~ahayzen/music-app/refactor-pull-now-playing-sidebar

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/br.po

  • Committer: Andrew Hayzen
  • Date: 2015-08-25 20:03:34 UTC
  • mfrom: (846.2.52 music-app)
  • Revision ID: ahayzen@gmail.com-20150825200334-cawp0itb4w8g0hct
* Merge of trunk

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: music-app\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2015-05-14 19:15-0500\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2015-08-21 20:40+0100\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2015-05-14 23:42+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Fohanno Thierry <thierry.fohanno@ofis-bzh.org>\n"
13
13
"Language-Team: Breton <br@li.org>\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
18
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-05-19 05:47+0000\n"
19
 
"X-Generator: Launchpad (build 17508)\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-25 05:59+0000\n"
 
19
"X-Generator: Launchpad (build 17690)\n"
20
20
 
21
21
#: ../app/components/Dialog/ContentHubErrorDialog.qml:35
22
22
msgid "OK"
83
83
msgstr "Ne c'hall ket bezañ nullet"
84
84
 
85
85
#: ../app/components/Dialog/RemovePlaylistDialog.qml:37
86
 
#: ../app/components/ListItemActions/Remove.qml:27
 
86
#: ../app/components/ListItemActions/Remove.qml:28
87
87
msgid "Remove"
88
88
msgstr "Dilemel"
89
89
 
94
94
#. TRANSLATORS: this action appears in the overflow drawer with limited space (around 18 characters)
95
95
#: ../app/components/HeadState/MultiSelectHeadState.qml:39
96
96
#: ../app/components/ListItemActions/AddToPlaylist.qml:26
97
 
#: ../app/ui/NowPlaying.qml:92
 
97
#: ../app/ui/NowPlaying.qml:93
98
98
msgid "Add to playlist"
99
99
msgstr "Ouzhpennañ d'ar roll-tonioù"
100
100
 
115
115
msgstr "Klask sonerezh"
116
116
 
117
117
#. TRANSLATORS: This string represents that the target destination filepath does not start with ~/Music/Imported/
118
 
#: ../app/components/Helpers/ContentHubHelper.qml:68
 
118
#: ../app/components/Helpers/ContentHubHelper.qml:82
119
119
msgid "Filepath must start with"
120
120
msgstr "Ret eo da hent ar restr kregiñ gant"
121
121
 
122
122
#. TRANSLATORS: This string represents that a blank filepath destination has been used
123
 
#: ../app/components/Helpers/ContentHubHelper.qml:94
 
123
#: ../app/components/Helpers/ContentHubHelper.qml:108
124
124
msgid "Filepath must be a file"
125
125
msgstr "Hent ar restroù a rank bezañ ur restr"
126
126
 
127
127
#. TRANSLATORS: This string represents that there was failure moving the file to the target destination
128
 
#: ../app/components/Helpers/ContentHubHelper.qml:100
 
128
#: ../app/components/Helpers/ContentHubHelper.qml:114
129
129
msgid "Failed to move file"
130
130
msgstr "N'eus ket bet gallet dilec'hiañ ar restr"
131
131
 
138
138
msgid "No songs played today"
139
139
msgstr "N'eus bet lennet ton ebet hiziv"
140
140
 
141
 
#: ../app/components/ListItemActions/AddToQueue.qml:27
 
141
#: ../app/components/ListItemActions/AddToQueue.qml:28
142
142
msgid "Add to Queue"
143
143
msgstr "Ouzhpennañ d'al lostennad"
144
144
 
146
146
msgid "Loading..."
147
147
msgstr "O kargañ..."
148
148
 
149
 
#: ../app/components/MusicPage.qml:41
 
149
#: ../app/components/MusicPage.qml:42
150
150
msgid "No items found"
151
151
msgstr "N'eus bet kavet elfenn ebet"
152
152
 
224
224
msgid "Skip"
225
225
msgstr "Lammat"
226
226
 
227
 
#: ../app/music-app.qml:154
 
227
#: ../app/music-app.qml:155
228
228
msgid "Next"
229
229
msgstr "War-lerc'h"
230
230
 
231
 
#: ../app/music-app.qml:155
 
231
#: ../app/music-app.qml:156
232
232
msgid "Next Track"
233
233
msgstr "Ton da-heul"
234
234
 
235
 
#: ../app/music-app.qml:161
 
235
#: ../app/music-app.qml:162
236
236
msgid "Pause"
237
237
msgstr "Ehan"
238
238
 
239
 
#: ../app/music-app.qml:161
 
239
#: ../app/music-app.qml:162
240
240
msgid "Play"
241
241
msgstr "Lenn"
242
242
 
243
 
#: ../app/music-app.qml:163
 
243
#: ../app/music-app.qml:164
244
244
msgid "Pause Playback"
245
245
msgstr "Ehanañ"
246
246
 
247
 
#: ../app/music-app.qml:163
 
247
#: ../app/music-app.qml:164
248
248
msgid "Continue or start playback"
249
249
msgstr "Derc'hel da lenn pe kregiñ da lenn"
250
250
 
251
 
#: ../app/music-app.qml:168
 
251
#: ../app/music-app.qml:169
252
252
msgid "Back"
253
253
msgstr "Distreiñ"
254
254
 
255
 
#: ../app/music-app.qml:169
 
255
#: ../app/music-app.qml:170
256
256
msgid "Go back to last page"
257
257
msgstr "Distro d'ar bajenn diwezhañ"
258
258
 
259
 
#: ../app/music-app.qml:177
 
259
#: ../app/music-app.qml:178
260
260
msgid "Previous"
261
261
msgstr "Diaraok"
262
262
 
263
 
#: ../app/music-app.qml:178
 
263
#: ../app/music-app.qml:179
264
264
msgid "Previous Track"
265
265
msgstr "Ton diaraok"
266
266
 
267
 
#: ../app/music-app.qml:183
 
267
#: ../app/music-app.qml:184
268
268
msgid "Stop"
269
269
msgstr "Paouez"
270
270
 
271
 
#: ../app/music-app.qml:184
 
271
#: ../app/music-app.qml:185
272
272
msgid "Stop Playback"
273
273
msgstr "Paouez da lenn"
274
274
 
275
 
#: ../app/music-app.qml:275 com.ubuntu.music_music.desktop.in.in.h:1
 
275
#: ../app/music-app.qml:276 com.ubuntu.music_music.desktop.in.in.h:1
276
276
msgid "Music"
277
277
msgstr "Sonerezh"
278
278
 
279
 
#: ../app/music-app.qml:294
 
279
#: ../app/music-app.qml:306
280
280
msgid "Debug: "
281
281
msgstr "Dizreinañ : "
282
282
 
283
283
#. TRANSLATORS: this appears in the header with limited space (around 20 characters)
284
 
#: ../app/music-app.qml:359 ../app/music-app.qml:690 ../app/music-app.qml:961
285
 
#: ../app/ui/NowPlaying.qml:37
 
284
#: ../app/music-app.qml:371 ../app/music-app.qml:986
 
285
#: ../app/ui/NowPlaying.qml:38
286
286
msgid "Now playing"
287
287
msgstr "Lennet bremañ"
288
288
 
289
289
#. TRANSLATORS: this appears in the header with limited space (around 20 characters)
290
 
#: ../app/music-app.qml:359 ../app/music-app.qml:391 ../app/music-app.qml:691
291
 
#: ../app/music-app.qml:962 ../app/music-app.qml:966
292
 
#: ../app/ui/NowPlaying.qml:39
 
290
#: ../app/music-app.qml:371 ../app/music-app.qml:403 ../app/music-app.qml:987
 
291
#: ../app/music-app.qml:991 ../app/ui/NowPlaying.qml:40
293
292
msgid "Queue"
294
293
msgstr "Lostenn"
295
294
 
296
295
#. TRANSLATORS: this appears in the header with limited space (around 20 characters)
297
 
#: ../app/music-app.qml:692 ../app/ui/AddToPlaylist.qml:46
 
296
#: ../app/ui/AddToPlaylist.qml:46
298
297
msgid "Select playlist"
299
298
msgstr "Diuzañ ur roll-tonioù"
300
299
 
301
 
#: ../app/ui/AddToPlaylist.qml:94 ../app/ui/Playlists.qml:86
302
 
#: ../app/ui/SongsView.qml:283 ../app/ui/SongsView.qml:284
 
300
#: ../app/ui/AddToPlaylist.qml:94 ../app/ui/Playlists.qml:87
 
301
#: ../app/ui/SongsView.qml:292 ../app/ui/SongsView.qml:293
303
302
#, qt-format
304
303
msgid "%1 song"
305
304
msgid_plural "%1 songs"
308
307
 
309
308
#. TRANSLATORS: this is the name of the playlists page shown in the tab header.
310
309
#. Remember to keep the translation short to fit the screen width
311
 
#: ../app/ui/AddToPlaylist.qml:100 ../app/ui/Playlists.qml:38
312
 
#: ../app/ui/SongsView.qml:90
 
310
#: ../app/ui/AddToPlaylist.qml:99 ../app/ui/Playlists.qml:38
 
311
#: ../app/ui/SongsView.qml:103
313
312
msgid "Playlists"
314
313
msgstr "Rolloù-tonioù"
315
314
 
316
 
#: ../app/ui/AddToPlaylist.qml:108 ../app/ui/Recent.qml:37
317
 
#: ../app/ui/SongsView.qml:100
 
315
#: ../app/ui/AddToPlaylist.qml:109 ../app/ui/Recent.qml:37
 
316
#: ../app/ui/SongsView.qml:91
318
317
msgid "Recent"
319
318
msgstr "Nevez zo"
320
319
 
323
322
msgstr "Albomoù"
324
323
 
325
324
#: ../app/ui/Albums.qml:72 ../app/ui/ArtistView.qml:129
326
 
#: ../app/ui/ArtistView.qml:142 ../app/ui/Recent.qml:81
327
 
#: ../app/ui/SongsView.qml:240
 
325
#: ../app/ui/ArtistView.qml:142 ../app/ui/Recent.qml:82
 
326
#: ../app/ui/SongsView.qml:249
328
327
msgid "Unknown Album"
329
328
msgstr "Albom dianav"
330
329
 
331
330
#: ../app/ui/Albums.qml:73 ../app/ui/ArtistView.qml:85
332
331
#: ../app/ui/ArtistView.qml:141 ../app/ui/Artists.qml:80
333
 
#: ../app/ui/Recent.qml:82 ../app/ui/SongsView.qml:261
 
332
#: ../app/ui/Recent.qml:83 ../app/ui/SongsView.qml:270
334
333
msgid "Unknown Artist"
335
334
msgstr "Arzour dianav"
336
335
 
337
336
#: ../app/ui/Albums.qml:83 ../app/ui/ArtistView.qml:140
338
 
#: ../app/ui/Recent.qml:97
 
337
#: ../app/ui/Recent.qml:98
339
338
msgid "Album"
340
339
msgstr "Albom"
341
340
 
354
353
msgid "Artist"
355
354
msgstr "Arzour"
356
355
 
 
356
#: ../app/ui/ContentHubExport.qml:33
 
357
msgid "Export Song"
 
358
msgstr ""
 
359
 
357
360
#: ../app/ui/Genres.qml:32
358
361
msgid "Genres"
359
362
msgstr "Stiloù"
360
363
 
361
364
#: ../app/ui/Genres.qml:110 ../app/ui/Genres.qml:112
362
 
#: ../app/ui/SongsView.qml:192 ../app/ui/SongsView.qml:211
363
 
#: ../app/ui/SongsView.qml:226 ../app/ui/SongsView.qml:263
364
 
#: ../app/ui/SongsView.qml:282 ../app/ui/SongsView.qml:326
 
365
#: ../app/ui/SongsView.qml:201 ../app/ui/SongsView.qml:220
 
366
#: ../app/ui/SongsView.qml:235 ../app/ui/SongsView.qml:272
 
367
#: ../app/ui/SongsView.qml:291 ../app/ui/SongsView.qml:334
365
368
msgid "Genre"
366
369
msgstr "Stil"
367
370
 
370
373
msgstr "N'eus ket bet kavet sonerezh"
371
374
 
372
375
#. TRANSLATORS: this action appears in the overflow drawer with limited space (around 18 characters)
373
 
#: ../app/ui/NowPlaying.qml:107
 
376
#: ../app/ui/NowPlaying.qml:108
374
377
msgid "Clear queue"
375
378
msgstr "Goulloiñ al lostenn"
376
379
 
377
 
#: ../app/ui/Playlists.qml:98 ../app/ui/Playlists.qml:99
378
 
#: ../app/ui/Recent.qml:82 ../app/ui/Recent.qml:97 ../app/ui/SongsView.qml:69
379
 
#: ../app/ui/SongsView.qml:110 ../app/ui/SongsView.qml:150
380
 
#: ../app/ui/SongsView.qml:194 ../app/ui/SongsView.qml:213
381
 
#: ../app/ui/SongsView.qml:225 ../app/ui/SongsView.qml:262
382
 
#: ../app/ui/SongsView.qml:310 ../app/ui/SongsView.qml:313
383
 
#: ../app/ui/SongsView.qml:328
 
380
#: ../app/ui/Playlists.qml:99 ../app/ui/Playlists.qml:100
 
381
#: ../app/ui/Recent.qml:83 ../app/ui/Recent.qml:98 ../app/ui/SongsView.qml:67
 
382
#: ../app/ui/SongsView.qml:82 ../app/ui/SongsView.qml:114
 
383
#: ../app/ui/SongsView.qml:154 ../app/ui/SongsView.qml:188
 
384
#: ../app/ui/SongsView.qml:203 ../app/ui/SongsView.qml:222
 
385
#: ../app/ui/SongsView.qml:234 ../app/ui/SongsView.qml:271
 
386
#: ../app/ui/SongsView.qml:319 ../app/ui/SongsView.qml:322
 
387
#: ../app/ui/SongsView.qml:336
384
388
msgid "Playlist"
385
389
msgstr "Roll tonioù"
386
390