~ajalkane/ubuntu-filemanager-app/overflowing-content-picker-buttons

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/sl.po

  • Committer: Launchpad Translations on behalf of ubuntu-filemanager-dev
  • Date: 2014-10-08 07:35:39 UTC
  • Revision ID: launchpad_translations_on_behalf_of_ubuntu-filemanager-dev-20141008073539-hjuhw1arbp3lpju5
Launchpad automatic translations update.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
8
8
"Project-Id-Version: ubuntu-filemanager-app\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
10
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 15:28+0200\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2014-08-21 13:13+0000\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2014-10-07 10:02+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Damir Jerovšek <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || "
18
18
"n%100==4 ? 3 : 0);\n"
19
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-30 07:00+0000\n"
 
19
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-10-08 07:35+0000\n"
20
20
"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
21
21
 
22
22
#: ../src/app/qml/components/FolderIconView.qml:58
56
56
 
57
57
#: ../src/app/qml/ui/AuthenticationDialog.qml:25
58
58
msgid "Authentication required"
59
 
msgstr ""
 
59
msgstr "Zahtevana je overitev"
60
60
 
61
61
#: ../src/app/qml/ui/AuthenticationDialog.qml:27
62
62
msgid "Enter password:"
63
 
msgstr ""
 
63
msgstr "Vnesite geslo:"
64
64
 
65
65
#: ../src/app/qml/ui/AuthenticationDialog.qml:39
66
66
msgid "password"
67
 
msgstr ""
 
67
msgstr "geslo"
68
68
 
69
69
#: ../src/app/qml/ui/AuthenticationDialog.qml:49
70
70
#: ../src/app/qml/ui/ConfirmDialog.qml:31
138
138
 
139
139
#: ../src/app/qml/ui/FileOperationProgressDialog.qml:29
140
140
msgid "File operation"
141
 
msgstr ""
 
141
msgstr "Datotečno opravilo"
142
142
 
143
143
#: ../src/app/qml/ui/FolderListPage.qml:94
144
144
#, qt-format
221
221
 
222
222
#: ../src/app/qml/ui/FolderListPage.qml:394
223
223
msgid "Unlock full access"
224
 
msgstr ""
 
224
msgstr "Odkleni popolni dostop"
225
225
 
226
226
#: ../src/app/qml/ui/FolderListPage.qml:408
227
227
msgid "Authentication failed"
228
 
msgstr ""
 
228
msgstr "Overitev je spodletela"
229
229
 
230
230
#: ../src/app/qml/ui/FolderListPage.qml:464
231
231
msgid "No files"
289
289
 
290
290
#: ../src/app/qml/ui/FolderListPage.qml:686
291
291
msgid "Home"
292
 
msgstr ""
 
292
msgstr "Osebna mapa"
293
293
 
294
294
#: ../src/app/qml/ui/FolderListPage.qml:688
295
295
msgid "Device"
372
372
 
373
373
#: ../src/plugin/folderlistmodel/dirmodel.cpp:441
374
374
msgid "path or url may not exist or cannot be read"
375
 
msgstr ""
 
375
msgstr "pot ali url morda ne obstaja oz. ni mogoče prebrati"
376
376
 
377
377
#: ../src/plugin/folderlistmodel/dirmodel.cpp:611
378
378
msgid "Rename error"
379
 
msgstr ""
 
379
msgstr "Napaka preimenovanja"
380
380
 
381
381
#: ../src/plugin/folderlistmodel/dirmodel.cpp:636
382
382
msgid "Error creating new folder"
383
 
msgstr ""
 
383
msgstr "Napaka med ustvarjanjem nove mape"
384
384
 
385
385
#: ../src/plugin/folderlistmodel/dirmodel.cpp:1264
386
386
msgid "items"
387
 
msgstr ""
 
387
msgstr "predmetov"
388
388
 
389
389
#: ../src/plugin/folderlistmodel/filesystemaction.cpp:263
390
390
msgid "File or Directory does not exist"
391
 
msgstr ""
 
391
msgstr "Datoteka ali direktorij ne obstaja"
392
392
 
393
393
#: ../src/plugin/folderlistmodel/filesystemaction.cpp:264
394
394
msgid " does not exist"
395
 
msgstr ""
 
395
msgstr " ne obstaja"
396
396
 
397
397
#: ../src/plugin/folderlistmodel/filesystemaction.cpp:585
398
398
msgid "Could not remove the item "
399
 
msgstr ""
 
399
msgstr "Odstranitev ni uspela za predmet "
400
400
 
401
401
#: ../src/plugin/folderlistmodel/filesystemaction.cpp:626
402
402
msgid "Could not find a suitable name to backup"
403
 
msgstr ""
 
403
msgstr "Ni bilo mogoče najti primernega imena za varnostno kopijo"
404
404
 
405
405
#: ../src/plugin/folderlistmodel/filesystemaction.cpp:680
406
406
msgid "Could not create the directory"
407
 
msgstr ""
 
407
msgstr "Mape ni bilo mogoče ustvariti"
408
408
 
409
409
#: ../src/plugin/folderlistmodel/filesystemaction.cpp:689
410
410
msgid "Could not create link to"
411
 
msgstr ""
 
411
msgstr "Ni mogoče ustvariti povezave do"
412
412
 
413
413
#: ../src/plugin/folderlistmodel/filesystemaction.cpp:701
414
414
msgid "Could not set permissions to dir"
415
 
msgstr ""
 
415
msgstr "Ni bilo mogoče nastaviti dovoljenj za mapo"
416
416
 
417
417
#: ../src/plugin/folderlistmodel/filesystemaction.cpp:715
418
418
msgid "Could not open file"
419
 
msgstr ""
 
419
msgstr "Datoteke ni mogoče odpreti"
420
420
 
421
421
#: ../src/plugin/folderlistmodel/filesystemaction.cpp:734
422
422
msgid "There is no space on disk to copy"
423
 
msgstr ""
 
423
msgstr "Na disku ni več prostora za kopiranje"
424
424
 
425
425
#: ../src/plugin/folderlistmodel/filesystemaction.cpp:744
426
426
msgid "Could not create file"
427
 
msgstr ""
 
427
msgstr "Ni mogoče ustvariti datoteke"
428
428
 
429
429
#: ../src/plugin/folderlistmodel/filesystemaction.cpp:808
430
430
msgid "Could not remove the directory/file "
431
 
msgstr ""
 
431
msgstr "Ni mogoče odstraniti mape/datoteke "
432
432
 
433
433
#: ../src/plugin/folderlistmodel/filesystemaction.cpp:824
434
434
msgid "Could not move the directory/file "
435
 
msgstr ""
 
435
msgstr "Ni mogoče premakniti mape/datoteke "
436
436
 
437
437
#: ../src/plugin/folderlistmodel/filesystemaction.cpp:858
438
438
msgid "Cannot copy items"
439
 
msgstr ""
 
439
msgstr "Predmetov ni mogoče kopirati"
440
440
 
441
441
#: ../src/plugin/folderlistmodel/filesystemaction.cpp:859
442
442
#: ../src/plugin/folderlistmodel/filesystemaction.cpp:878
443
443
msgid "no write permission on folder "
444
 
msgstr ""
 
444
msgstr "ni pisalnih dovoljenj za mapo "
445
445
 
446
446
#: ../src/plugin/folderlistmodel/filesystemaction.cpp:877
447
447
msgid "Cannot move items"
448
 
msgstr ""
 
448
msgstr "Predmetov ni mogoče premakniti"
449
449
 
450
450
#: ../src/plugin/folderlistmodel/filesystemaction.cpp:883
451
451
msgid "origin and destination folders are the same"
452
 
msgstr ""
 
452
msgstr "izvirne in ciljne mape so enake"
453
453
 
454
454
#: ../src/plugin/folderlistmodel/filesystemaction.cpp:1099
455
455
msgid "Write error in "
456
 
msgstr ""
 
456
msgstr "Napaka pisanja v "
457
457
 
458
458
#: ../src/plugin/folderlistmodel/filesystemaction.cpp:1115
459
459
msgid "Read error in "
460
 
msgstr ""
 
460
msgstr "Napaka branja v "
461
461
 
462
462
#: ../src/plugin/folderlistmodel/filesystemaction.cpp:1349
463
463
msgid " Copy"
477
477
 
478
478
#: com.ubuntu.filemanager.desktop.in.in.h:1
479
479
msgid "File Manager"
480
 
msgstr ""
 
480
msgstr "Upravljalnik datotek"