~ahayzen/ubuntu-weather-app/uc1.3-migrations

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/hr.po

  • Committer: Andrew Hayzen
  • Date: 2017-04-12 11:08:07 UTC
  • mfrom: (245.1.21 reboot)
  • Revision ID: ahayzen@gmail.com-20170412110807-z1bu8vklfrpeilkl
* Pull of upstream

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: ubuntu-weather-app\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2016-03-26 11:43-0500\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2016-03-02 18:43+0000\n"
12
 
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2016-10-08 01:18-0700\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2016-12-20 09:34+0000\n"
 
12
"Last-Translator: Kristijan Žic  <kristijan.zic@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: Croatian <hr@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
18
18
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
19
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2016-03-28 05:48+0000\n"
20
 
"X-Generator: Launchpad (build 17967)\n"
 
19
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-07 06:42+0000\n"
 
20
"X-Generator: Launchpad (build 18343)\n"
21
21
 
22
22
#: ../app/components/DayDelegateExtraInfo.qml:52
23
23
msgid "Chance of precipitation"
24
 
msgstr ""
 
24
msgstr "Mogućnost oborina"
25
25
 
26
26
#: ../app/components/DayDelegateExtraInfo.qml:59
27
27
msgid "Winds"
28
 
msgstr ""
 
28
msgstr "Vjetar"
29
29
 
30
30
#: ../app/components/DayDelegateExtraInfo.qml:68
31
31
msgid "UV Index"
32
 
msgstr ""
 
32
msgstr "UV indeks"
33
33
 
34
34
#: ../app/components/DayDelegateExtraInfo.qml:74
35
35
msgid "Pollen"
36
 
msgstr ""
 
36
msgstr "Pelud"
37
37
 
38
38
#: ../app/components/DayDelegateExtraInfo.qml:81
39
39
msgid "Humidity"
41
41
 
42
42
#: ../app/components/DayDelegateExtraInfo.qml:88
43
43
msgid "Sunrise"
44
 
msgstr ""
 
44
msgstr "Izlazak sunca"
45
45
 
46
46
#: ../app/components/DayDelegateExtraInfo.qml:95
47
47
msgid "Sunset"
48
 
msgstr ""
 
48
msgstr "Zalazak sunca"
49
49
 
50
50
#: ../app/components/HomePageEmptyStateComponent.qml:51
51
51
msgid "Searching for current location..."
52
 
msgstr ""
 
52
msgstr "Traženje trenutne lokacije..."
53
53
 
54
54
#: ../app/components/HomePageEmptyStateComponent.qml:52
55
55
msgid "Cannot determine your location"
56
 
msgstr ""
 
56
msgstr "Određivanje lokacije nije uspjelo"
57
57
 
58
58
#: ../app/components/HomePageEmptyStateComponent.qml:62
59
59
msgid "Manually add a location by swiping up from the bottom of the display"
60
 
msgstr ""
 
60
msgstr "Za ručno dodavanje lokacije povucite sa dna ekrana prema gore"
61
61
 
62
62
#: ../app/components/HomeTempInfo.qml:103
63
63
msgid "Today"
64
 
msgstr ""
 
64
msgstr "Danas"
65
65
 
66
66
#: ../app/components/ListItemActions/Remove.qml:26
67
67
msgid "Remove"
68
 
msgstr ""
 
68
msgstr "Ukloni"
69
69
 
70
70
#: ../app/components/LocationsPageEmptyStateComponent.qml:36
71
71
msgid "No locations found. Tap the plus icon to search for one."
72
 
msgstr ""
 
72
msgstr "Nema pronađenih lokacija. Pritisnite plus ikonu za dodavanje nove."
73
73
 
74
74
#: ../app/components/MultiSelectHeadState.qml:27
75
75
msgid "Select All"
76
 
msgstr ""
 
76
msgstr "Odaberi sve"
77
77
 
78
78
#: ../app/components/MultiSelectHeadState.qml:39
79
79
msgid "Delete"
80
 
msgstr ""
 
80
msgstr "Obriši"
81
81
 
82
82
#: ../app/components/MultiSelectHeadState.qml:51
83
83
msgid "Cancel selection"
84
 
msgstr ""
 
84
msgstr "Poništi odabir"
85
85
 
86
86
#: ../app/components/NetworkErrorStateComponent.qml:48
87
87
msgid "Network Error"
88
 
msgstr ""
 
88
msgstr "Mrežna greška"
89
89
 
90
90
#: ../app/components/NetworkErrorStateComponent.qml:57
91
91
msgid "Please check your network settings and try again."
92
 
msgstr ""
 
92
msgstr "Molimo provjerite mrežne postavke i pokušajte ponovno."
93
93
 
94
94
#: ../app/components/NetworkErrorStateComponent.qml:63
95
95
msgid "Retry"
96
 
msgstr ""
 
96
msgstr "Pokušaj ponovno"
97
97
 
98
98
#: ../app/components/NoAPIKeyErrorStateComponent.qml:47
99
99
msgid "No API Keys Found"
100
 
msgstr ""
 
100
msgstr "Nijedan API ključ nije pronađen"
101
101
 
102
102
#: ../app/components/NoAPIKeyErrorStateComponent.qml:56
103
103
msgid ""
105
105
"to obtain your own Open Weather Map API key."
106
106
msgstr ""
107
107
 
 
108
#: ../app/ubuntu-weather-app.qml:235
 
109
msgid ""
 
110
"One arguments for weather app: --display, --city, --lat, --lng They will be "
 
111
"managed by system. See the source for a full comment about them"
 
112
msgstr ""
 
113
 
108
114
#: ../app/ui/AddLocationPage.qml:38
109
115
msgid "Select a city"
110
 
msgstr ""
 
116
msgstr "Odaberi grad"
111
117
 
112
118
#: ../app/ui/AddLocationPage.qml:49
113
119
msgid "City"
114
 
msgstr ""
 
120
msgstr "Grad"
115
121
 
116
122
#: ../app/ui/AddLocationPage.qml:65
117
123
msgid "Back"
118
 
msgstr ""
 
124
msgstr "Natrag"
119
125
 
120
126
#: ../app/ui/AddLocationPage.qml:108
121
127
msgid "Search city"
123
129
 
124
130
#: ../app/ui/AddLocationPage.qml:281
125
131
msgid "No city found"
126
 
msgstr ""
 
132
msgstr "Grad nije pronađen"
127
133
 
128
134
#: ../app/ui/AddLocationPage.qml:294
129
135
msgid "Couldn't load weather data, please try later again!"
144
150
 
145
151
#: ../app/ui/LocationsPage.qml:109
146
152
msgid "Current Location"
147
 
msgstr ""
 
153
msgstr "Trenutna lokacija"
148
154
 
149
155
#: ../app/ui/SettingsPage.qml:27
150
156
msgid "Settings"
152
158
 
153
159
#: ../app/ui/SettingsPage.qml:44 ../app/ui/settings/UnitsPage.qml:29
154
160
msgid "Units"
155
 
msgstr ""
 
161
msgstr "Mjerne jedinice"
156
162
 
157
163
#: ../app/ui/SettingsPage.qml:52 ../app/ui/settings/DataProviderPage.qml:28
158
164
msgid "Data Provider"
159
 
msgstr ""
 
165
msgstr "Pružatelj podataka"
160
166
 
161
167
#: ../app/ui/SettingsPage.qml:60 ../app/ui/settings/RefreshIntervalPage.qml:27
162
168
msgid "Refresh Interval"
163
 
msgstr ""
 
169
msgstr "Učestalost osvježavanja"
164
170
 
165
171
#: ../app/ui/SettingsPage.qml:68 ../app/ui/settings/LocationPage.qml:26
166
172
msgid "Location"
167
 
msgstr ""
 
173
msgstr "Lokacija"
168
174
 
169
175
#: ../app/ui/settings/DataProviderPage.qml:42
170
176
msgid "Provider"
171
 
msgstr ""
 
177
msgstr "Pružatelj usluge"
172
178
 
173
179
#: ../app/ui/settings/LocationPage.qml:34
174
180
msgid "Detect current location"
175
 
msgstr ""
 
181
msgstr "Otkrivanje trenutne lokacije"
176
182
 
177
183
#: ../app/ui/settings/RefreshIntervalPage.qml:34
178
184
#: ../app/ui/settings/RefreshIntervalPage.qml:35
182
188
#, qt-format
183
189
msgid "%1 minute"
184
190
msgid_plural "%1 minutes"
185
 
msgstr[0] ""
186
 
msgstr[1] ""
 
191
msgstr[0] "%1 minuta"
 
192
msgstr[1] "%1 minute"
 
193
msgstr[2] "%1 minuta"
187
194
 
188
195
#: ../app/ui/settings/RefreshIntervalPage.qml:47
189
196
msgid "Interval"
190
 
msgstr ""
 
197
msgstr "Učestalost"
191
198
 
192
199
#. TRANSLATORS: The strings are standard measurement units
193
200
#. of temperature in Celcius and are shown in the settings page.
194
201
#. Only the abbreviated form of Celcius should be used.
195
202
#: ../app/ui/settings/UnitsPage.qml:47 ../app/ui/settings/UnitsPage.qml:83
196
203
msgid "°C"
197
 
msgstr ""
 
204
msgstr "°C"
198
205
 
199
206
#. TRANSLATORS: The strings are standard measurement units
200
207
#. of temperature in Fahrenheit and are shown in the settings page.
201
208
#. Only the abbreviated form of Fahrenheit should be used.
202
209
#: ../app/ui/settings/UnitsPage.qml:52 ../app/ui/settings/UnitsPage.qml:84
203
210
msgid "°F"
204
 
msgstr ""
 
211
msgstr "°F"
205
212
 
206
213
#. TRANSLATORS: The strings are standard measurement units
207
214
#. of wind speed in kilometers per hour and are shown in the settings page.
208
215
#. Only the abbreviated form of kilometers per hour should be used.
209
216
#: ../app/ui/settings/UnitsPage.qml:63 ../app/ui/settings/UnitsPage.qml:104
210
217
msgid "kph"
211
 
msgstr ""
 
218
msgstr "km/h"
212
219
 
213
220
#. TRANSLATORS: The strings are standard measurement units
214
221
#. of wind speed in miles per hour and are shown in the settings page.
215
222
#. Only the abbreviated form of miles per hour should be used.
216
223
#: ../app/ui/settings/UnitsPage.qml:68 ../app/ui/settings/UnitsPage.qml:105
217
224
msgid "mph"
218
 
msgstr ""
 
225
msgstr "mph"
219
226
 
220
227
#: ../app/ui/settings/UnitsPage.qml:82
221
228
msgid "Temperature"
222
 
msgstr ""
 
229
msgstr "Temperatura"
223
230
 
224
231
#: ../app/ui/settings/UnitsPage.qml:103
225
232
msgid "Wind Speed"
226
 
msgstr ""
 
233
msgstr "Brzina vjetra"
227
234
 
228
235
#: ubuntu-weather-app.desktop.in.in.h:1
229
236
msgid "Weather"