
227
#: ../app/music-app.qml:154
227
#: ../app/music-app.qml:155
229
229
msgstr "War-lerc'h"
231
#: ../app/music-app.qml:155
231
#: ../app/music-app.qml:156
232
232
msgid "Next Track"
233
233
msgstr "Ton da-heul"
235
#: ../app/music-app.qml:161
235
#: ../app/music-app.qml:162
239
#: ../app/music-app.qml:161
239
#: ../app/music-app.qml:162
243
#: ../app/music-app.qml:163
243
#: ../app/music-app.qml:164
244
244
msgid "Pause Playback"
247
#: ../app/music-app.qml:163
247
#: ../app/music-app.qml:164
248
248
msgid "Continue or start playback"
249
249
msgstr "Derc'hel da lenn pe kregiñ da lenn"
251
#: ../app/music-app.qml:168
251
#: ../app/music-app.qml:169
253
253
msgstr "Distreiñ"
255
#: ../app/music-app.qml:169
255
#: ../app/music-app.qml:170
256
256
msgid "Go back to last page"
257
257
msgstr "Distro d'ar bajenn diwezhañ"
259
#: ../app/music-app.qml:177
259
#: ../app/music-app.qml:178
263
#: ../app/music-app.qml:178
263
#: ../app/music-app.qml:179
264
264
msgid "Previous Track"
265
265
msgstr "Ton diaraok"
267
#: ../app/music-app.qml:183
267
#: ../app/music-app.qml:184
271
#: ../app/music-app.qml:184
271
#: ../app/music-app.qml:185
272
272
msgid "Stop Playback"
273
273
msgstr "Paouez da lenn"
275
#: ../app/music-app.qml:275 com.ubuntu.music_music.desktop.in.in.h:1
275
#: ../app/music-app.qml:276 com.ubuntu.music_music.desktop.in.in.h:1
277
277
msgstr "Sonerezh"
279
#: ../app/music-app.qml:294
279
#: ../app/music-app.qml:306
281
281
msgstr "Dizreinañ : "
283
283
#. TRANSLATORS: this appears in the header with limited space (around 20 characters)
284
#: ../app/music-app.qml:359 ../app/music-app.qml:690 ../app/music-app.qml:961
285
#: ../app/ui/NowPlaying.qml:37
284
#: ../app/music-app.qml:371 ../app/music-app.qml:986
285
#: ../app/ui/NowPlaying.qml:38
286
286
msgid "Now playing"
287
287
msgstr "Lennet bremañ"
289
289
#. TRANSLATORS: this appears in the header with limited space (around 20 characters)
290
#: ../app/music-app.qml:359 ../app/music-app.qml:391 ../app/music-app.qml:691
291
#: ../app/music-app.qml:962 ../app/music-app.qml:966
292
#: ../app/ui/NowPlaying.qml:39
290
#: ../app/music-app.qml:371 ../app/music-app.qml:403 ../app/music-app.qml:987
291
#: ../app/music-app.qml:991 ../app/ui/NowPlaying.qml:40
296
295
#. TRANSLATORS: this appears in the header with limited space (around 20 characters)
297
#: ../app/music-app.qml:692 ../app/ui/AddToPlaylist.qml:46
296
#: ../app/ui/AddToPlaylist.qml:46
298
297
msgid "Select playlist"
299
298
msgstr "Diuzañ ur roll-tonioù"
301
#: ../app/ui/AddToPlaylist.qml:94 ../app/ui/Playlists.qml:86
302
#: ../app/ui/SongsView.qml:283 ../app/ui/SongsView.qml:284
300
#: ../app/ui/AddToPlaylist.qml:94 ../app/ui/Playlists.qml:87
301
#: ../app/ui/SongsView.qml:292 ../app/ui/SongsView.qml:293
305
304
msgid_plural "%1 songs"
309
308
#. TRANSLATORS: this is the name of the playlists page shown in the tab header.
310
309
#. Remember to keep the translation short to fit the screen width
311
#: ../app/ui/AddToPlaylist.qml:100 ../app/ui/Playlists.qml:38
312
#: ../app/ui/SongsView.qml:90
310
#: ../app/ui/AddToPlaylist.qml:99 ../app/ui/Playlists.qml:38
311
#: ../app/ui/SongsView.qml:103
313
312
msgid "Playlists"
314
313
msgstr "Rolloù-tonioù"
316
#: ../app/ui/AddToPlaylist.qml:108 ../app/ui/Recent.qml:37
317
#: ../app/ui/SongsView.qml:100
315
#: ../app/ui/AddToPlaylist.qml:109 ../app/ui/Recent.qml:37
316
#: ../app/ui/SongsView.qml:91
319
318
msgstr "Nevez zo"
325
324
#: ../app/ui/Albums.qml:72 ../app/ui/ArtistView.qml:129
326
#: ../app/ui/ArtistView.qml:142 ../app/ui/Recent.qml:81
327
#: ../app/ui/SongsView.qml:240
325
#: ../app/ui/ArtistView.qml:142 ../app/ui/Recent.qml:82
326
#: ../app/ui/SongsView.qml:249
328
327
msgid "Unknown Album"
329
328
msgstr "Albom dianav"
331
330
#: ../app/ui/Albums.qml:73 ../app/ui/ArtistView.qml:85
332
331
#: ../app/ui/ArtistView.qml:141 ../app/ui/Artists.qml:80
333
#: ../app/ui/Recent.qml:82 ../app/ui/SongsView.qml:261
332
#: ../app/ui/Recent.qml:83 ../app/ui/SongsView.qml:270
334
333
msgid "Unknown Artist"
335
334
msgstr "Arzour dianav"
337
336
#: ../app/ui/Albums.qml:83 ../app/ui/ArtistView.qml:140
338
#: ../app/ui/Recent.qml:97
337
#: ../app/ui/Recent.qml:98
356
#: ../app/ui/ContentHubExport.qml:33
357
360
#: ../app/ui/Genres.qml:32
361
364
#: ../app/ui/Genres.qml:110 ../app/ui/Genres.qml:112
362
#: ../app/ui/SongsView.qml:192 ../app/ui/SongsView.qml:211
363
#: ../app/ui/SongsView.qml:226 ../app/ui/SongsView.qml:263
364
#: ../app/ui/SongsView.qml:282 ../app/ui/SongsView.qml:326
365
#: ../app/ui/SongsView.qml:201 ../app/ui/SongsView.qml:220
366
#: ../app/ui/SongsView.qml:235 ../app/ui/SongsView.qml:272
367
#: ../app/ui/SongsView.qml:291 ../app/ui/SongsView.qml:334
370
373
msgstr "N'eus ket bet kavet sonerezh"
372
375
#. TRANSLATORS: this action appears in the overflow drawer with limited space (around 18 characters)
373
#: ../app/ui/NowPlaying.qml:107
376
#: ../app/ui/NowPlaying.qml:108
374
377
msgid "Clear queue"
375
378
msgstr "Goulloiñ al lostenn"
377
#: ../app/ui/Playlists.qml:98 ../app/ui/Playlists.qml:99
378
#: ../app/ui/Recent.qml:82 ../app/ui/Recent.qml:97 ../app/ui/SongsView.qml:69
379
#: ../app/ui/SongsView.qml:110 ../app/ui/SongsView.qml:150
380
#: ../app/ui/SongsView.qml:194 ../app/ui/SongsView.qml:213
381
#: ../app/ui/SongsView.qml:225 ../app/ui/SongsView.qml:262
382
#: ../app/ui/SongsView.qml:310 ../app/ui/SongsView.qml:313
383
#: ../app/ui/SongsView.qml:328
380
#: ../app/ui/Playlists.qml:99 ../app/ui/Playlists.qml:100
381
#: ../app/ui/Recent.qml:83 ../app/ui/Recent.qml:98 ../app/ui/SongsView.qml:67
382
#: ../app/ui/SongsView.qml:82 ../app/ui/SongsView.qml:114
383
#: ../app/ui/SongsView.qml:154 ../app/ui/SongsView.qml:188
384
#: ../app/ui/SongsView.qml:203 ../app/ui/SongsView.qml:222
385
#: ../app/ui/SongsView.qml:234 ../app/ui/SongsView.qml:271
386
#: ../app/ui/SongsView.qml:319 ../app/ui/SongsView.qml:322
387
#: ../app/ui/SongsView.qml:336
385
389
msgstr "Roll tonioù"