1
# German translation for openerp-connector-ecommerce
2
# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
3
# This file is distributed under the same license as the openerp-connector-ecommerce package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
8
"Project-Id-Version: openerp-connector-ecommerce\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2013-05-01 14:34+0000\n"
11
"PO-Revision-Date: 2014-01-24 09:54+0000\n"
12
"Last-Translator: Jan-Philipp Fischer <jan-philipp.fischer@greencoding.de>\n"
13
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-25 06:55+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build 16914)\n"
20
#. module: connector_ecommerce
21
#: field:sale.order,cancellation_resolved:0
22
msgid "Cancellation from the backend resolved"
25
#. module: connector_ecommerce
26
#: model:sale.exception,description:connector_ecommerce.excep_product_has_checkpoint
28
"A product has been imported from a backend and needs to be reviewed.\n"
29
"Go to Connectors > Checkpoint and review the new products."
31
"Ein Produkt wurde aus einem Backend importiert und benötigt eine "
33
"Gehen Sie zu Connectors->Checkpunkte und überprüfen Sie das neue Produkt."
35
#. module: connector_ecommerce
36
#: model:ir.model,name:connector_ecommerce.model_account_invoice
40
#. module: connector_ecommerce
41
#: view:sale.ignore.cancel:0
45
#. module: connector_ecommerce
47
msgid "Ignore backend's cancellation, Keep Open"
48
msgstr "Ignoriere abbruch im Backend und lasse offen"
50
#. module: connector_ecommerce
52
msgid "Canceled in backend, to cancel"
53
msgstr "Abbebrochen im Backend, abzubrechen"
55
#. module: connector_ecommerce
57
msgid "Only sales orders canceled in their backend"
58
msgstr "Nur VK-Aufträge können im Backend abgebrochen werden"
60
#. module: connector_ecommerce
61
#: model:sale.exception,description:connector_ecommerce.excep_parent_order_need_cancel
63
"The parent sales order has been canceled on the backend.\n"
64
"You will not be able to process this sales order until the parent's one is "
67
"Der übergeordnete VK-Auftrag wurde im Backend abgebrochen.\n"
68
"Sie werden nicht in der Lage sein, diesen VK-Auftrag fortzusetzen, \n"
69
"solange der übergeordnete VK-Auftrag abgebrochen ist."
71
#. module: connector_ecommerce
72
#: view:payment.method:0
73
msgid "The sales orders using the payment method will always be imported."
75
"Die VK-Aufträge welche diese Zahlungsmethode verwenden,\r\n"
76
"werden immer importiert."
78
#. module: connector_ecommerce
79
#: view:sale.ignore.cancel:0
81
"This sales order has been canceled from the backend.\n"
82
" The usual action would be to cancel it in OpenERP along\n"
83
" all the documents generated (delivery orders, invoices, "
86
"Dieser VK-Auftrag wurde vom Backend abgebrochen.\n"
87
"Die übliche Aktion wäre das Abbrechen von allen OpenERP\n"
88
"Belegen (Lieferaufträge, Rechnungen, ...)."
90
#. module: connector_ecommerce
91
#: help:account.tax,group_id:0
93
"Choose the tax group. This is needed for example with magento or prestashop"
95
"Wählen Sie die Steuergruppe. Dies wird z. B. für Magento oder Prestashop "
98
#. module: connector_ecommerce
99
#: model:ir.model,name:connector_ecommerce.model_stock_picking
101
msgstr "Entnahmeliste"
103
#. module: connector_ecommerce
104
#: model:ir.actions.act_window,name:connector_ecommerce.action_sale_ignore_cancel
105
#: view:sale.ignore.cancel:0
106
msgid "Ignore the cancellation on the Backend"
107
msgstr "Ignoriere den Abbruch im Backend."
109
#. module: connector_ecommerce
110
#: model:product.template,name:connector_ecommerce.product_product_gift_product_template
111
msgid "Gift Certificate"
112
msgstr "Geschenkzertifikat"
114
#. module: connector_ecommerce
115
#: model:ir.model,name:connector_ecommerce.model_sale_ignore_cancel
116
msgid "Ignore Sales Order Cancel"
117
msgstr "Ignoriere VK-Auftrag-Abbruch"
119
#. module: connector_ecommerce
120
#: model:ir.model,name:connector_ecommerce.model_product_product
124
#. module: connector_ecommerce
125
#: model:ir.model,name:connector_ecommerce.model_payment_method
126
msgid "Payment Method"
127
msgstr "Zahlungsmethode"
129
#. module: connector_ecommerce
130
#: model:ir.actions.act_window,name:connector_ecommerce.action_tax_group_form
131
#: model:ir.ui.menu,name:connector_ecommerce.menu_action_tax_group_form
133
msgstr "Steuergruppen"
135
#. module: connector_ecommerce
137
msgid "View Parent Sales Order"
138
msgstr "Zeige übergeordnete VK-Aufträge"
140
#. module: connector_ecommerce
141
#: field:stock.picking,related_backorder_ids:0
142
msgid "Related backorders"
145
#. module: connector_ecommerce
146
#: view:account.tax.group:0
147
msgid "Account Tax Group"
150
#. module: connector_ecommerce
151
#: field:payment.method,days_before_cancel:0
152
msgid "Days before cancel"
153
msgstr "Tage bevor Abbruch"
155
#. module: connector_ecommerce
156
#: view:payment.method:0
157
msgid "The sales orders using the payment method will never be imported."
158
msgstr "Dei VK-Aufträge mit dieser Zahlungsmethode werden nie importiert."
160
#. module: connector_ecommerce
161
#: field:sale.ignore.cancel,reason:0
165
#. module: connector_ecommerce
166
#: model:sale.exception,name:connector_ecommerce.excep_order_need_cancel
167
msgid "Sales order canceled on the backend."
168
msgstr "VK-Auftrag im Backend abgebrochen."
170
#. module: connector_ecommerce
171
#: model:ir.model,name:connector_ecommerce.model_sale_shop
173
msgstr "Verkaufsshop"
175
#. module: connector_ecommerce
176
#: model:product.category,name:connector_ecommerce.product_categ_services
178
msgstr "Dienstleistungen"
180
#. module: connector_ecommerce
182
msgid "Other Information"
183
msgstr "Weitere Informationen"
185
#. module: connector_ecommerce
186
#: help:product.template,tax_group_id:0
188
"Tax group are used with some external system like magento or prestashop"
190
"Steuergruppen werden für einige externe Systeme wie Magento oder Prestashop "
193
#. module: connector_ecommerce
194
#: field:product.price.type,pricelist_item_ids:0
195
msgid "Pricelist Items"
196
msgstr "Preislistenartikel"
198
#. module: connector_ecommerce
199
#: field:sale.order,parent_need_cancel:0
200
msgid "A parent sales orders needs cancel"
201
msgstr "Eine übergeordnete"
203
#. module: connector_ecommerce
204
#: view:payment.method:0
206
msgstr "Importregeln"
208
#. module: connector_ecommerce
209
#: field:payment.method,import_rule:0
211
msgstr "Importregeln"
213
#. module: connector_ecommerce
214
#: view:sale.ignore.cancel:0
216
"However, if for any reason you need to keep it open in OpenERP,\n"
217
" write the reason here and it will stay open."
220
#. module: connector_ecommerce
221
#: view:payment.method:0
223
"The sales orders using the payment method will be imported\n"
224
" only when they receive a payment on the E-"
227
"Die VK-Aufträge welche diese Zahlungsmethode benutzen werden nur "
229
"wenn eine Zahlung auf dem E-Commerce Backend vorliegt."
231
#. module: connector_ecommerce
232
#: field:account.tax.group,tax_ids:0
236
#. module: connector_ecommerce
237
#: model:sale.exception,description:connector_ecommerce.excep_order_need_cancel
238
msgid "The sales order has been canceled on the backend."
239
msgstr "Der VK-Auftrag wurde im Backend abgebrochen"
241
#. module: connector_ecommerce
242
#: field:sale.order,need_cancel:0
243
msgid "Need to be canceled"
246
#. module: connector_ecommerce
247
#: help:sale.order,parent_need_cancel:0
249
"A parent sales orders has been canceled on the backend and needs to be "
252
"Ein übergeordneter VK-Auftrag wurde im Backend abgebrochen und muss "
253
"abgebrochen werden."
255
#. module: connector_ecommerce
256
#: field:account.tax,group_id:0
257
#: field:product.template,tax_group_id:0
259
msgstr "Steuergruppe"
261
#. module: connector_ecommerce
262
#: view:account.invoice:0
266
#. module: connector_ecommerce
267
#: model:sale.exception,name:connector_ecommerce.excep_parent_order_need_cancel
268
msgid "Parent sales order canceled on the backend."
269
msgstr "Übergeordneter VK-Auftrag im Backend abgebrochen."
271
#. module: connector_ecommerce
272
#: help:sale.order,need_cancel:0
273
msgid "Has been canceled on the backend, need to be canceled."
274
msgstr "Wurde im Backend abgebrochen, muss abgebrochen werden."
276
#. module: connector_ecommerce
277
#: model:product.template,name:connector_ecommerce.product_product_discount_product_template
278
msgid "Discount Coupon"
281
#. module: connector_ecommerce
282
#: model:ir.model,name:connector_ecommerce.model_sale_order
286
#. module: connector_ecommerce
287
#: help:payment.method,days_before_cancel:0
289
"After 'n' days, if the 'Import Rule' is not fulfilled, the import of the "
290
"sale order will be canceled."
292
"Nach 'n' Tagen, wenn die 'Import Regel' nicht erfüllt ist, wird der Import "
295
#. module: connector_ecommerce
296
#: model:ir.model,name:connector_ecommerce.model_product_template
297
msgid "Product Template"
298
msgstr "Produkt Vorlage"
300
#. module: connector_ecommerce
301
#: model:ir.model,name:connector_ecommerce.model_stock_picking_out
302
msgid "Delivery Orders"
303
msgstr "Auslieferungsaufträge"
305
#. module: connector_ecommerce
306
#: model:product.template,name:connector_ecommerce.product_product_shipping_product_template
307
msgid "Shipping costs"
308
msgstr "Lieferkosten"
310
#. module: connector_ecommerce
311
#: model:product.template,name:connector_ecommerce.product_product_cash_on_delivery_product_template
312
msgid "Cash on delivery"
313
msgstr "Nachname (Zahlung)"
315
#. module: connector_ecommerce
316
#: field:sale.order,canceled_in_backend:0
317
msgid "Canceled in backend"
318
msgstr "Im Backend abgebrochen"
320
#. module: connector_ecommerce
321
#: help:account.invoice,sale_order_ids:0
322
msgid "This is the list of sale orders related to this invoice."
324
"Dies ist die Liste der VK-Aufträge welche mit dieser Rechnung in beziehung "
327
#. module: connector_ecommerce
328
#: model:ir.model,name:connector_ecommerce.model_account_tax_group
329
msgid "account tax group"
332
#. module: connector_ecommerce
333
#: model:ir.model,name:connector_ecommerce.model_account_tax
337
#. module: connector_ecommerce
338
#: view:account.invoice:0
339
#: view:product.product:0
341
#: view:stock.picking.out:0
345
#. module: connector_ecommerce
346
#: model:sale.exception,name:connector_ecommerce.excep_product_has_checkpoint
347
msgid "A product needs to be reviewed."
348
msgstr "Ein Produkt muss überprüft werden"
350
#. module: connector_ecommerce
351
#: help:sale.order,parent_id:0
352
msgid "A parent sales order is a sales order replaced by this one."
353
msgstr "Ein übergeordneter VK-Auftrag wurde durch diesen ersetzt."
355
#. module: connector_ecommerce
356
#: view:sale.ignore.cancel:0
360
#. module: connector_ecommerce
361
#: field:sale.order,parent_id:0
363
msgstr "Übergeordneter VK-Auftrag"
365
#. module: connector_ecommerce
366
#: field:account.tax.group,name:0
370
#. module: connector_ecommerce
371
#: field:account.invoice,sale_order_ids:0
375
#. module: connector_ecommerce
376
#: field:product.product,has_checkpoint:0
377
msgid "Has Checkpoint"
378
msgstr "Hat Überprüfungspunkt"
380
#. module: connector_ecommerce
381
#: view:sale.ignore.cancel:0
385
#. module: connector_ecommerce
386
#: view:stock.picking.out:0
387
msgid "Additional Info"
388
msgstr "Zusätzliche Information"
390
#. module: connector_ecommerce
391
#: model:ir.model,name:connector_ecommerce.model_product_price_type