8
8
"Project-Id-Version: music-app\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2015-05-14 19:15-0500\n"
10
"POT-Creation-Date: 2015-08-21 20:40+0100\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2015-07-16 14:20+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Owen Llywelyn <owen.llywelyn@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: Welsh <cy@li.org>\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : (n != 8 && n != 11) ? "
19
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-07-17 05:42+0000\n"
20
"X-Generator: Launchpad (build 17628)\n"
19
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-25 05:59+0000\n"
20
"X-Generator: Launchpad (build 17690)\n"
22
22
#: ../app/components/Dialog/ContentHubErrorDialog.qml:35
116
116
msgstr "Chwilio cerddoriaeth"
118
118
#. TRANSLATORS: This string represents that the target destination filepath does not start with ~/Music/Imported/
119
#: ../app/components/Helpers/ContentHubHelper.qml:68
119
#: ../app/components/Helpers/ContentHubHelper.qml:82
120
120
msgid "Filepath must start with"
121
121
msgstr "Rhaid i'r llwybr ffeil ddechrau gyda"
123
123
#. TRANSLATORS: This string represents that a blank filepath destination has been used
124
#: ../app/components/Helpers/ContentHubHelper.qml:94
124
#: ../app/components/Helpers/ContentHubHelper.qml:108
125
125
msgid "Filepath must be a file"
126
126
msgstr "Rhaid i'r llwybr ffeil fod yn ffeil"
128
128
#. TRANSLATORS: This string represents that there was failure moving the file to the target destination
129
#: ../app/components/Helpers/ContentHubHelper.qml:100
129
#: ../app/components/Helpers/ContentHubHelper.qml:114
130
130
msgid "Failed to move file"
131
131
msgstr "Methwyd symud y ffeil"
227
#: ../app/music-app.qml:154
227
#: ../app/music-app.qml:155
231
#: ../app/music-app.qml:155
231
#: ../app/music-app.qml:156
232
232
msgid "Next Track"
233
233
msgstr "Trac Nesaf"
235
#: ../app/music-app.qml:161
235
#: ../app/music-app.qml:162
239
#: ../app/music-app.qml:161
239
#: ../app/music-app.qml:162
243
#: ../app/music-app.qml:163
243
#: ../app/music-app.qml:164
244
244
msgid "Pause Playback"
245
245
msgstr "Seibio Chwarae"
247
#: ../app/music-app.qml:163
247
#: ../app/music-app.qml:164
248
248
msgid "Continue or start playback"
249
249
msgstr "Parhau neu gychwyn chwarae"
251
#: ../app/music-app.qml:168
251
#: ../app/music-app.qml:169
255
#: ../app/music-app.qml:169
255
#: ../app/music-app.qml:170
256
256
msgid "Go back to last page"
257
257
msgstr "Nôl i'r dudalen flaenorol"
259
#: ../app/music-app.qml:177
259
#: ../app/music-app.qml:178
261
261
msgstr "Blaenorol"
263
#: ../app/music-app.qml:178
263
#: ../app/music-app.qml:179
264
264
msgid "Previous Track"
265
265
msgstr "Trac Blaenorol"
267
#: ../app/music-app.qml:183
267
#: ../app/music-app.qml:184
271
#: ../app/music-app.qml:184
271
#: ../app/music-app.qml:185
272
272
msgid "Stop Playback"
273
273
msgstr "Atal Chwarae"
275
#: ../app/music-app.qml:275 com.ubuntu.music_music.desktop.in.in.h:1
275
#: ../app/music-app.qml:276 com.ubuntu.music_music.desktop.in.in.h:1
277
277
msgstr "Cerddoriaeth"
279
#: ../app/music-app.qml:294
279
#: ../app/music-app.qml:306
281
281
msgstr "Dadfygio: "
283
283
#. TRANSLATORS: this appears in the header with limited space (around 20 characters)
284
#: ../app/music-app.qml:359 ../app/music-app.qml:690 ../app/music-app.qml:961
285
#: ../app/ui/NowPlaying.qml:37
284
#: ../app/music-app.qml:371 ../app/music-app.qml:986
285
#: ../app/ui/NowPlaying.qml:38
286
286
msgid "Now playing"
287
287
msgstr "Yn chwarae nawr"
289
289
#. TRANSLATORS: this appears in the header with limited space (around 20 characters)
290
#: ../app/music-app.qml:359 ../app/music-app.qml:391 ../app/music-app.qml:691
291
#: ../app/music-app.qml:962 ../app/music-app.qml:966
292
#: ../app/ui/NowPlaying.qml:39
290
#: ../app/music-app.qml:371 ../app/music-app.qml:403 ../app/music-app.qml:987
291
#: ../app/music-app.qml:991 ../app/ui/NowPlaying.qml:40
296
295
#. TRANSLATORS: this appears in the header with limited space (around 20 characters)
297
#: ../app/music-app.qml:692 ../app/ui/AddToPlaylist.qml:46
296
#: ../app/ui/AddToPlaylist.qml:46
298
297
msgid "Select playlist"
299
298
msgstr "Dewis rhestr chwarae"
301
#: ../app/ui/AddToPlaylist.qml:94 ../app/ui/Playlists.qml:86
302
#: ../app/ui/SongsView.qml:283 ../app/ui/SongsView.qml:284
300
#: ../app/ui/AddToPlaylist.qml:94 ../app/ui/Playlists.qml:87
301
#: ../app/ui/SongsView.qml:292 ../app/ui/SongsView.qml:293
305
304
msgid_plural "%1 songs"
311
310
#. TRANSLATORS: this is the name of the playlists page shown in the tab header.
312
311
#. Remember to keep the translation short to fit the screen width
313
#: ../app/ui/AddToPlaylist.qml:100 ../app/ui/Playlists.qml:38
314
#: ../app/ui/SongsView.qml:90
312
#: ../app/ui/AddToPlaylist.qml:99 ../app/ui/Playlists.qml:38
313
#: ../app/ui/SongsView.qml:103
315
314
msgid "Playlists"
316
315
msgstr "Rhestr Chwarae"
318
#: ../app/ui/AddToPlaylist.qml:108 ../app/ui/Recent.qml:37
319
#: ../app/ui/SongsView.qml:100
317
#: ../app/ui/AddToPlaylist.qml:109 ../app/ui/Recent.qml:37
318
#: ../app/ui/SongsView.qml:91
321
320
msgstr "Diweddar"
327
326
#: ../app/ui/Albums.qml:72 ../app/ui/ArtistView.qml:129
328
#: ../app/ui/ArtistView.qml:142 ../app/ui/Recent.qml:81
329
#: ../app/ui/SongsView.qml:240
327
#: ../app/ui/ArtistView.qml:142 ../app/ui/Recent.qml:82
328
#: ../app/ui/SongsView.qml:249
330
329
msgid "Unknown Album"
331
330
msgstr "Albwm Anhysbys"
333
332
#: ../app/ui/Albums.qml:73 ../app/ui/ArtistView.qml:85
334
333
#: ../app/ui/ArtistView.qml:141 ../app/ui/Artists.qml:80
335
#: ../app/ui/Recent.qml:82 ../app/ui/SongsView.qml:261
334
#: ../app/ui/Recent.qml:83 ../app/ui/SongsView.qml:270
336
335
msgid "Unknown Artist"
337
336
msgstr "Artist Anhysbys"
339
338
#: ../app/ui/Albums.qml:83 ../app/ui/ArtistView.qml:140
340
#: ../app/ui/Recent.qml:97
339
#: ../app/ui/Recent.qml:98
360
#: ../app/ui/ContentHubExport.qml:33
361
364
#: ../app/ui/Genres.qml:32
365
368
#: ../app/ui/Genres.qml:110 ../app/ui/Genres.qml:112
366
#: ../app/ui/SongsView.qml:192 ../app/ui/SongsView.qml:211
367
#: ../app/ui/SongsView.qml:226 ../app/ui/SongsView.qml:263
368
#: ../app/ui/SongsView.qml:282 ../app/ui/SongsView.qml:326
369
#: ../app/ui/SongsView.qml:201 ../app/ui/SongsView.qml:220
370
#: ../app/ui/SongsView.qml:235 ../app/ui/SongsView.qml:272
371
#: ../app/ui/SongsView.qml:291 ../app/ui/SongsView.qml:334
374
377
msgstr "Heb ganfod cerddoriaeth"
376
379
#. TRANSLATORS: this action appears in the overflow drawer with limited space (around 18 characters)
377
#: ../app/ui/NowPlaying.qml:107
380
#: ../app/ui/NowPlaying.qml:108
378
381
msgid "Clear queue"
379
382
msgstr "Clirio'r ciw"
381
#: ../app/ui/Playlists.qml:98 ../app/ui/Playlists.qml:99
382
#: ../app/ui/Recent.qml:82 ../app/ui/Recent.qml:97 ../app/ui/SongsView.qml:69
383
#: ../app/ui/SongsView.qml:110 ../app/ui/SongsView.qml:150
384
#: ../app/ui/SongsView.qml:194 ../app/ui/SongsView.qml:213
385
#: ../app/ui/SongsView.qml:225 ../app/ui/SongsView.qml:262
386
#: ../app/ui/SongsView.qml:310 ../app/ui/SongsView.qml:313
387
#: ../app/ui/SongsView.qml:328
384
#: ../app/ui/Playlists.qml:99 ../app/ui/Playlists.qml:100
385
#: ../app/ui/Recent.qml:83 ../app/ui/Recent.qml:98 ../app/ui/SongsView.qml:67
386
#: ../app/ui/SongsView.qml:82 ../app/ui/SongsView.qml:114
387
#: ../app/ui/SongsView.qml:154 ../app/ui/SongsView.qml:188
388
#: ../app/ui/SongsView.qml:203 ../app/ui/SongsView.qml:222
389
#: ../app/ui/SongsView.qml:234 ../app/ui/SongsView.qml:271
390
#: ../app/ui/SongsView.qml:319 ../app/ui/SongsView.qml:322
391
#: ../app/ui/SongsView.qml:336
389
393
msgstr "Rhestr chwarae"