1
1
# Basque translation for onboard
2
# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
2
# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
3
3
# This file is distributed under the same license as the onboard package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2008.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
8
8
"Project-Id-Version: onboard\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
"POT-Creation-Date: 2010-02-17 21:27+0100\n"
11
"PO-Revision-Date: 2008-11-19 19:19+0000\n"
12
"Last-Translator: Mikel Alzibar <mikelalzibar@gmail.com>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2010-08-19 15:01+0200\n"
11
"PO-Revision-Date: 2010-07-15 08:02+0000\n"
12
"Last-Translator: Francesco Fumanti <francesco.fumanti@gmx.net>\n"
13
13
"Language-Team: Basque <eu@li.org>\n"
14
15
"MIME-Version: 1.0\n"
15
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-07-27 08:28+0000\n"
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-19 11:40+0000\n"
18
19
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
20
21
#: ../settings.ui.h:1
128
126
#: ../Onboard/settings.py:112
129
127
msgid "Enter text for snippet"
128
msgstr "Ebakinarentzako testua sartu"
132
130
#: ../Onboard/settings.py:147
133
131
msgid "No file manager to open layout folder"
132
msgstr "Fitxategi-kudeatzailerik ez diseinuen direktorioa irekitzeko"
136
134
#: ../Onboard/settings.py:154
137
135
msgid "Enter name for personalised layout"
136
msgstr "Diseinu pertsonalizatuarentzako izena sartu"
140
#: ../Onboard/Indicator.py:39
138
#: ../Onboard/Indicator.py:46
142
139
msgid "_Show Onboard"
143
msgstr "Irten onBoard-etik"
145
#: ../Onboard/Indicator.py:43
142
#: ../Onboard/Indicator.py:50
146
143
msgid "_Hide Onboard"
153
150
#: ../data/onboard.desktop.in.h:2
156
msgstr "Irten onBoard-etik"
158
154
#: ../data/onboard.desktop.in.h:3
159
155
msgid "onBoard onscreen keyboard"
156
msgstr "onBoard pantailako teklatua"
162
#: ../Onboard/OnboardGtk.py:100
158
#: ../Onboard/OnboardGtk.py:114
164
160
"Onboard is configured to appear with the dialog to unlock the screen; for "
165
161
"example to dismiss the password-protected screensaver.\n"
185
181
#: ../Onboard/KeyboardSVG.py:54
186
182
msgid "Units for canvas height and width must currently be px (pixels)."
184
"Ohialaren altuera eta zabalera ezartzeko erabili beharreko unitatea px "
189
187
#: ../Onboard/KeyboardSVG.py:95
218
216
#. The tab key on a computer keyboard
219
217
#: ../data/layoutstrings.py:9
223
221
#. The caps lock key on a computer keyboard
224
222
#: ../data/layoutstrings.py:11
228
226
#. The control key on a computer keyboard
229
227
#: ../data/layoutstrings.py:13
233
231
#. The windows or meta key on a computer keyboard
234
232
#: ../data/layoutstrings.py:15
238
236
#. The alt key on a computer keyboard
239
237
#: ../data/layoutstrings.py:17
243
241
#. The alt gr key on a computer keyboard
244
242
#: ../data/layoutstrings.py:19
248
246
#. The return key on a computer keyboard
249
247
#: ../data/layoutstrings.py:21
253
251
#. The menu key on a computer keyboard
254
252
#: ../data/layoutstrings.py:23
258
256
#. The insert key on a computer keyboard
259
257
#: ../data/layoutstrings.py:25
263
261
#. The home key on a computer keyboard
264
262
#: ../data/layoutstrings.py:27
268
266
#. The del key on a computer keyboard
269
267
#: ../data/layoutstrings.py:29
273
271
#. The end key on a computer keyboard
274
272
#: ../data/layoutstrings.py:31
278
276
#. The page up key on a computer keyboard
279
277
#: ../data/layoutstrings.py:33
299
303
#. The enter key on a computer keyboard
300
304
#: ../data/layoutstrings.py:39
304
308
#. The ecape key on a computer keyboard
305
309
#: ../data/layoutstrings.py:41
309
313
#. The print screen key on a computer keyboard
310
314
#: ../data/layoutstrings.py:43
314
318
#. The scroll lock key on a computer keyboard
315
319
#: ../data/layoutstrings.py:45
319
323
#. The pause key on a computer keyboard
320
324
#: ../data/layoutstrings.py:47
324
328
#: ../data/onboard-settings.desktop.in.h:1
326
329
msgid "Change onBoard settings"
327
msgstr "Erakutsi ezarpenak"
330
msgstr "Aldatu onBoard-en ezarpenak"
329
332
#: ../data/onboard-settings.desktop.in.h:2
331
333
msgid "onBoard Settings"
334
msgstr "onBoard-en ezarpenak"
334
336
#: ../data/onboard-settings.desktop.in.h:3
335
337
msgid "onBoard onscreen keyboard settings"
342
#~ msgstr "_Ezarpenak"
358
#~ msgid "require %s"
359
#~ msgstr "beharrezkoa %s"
338
msgstr "onBoard pantailako teklatuaren ezarpenak"
340
#: ../Onboard/X11.py:8
341
msgid " - middle/right click buttons disabled"
344
#: ../Onboard/X11.py:37
346
msgid "Xlib unavailable%s\n"
349
#: ../Onboard/X11.py:104
351
msgid "XInput extension unavailable%s\n"