~akretion-team/openerp-connector-ecommerce/openerp-connector-ecommerce-add-fiscal-position-support

« back to all changes in this revision

Viewing changes to connector_ecommerce/i18n/de.po

  • Committer: Launchpad Translations on behalf of openerp-connector-core-editors
  • Date: 2014-01-25 06:55:41 UTC
  • Revision ID: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-connector-core-editors-20140125065541-dpriwpsd2lnj3sn2
Launchpad automatic translations update.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# German translation for openerp-connector-ecommerce
 
2
# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
 
3
# This file is distributed under the same license as the openerp-connector-ecommerce package.
 
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
 
5
#
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: openerp-connector-ecommerce\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2013-05-01 14:34+0000\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2014-01-24 09:54+0000\n"
 
12
"Last-Translator: Jan-Philipp Fischer <jan-philipp.fischer@greencoding.de>\n"
 
13
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-25 06:55+0000\n"
 
18
"X-Generator: Launchpad (build 16914)\n"
 
19
 
 
20
#. module: connector_ecommerce
 
21
#: field:sale.order,cancellation_resolved:0
 
22
msgid "Cancellation from the backend resolved"
 
23
msgstr ""
 
24
 
 
25
#. module: connector_ecommerce
 
26
#: model:sale.exception,description:connector_ecommerce.excep_product_has_checkpoint
 
27
msgid ""
 
28
"A product has been imported from a backend and needs to be reviewed.\n"
 
29
"Go to Connectors > Checkpoint and review the new products."
 
30
msgstr ""
 
31
"Ein Produkt wurde aus einem Backend importiert und benötigt eine "
 
32
"überprüfung.\n"
 
33
"Gehen Sie zu Connectors->Checkpunkte und überprüfen Sie das neue Produkt."
 
34
 
 
35
#. module: connector_ecommerce
 
36
#: model:ir.model,name:connector_ecommerce.model_account_invoice
 
37
msgid "Invoice"
 
38
msgstr "Rechnung"
 
39
 
 
40
#. module: connector_ecommerce
 
41
#: view:sale.ignore.cancel:0
 
42
msgid "Confirm"
 
43
msgstr "Bestätigen"
 
44
 
 
45
#. module: connector_ecommerce
 
46
#: view:sale.order:0
 
47
msgid "Ignore backend's cancellation, Keep Open"
 
48
msgstr "Ignoriere abbruch im Backend und lasse offen"
 
49
 
 
50
#. module: connector_ecommerce
 
51
#: view:sale.order:0
 
52
msgid "Canceled in backend, to cancel"
 
53
msgstr "Abbebrochen im Backend, abzubrechen"
 
54
 
 
55
#. module: connector_ecommerce
 
56
#: view:sale.order:0
 
57
msgid "Only sales orders canceled in their backend"
 
58
msgstr "Nur VK-Aufträge können im Backend abgebrochen werden"
 
59
 
 
60
#. module: connector_ecommerce
 
61
#: model:sale.exception,description:connector_ecommerce.excep_parent_order_need_cancel
 
62
msgid ""
 
63
"The parent sales order has been canceled on the backend.\n"
 
64
"You will not be able to process this sales order until the parent's one is "
 
65
"canceled."
 
66
msgstr ""
 
67
"Der übergeordnete VK-Auftrag wurde im Backend abgebrochen.\n"
 
68
"Sie werden nicht in der Lage sein, diesen VK-Auftrag fortzusetzen, \n"
 
69
"solange der übergeordnete VK-Auftrag abgebrochen ist."
 
70
 
 
71
#. module: connector_ecommerce
 
72
#: view:payment.method:0
 
73
msgid "The sales orders using the payment method will always be imported."
 
74
msgstr ""
 
75
"Die VK-Aufträge welche diese Zahlungsmethode verwenden,\r\n"
 
76
"werden immer importiert."
 
77
 
 
78
#. module: connector_ecommerce
 
79
#: view:sale.ignore.cancel:0
 
80
msgid ""
 
81
"This sales order has been canceled from the backend.\n"
 
82
"                    The usual action would be to cancel it in OpenERP along\n"
 
83
"                    all the documents generated (delivery orders, invoices, "
 
84
"...)."
 
85
msgstr ""
 
86
"Dieser VK-Auftrag wurde vom Backend abgebrochen.\n"
 
87
"Die übliche Aktion wäre das Abbrechen von allen OpenERP\n"
 
88
"Belegen (Lieferaufträge, Rechnungen, ...)."
 
89
 
 
90
#. module: connector_ecommerce
 
91
#: help:account.tax,group_id:0
 
92
msgid ""
 
93
"Choose the tax group. This is needed for example with magento or prestashop"
 
94
msgstr ""
 
95
"Wählen Sie die Steuergruppe. Dies wird z. B. für Magento oder Prestashop "
 
96
"benötigt."
 
97
 
 
98
#. module: connector_ecommerce
 
99
#: model:ir.model,name:connector_ecommerce.model_stock_picking
 
100
msgid "Picking List"
 
101
msgstr "Entnahmeliste"
 
102
 
 
103
#. module: connector_ecommerce
 
104
#: model:ir.actions.act_window,name:connector_ecommerce.action_sale_ignore_cancel
 
105
#: view:sale.ignore.cancel:0
 
106
msgid "Ignore the cancellation on the Backend"
 
107
msgstr "Ignoriere den Abbruch im Backend."
 
108
 
 
109
#. module: connector_ecommerce
 
110
#: model:product.template,name:connector_ecommerce.product_product_gift_product_template
 
111
msgid "Gift Certificate"
 
112
msgstr "Geschenkzertifikat"
 
113
 
 
114
#. module: connector_ecommerce
 
115
#: model:ir.model,name:connector_ecommerce.model_sale_ignore_cancel
 
116
msgid "Ignore Sales Order Cancel"
 
117
msgstr "Ignoriere VK-Auftrag-Abbruch"
 
118
 
 
119
#. module: connector_ecommerce
 
120
#: model:ir.model,name:connector_ecommerce.model_product_product
 
121
msgid "Product"
 
122
msgstr "Produkt"
 
123
 
 
124
#. module: connector_ecommerce
 
125
#: model:ir.model,name:connector_ecommerce.model_payment_method
 
126
msgid "Payment Method"
 
127
msgstr "Zahlungsmethode"
 
128
 
 
129
#. module: connector_ecommerce
 
130
#: model:ir.actions.act_window,name:connector_ecommerce.action_tax_group_form
 
131
#: model:ir.ui.menu,name:connector_ecommerce.menu_action_tax_group_form
 
132
msgid "Tax Groups"
 
133
msgstr "Steuergruppen"
 
134
 
 
135
#. module: connector_ecommerce
 
136
#: view:sale.order:0
 
137
msgid "View Parent Sales Order"
 
138
msgstr "Zeige übergeordnete VK-Aufträge"
 
139
 
 
140
#. module: connector_ecommerce
 
141
#: field:stock.picking,related_backorder_ids:0
 
142
msgid "Related backorders"
 
143
msgstr ""
 
144
 
 
145
#. module: connector_ecommerce
 
146
#: view:account.tax.group:0
 
147
msgid "Account Tax Group"
 
148
msgstr ""
 
149
 
 
150
#. module: connector_ecommerce
 
151
#: field:payment.method,days_before_cancel:0
 
152
msgid "Days before cancel"
 
153
msgstr "Tage bevor Abbruch"
 
154
 
 
155
#. module: connector_ecommerce
 
156
#: view:payment.method:0
 
157
msgid "The sales orders using the payment method will never be imported."
 
158
msgstr "Dei VK-Aufträge mit dieser Zahlungsmethode werden nie importiert."
 
159
 
 
160
#. module: connector_ecommerce
 
161
#: field:sale.ignore.cancel,reason:0
 
162
msgid "Reason"
 
163
msgstr "Grund"
 
164
 
 
165
#. module: connector_ecommerce
 
166
#: model:sale.exception,name:connector_ecommerce.excep_order_need_cancel
 
167
msgid "Sales order canceled on the backend."
 
168
msgstr "VK-Auftrag im Backend abgebrochen."
 
169
 
 
170
#. module: connector_ecommerce
 
171
#: model:ir.model,name:connector_ecommerce.model_sale_shop
 
172
msgid "Sales Shop"
 
173
msgstr "Verkaufsshop"
 
174
 
 
175
#. module: connector_ecommerce
 
176
#: model:product.category,name:connector_ecommerce.product_categ_services
 
177
msgid "Services"
 
178
msgstr "Dienstleistungen"
 
179
 
 
180
#. module: connector_ecommerce
 
181
#: view:sale.order:0
 
182
msgid "Other Information"
 
183
msgstr "Weitere Informationen"
 
184
 
 
185
#. module: connector_ecommerce
 
186
#: help:product.template,tax_group_id:0
 
187
msgid ""
 
188
"Tax group are used with some external system like magento or prestashop"
 
189
msgstr ""
 
190
"Steuergruppen werden für einige externe Systeme wie Magento oder Prestashop "
 
191
"genutzt."
 
192
 
 
193
#. module: connector_ecommerce
 
194
#: field:product.price.type,pricelist_item_ids:0
 
195
msgid "Pricelist Items"
 
196
msgstr "Preislistenartikel"
 
197
 
 
198
#. module: connector_ecommerce
 
199
#: field:sale.order,parent_need_cancel:0
 
200
msgid "A parent sales orders needs cancel"
 
201
msgstr "Eine übergeordnete"
 
202
 
 
203
#. module: connector_ecommerce
 
204
#: view:payment.method:0
 
205
msgid "Import Rules"
 
206
msgstr "Importregeln"
 
207
 
 
208
#. module: connector_ecommerce
 
209
#: field:payment.method,import_rule:0
 
210
msgid "Import Rule"
 
211
msgstr "Importregeln"
 
212
 
 
213
#. module: connector_ecommerce
 
214
#: view:sale.ignore.cancel:0
 
215
msgid ""
 
216
"However, if for any reason you need to keep it open in OpenERP,\n"
 
217
"                    write the reason here and it will stay open."
 
218
msgstr ""
 
219
 
 
220
#. module: connector_ecommerce
 
221
#: view:payment.method:0
 
222
msgid ""
 
223
"The sales orders using the payment method will be imported\n"
 
224
"                                only when they receive a payment on the E-"
 
225
"Commerce backend."
 
226
msgstr ""
 
227
"Die VK-Aufträge welche diese Zahlungsmethode benutzen werden nur "
 
228
"importiert,\n"
 
229
"wenn eine Zahlung auf dem E-Commerce Backend vorliegt."
 
230
 
 
231
#. module: connector_ecommerce
 
232
#: field:account.tax.group,tax_ids:0
 
233
msgid "Taxes"
 
234
msgstr "Steuern"
 
235
 
 
236
#. module: connector_ecommerce
 
237
#: model:sale.exception,description:connector_ecommerce.excep_order_need_cancel
 
238
msgid "The sales order has been canceled on the backend."
 
239
msgstr "Der VK-Auftrag wurde im Backend abgebrochen"
 
240
 
 
241
#. module: connector_ecommerce
 
242
#: field:sale.order,need_cancel:0
 
243
msgid "Need to be canceled"
 
244
msgstr ""
 
245
 
 
246
#. module: connector_ecommerce
 
247
#: help:sale.order,parent_need_cancel:0
 
248
msgid ""
 
249
"A parent sales orders has been canceled on the backend and needs to be "
 
250
"canceled."
 
251
msgstr ""
 
252
"Ein übergeordneter VK-Auftrag wurde im Backend abgebrochen und muss "
 
253
"abgebrochen werden."
 
254
 
 
255
#. module: connector_ecommerce
 
256
#: field:account.tax,group_id:0
 
257
#: field:product.template,tax_group_id:0
 
258
msgid "Tax Group"
 
259
msgstr "Steuergruppe"
 
260
 
 
261
#. module: connector_ecommerce
 
262
#: view:account.invoice:0
 
263
msgid "Payments"
 
264
msgstr "Zahlungen"
 
265
 
 
266
#. module: connector_ecommerce
 
267
#: model:sale.exception,name:connector_ecommerce.excep_parent_order_need_cancel
 
268
msgid "Parent sales order canceled on the backend."
 
269
msgstr "Übergeordneter VK-Auftrag im Backend abgebrochen."
 
270
 
 
271
#. module: connector_ecommerce
 
272
#: help:sale.order,need_cancel:0
 
273
msgid "Has been canceled on the backend, need to be canceled."
 
274
msgstr "Wurde im Backend abgebrochen, muss abgebrochen werden."
 
275
 
 
276
#. module: connector_ecommerce
 
277
#: model:product.template,name:connector_ecommerce.product_product_discount_product_template
 
278
msgid "Discount Coupon"
 
279
msgstr "Rabattcode"
 
280
 
 
281
#. module: connector_ecommerce
 
282
#: model:ir.model,name:connector_ecommerce.model_sale_order
 
283
msgid "Sales Order"
 
284
msgstr "VK-Auftrag"
 
285
 
 
286
#. module: connector_ecommerce
 
287
#: help:payment.method,days_before_cancel:0
 
288
msgid ""
 
289
"After 'n' days, if the 'Import Rule' is not fulfilled, the import of the "
 
290
"sale order will be canceled."
 
291
msgstr ""
 
292
"Nach 'n' Tagen, wenn die 'Import Regel' nicht erfüllt ist, wird der Import "
 
293
"abgebrochen."
 
294
 
 
295
#. module: connector_ecommerce
 
296
#: model:ir.model,name:connector_ecommerce.model_product_template
 
297
msgid "Product Template"
 
298
msgstr "Produkt Vorlage"
 
299
 
 
300
#. module: connector_ecommerce
 
301
#: model:ir.model,name:connector_ecommerce.model_stock_picking_out
 
302
msgid "Delivery Orders"
 
303
msgstr "Auslieferungsaufträge"
 
304
 
 
305
#. module: connector_ecommerce
 
306
#: model:product.template,name:connector_ecommerce.product_product_shipping_product_template
 
307
msgid "Shipping costs"
 
308
msgstr "Lieferkosten"
 
309
 
 
310
#. module: connector_ecommerce
 
311
#: model:product.template,name:connector_ecommerce.product_product_cash_on_delivery_product_template
 
312
msgid "Cash on delivery"
 
313
msgstr "Nachname (Zahlung)"
 
314
 
 
315
#. module: connector_ecommerce
 
316
#: field:sale.order,canceled_in_backend:0
 
317
msgid "Canceled in backend"
 
318
msgstr "Im Backend abgebrochen"
 
319
 
 
320
#. module: connector_ecommerce
 
321
#: help:account.invoice,sale_order_ids:0
 
322
msgid "This is the list of sale orders related to this invoice."
 
323
msgstr ""
 
324
"Dies ist die Liste der VK-Aufträge welche mit dieser Rechnung in beziehung "
 
325
"stehen."
 
326
 
 
327
#. module: connector_ecommerce
 
328
#: model:ir.model,name:connector_ecommerce.model_account_tax_group
 
329
msgid "account tax group"
 
330
msgstr ""
 
331
 
 
332
#. module: connector_ecommerce
 
333
#: model:ir.model,name:connector_ecommerce.model_account_tax
 
334
msgid "Tax"
 
335
msgstr "Steuern"
 
336
 
 
337
#. module: connector_ecommerce
 
338
#: view:account.invoice:0
 
339
#: view:product.product:0
 
340
#: view:sale.order:0
 
341
#: view:stock.picking.out:0
 
342
msgid "Connectors"
 
343
msgstr "Connector"
 
344
 
 
345
#. module: connector_ecommerce
 
346
#: model:sale.exception,name:connector_ecommerce.excep_product_has_checkpoint
 
347
msgid "A product needs to be reviewed."
 
348
msgstr "Ein Produkt muss überprüft werden"
 
349
 
 
350
#. module: connector_ecommerce
 
351
#: help:sale.order,parent_id:0
 
352
msgid "A parent sales order is a sales order replaced by this one."
 
353
msgstr "Ein übergeordneter VK-Auftrag wurde durch diesen ersetzt."
 
354
 
 
355
#. module: connector_ecommerce
 
356
#: view:sale.ignore.cancel:0
 
357
msgid "Cancel"
 
358
msgstr "Abbrechen"
 
359
 
 
360
#. module: connector_ecommerce
 
361
#: field:sale.order,parent_id:0
 
362
msgid "Parent Order"
 
363
msgstr "Übergeordneter VK-Auftrag"
 
364
 
 
365
#. module: connector_ecommerce
 
366
#: field:account.tax.group,name:0
 
367
msgid "Name"
 
368
msgstr "Name"
 
369
 
 
370
#. module: connector_ecommerce
 
371
#: field:account.invoice,sale_order_ids:0
 
372
msgid "Sale Orders"
 
373
msgstr "VK-Aufträge"
 
374
 
 
375
#. module: connector_ecommerce
 
376
#: field:product.product,has_checkpoint:0
 
377
msgid "Has Checkpoint"
 
378
msgstr "Hat Überprüfungspunkt"
 
379
 
 
380
#. module: connector_ecommerce
 
381
#: view:sale.ignore.cancel:0
 
382
msgid "or"
 
383
msgstr "oder"
 
384
 
 
385
#. module: connector_ecommerce
 
386
#: view:stock.picking.out:0
 
387
msgid "Additional Info"
 
388
msgstr "Zusätzliche Information"
 
389
 
 
390
#. module: connector_ecommerce
 
391
#: model:ir.model,name:connector_ecommerce.model_product_price_type
 
392
msgid "Price Type"
 
393
msgstr "Preistyp"