~andrikos/acetoneiso/acetoneiso

« back to all changes in this revision

Viewing changes to acetoneiso/locale/po/fi.po

  • Committer: Launchpad Translations on behalf of andrikos
  • Date: 2023-04-12 06:29:26 UTC
  • Revision ID: launchpad_translations_on_behalf_of_andrikos-20230412062926-g4b3bj5xa8i2vqcd
Launchpad automatic translations update.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Finnish translation for acetoneiso
 
2
# Copyright (c) 2023 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2023
 
3
# This file is distributed under the same license as the acetoneiso package.
 
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2023.
 
5
#
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: acetoneiso\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2017-11-27 02:21+0200\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2023-04-11 17:35+0000\n"
 
12
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 
13
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2023-04-12 06:29+0000\n"
 
18
"X-Generator: Launchpad (build ce6856af661dea2cdabcc7883eecafbc1fccc4ad)\n"
 
19
 
 
20
#: about#1
 
21
msgid "Authors"
 
22
msgstr ""
 
23
 
 
24
#: about#2
 
25
msgid "Contacts"
 
26
msgstr ""
 
27
 
 
28
#: about#3
 
29
msgid "License"
 
30
msgstr ""
 
31
 
 
32
#: about#4
 
33
msgctxt "about#4"
 
34
msgid "About AcetoneISO"
 
35
msgstr ""
 
36
 
 
37
#: about#5
 
38
msgctxt "about#5"
 
39
msgid "OK"
 
40
msgstr ""
 
41
 
 
42
#: about#6
 
43
msgid "Honor && Glory"
 
44
msgstr ""
 
45
 
 
46
#: about#7
 
47
msgid ""
 
48
"<html><head/><body>\n"
 
49
"<center>\n"
 
50
"<b>AcetoneISO</b><br/>\n"
 
51
"2.4 30/10/2013\n"
 
52
"</body></html>"
 
53
msgstr ""
 
54
 
 
55
#: about#8
 
56
msgid ""
 
57
"<html><head/><body>\n"
 
58
"<center>\n"
 
59
"You can contact me by email at:<p>\n"
 
60
"<a href=\"mailto:acetoneiso@gmail.com\">acetoneiso@gmail.com</a>\n"
 
61
"</body></html>"
 
62
msgstr ""
 
63
 
 
64
#: about#9
 
65
msgid ""
 
66
"\n"
 
67
"           <html><head/><body>\n"
 
68
"           <p><b>Translators:</b></p>\n"
 
69
"           <p>Italian: Original Authors</p>\n"
 
70
"           <p>Czech: Hanz</p>\n"
 
71
"           <p>Russian: Oleg Koptev, Arseniy Muravyev</p>\n"
 
72
"           <p>Polish: Jarek</p>\n"
 
73
"           <p>Romanian: Aparaschivei Florin</p>\n"
 
74
"           <p>Hungarian: Sandor Lisovszki</p>\n"
 
75
"           <p>German: Johannes Obermayr</p>\n"
 
76
"           <p>Spanish: Otniel Watanabe</p>\n"
 
77
"           <p>Others: Launchpad Translation Team</p>\n"
 
78
"           <p></p>\n"
 
79
"           <p><b>Special Thanks goes to:</b></p>\n"
 
80
"           <p>All the people that made a donation!</p>\n"
 
81
"           <p>All package mantainers.</p>\n"
 
82
"           <p>All people that submitted bug-reports, patches and "
 
83
"suggestions.</p>\n"
 
84
"           <p>Irc #qt channel on irc.freenode.net for all their help on C++ "
 
85
"and Qt</p>\n"
 
86
"           <p>Trolltech for releasing such a wonderful framework, Qt!</p>\n"
 
87
"           <p>All the open source tools AcetoneISO uses, this includes: "
 
88
"fuseiso, mencoder, mplayer, mencoder, dd, cdrdao, wodim, growisofs, youtube-"
 
89
"dl, 7z, ffmpeg, gnupg, dvd+r-format and more!</p>\n"
 
90
"           <p>And finally... a big thanks goes to You for using our "
 
91
"software!</p>\n"
 
92
"           <p></p>\n"
 
93
"           <p>Thanks to all of You,</p>\n"
 
94
"           <p><b>The AcetoneISO Team</b></p>\n"
 
95
"           </body></html>\n"
 
96
"          "
 
97
msgstr ""
 
98
 
 
99
#: about#10
 
100
msgid ""
 
101
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" "
 
102
"\"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n"
 
103
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style "
 
104
"type=\"text/css\">\n"
 
105
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
106
"</style></head><body style=\" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-"
 
107
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
108
"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
 
109
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
110
"family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:600;\">GNU GENERAL PUBLIC "
 
111
"LICENSE</span></p>\n"
 
112
"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
 
113
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
114
"family:'Sans Serif'; font-size:10pt;\">Version 3, 29 June 2007 </span></p>\n"
 
115
"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
 
116
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
117
"family:'Sans Serif'; font-size:10pt;\">Copyright © 2007 Free Software "
 
118
"Foundation, Inc. &lt;http://fsf.org/&gt;</span></p>\n"
 
119
"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
 
120
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
121
"family:'Sans Serif'; font-size:10pt;\">Everyone is permitted to copy and "
 
122
"distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not "
 
123
"allowed. </span></p>\n"
 
124
"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
 
125
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><a "
 
126
"name=\"preamble\"></a><span style=\" font-family:'Sans Serif'; font-"
 
127
"size:10pt; font-weight:600;\">P</span><span style=\" font-family:'Sans "
 
128
"Serif'; font-size:10pt; font-weight:600;\">reamble </span></p>\n"
 
129
"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
 
130
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
131
"family:'Sans Serif'; font-size:10pt;\">The GNU General Public License is a "
 
132
"free, copyleft license for software and other kinds of works. </span></p>\n"
 
133
"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
 
134
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
135
"family:'Sans Serif'; font-size:10pt;\">The licenses for most software and "
 
136
"other practical works are designed to take away your freedom to share and "
 
137
"change the works. By contrast, the GNU General Public License is intended to "
 
138
"guarantee your freedom to share and change all versions of a program--to "
 
139
"make sure it remains free software for all its users. We, the Free Software "
 
140
"Foundation, use the GNU General Public License for most of our software; it "
 
141
"applies also to any other work released this way by its authors. You can "
 
142
"apply it to your programs, too. </span></p>\n"
 
143
"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
 
144
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
145
"family:'Sans Serif'; font-size:10pt;\">When we speak of free software, we "
 
146
"are referring to freedom, not price. Our General Public Licenses are "
 
147
"designed to make sure that you have the freedom to distribute copies of free "
 
148
"software (and charge for them if you wish), that you receive source code or "
 
149
"can get it if you want it, that you can change the software or use pieces of "
 
150
"it in new free programs, and that you know you can do these things. "
 
151
"</span></p>\n"
 
152
"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
 
153
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
154
"family:'Sans Serif'; font-size:10pt;\">To protect your rights, we need to "
 
155
"prevent others from denying you these rights or asking you to surrender the "
 
156
"rights. Therefore, you have certain responsibilities if you distribute "
 
157
"copies of the software, or if you modify it: responsibilities to respect the "
 
158
"freedom of others. </span></p>\n"
 
159
"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
 
160
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
161
"family:'Sans Serif'; font-size:10pt;\">For example, if you distribute copies "
 
162
"of such a program, whether gratis or for a fee, you must pass on to the "
 
163
"recipients the same freedoms that you received. You must make sure that "
 
164
"they, too, receive or can get the source code. And you must show them these "
 
165
"terms so they know their rights. </span></p>\n"
 
166
"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
 
167
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
168
"family:'Sans Serif'; font-size:10pt;\">Developers that use the GNU GPL "
 
169
"protect your rights with two steps: (1) assert copyright on the software, "
 
170
"and (2) offer you this License giving you legal permission to copy, "
 
171
"distribute and/or modify it. </span></p>\n"
 
172
"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
 
173
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
174
"family:'Sans Serif'; font-size:10pt;\">For the developers' and authors' "
 
175
"protection, the GPL clearly explains that there is no warranty for this free "
 
176
"software. For both users' and authors' sake, the GPL requires that modified "
 
177
"versions be marked as changed, so that their problems will not be attributed "
 
178
"erroneously to authors of previous versions. </span></p>\n"
 
179
"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
 
180
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
181
"family:'Sans Serif'; font-size:10pt;\">Some devices are designed to deny "
 
182
"users access to install or run modified versions of the software inside "
 
183
"them, although the manufacturer can do so. This is fundamentally "
 
184
"incompatible with the aim of protecting users' freedom to change the "
 
185
"software. The systematic pattern of such abuse occurs in the area of "
 
186
"products for individuals to use, which is precisely where it is most "
 
187
"unacceptable. Therefore, we have designed this version of the GPL to "
 
188
"prohibit the practice for those products. If such problems arise "
 
189
"substantially in other domains, we stand ready to extend this provision to "
 
190
"those domains in future versions of the GPL, as needed to protect the "
 
191
"freedom of users. </span></p>\n"
 
192
"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
 
193
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
194
"family:'Sans Serif'; font-size:10pt;\">Finally, every program is threatened "
 
195
"constantly by software patents. States should not allow patents to restrict "
 
196
"development and use of software on general-purpose computers, but in those "
 
197
"that do, we wish to avoid the special danger that patents applied to a free "
 
198
"program could make it effectively proprietary. To prevent this, the GPL "
 
199
"assures that patents cannot be used to render the program non-free. "
 
200
"</span></p>\n"
 
201
"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
 
202
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
203
"family:'Sans Serif'; font-size:10pt;\">The precise terms and conditions for "
 
204
"copying, distribution and modification follow. </span></p>\n"
 
205
"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
 
206
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><a "
 
207
"name=\"terms\"></a><span style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; "
 
208
"font-weight:600;\">T</span><span style=\" font-family:'Sans Serif'; font-"
 
209
"size:10pt; font-weight:600;\">ERMS AND CONDITIONS </span></p>\n"
 
210
"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
 
211
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><a "
 
212
"name=\"section0\"></a><span style=\" font-family:'Sans Serif'; font-"
 
213
"size:10pt; font-weight:600;\">0</span><span style=\" font-family:'Sans "
 
214
"Serif'; font-size:10pt; font-weight:600;\">. Definitions. </span></p>\n"
 
215
"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
 
216
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
217
"family:'Sans Serif'; font-size:10pt;\">“This License” refers to version 3 of "
 
218
"the GNU General Public License. </span></p>\n"
 
219
"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
 
220
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
221
"family:'Sans Serif'; font-size:10pt;\">“Copyright” also means copyright-like "
 
222
"laws that apply to other kinds of works, such as semiconductor masks. "
 
223
"</span></p>\n"
 
224
"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
 
225
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
226
"family:'Sans Serif'; font-size:10pt;\">“The Program” refers to any "
 
227
"copyrightable work licensed under this License. Each licensee is addressed "
 
228
"as “you”. “Licensees” and “recipients” may be individuals or organizations. "
 
229
"</span></p>\n"
 
230
"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
 
231
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
232
"family:'Sans Serif'; font-size:10pt;\">To “modify” a work means to copy from "
 
233
"or adapt all or part of the work in a fashion requiring copyright "
 
234
"permission, other than the making of an exact copy. The resulting work is "
 
235
"called a “modified version” of the earlier work or a work “based on” the "
 
236
"earlier work. </span></p>\n"
 
237
"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
 
238
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
239
"family:'Sans Serif'; font-size:10pt;\">A “covered work” means either the "
 
240
"unmodified Program or a work based on the Program. </span></p>\n"
 
241
"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
 
242
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
243
"family:'Sans Serif'; font-size:10pt;\">To “propagate” a work means to do "
 
244
"anything with it that, without permission, would make you directly or "
 
245
"secondarily liable for infringement under applicable copyright law, except "
 
246
"executing it on a computer or modifying a private copy. Propagation includes "
 
247
"copying, distribution (with or without modification), making available to "
 
248
"the public, and in some countries other activities as well. </span></p>\n"
 
249
"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
 
250
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
251
"family:'Sans Serif'; font-size:10pt;\">To “convey” a work means any kind of "
 
252
"propagation that enables other parties to make or receive copies. Mere "
 
253
"interaction with a user through a computer network, with no transfer of a "
 
254
"copy, is not conveying. </span></p>\n"
 
255
"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
 
256
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
257
"family:'Sans Serif'; font-size:10pt;\">An interactive user interface "
 
258
"displays “Appropriate Legal Notices” to the extent that it includes a "
 
259
"convenient and prominently visible feature that (1) displays an appropriate "
 
260
"copyright notice, and (2) tells the user that there is no warranty for the "
 
261
"work (except to the extent that warranties are provided), that licensees may "
 
262
"convey the work under this License, and how to view a copy of this License. "
 
263
"If the interface presents a list of user commands or options, such as a "
 
264
"menu, a prominent item in the list meets this criterion. </span></p>\n"
 
265
"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
 
266
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><a "
 
267
"name=\"section1\"></a><span style=\" font-family:'Sans Serif'; font-"
 
268
"size:10pt; font-weight:600;\">1</span><span style=\" font-family:'Sans "
 
269
"Serif'; font-size:10pt; font-weight:600;\">. Source Code. </span></p>\n"
 
270
"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
 
271
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
272
"family:'Sans Serif'; font-size:10pt;\">The “source code” for a work means "
 
273
"the preferred form of the work for making modifications to it. “Object code” "
 
274
"means any non-source form of a work. </span></p>\n"
 
275
"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
 
276
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
277
"family:'Sans Serif'; font-size:10pt;\">A “Standard Interface” means an "
 
278
"interface that either is an official standard defined by a recognized "
 
279
"standards body, or, in the case of interfaces specified for a particular "
 
280
"programming language, one that is widely used among developers working in "
 
281
"that language. </span></p>\n"
 
282
"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
 
283
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
284
"family:'Sans Serif'; font-size:10pt;\">The “System Libraries” of an "
 
285
"executable work include anything, other than the work as a whole, that (a) "
 
286
"is included in the normal form of packaging a Major Component, but which is "
 
287
"not part of that Major Component, and (b) serves only to enable use of the "
 
288
"work with that Major Component, or to implement a Standard Interface for "
 
289
"which an implementation is available to the public in source code form. A "
 
290
"“Major Component”, in this context, means a major essential component "
 
291
"(kernel, window system, and so on) of the specific operating system (if any) "
 
292
"on which the executable work runs, or a compiler used to produce the work, "
 
293
"or an object code interpreter used to run it. </span></p>\n"
 
294
"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
 
295
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
296
"family:'Sans Serif'; font-size:10pt;\">The “Corresponding Source” for a work "
 
297
"in object code form means all the source code needed to generate, install, "
 
298
"and (for an executable work) run the object code and to modify the work, "
 
299
"including scripts to control those activities. However, it does not include "
 
300
"the work's System Libraries, or general-purpose tools or generally available "
 
301
"free programs which are used unmodified in performing those activities but "
 
302
"which are not part of the work. For example, Corresponding Source includes "
 
303
"interface definition files associated with source files for the work, and "
 
304
"the source code for shared libraries and dynamically linked subprograms that "
 
305
"the work is specifically designed to require, such as by intimate data "
 
306
"communication or control flow between those subprograms and other parts of "
 
307
"the work. </span></p>\n"
 
308
"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
 
309
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
310
"family:'Sans Serif'; font-size:10pt;\">The Corresponding Source need not "
 
311
"include anything that users can regenerate automatically from other parts of "
 
312
"the Corresponding Source. </span></p>\n"
 
313
"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
 
314
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
315
"family:'Sans Serif'; font-size:10pt;\">The Corresponding Source for a work "
 
316
"in source code form is that same work. </span></p>\n"
 
317
"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
 
318
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><a "
 
319
"name=\"section2\"></a><span style=\" font-family:'Sans Serif'; font-"
 
320
"size:10pt; font-weight:600;\">2</span><span style=\" font-family:'Sans "
 
321
"Serif'; font-size:10pt; font-weight:600;\">. Basic Permissions. </span></p>\n"
 
322
"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
 
323
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
324
"family:'Sans Serif'; font-size:10pt;\">All rights granted under this License "
 
325
"are granted for the term of copyright on the Program, and are irrevocable "
 
326
"provided the stated conditions are met. This License explicitly affirms your "
 
327
"unlimited permission to run the unmodified Program. The output from running "
 
328
"a covered work is covered by this License only if the output, given its "
 
329
"content, constitutes a covered work. This License acknowledges your rights "
 
330
"of fair use or other equivalent, as provided by copyright law. </span></p>\n"
 
331
"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
 
332
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
333
"family:'Sans Serif'; font-size:10pt;\">You may make, run and propagate "
 
334
"covered works that you do not convey, without conditions so long as your "
 
335
"license otherwise remains in force. You may convey covered works to others "
 
336
"for the sole purpose of having them make modifications exclusively for you, "
 
337
"or provide you with facilities for running those works, provided that you "
 
338
"comply with the terms of this License in conveying all material for which "
 
339
"you do not control copyright. Those thus making or running the covered works "
 
340
"for you must do so exclusively on your behalf, under your direction and "
 
341
"control, on terms that prohibit them from making any copies of your "
 
342
"copyrighted material outside their relationship with you. </span></p>\n"
 
343
"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
 
344
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
345
"family:'Sans Serif'; font-size:10pt;\">Conveying under any other "
 
346
"circumstances is permitted solely under the conditions stated below. "
 
347
"Sublicensing is not allowed; section 10 makes it unnecessary. </span></p>\n"
 
348
"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
 
349
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><a "
 
350
"name=\"section3\"></a><span style=\" font-family:'Sans Serif'; font-"
 
351
"size:10pt; font-weight:600;\">3</span><span style=\" font-family:'Sans "
 
352
"Serif'; font-size:10pt; font-weight:600;\">. Protecting Users' Legal Rights "
 
353
"From Anti-Circumvention Law. </span></p>\n"
 
354
"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
 
355
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
356
"family:'Sans Serif'; font-size:10pt;\">No covered work shall be deemed part "
 
357
"of an effective technological measure under any applicable law fulfilling "
 
358
"obligations under article 11 of the WIPO copyright treaty adopted on 20 "
 
359
"December 1996, or similar laws prohibiting or restricting circumvention of "
 
360
"such measures. </span></p>\n"
 
361
"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
 
362
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
363
"family:'Sans Serif'; font-size:10pt;\">When you convey a covered work, you "
 
364
"waive any legal power to forbid circumvention of technological measures to "
 
365
"the extent such circumvention is effected by exercising rights under this "
 
366
"License with respect to the covered work, and you disclaim any intention to "
 
367
"limit operation or modification of the work as a means of enforcing, against "
 
368
"the work's users, your or third parties' legal rights to forbid "
 
369
"circumvention of technological measures. </span></p>\n"
 
370
"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
 
371
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><a "
 
372
"name=\"section4\"></a><span style=\" font-family:'Sans Serif'; font-"
 
373
"size:10pt; font-weight:600;\">4</span><span style=\" font-family:'Sans "
 
374
"Serif'; font-size:10pt; font-weight:600;\">. Conveying Verbatim Copies. "
 
375
"</span></p>\n"
 
376
"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
 
377
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
378
"family:'Sans Serif'; font-size:10pt;\">You may convey verbatim copies of the "
 
379
"Program's source code as you receive it, in any medium, provided that you "
 
380
"conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate "
 
381
"copyright notice; keep intact all notices stating that this License and any "
 
382
"non-permissive terms added in accord with section 7 apply to the code; keep "
 
383
"intact all notices of the absence of any warranty; and give all recipients a "
 
384
"copy of this License along with the Program. </span></p>\n"
 
385
"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
 
386
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
387
"family:'Sans Serif'; font-size:10pt;\">You may charge any price or no price "
 
388
"for each copy that you convey, and you may offer support or warranty "
 
389
"protection for a fee. </span></p>\n"
 
390
"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
 
391
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><a "
 
392
"name=\"section5\"></a><span style=\" font-family:'Sans Serif'; font-"
 
393
"size:10pt; font-weight:600;\">5</span><span style=\" font-family:'Sans "
 
394
"Serif'; font-size:10pt; font-weight:600;\">. Conveying Modified Source "
 
395
"Versions. </span></p>\n"
 
396
"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
 
397
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
398
"family:'Sans Serif'; font-size:10pt;\">You may convey a work based on the "
 
399
"Program, or the modifications to produce it from the Program, in the form of "
 
400
"source code under the terms of section 4, provided that you also meet all of "
 
401
"these conditions: </span></p></body></html>"
 
402
msgstr ""
 
403
 
 
404
#: about#11
 
405
msgid ""
 
406
"<html><head/><body>\n"
 
407
"<p>The cd/dvd image manipulator for linux<br/>\n"
 
408
"is created by:</p>\n"
 
409
"\n"
 
410
"<p>Current: <br/>\n"
 
411
"<i>Marco Di Antonio</i></p>\n"
 
412
"\n"
 
413
"<p>Previous 2006-2009:<br/>\n"
 
414
"<i>Fabrizio Di Marco<br/>\n"
 
415
"Marco Di Antonio</i></p>\n"
 
416
"</body></html>"
 
417
msgstr ""
 
418
 
 
419
#: acetoneiso#1
 
420
msgid "mount"
 
421
msgstr ""
 
422
 
 
423
#: acetoneiso#2
 
424
msgid "unmount"
 
425
msgstr ""
 
426
 
 
427
#: acetoneiso#3
 
428
msgid "Backup CD-Audio"
 
429
msgstr ""
 
430
 
 
431
#: acetoneiso#4
 
432
msgid "Set Database"
 
433
msgstr ""
 
434
 
 
435
#: acetoneiso#5
 
436
msgid "Image Info"
 
437
msgstr ""
 
438
 
 
439
#: acetoneiso#6
 
440
msgid "Extract Boot Image"
 
441
msgstr ""
 
442
 
 
443
#: acetoneiso#7
 
444
msgid "DOS Boot"
 
445
msgstr ""
 
446
 
 
447
#: acetoneiso#8
 
448
msgid "Generic Floppy-Emulation"
 
449
msgstr ""
 
450
 
 
451
#: acetoneiso#9
 
452
msgid "Generic No-Emulation"
 
453
msgstr ""
 
454
 
 
455
#: acetoneiso#10
 
456
msgid "umount"
 
457
msgstr ""
 
458
 
 
459
#: acetoneiso#11
 
460
msgid "To CD"
 
461
msgstr ""
 
462
 
 
463
#: acetoneiso#12
 
464
msgid "To DvD"
 
465
msgstr ""
 
466
 
 
467
#: acetoneiso#13
 
468
msgid "Convert MacOs Image"
 
469
msgstr ""
 
470
 
 
471
#: acetoneiso#14
 
472
msgid "Loading GUI..."
 
473
msgstr ""
 
474
 
 
475
#: acetoneiso#15
 
476
msgid "Loading Options..."
 
477
msgstr ""
 
478
 
 
479
#: acetoneiso#16
 
480
msgid "Images (*.bin)"
 
481
msgstr ""
 
482
 
 
483
#: acetoneiso#17
 
484
msgid "no cdrdao found in /usr/bin"
 
485
msgstr ""
 
486
 
 
487
#: acetoneiso#18
 
488
msgid ""
 
489
"Image Files (*.iso *.daa *.bin *.mdf *.ashdisc *.bwi *.b5i *.lcd *.img *.cdi "
 
490
"*.cif *.p01 *.pdi *.nrg *.ncd *.pxi *.gi *.fcd *.vcd *.c2d)"
 
491
msgstr ""
 
492
 
 
493
#: acetoneiso#19
 
494
msgid "Images (*.7z)"
 
495
msgstr ""
 
496
 
 
497
#: acetoneiso#20
 
498
msgid "Do You want to compress in Ultra High mode? (very slow)"
 
499
msgstr ""
 
500
 
 
501
#: acetoneiso#21
 
502
msgid "no 7z found in /usr/bin"
 
503
msgstr ""
 
504
 
 
505
#: acetoneiso#22
 
506
msgid "Open Image"
 
507
msgstr ""
 
508
 
 
509
#: acetoneiso#23
 
510
msgid "Images (*.iso)"
 
511
msgstr ""
 
512
 
 
513
#: acetoneiso#24
 
514
msgid "Encrypted Image ( *.gpg)"
 
515
msgstr ""
 
516
 
 
517
#: acetoneiso#25
 
518
msgid "ISO ID"
 
519
msgstr ""
 
520
 
 
521
#: acetoneiso#26
 
522
msgid "Please insert an ID for the ISO"
 
523
msgstr ""
 
524
 
 
525
#: acetoneiso#27
 
526
msgid "Image Files (*.bin *.img)"
 
527
msgstr ""
 
528
 
 
529
#: acetoneiso#28
 
530
msgid "Select from where to extract Boot Image:"
 
531
msgstr ""
 
532
 
 
533
#: acetoneiso#29
 
534
msgid "ISO File"
 
535
msgstr ""
 
536
 
 
537
#: acetoneiso#30
 
538
msgid "CD/DVD"
 
539
msgstr ""
 
540
 
 
541
#: acetoneiso#31
 
542
msgid "Image Files (*.iso)"
 
543
msgstr ""
 
544
 
 
545
#: acetoneiso#32
 
546
msgid "AcetoneISO2::Save boot image"
 
547
msgstr ""
 
548
 
 
549
#: acetoneiso#33
 
550
msgid "The folder "
 
551
msgstr ""
 
552
 
 
553
#: acetoneiso#34
 
554
msgid " can't be mounted"
 
555
msgstr ""
 
556
 
 
557
#: acetoneiso#35
 
558
msgid " is not mounted!"
 
559
msgstr ""
 
560
 
 
561
#: acetoneiso#36
 
562
msgid "Md5 (*.md5)"
 
563
msgstr ""
 
564
 
 
565
#: acetoneiso#37
 
566
msgid ""
 
567
"All Virtual Drives are busy,\n"
 
568
"Unmount some Virtual Drive first!"
 
569
msgstr ""
 
570
 
 
571
#: acetoneiso#38
 
572
msgctxt "acetoneiso#38"
 
573
msgid "Process Successfully Finished!"
 
574
msgstr ""
 
575
 
 
576
#: acetoneiso#39
 
577
msgid "Operation successfully finished!"
 
578
msgstr ""
 
579
 
 
580
#: acetoneiso#40
 
581
msgid ""
 
582
"Operation successfully finished!\n"
 
583
"To mount the converted file, open a terminal and run as root:\n"
 
584
"modprobe hfsplus\n"
 
585
"mount -t hfsplus -o loop <converted-image.img> /folder_you_want"
 
586
msgstr ""
 
587
 
 
588
#: acetoneiso#41
 
589
msgid "Image successfully merged"
 
590
msgstr ""
 
591
 
 
592
#: acetoneiso#42
 
593
msgid "Select DVD-Movie to Play"
 
594
msgstr ""
 
595
 
 
596
#: acetoneiso#43
 
597
msgid "DVD-Movie Image (*.iso *.bin *.img *.mdf *.nrg)"
 
598
msgstr ""
 
599
 
 
600
#: acetoneiso#44
 
601
msgid "Poweriso downloaded and extracted!"
 
602
msgstr ""
 
603
 
 
604
#: acetoneiso#45
 
605
msgid "select an image to delete"
 
606
msgstr ""
 
607
 
 
608
#: acetoneiso#46
 
609
msgid "Open Image to be split"
 
610
msgstr ""
 
611
 
 
612
#: acetoneiso#47
 
613
msgid "select an image to unmount from the virtual-drives display"
 
614
msgstr ""
 
615
 
 
616
#: acetoneiso#48
 
617
msgid "Open Compressed Image"
 
618
msgstr ""
 
619
 
 
620
#: acetoneiso#49
 
621
msgid "Image Files (*.7z)"
 
622
msgstr ""
 
623
 
 
624
#: acetoneiso#50
 
625
msgid "no 7z found in /usr/bin, please install p7zip-full package"
 
626
msgstr ""
 
627
 
 
628
#: acetoneiso#51
 
629
msgid "Manual Umount"
 
630
msgstr ""
 
631
 
 
632
#: acetoneiso#52
 
633
msgid "MS-DOS Boot"
 
634
msgstr ""
 
635
 
 
636
#: acetoneiso#53
 
637
msgid "Rip a PSX1 game for epsxe/psx emulators"
 
638
msgstr ""
 
639
 
 
640
#: acetoneiso#54
 
641
msgid "Split"
 
642
msgstr ""
 
643
 
 
644
#: acetoneiso#55
 
645
msgid "Merge Split Image"
 
646
msgstr ""
 
647
 
 
648
#: acetoneiso#56
 
649
msgid "Encrypt"
 
650
msgstr ""
 
651
 
 
652
#: acetoneiso#57
 
653
msgid "Decrypt"
 
654
msgstr ""
 
655
 
 
656
#: acetoneiso#58
 
657
msgid "Mount"
 
658
msgstr ""
 
659
 
 
660
#: acetoneiso#59
 
661
msgid "Unmount"
 
662
msgstr ""
 
663
 
 
664
#: acetoneiso#60
 
665
msgid "Compress"
 
666
msgstr ""
 
667
 
 
668
#: acetoneiso#61
 
669
msgid "Uncompress"
 
670
msgstr ""
 
671
 
 
672
#: acetoneiso#62
 
673
msgid "Options"
 
674
msgstr ""
 
675
 
 
676
#: acetoneiso#63
 
677
msgid ""
 
678
"Image Files (*.iso *.daa *.bin *.mdf *.ashdisc *.bwi *.b5i *.lcd *.img *.cdi "
 
679
"*.cif *.p01 *.pdi *.nrg *.ncd *.pxi *.gi *.fcd *.vcd *.c2d *.dmg)"
 
680
msgstr ""
 
681
 
 
682
#: acetoneiso#64
 
683
msgid "Image Files (*.dmg)"
 
684
msgstr ""
 
685
 
 
686
#: acetoneiso#65
 
687
msgid "Please Unmount the movie first"
 
688
msgstr ""
 
689
 
 
690
#: acetoneiso#66
 
691
msgid ""
 
692
"Choose a method to play the movie.\n"
 
693
"Method 1 generally works, if it doesn't try Method 2."
 
694
msgstr ""
 
695
 
 
696
#: acetoneiso#67
 
697
msgid "Method 1"
 
698
msgstr ""
 
699
 
 
700
#: acetoneiso#68
 
701
msgid "Method 2"
 
702
msgstr ""
 
703
 
 
704
#: acetoneiso#69
 
705
msgid "Mount UDF ISO"
 
706
msgstr ""
 
707
 
 
708
#: acetoneiso#70
 
709
msgid "Please be sure the DVD disc is inserted in device and then press OK."
 
710
msgstr ""
 
711
 
 
712
#: acetoneiso#71
 
713
msgid ""
 
714
"Encoding Pass 1 has successfully finished.\n"
 
715
"Pass 2 will be done now. Please choose the bitrate in the next dialog and "
 
716
"then choose where to save the video."
 
717
msgstr ""
 
718
 
 
719
#: acetoneiso#72
 
720
msgid ""
 
721
"Please insert Bitrate. Higher bitrate means more quality but will generate a "
 
722
"bigger file."
 
723
msgstr ""
 
724
 
 
725
#: acetoneiso#73
 
726
msgid "Video (*.avi)"
 
727
msgstr ""
 
728
 
 
729
#: acetoneiso#74
 
730
msgid "Select Video"
 
731
msgstr ""
 
732
 
 
733
#: acetoneiso#75
 
734
msgid ""
 
735
"Please insert the Fixed Quant number.\n"
 
736
"Lowering the number will result in a higher quality video."
 
737
msgstr ""
 
738
 
 
739
#: acetoneiso#76
 
740
msgid "Select FLV Video"
 
741
msgstr ""
 
742
 
 
743
#: acetoneiso#77
 
744
msgid "Video Files (*.flv )"
 
745
msgstr ""
 
746
 
 
747
#: acetoneiso#78
 
748
msgid ""
 
749
"An error has occured.\n"
 
750
"Please try converting the FLV video with Convert generic video to Xvid AVI "
 
751
"feature"
 
752
msgstr ""
 
753
 
 
754
#: acetoneiso#79
 
755
msgid ""
 
756
"Insert YouTube's URL:\n"
 
757
"Note: YouTube's server is often very slow, big files can require a lot of "
 
758
"time to download!"
 
759
msgstr ""
 
760
 
 
761
#: acetoneiso#80
 
762
msgid "Video (*.flv)"
 
763
msgstr ""
 
764
 
 
765
#: acetoneiso#81
 
766
msgid "&File"
 
767
msgstr ""
 
768
 
 
769
#: acetoneiso#82
 
770
msgid "&Utilities"
 
771
msgstr ""
 
772
 
 
773
#: acetoneiso#83
 
774
msgid "&Help"
 
775
msgstr ""
 
776
 
 
777
#: acetoneiso#84
 
778
msgid "O&ptions"
 
779
msgstr ""
 
780
 
 
781
#: acetoneiso#85
 
782
msgid "&Open"
 
783
msgstr ""
 
784
 
 
785
#: acetoneiso#86
 
786
msgid "Donate"
 
787
msgstr ""
 
788
 
 
789
#: acetoneiso#87
 
790
msgid "Burn CUE"
 
791
msgstr ""
 
792
 
 
793
#: acetoneiso#88
 
794
msgid "CD"
 
795
msgstr ""
 
796
 
 
797
#: acetoneiso#89
 
798
msgid "DVD"
 
799
msgstr ""
 
800
 
 
801
#: acetoneiso#90
 
802
msgid "to CD"
 
803
msgstr ""
 
804
 
 
805
#: acetoneiso#91
 
806
msgid "to DVD"
 
807
msgstr ""
 
808
 
 
809
#: acetoneiso#92
 
810
msgid "Burn TOC"
 
811
msgstr ""
 
812
 
 
813
#: acetoneiso#93
 
814
msgid "Copy a normal CD/DVD data"
 
815
msgstr ""
 
816
 
 
817
#: acetoneiso#94
 
818
msgid "Copy a CD Audio"
 
819
msgstr ""
 
820
 
 
821
#: acetoneiso#95
 
822
msgid "Copy a protected PC Game CD/DVD"
 
823
msgstr ""
 
824
 
 
825
#: acetoneiso#96
 
826
msgid "a DVD Video"
 
827
msgstr ""
 
828
 
 
829
#: acetoneiso#97
 
830
msgid "Copy a DVD Video"
 
831
msgstr ""
 
832
 
 
833
#: acetoneiso#98
 
834
msgid "Copy a Playstation 1 Game"
 
835
msgstr ""
 
836
 
 
837
#: acetoneiso#99
 
838
msgid ""
 
839
"\n"
 
840
"Did you insert correct CD/DVD device?"
 
841
msgstr ""
 
842
 
 
843
#: acetoneiso#100
 
844
msgid ""
 
845
"Without Poweriso you won't be able to convert and extract images to ISO or "
 
846
"folders!"
 
847
msgstr ""
 
848
 
 
849
#: acetoneiso#101
 
850
msgid ""
 
851
"\n"
 
852
"Please see the log file in   "
 
853
msgstr ""
 
854
 
 
855
#: acetoneiso#102
 
856
msgid "You are about to delete "
 
857
msgstr ""
 
858
 
 
859
#: acetoneiso#103
 
860
msgid ""
 
861
"\n"
 
862
"Are You sure?"
 
863
msgstr ""
 
864
 
 
865
#: acetoneiso#104
 
866
msgid "Yes"
 
867
msgstr ""
 
868
 
 
869
#: acetoneiso#105
 
870
msgid "No way!"
 
871
msgstr ""
 
872
 
 
873
#: acetoneiso#106
 
874
msgid "no genisoimage found in /usr/bin"
 
875
msgstr ""
 
876
 
 
877
#: acetoneiso#107
 
878
msgid "The image "
 
879
msgstr ""
 
880
 
 
881
#: acetoneiso#108
 
882
msgid ""
 
883
" can't be mounted. You must convert it to ISO or extract content to a "
 
884
"folder.\n"
 
885
"Please choose what to do:"
 
886
msgstr ""
 
887
 
 
888
#: acetoneiso#109
 
889
msgid " Convert to ISO "
 
890
msgstr ""
 
891
 
 
892
#: acetoneiso#110
 
893
msgid " Extract image to a folder "
 
894
msgstr ""
 
895
 
 
896
#: acetoneiso#111
 
897
msgid ""
 
898
"Please insert the Byte Size.\n"
 
899
"Leaving default is the best solution!"
 
900
msgstr ""
 
901
 
 
902
#: acetoneiso#112
 
903
msgid "Please insert your YouTube's username"
 
904
msgstr ""
 
905
 
 
906
#: acetoneiso#113
 
907
msgid "your username"
 
908
msgstr ""
 
909
 
 
910
#: acetoneiso#114
 
911
msgid "Please insert your YouTube's password"
 
912
msgstr ""
 
913
 
 
914
#: acetoneiso#115
 
915
msgid ""
 
916
"Select a format type:\n"
 
917
"Fast method is recommended."
 
918
msgstr ""
 
919
 
 
920
#: acetoneiso#116
 
921
msgid "Fast"
 
922
msgstr ""
 
923
 
 
924
#: acetoneiso#117
 
925
msgid "Complete"
 
926
msgstr ""
 
927
 
 
928
#: acetoneiso#118
 
929
msgid "No"
 
930
msgstr ""
 
931
 
 
932
#: acetoneiso#119
 
933
msgid "Please insert the erasing speed:"
 
934
msgstr ""
 
935
 
 
936
#: acetoneiso#120
 
937
msgid ""
 
938
"Unable to unmount the CD/DVD device.\n"
 
939
"Be sure there is no process that is locking the device.\n"
 
940
"Please click on Cancel button in the next dialog."
 
941
msgstr ""
 
942
 
 
943
#: acetoneiso#121
 
944
msgid ""
 
945
"This utility will not do a 1:1 copy of your game! It will simply skip "
 
946
"copyprotection errors.\n"
 
947
"You will need a no-cd fix cd/dvd to make the game work also known as crack.\n"
 
948
"Note: if the game is very old and uses a mixed data/audio file system, this "
 
949
"utility won't work. Sorry :("
 
950
msgstr ""
 
951
 
 
952
#: acetoneiso#122
 
953
msgid ""
 
954
"Please specify your CD/DVD mount point. If you aren't sure just leave "
 
955
"default.\n"
 
956
"Typical mount points are:\n"
 
957
"/media/cdrom or /media/cdrom0 or /media/cdrom1 and follow this symbolism."
 
958
msgstr ""
 
959
 
 
960
#: acetoneiso#123
 
961
msgid "AcetoneISO"
 
962
msgstr ""
 
963
 
 
964
#: acetoneiso#124
 
965
msgid "Click to mount an image"
 
966
msgstr ""
 
967
 
 
968
#: acetoneiso#125
 
969
msgid "Click a mounted image on the display to unmount it"
 
970
msgstr ""
 
971
 
 
972
#: acetoneiso#126
 
973
msgid "&Image Conversion"
 
974
msgstr ""
 
975
 
 
976
#: acetoneiso#127
 
977
msgid "&Video"
 
978
msgstr ""
 
979
 
 
980
#: acetoneiso#128
 
981
msgid "&Audio"
 
982
msgstr ""
 
983
 
 
984
#: acetoneiso#129
 
985
msgid "search:"
 
986
msgstr ""
 
987
 
 
988
#: acetoneiso#130
 
989
msgid "type a letter/s to filter the search"
 
990
msgstr ""
 
991
 
 
992
#: acetoneiso#131
 
993
msgid "Double click to mount. Right click for context menu"
 
994
msgstr ""
 
995
 
 
996
#: acetoneiso#132
 
997
msgid "select an image on display to delete"
 
998
msgstr ""
 
999
 
 
1000
#: acetoneiso#133
 
1001
msgid "Click to update  database's display"
 
1002
msgstr ""
 
1003
 
 
1004
#: acetoneiso#134
 
1005
msgid "PornoTube Download Video"
 
1006
msgstr ""
 
1007
 
 
1008
#: acetoneiso#135
 
1009
msgid "Rip CD Audio 2 MP3"
 
1010
msgstr ""
 
1011
 
 
1012
#: acetoneiso#136
 
1013
msgid "Convert WMA 2 MP3"
 
1014
msgstr ""
 
1015
 
 
1016
#: acetoneiso#137
 
1017
msgid "Convert WAV 2 MP3"
 
1018
msgstr ""
 
1019
 
 
1020
#: acetoneiso#138
 
1021
msgid "ISO 2 CSO"
 
1022
msgstr ""
 
1023
 
 
1024
#: acetoneiso#139
 
1025
msgid "CSO 2 ISO"
 
1026
msgstr ""
 
1027
 
 
1028
#: acetoneiso#140
 
1029
msgid "AcetoneISO::Insert cd/dvd device"
 
1030
msgstr ""
 
1031
 
 
1032
#: acetoneiso#141
 
1033
msgid "AcetoneISO::Save BIN Audio file"
 
1034
msgstr ""
 
1035
 
 
1036
#: acetoneiso#142
 
1037
msgid "AcetoneISO::Select Image to compress"
 
1038
msgstr ""
 
1039
 
 
1040
#: acetoneiso#143
 
1041
msgid ""
 
1042
"Image Files (*.iso *.daa *.bin *.mdf *.ashdisc *.bwi *.b5i *.lcd *.img *.cdi "
 
1043
"*.cif *.p01 *.pdi *.nrg *.ncd *.pxi *.gi *.fcd *.vcd *.c2d *.gpg)"
 
1044
msgstr ""
 
1045
 
 
1046
#: acetoneiso#144
 
1047
msgid "AcetoneISO::Save Compressed Image"
 
1048
msgstr ""
 
1049
 
 
1050
#: acetoneiso#145
 
1051
msgid "AcetoneISO::Select Folder where the uncompressed Image will be saved"
 
1052
msgstr ""
 
1053
 
 
1054
#: acetoneiso#146
 
1055
msgid "Open RAR password protected"
 
1056
msgstr ""
 
1057
 
 
1058
#: acetoneiso#147
 
1059
msgid "RAR File (*.rar *.rev *.r00)"
 
1060
msgstr ""
 
1061
 
 
1062
#: acetoneiso#148
 
1063
msgid "AcetoneISO::Insert password"
 
1064
msgstr ""
 
1065
 
 
1066
#: acetoneiso#149
 
1067
msgid "Please insert the password of the RAR archive"
 
1068
msgstr ""
 
1069
 
 
1070
#: acetoneiso#150
 
1071
msgid ""
 
1072
"AcetoneISO::Select Folder where the uncompressed RAR will be extracted"
 
1073
msgstr ""
 
1074
 
 
1075
#: acetoneiso#151
 
1076
msgid ""
 
1077
"no unrar-nonfree found in /usr/bin. Please install unrar-nonfree package."
 
1078
msgstr ""
 
1079
 
 
1080
#: acetoneiso#152
 
1081
msgid "AcetoneISO::Save ISO file"
 
1082
msgstr ""
 
1083
 
 
1084
#: acetoneiso#153
 
1085
msgid ""
 
1086
"It is highly recommended to use \"Extract to folder\" feature.\n"
 
1087
"This is because the converted ISO image is not a true ISO-9660 filesystem "
 
1088
"and requires to be mounted from terminal. A loaded hfsplus module is also "
 
1089
"needed.\n"
 
1090
"Extracting the image contents to a folder is way easier and faster, and if "
 
1091
"you need you can always convert the folder to ISO in a second moment with "
 
1092
"AcetoneISO!\n"
 
1093
"Choose what to do:  "
 
1094
msgstr ""
 
1095
 
 
1096
#: acetoneiso#154
 
1097
msgid " Extract to folder (best solution) "
 
1098
msgstr ""
 
1099
 
 
1100
#: acetoneiso#155
 
1101
msgid " Convert to ISO (worst solution) "
 
1102
msgstr ""
 
1103
 
 
1104
#: acetoneiso#156
 
1105
msgid "AcetoneISO::Select where to extract image"
 
1106
msgstr ""
 
1107
 
 
1108
#: acetoneiso#157
 
1109
msgid ""
 
1110
"Do you want to download Poweriso?\n"
 
1111
"If you click yes you accept PowerISO's Freeware(proprietary but gratis) "
 
1112
"License.\n"
 
1113
"Remember: if you are running a 64-bit OS, you need ia32-libs package "
 
1114
"installed and maybe others."
 
1115
msgstr ""
 
1116
 
 
1117
#: acetoneiso#158
 
1118
msgid "to donate go here: http://www.acetoneteam.org/"
 
1119
msgstr ""
 
1120
 
 
1121
#: acetoneiso#159
 
1122
msgid "AcetoneISO::Select Image to encrypt"
 
1123
msgstr ""
 
1124
 
 
1125
#: acetoneiso#160
 
1126
msgid "AcetoneISO::Select Image to decrypt"
 
1127
msgstr ""
 
1128
 
 
1129
#: acetoneiso#161
 
1130
msgid "AcetoneISO::Select Folder to be Converted"
 
1131
msgstr ""
 
1132
 
 
1133
#: acetoneiso#162
 
1134
msgid "AcetoneISO::Save ISO"
 
1135
msgstr ""
 
1136
 
 
1137
#: acetoneiso#163
 
1138
msgid ""
 
1139
"This tool doesn't do anything special.\n"
 
1140
"It will only create a file with the following lines referred to the BIN/IMG "
 
1141
"you select:\n"
 
1142
"FILE  + $image_file + BINARY\n"
 
1143
"TRACK 01 MODE1/2352\n"
 
1144
"INDEX 01 00:00:00\n"
 
1145
"note: it doesn't make sense to use this feature with multisector images."
 
1146
msgstr ""
 
1147
 
 
1148
#: acetoneiso#164
 
1149
msgid "AcetoneISO::Select *bin or *img"
 
1150
msgstr ""
 
1151
 
 
1152
#: acetoneiso#165
 
1153
msgid ""
 
1154
"NOTE: If you want to mount an image in a root folder like /media/cdrom, "
 
1155
"please launch AcetoneISO as root user. "
 
1156
msgstr ""
 
1157
 
 
1158
#: acetoneiso#166
 
1159
msgid "AcetoneISO::Select where to mount image"
 
1160
msgstr ""
 
1161
 
 
1162
#: acetoneiso#167
 
1163
msgid "AcetoneISO::Select folder to unmount"
 
1164
msgstr ""
 
1165
 
 
1166
#: acetoneiso#168
 
1167
msgid "AcetoneISO::Byte Size"
 
1168
msgstr ""
 
1169
 
 
1170
#: acetoneiso#169
 
1171
msgid "AcetoneISO::Select Image"
 
1172
msgstr ""
 
1173
 
 
1174
#: acetoneiso#170
 
1175
msgid "AcetoneISO::Save Md5 text file"
 
1176
msgstr ""
 
1177
 
 
1178
#: acetoneiso#171
 
1179
msgid ""
 
1180
"Operation successfully finished!\n"
 
1181
"Find the file in "
 
1182
msgstr ""
 
1183
 
 
1184
#: acetoneiso#172
 
1185
msgid ""
 
1186
"An error occurred while unmounting.\n"
 
1187
"The image has been unmounted but it is highly recommended to close and "
 
1188
"reopen AcetoneISO to mount a new image."
 
1189
msgstr ""
 
1190
 
 
1191
#: acetoneiso#173
 
1192
msgid "AcetoneISO::Save BIN file"
 
1193
msgstr ""
 
1194
 
 
1195
#: acetoneiso#174
 
1196
msgid ""
 
1197
"Image Files (*.iso *.daa *.bin *.mdf *.ashdisc *.bwi *.b5i *.lcd *.img *.cdi "
 
1198
"*.cif *.p01 *.pdi *.nrg *.ncd *.pxi *.gi *.fcd *.vcd *.c2d *.dmg *.gpg)"
 
1199
msgstr ""
 
1200
 
 
1201
#: acetoneiso#175
 
1202
msgid "AcetoneISO::Insert volume name"
 
1203
msgstr ""
 
1204
 
 
1205
#: acetoneiso#176
 
1206
msgid "AcetoneISO::Split number"
 
1207
msgstr ""
 
1208
 
 
1209
#: acetoneiso#177
 
1210
msgid "Please insert the volume number in MegaByte:"
 
1211
msgstr ""
 
1212
 
 
1213
#: acetoneiso#178
 
1214
msgid "Select first volume part"
 
1215
msgstr ""
 
1216
 
 
1217
#: acetoneiso#179
 
1218
msgid "7Z 001 (*.001)"
 
1219
msgstr ""
 
1220
 
 
1221
#: acetoneiso#180
 
1222
msgid "to be done"
 
1223
msgstr ""
 
1224
 
 
1225
#: acetoneiso#181
 
1226
msgid "Video Files (*.avi *.mpg *.mpeg *.mov *.wmv *.flv *.asf *.rm )"
 
1227
msgstr ""
 
1228
 
 
1229
#: acetoneiso#182
 
1230
msgid "AcetoneISO::Save Video file"
 
1231
msgstr ""
 
1232
 
 
1233
#: acetoneiso#183
 
1234
msgid "AcetoneISO::Fixed Quant"
 
1235
msgstr ""
 
1236
 
 
1237
#: acetoneiso#184
 
1238
msgid "AcetoneISO::Bitrate"
 
1239
msgstr ""
 
1240
 
 
1241
#: acetoneiso#185
 
1242
msgid "AcetoneISO::YouTube"
 
1243
msgstr ""
 
1244
 
 
1245
#: acetoneiso#186
 
1246
msgid "AcetoneISO::MetaCafe"
 
1247
msgstr ""
 
1248
 
 
1249
#: acetoneiso#187
 
1250
msgid "Insert MetaCafe's URL:\n"
 
1251
msgstr ""
 
1252
 
 
1253
#: acetoneiso#188
 
1254
msgid ""
 
1255
"We highly recommend to NOT erase a DVD.\n"
 
1256
"AcetoneISO can simply overwrite existing data so there is no need to erase "
 
1257
"it.\n"
 
1258
"Also remember that erasing a lot of times a dvd will damage the media.\n"
 
1259
"Do You want to continue anyways?"
 
1260
msgstr ""
 
1261
 
 
1262
#: acetoneiso#189
 
1263
msgid "AcetoneISO::Erase Speed"
 
1264
msgstr ""
 
1265
 
 
1266
#: acetoneiso#190
 
1267
msgid "AcetoneISO::Select WMA Audio File"
 
1268
msgstr ""
 
1269
 
 
1270
#: acetoneiso#191
 
1271
msgid "Audio WMA (*.wma)"
 
1272
msgstr ""
 
1273
 
 
1274
#: acetoneiso#192
 
1275
msgid "AcetoneISO::Save MP3"
 
1276
msgstr ""
 
1277
 
 
1278
#: acetoneiso#193
 
1279
msgid "Audio MP3 (*.mp3)"
 
1280
msgstr ""
 
1281
 
 
1282
#: acetoneiso#194
 
1283
msgid "AcetoneISO::Select where to Save ripped CD-Audio"
 
1284
msgstr ""
 
1285
 
 
1286
#: acetoneiso#195
 
1287
msgid "AcetoneISO::Select Video File"
 
1288
msgstr ""
 
1289
 
 
1290
#: acetoneiso#196
 
1291
msgid "AcetoneISO::Save WAV"
 
1292
msgstr ""
 
1293
 
 
1294
#: acetoneiso#197
 
1295
msgid "Audio WAV (*.wav)"
 
1296
msgstr ""
 
1297
 
 
1298
#: acetoneiso#198
 
1299
msgid "AcetoneISO::Select Wav File"
 
1300
msgstr ""
 
1301
 
 
1302
#: acetoneiso#199
 
1303
msgid "WAV (*.wav)"
 
1304
msgstr ""
 
1305
 
 
1306
#: acetoneiso#200
 
1307
msgid "AcetoneISO::Insert cd/dvd mount point"
 
1308
msgstr ""
 
1309
 
 
1310
#: acetoneiso#201
 
1311
msgid "delete"
 
1312
msgstr ""
 
1313
 
 
1314
#: acetoneiso#202
 
1315
msgid "extract"
 
1316
msgstr ""
 
1317
 
 
1318
#: acetoneiso#203
 
1319
msgid ""
 
1320
"Please specify your CD/DVD device. If you aren't sure just leave default.\n"
 
1321
"Typical devices are:\n"
 
1322
"/dev/cdrom or /dev/cdrom0 or /dev/cdrom1 or /dev/dvd and follow this "
 
1323
"symbolism."
 
1324
msgstr ""
 
1325
 
 
1326
#: acetoneiso#204
 
1327
msgid ""
 
1328
"Note:\n"
 
1329
"ISO-9660 filesystem does not support multisector images, this means you will "
 
1330
"loose all sectors above first sector. Generally speaking, the first sector "
 
1331
"holds data file.\n"
 
1332
"If it's a video game image in MDF/IMG/CCD format, you will probably loose "
 
1333
"sectors that hold copyprotection files."
 
1334
msgstr ""
 
1335
 
 
1336
#: acetoneiso#205
 
1337
msgid "Reached maximum allowed drives to mount."
 
1338
msgstr ""
 
1339
 
 
1340
#: acetoneiso#206
 
1341
msgid "Mount Images"
 
1342
msgstr ""
 
1343
 
 
1344
#: acetoneiso#207
 
1345
msgid "Unmount Image"
 
1346
msgstr ""
 
1347
 
 
1348
#: acetoneiso#208
 
1349
msgid "Video Files (*.avi *.mpg *.mpeg *.mov *.wmv *.flv *.asf *.rm *.mp4)"
 
1350
msgstr ""
 
1351
 
 
1352
#: acetoneiso#209
 
1353
msgid "Video (*.mp4)"
 
1354
msgstr ""
 
1355
 
 
1356
#: acetoneiso#210
 
1357
msgid "You decided to unmount:\n"
 
1358
msgstr ""
 
1359
 
 
1360
#: acetoneiso#211
 
1361
msgctxt "acetoneiso#211"
 
1362
msgid ""
 
1363
"\n"
 
1364
"Are you sure?"
 
1365
msgstr ""
 
1366
 
 
1367
#: acetoneiso#212
 
1368
msgid "Refresh"
 
1369
msgstr ""
 
1370
 
 
1371
#: acetoneiso#213
 
1372
msgid "Rip CD-Audio to WAV"
 
1373
msgstr ""
 
1374
 
 
1375
#: acetoneiso#214
 
1376
msgid ""
 
1377
"This is the first time you launch AcetoneISO software.\n"
 
1378
"In the next dialog you can set your default file manager, set database and "
 
1379
"some other things.\n"
 
1380
"Happy AcetoneISO usage from the team:)"
 
1381
msgstr ""
 
1382
 
 
1383
#: acetoneiso#215
 
1384
msgid "AcetoneISO I love You!"
 
1385
msgstr ""
 
1386
 
 
1387
#: acetoneiso#216
 
1388
msgid ""
 
1389
" doesn't exist.\n"
 
1390
"I'll remove it from database display."
 
1391
msgstr ""
 
1392
 
 
1393
#: acetoneiso#217
 
1394
msgid "The History display is already empty!"
 
1395
msgstr ""
 
1396
 
 
1397
#: acetoneiso#218
 
1398
msgid ""
 
1399
"You are about to clear the History display.\n"
 
1400
"This won't delete the images from hard disk.\n"
 
1401
"Clear History?"
 
1402
msgstr ""
 
1403
 
 
1404
#: acetoneiso#219
 
1405
msgid "All images that don't exist have been removed from History"
 
1406
msgstr ""
 
1407
 
 
1408
#: acetoneiso#220
 
1409
msgctxt "acetoneiso#220"
 
1410
msgid "History:"
 
1411
msgstr ""
 
1412
 
 
1413
#: acetoneiso#221
 
1414
msgid "&Restore"
 
1415
msgstr ""
 
1416
 
 
1417
#: acetoneiso#222
 
1418
msgid "&Quit"
 
1419
msgstr ""
 
1420
 
 
1421
#: acetoneiso#223
 
1422
msgctxt "acetoneiso#223"
 
1423
msgid "About AcetoneISO"
 
1424
msgstr ""
 
1425
 
 
1426
#: acetoneiso#224
 
1427
msgid "Mount Image"
 
1428
msgstr ""
 
1429
 
 
1430
#: acetoneiso#225
 
1431
msgid "Do the action specified in the combobox"
 
1432
msgstr ""
 
1433
 
 
1434
#: acetoneiso#226
 
1435
msgid "Database set to:  (flag recursive:ON)"
 
1436
msgstr ""
 
1437
 
 
1438
#: acetoneiso#227
 
1439
msgid "Database set to:  (flag recursive:OFF)"
 
1440
msgstr ""
 
1441
 
 
1442
#: acetoneiso#228
 
1443
msgid "Database set to:"
 
1444
msgstr ""
 
1445
 
 
1446
#: acetoneiso#229
 
1447
msgid "All images in History physically exist!"
 
1448
msgstr ""
 
1449
 
 
1450
#: acetoneiso#230
 
1451
msgid ""
 
1452
" doesn't exist.\n"
 
1453
"I'll remove it from history display."
 
1454
msgstr ""
 
1455
 
 
1456
#: acetoneiso#231
 
1457
msgid ""
 
1458
"\n"
 
1459
"This will remove it from history and physically delete it."
 
1460
msgstr ""
 
1461
 
 
1462
#: acetoneiso#232
 
1463
msgid "open image in file manager"
 
1464
msgstr ""
 
1465
 
 
1466
#: acetoneiso#233
 
1467
msgid "mount "
 
1468
msgstr ""
 
1469
 
 
1470
#: acetoneiso#234
 
1471
msgid "delete "
 
1472
msgstr ""
 
1473
 
 
1474
#: acetoneiso#235
 
1475
msgid "extract "
 
1476
msgstr ""
 
1477
 
 
1478
#: acetoneiso#236
 
1479
msgid "open "
 
1480
msgstr ""
 
1481
 
 
1482
#: acetoneiso#237
 
1483
msgid " in file manager"
 
1484
msgstr ""
 
1485
 
 
1486
#: acetoneiso#238
 
1487
msgid "unmount "
 
1488
msgstr ""
 
1489
 
 
1490
#: acetoneiso#239
 
1491
msgid ""
 
1492
"Double click an image to open in file manager.\n"
 
1493
"Right click for Context Menu."
 
1494
msgstr ""
 
1495
 
 
1496
#: acetoneiso#240
 
1497
msgid "Unable to find"
 
1498
msgstr ""
 
1499
 
 
1500
#: acetoneiso#241
 
1501
msgid ""
 
1502
"in /usr/bin.\n"
 
1503
"Please install it and be sure it's linked to /usr/bin folder."
 
1504
msgstr ""
 
1505
 
 
1506
#: acetoneiso#242
 
1507
msgid "Process Progress:"
 
1508
msgstr ""
 
1509
 
 
1510
#: acetoneiso#243
 
1511
msgid "Hides the Process Display"
 
1512
msgstr ""
 
1513
 
 
1514
#: acetoneiso#244
 
1515
msgid "Hide Process display"
 
1516
msgstr ""
 
1517
 
 
1518
#: acetoneiso#245
 
1519
msgid "This display shows you the current progress of the process in action"
 
1520
msgstr ""
 
1521
 
 
1522
#: acetoneiso#246
 
1523
msgid "Make a small donation"
 
1524
msgstr ""
 
1525
 
 
1526
#: acetoneiso#247
 
1527
msgid ""
 
1528
"Image Files (*.daa *.bin *.mdf *.ashdisc *.bwi *.b5i *.lcd *.img *.cdi *.cif "
 
1529
"*.p01 *.pdi *.nrg *.ncd *.pxi *.gi *.fcd *.vcd *.c2d *.cue)"
 
1530
msgstr ""
 
1531
 
 
1532
#: acetoneiso#248
 
1533
msgid ""
 
1534
"Image Files (*.iso *.daa *.bin *.mdf *.ashdisc *.bwi *.b5i *.lcd *.img *.cdi "
 
1535
"*.cif *.p01 *.pdi *.nrg *.ncd *.pxi *.gi *.fcd *.vcd *.c2d *.dmg *.cue)"
 
1536
msgstr ""
 
1537
 
 
1538
#: acetoneiso#249
 
1539
msgid ""
 
1540
"Choose if you want the audio to be in mp3 format or if\n"
 
1541
"it should be the same of the dvd (for example dolby 5.1)"
 
1542
msgstr ""
 
1543
 
 
1544
#: acetoneiso#250
 
1545
msgid "Mp3"
 
1546
msgstr ""
 
1547
 
 
1548
#: acetoneiso#251
 
1549
msgid "Original Audio"
 
1550
msgstr ""
 
1551
 
 
1552
#: acetoneiso#252
 
1553
msgid "Burn CD/DVD"
 
1554
msgstr ""
 
1555
 
 
1556
#: acetoneiso#253
 
1557
msgid ""
 
1558
"Unable to find wodim in /usr/bin.\n"
 
1559
"Please install wodim package."
 
1560
msgstr ""
 
1561
 
 
1562
#: acetoneiso#254
 
1563
msgid "Erase CD-RW"
 
1564
msgstr ""
 
1565
 
 
1566
#: acetoneiso#255
 
1567
msgctxt "acetoneiso#255"
 
1568
msgid "Erase DVD±RW"
 
1569
msgstr ""
 
1570
 
 
1571
#: acetoneiso#256
 
1572
msgid ""
 
1573
"Unable to find dvd+rw-format in /usr/bin.\n"
 
1574
"Please install dvd+rw-tools package."
 
1575
msgstr ""
 
1576
 
 
1577
#: acetoneiso#257
 
1578
msgid "Video (*.avi *.mpg *.mpeg *.wmv *.flv *.mov *.asf *.rm *.mp4)"
 
1579
msgstr ""
 
1580
 
 
1581
#: acetoneiso#258
 
1582
msgid "Image Files (*.iso *.bin *.mdf *.nrg *.img)"
 
1583
msgstr ""
 
1584
 
 
1585
#: acetoneiso#259
 
1586
msgid "Erase CD-RW or DVD±RW :"
 
1587
msgstr ""
 
1588
 
 
1589
#: acetoneiso#260
 
1590
msgid "Select where to Save the Youtube Video"
 
1591
msgstr ""
 
1592
 
 
1593
#: acetoneiso#261
 
1594
msgid "Burn ISO image to DVD±R/RW"
 
1595
msgstr ""
 
1596
 
 
1597
#: acetoneiso#262
 
1598
msgid ""
 
1599
"Unable to find growisofs in /usr/bin.\n"
 
1600
"Please install growisofs package."
 
1601
msgstr ""
 
1602
 
 
1603
#: acetoneiso#263
 
1604
msgid ""
 
1605
"This Image appears to have an UDF filesystem.\n"
 
1606
"To correctly mount this image, open a terminal as root user and type:"
 
1607
msgstr ""
 
1608
 
 
1609
#: acetoneiso#264
 
1610
msgid "Delete"
 
1611
msgstr ""
 
1612
 
 
1613
#: acetoneiso#265
 
1614
msgid "Burn Image ISO/CUE/TOC to CD-R/RW or DVD±R/RW :"
 
1615
msgstr ""
 
1616
 
 
1617
#: acetoneiso#266
 
1618
msgid ""
 
1619
"Please note this utility will generate a TOC/BIN image which could not be "
 
1620
"mounted or read in any way.\n"
 
1621
"However You can burn it later with AcetoneISO burning tools!"
 
1622
msgstr ""
 
1623
 
 
1624
#: acetoneiso#267
 
1625
msgid "Burn ISO/TOC/CUE to CD-R/RW"
 
1626
msgstr ""
 
1627
 
 
1628
#: acetoneiso#268
 
1629
msgid "Clears History"
 
1630
msgstr ""
 
1631
 
 
1632
#: acetoneiso#269
 
1633
msgid "Clear"
 
1634
msgstr ""
 
1635
 
 
1636
#: acetoneiso#270
 
1637
msgid "Removes all non-existent images from History"
 
1638
msgstr ""
 
1639
 
 
1640
#: acetoneiso#271
 
1641
msgid "Remove"
 
1642
msgstr ""
 
1643
 
 
1644
#: acetoneiso#272
 
1645
msgid "Torrents"
 
1646
msgstr ""
 
1647
 
 
1648
#: acetoneiso#273
 
1649
msgid "Open"
 
1650
msgstr ""
 
1651
 
 
1652
#: acetoneiso#274
 
1653
msgid "Progress"
 
1654
msgstr ""
 
1655
 
 
1656
#: acetoneiso#275
 
1657
msgid "Size"
 
1658
msgstr ""
 
1659
 
 
1660
#: acetoneiso#276
 
1661
msgid "Speed"
 
1662
msgstr ""
 
1663
 
 
1664
#: acetoneiso#277
 
1665
msgid "ETA"
 
1666
msgstr ""
 
1667
 
 
1668
#: acetoneiso#278
 
1669
msgid "Seeds"
 
1670
msgstr ""
 
1671
 
 
1672
#: acetoneiso#279
 
1673
msgid "Leechers"
 
1674
msgstr ""
 
1675
 
 
1676
#: acetoneiso#280
 
1677
msgid "Open URL"
 
1678
msgstr ""
 
1679
 
 
1680
#: acetoneiso#281
 
1681
msgid "Pause"
 
1682
msgstr ""
 
1683
 
 
1684
#: acetoneiso#282
 
1685
msgid ""
 
1686
"Unable to find /usr/bin/aria2c file.\n"
 
1687
"Please install aria2 package."
 
1688
msgstr ""
 
1689
 
 
1690
#: acetoneiso#283
 
1691
msgid "AcetoneISO::Insert Torrent URL"
 
1692
msgstr ""
 
1693
 
 
1694
#: acetoneiso#284
 
1695
msgid "Insert Torrent URL:"
 
1696
msgstr ""
 
1697
 
 
1698
#: acetoneiso#285
 
1699
msgid "Open Torrent"
 
1700
msgstr ""
 
1701
 
 
1702
#: acetoneiso#286
 
1703
msgid "Torrent (*.torrent)"
 
1704
msgstr ""
 
1705
 
 
1706
#: acetoneiso#287
 
1707
msgid "Error retrieving torrent file name."
 
1708
msgstr ""
 
1709
 
 
1710
#: acetoneiso#288
 
1711
msgid "Calculating..."
 
1712
msgstr ""
 
1713
 
 
1714
#: acetoneiso#289
 
1715
msgid " (File Alloc, Please Wait...)"
 
1716
msgstr ""
 
1717
 
 
1718
#: acetoneiso#290
 
1719
msgid "Name"
 
1720
msgstr ""
 
1721
 
 
1722
#: acetoneiso#291
 
1723
msgid "Completed"
 
1724
msgstr ""
 
1725
 
 
1726
#: acetoneiso#292
 
1727
msgid "Click Unmount button to unmount:"
 
1728
msgstr ""
 
1729
 
 
1730
#: acetoneiso#293
 
1731
msgid "Errors"
 
1732
msgstr ""
 
1733
 
 
1734
#: acetoneiso#294
 
1735
msgid "<html><head/><body/></html>"
 
1736
msgstr ""
 
1737
 
 
1738
#: acetoneiso#295
 
1739
msgid "Calculate Md5-&Sum"
 
1740
msgstr ""
 
1741
 
 
1742
#: acetoneiso#296
 
1743
msgid "&Mount in a specified folder"
 
1744
msgstr ""
 
1745
 
 
1746
#: acetoneiso#297
 
1747
msgid "&Boot"
 
1748
msgstr ""
 
1749
 
 
1750
#: acetoneiso#298
 
1751
msgid "&Calculate Sha-Sum"
 
1752
msgstr ""
 
1753
 
 
1754
#: acetoneiso#299
 
1755
msgid "&Generate ISO from CD/DVD and it is:"
 
1756
msgstr ""
 
1757
 
 
1758
#: acetoneiso#300
 
1759
msgid "&Play DVD image"
 
1760
msgstr ""
 
1761
 
 
1762
#: acetoneiso#301
 
1763
msgid "&YouTube Download Video"
 
1764
msgstr ""
 
1765
 
 
1766
#: acetoneiso#302
 
1767
msgid "Archive &Manager"
 
1768
msgstr ""
 
1769
 
 
1770
#: acetoneiso#303
 
1771
msgid "&Split Image in Volumes"
 
1772
msgstr ""
 
1773
 
 
1774
#: acetoneiso#304
 
1775
msgid "&Compress Image"
 
1776
msgstr ""
 
1777
 
 
1778
#: acetoneiso#305
 
1779
msgid "&Encrypt Image"
 
1780
msgstr ""
 
1781
 
 
1782
#: acetoneiso#306
 
1783
msgid "&database"
 
1784
msgstr ""
 
1785
 
 
1786
#: acetoneiso#307
 
1787
msgid "&Generate to file"
 
1788
msgstr ""
 
1789
 
 
1790
#: acetoneiso#308
 
1791
msgid "&Check"
 
1792
msgstr ""
 
1793
 
 
1794
#: acetoneiso#309
 
1795
msgid "&Manual"
 
1796
msgstr ""
 
1797
 
 
1798
#: acetoneiso#310
 
1799
msgid "&About"
 
1800
msgstr ""
 
1801
 
 
1802
#: acetoneiso#311
 
1803
msgid "&Extract Boot Image"
 
1804
msgstr ""
 
1805
 
 
1806
#: acetoneiso#312
 
1807
msgid "&Convert Image to ISO"
 
1808
msgstr ""
 
1809
 
 
1810
#: acetoneiso#313
 
1811
msgid "Convert &MacOs Image"
 
1812
msgstr ""
 
1813
 
 
1814
#: acetoneiso#314
 
1815
msgid "Generate &ISO from folder"
 
1816
msgstr ""
 
1817
 
 
1818
#: acetoneiso#315
 
1819
msgid "&Mount"
 
1820
msgstr ""
 
1821
 
 
1822
#: acetoneiso#316
 
1823
msgid "&Unmount"
 
1824
msgstr ""
 
1825
 
 
1826
#: acetoneiso#317
 
1827
msgid "&Extract Image Content to a folder"
 
1828
msgstr ""
 
1829
 
 
1830
#: acetoneiso#318
 
1831
msgid "&Generate Cue for BIN/IMG images"
 
1832
msgstr ""
 
1833
 
 
1834
#: acetoneiso#319
 
1835
msgid "&Rip DVD 2 Xvid AVI"
 
1836
msgstr ""
 
1837
 
 
1838
#: acetoneiso#320
 
1839
msgid "Convert &generic video 2 Xvid AVI"
 
1840
msgstr ""
 
1841
 
 
1842
#: acetoneiso#321
 
1843
msgid "&Convert FLV 2 AVI"
 
1844
msgstr ""
 
1845
 
 
1846
#: acetoneiso#322
 
1847
msgid "&Play"
 
1848
msgstr ""
 
1849
 
 
1850
#: acetoneiso#323
 
1851
msgid "&Anonymous Login"
 
1852
msgstr ""
 
1853
 
 
1854
#: acetoneiso#324
 
1855
msgid "&User Account Login"
 
1856
msgstr ""
 
1857
 
 
1858
#: acetoneiso#325
 
1859
msgid "&a standard data CD/DVD"
 
1860
msgstr ""
 
1861
 
 
1862
#: acetoneiso#326
 
1863
msgid "a &CD Audio"
 
1864
msgstr ""
 
1865
 
 
1866
#: acetoneiso#327
 
1867
msgid "a Playstation &1 Game"
 
1868
msgstr ""
 
1869
 
 
1870
#: acetoneiso#328
 
1871
msgid "a &protected PC Game CD/DVD"
 
1872
msgstr ""
 
1873
 
 
1874
#: acetoneiso#329
 
1875
msgid "&Mount Image"
 
1876
msgstr ""
 
1877
 
 
1878
#: acetoneiso#330
 
1879
msgid "&MetaCafe Download Video"
 
1880
msgstr ""
 
1881
 
 
1882
#: acetoneiso#331
 
1883
msgid "&Merge Split Image"
 
1884
msgstr ""
 
1885
 
 
1886
#: acetoneiso#332
 
1887
msgid "&Split"
 
1888
msgstr ""
 
1889
 
 
1890
#: acetoneiso#333
 
1891
msgid "&Compress"
 
1892
msgstr ""
 
1893
 
 
1894
#: acetoneiso#334
 
1895
msgid "&Extract"
 
1896
msgstr ""
 
1897
 
 
1898
#: acetoneiso#335
 
1899
msgid "&Encrypt"
 
1900
msgstr ""
 
1901
 
 
1902
#: acetoneiso#336
 
1903
msgid "&Decrypt"
 
1904
msgstr ""
 
1905
 
 
1906
#: acetoneiso#337
 
1907
msgid "Extract a &RAR password protected"
 
1908
msgstr ""
 
1909
 
 
1910
#: acetoneiso#338
 
1911
msgid "&Extract Audio from a Video file"
 
1912
msgstr ""
 
1913
 
 
1914
#: acetoneiso#339
 
1915
msgid "&Unmount Image"
 
1916
msgstr ""
 
1917
 
 
1918
#: acetoneiso#340
 
1919
msgid "Convert &video for PSP™"
 
1920
msgstr ""
 
1921
 
 
1922
#: acetoneiso#341
 
1923
msgid "&Sha1"
 
1924
msgstr ""
 
1925
 
 
1926
#: acetoneiso#342
 
1927
msgid "S&ha256"
 
1928
msgstr ""
 
1929
 
 
1930
#: acetoneiso#343
 
1931
msgid "Sha&384"
 
1932
msgstr ""
 
1933
 
 
1934
#: acetoneiso#344
 
1935
msgid "no xorrisofs found in /usr/bin"
 
1936
msgstr ""
 
1937
 
 
1938
#: acetoneiso#345
 
1939
msgid "Images(*.iso)"
 
1940
msgstr ""
 
1941
 
 
1942
#: acetoneiso#346
 
1943
msgid ""
 
1944
"Error, could not mount image.\n"
 
1945
"\n"
 
1946
"Solution:\n"
 
1947
"Try converting the image to ISO or extract the content to a folder from the "
 
1948
"upper menu \"Image Conversion.\"\n"
 
1949
"NOTE: it is NOT possible to mount multi-sector images."
 
1950
msgstr ""
 
1951
 
 
1952
#: burniso2cd#1
 
1953
msgctxt "burniso2cd#1"
 
1954
msgid ""
 
1955
"No CD/DVD device found.\n"
 
1956
"If you think this is a bug please report it."
 
1957
msgstr ""
 
1958
 
 
1959
#: burniso2cd#2
 
1960
msgctxt "burniso2cd#2"
 
1961
msgid "No CD/DVD device found"
 
1962
msgstr ""
 
1963
 
 
1964
#: burniso2cd#3
 
1965
msgctxt "burniso2cd#3"
 
1966
msgid "Process Successfully Finished!"
 
1967
msgstr ""
 
1968
 
 
1969
#: burniso2cd#4
 
1970
msgctxt "burniso2cd#4"
 
1971
msgid "Device:"
 
1972
msgstr ""
 
1973
 
 
1974
#: burniso2cd#5
 
1975
msgctxt "burniso2cd#5"
 
1976
msgid ""
 
1977
"This combobox shows all the cdrom CD-RW capable devices found in your system"
 
1978
msgstr ""
 
1979
 
 
1980
#: burniso2cd#6
 
1981
msgctxt "burniso2cd#6"
 
1982
msgid "Speed:"
 
1983
msgstr ""
 
1984
 
 
1985
#: burniso2cd#7
 
1986
msgctxt "burniso2cd#7"
 
1987
msgid "Start"
 
1988
msgstr ""
 
1989
 
 
1990
#: burniso2cd#8
 
1991
msgctxt "burniso2cd#8"
 
1992
msgid "This will eject your disc when the blank process ends"
 
1993
msgstr ""
 
1994
 
 
1995
#: burniso2cd#9
 
1996
msgctxt "burniso2cd#9"
 
1997
msgid "Eject the disk after doing the work"
 
1998
msgstr ""
 
1999
 
 
2000
#: burniso2cd#10
 
2001
msgctxt "burniso2cd#10"
 
2002
msgid "Progress:"
 
2003
msgstr ""
 
2004
 
 
2005
#: burniso2cd#11
 
2006
msgid ""
 
2007
"No CD/DVD device found capable of writing to CD-R/RW discs.\n"
 
2008
"If you think this is a bug please report it."
 
2009
msgstr ""
 
2010
 
 
2011
#: burniso2cd#12
 
2012
msgid "Insert a CD-R/RW disc."
 
2013
msgstr ""
 
2014
 
 
2015
#: burniso2cd#13
 
2016
msgid "The disc isn't a CD-R/RW. Please insert a CD-R/RW disc."
 
2017
msgstr ""
 
2018
 
 
2019
#: burniso2cd#14
 
2020
msgid ""
 
2021
"You inserted a CD-RW disc, however your CD/DVD device is uncapable of "
 
2022
"writing to CD-RW discs."
 
2023
msgstr ""
 
2024
 
 
2025
#: burniso2cd#15
 
2026
msgid "The CD-R isn't empty. Please insert an empty CD-R/RW disc."
 
2027
msgstr ""
 
2028
 
 
2029
#: burniso2cd#16
 
2030
msgid ""
 
2031
"The CD-RW isn't empty.\n"
 
2032
"Please insert an empty CD-R/RW disc or blank the CD-RW with the appropriate "
 
2033
"AcetoneISO's blanking tool."
 
2034
msgstr ""
 
2035
 
 
2036
#: burniso2cd#17
 
2037
msgctxt "burniso2cd#17"
 
2038
msgid "successfully found in device."
 
2039
msgstr ""
 
2040
 
 
2041
#: burniso2cd#18
 
2042
msgctxt "burniso2cd#18"
 
2043
msgid ""
 
2044
"\n"
 
2045
"Are you sure?"
 
2046
msgstr ""
 
2047
 
 
2048
#: burniso2cd#19
 
2049
msgctxt "burniso2cd#19"
 
2050
msgid ""
 
2051
"Choose writing speed. When putting high values, be sure to have a good "
 
2052
"optical medium quality."
 
2053
msgstr ""
 
2054
 
 
2055
#: burniso2cd#20
 
2056
msgctxt "burniso2cd#20"
 
2057
msgid ""
 
2058
"Click here to browse and choose what image to burn to your optical medium"
 
2059
msgstr ""
 
2060
 
 
2061
#: burniso2cd#21
 
2062
msgctxt "burniso2cd#21"
 
2063
msgid "Start burning your image."
 
2064
msgstr ""
 
2065
 
 
2066
#: burniso2cd#22
 
2067
msgid ""
 
2068
"Does a burning simulation. This means it will not do a real burn and write "
 
2069
"data on your CD-R/RW disc."
 
2070
msgstr ""
 
2071
 
 
2072
#: burniso2cd#23
 
2073
msgid "Simulation"
 
2074
msgstr ""
 
2075
 
 
2076
#: burniso2cd#24
 
2077
msgid "Select Image to Burn"
 
2078
msgstr ""
 
2079
 
 
2080
#: burniso2cd#25
 
2081
msgctxt "burniso2cd#25"
 
2082
msgid " seconds"
 
2083
msgstr ""
 
2084
 
 
2085
#: burniso2cd#26
 
2086
msgctxt "burniso2cd#26"
 
2087
msgid " minutes"
 
2088
msgstr ""
 
2089
 
 
2090
#: burniso2cd#27
 
2091
msgctxt "burniso2cd#27"
 
2092
msgid "Estimated time to burn "
 
2093
msgstr ""
 
2094
 
 
2095
#: burniso2cd#28
 
2096
msgid "Select ISO/CUE/TOC image to burn to CD-R/RW :"
 
2097
msgstr ""
 
2098
 
 
2099
#: burniso2cd#29
 
2100
msgid "This display shows the progress of the burning process."
 
2101
msgstr ""
 
2102
 
 
2103
#: burniso2cd#30
 
2104
msgctxt "burniso2cd#30"
 
2105
msgid "AcetoneISO is burning your image to the"
 
2106
msgstr ""
 
2107
 
 
2108
#: burniso2cd#31
 
2109
msgctxt "burniso2cd#31"
 
2110
msgid "You decided to burn the image on the"
 
2111
msgstr ""
 
2112
 
 
2113
#: burniso2cd#32
 
2114
msgid "Burn Image to CD-R/RW"
 
2115
msgstr ""
 
2116
 
 
2117
#: burniso2cd#33
 
2118
msgid "The Image you selected is too big to fit into a CD-R/RW."
 
2119
msgstr ""
 
2120
 
 
2121
#: burniso2cd#34
 
2122
msgid "Image Files ISO/CUE/TOC (*.iso *.cue *.toc)"
 
2123
msgstr ""
 
2124
 
 
2125
#: burniso2cd#35
 
2126
msgctxt "burniso2cd#35"
 
2127
msgid "The Image you selected is unsupported from AcetoneISO."
 
2128
msgstr ""
 
2129
 
 
2130
#: burniso2cd#36
 
2131
msgid ""
 
2132
"The Image you selected does not exist.\n"
 
2133
"If trying to burn a CUE/TOC image, be sure the image file is in the exact "
 
2134
"folder where the CUE/TOC file is.\n"
 
2135
"Be also sure they have same name except the CUE/TOC file ending with .toc "
 
2136
"extension."
 
2137
msgstr ""
 
2138
 
 
2139
#: burniso2cd#37
 
2140
msgid ""
 
2141
"Program cue2toc not found in /usr/bin\n"
 
2142
"Please install cue2toc package."
 
2143
msgstr ""
 
2144
 
 
2145
#: burniso2cd#38
 
2146
msgid "Unable to generate toc file from the cue file you selected."
 
2147
msgstr ""
 
2148
 
 
2149
#: burniso2dvd#1
 
2150
msgctxt "burniso2dvd#1"
 
2151
msgid "Progress:"
 
2152
msgstr ""
 
2153
 
 
2154
#: burniso2dvd#2
 
2155
msgctxt "burniso2dvd#2"
 
2156
msgid "This display shows the progress of the blanking process"
 
2157
msgstr ""
 
2158
 
 
2159
#: burniso2dvd#3
 
2160
msgctxt "burniso2dvd#3"
 
2161
msgid "Device:"
 
2162
msgstr ""
 
2163
 
 
2164
#: burniso2dvd#4
 
2165
msgctxt "burniso2dvd#4"
 
2166
msgid "Start"
 
2167
msgstr ""
 
2168
 
 
2169
#: burniso2dvd#5
 
2170
msgctxt "burniso2dvd#5"
 
2171
msgid ""
 
2172
"No CD/DVD device found.\n"
 
2173
"If you think this is a bug please report it."
 
2174
msgstr ""
 
2175
 
 
2176
#: burniso2dvd#6
 
2177
msgctxt "burniso2dvd#6"
 
2178
msgid "No CD/DVD device found"
 
2179
msgstr ""
 
2180
 
 
2181
#: burniso2dvd#7
 
2182
msgctxt "burniso2dvd#7"
 
2183
msgid ""
 
2184
"No CD/DVD device found capable of writing to DVD-RW discs.\n"
 
2185
"If you think this is a bug please report it."
 
2186
msgstr ""
 
2187
 
 
2188
#: burniso2dvd#8
 
2189
msgctxt "burniso2dvd#8"
 
2190
msgid "Insert a DVD"
 
2191
msgstr ""
 
2192
 
 
2193
#: burniso2dvd#9
 
2194
msgctxt "burniso2dvd#9"
 
2195
msgid "disc."
 
2196
msgstr ""
 
2197
 
 
2198
#: burniso2dvd#10
 
2199
msgctxt "burniso2dvd#10"
 
2200
msgid "The disc isn't a DVD"
 
2201
msgstr ""
 
2202
 
 
2203
#: burniso2dvd#11
 
2204
msgctxt "burniso2dvd#11"
 
2205
msgid "Please insert a DVD"
 
2206
msgstr ""
 
2207
 
 
2208
#: burniso2dvd#12
 
2209
msgid "You inserted a "
 
2210
msgstr ""
 
2211
 
 
2212
#: burniso2dvd#13
 
2213
msgctxt "burniso2dvd#13"
 
2214
msgid "successfully found in device."
 
2215
msgstr ""
 
2216
 
 
2217
#: burniso2dvd#14
 
2218
msgctxt "burniso2dvd#14"
 
2219
msgid ""
 
2220
"\n"
 
2221
"Are you sure?"
 
2222
msgstr ""
 
2223
 
 
2224
#: burniso2dvd#15
 
2225
msgctxt "burniso2dvd#15"
 
2226
msgid "Process Successfully Finished!"
 
2227
msgstr ""
 
2228
 
 
2229
#: burniso2dvd#16
 
2230
msgid " that is not Empty. Please put an empty DVD"
 
2231
msgstr ""
 
2232
 
 
2233
#: burniso2dvd#17
 
2234
msgctxt "burniso2dvd#17"
 
2235
msgid "Speed:"
 
2236
msgstr ""
 
2237
 
 
2238
#: burniso2dvd#18
 
2239
msgctxt "burniso2dvd#18"
 
2240
msgid ""
 
2241
"Choose writing speed. When putting high values, be sure to have a good "
 
2242
"optical medium quality."
 
2243
msgstr ""
 
2244
 
 
2245
#: burniso2dvd#19
 
2246
msgctxt "burniso2dvd#19"
 
2247
msgid ""
 
2248
"Click here to browse and choose what image to burn to your optical medium"
 
2249
msgstr ""
 
2250
 
 
2251
#: burniso2dvd#20
 
2252
msgctxt "burniso2dvd#20"
 
2253
msgid "Start burning your image."
 
2254
msgstr ""
 
2255
 
 
2256
#: burniso2dvd#21
 
2257
msgid ""
 
2258
"This combobox shows all the dvd DVD±R/RW capable devices found in your system"
 
2259
msgstr ""
 
2260
 
 
2261
#: burniso2dvd#22
 
2262
msgid "Select ISO image to burn to DVD±R/RW :"
 
2263
msgstr ""
 
2264
 
 
2265
#: burniso2dvd#23
 
2266
msgid "Burn ISO to DVD±R/RW"
 
2267
msgstr ""
 
2268
 
 
2269
#: burniso2dvd#24
 
2270
msgid ""
 
2271
" disc, however your CD/DVD device is uncapable of writing to such discs."
 
2272
msgstr ""
 
2273
 
 
2274
#: burniso2dvd#25
 
2275
msgid "The Image you selected does not exist."
 
2276
msgstr ""
 
2277
 
 
2278
#: burniso2dvd#26
 
2279
msgctxt "burniso2dvd#26"
 
2280
msgid " seconds"
 
2281
msgstr ""
 
2282
 
 
2283
#: burniso2dvd#27
 
2284
msgctxt "burniso2dvd#27"
 
2285
msgid " minutes"
 
2286
msgstr ""
 
2287
 
 
2288
#: burniso2dvd#28
 
2289
msgctxt "burniso2dvd#28"
 
2290
msgid "Estimated time to burn "
 
2291
msgstr ""
 
2292
 
 
2293
#: burniso2dvd#29
 
2294
msgid ""
 
2295
" that is not Empty. If you continue, AcetoneISO will overwrite your disc!"
 
2296
msgstr ""
 
2297
 
 
2298
#: burniso2dvd#30
 
2299
msgctxt "burniso2dvd#30"
 
2300
msgid "You decided to burn the image on the"
 
2301
msgstr ""
 
2302
 
 
2303
#: burniso2dvd#31
 
2304
msgid ""
 
2305
".\n"
 
2306
"The disc is NOT empty so if you continue,\n"
 
2307
"AcetoneISO will overwrite all your data.\n"
 
2308
"Are you sure?"
 
2309
msgstr ""
 
2310
 
 
2311
#: burniso2dvd#32
 
2312
msgctxt "burniso2dvd#32"
 
2313
msgid "AcetoneISO is burning your image to the"
 
2314
msgstr ""
 
2315
 
 
2316
#: burniso2dvd#33
 
2317
msgid "Select ISO Image to Burn"
 
2318
msgstr ""
 
2319
 
 
2320
#: burniso2dvd#34
 
2321
msgid "ISO Image Files (*.iso)"
 
2322
msgstr ""
 
2323
 
 
2324
#: burniso2dvd#35
 
2325
msgctxt "burniso2dvd#35"
 
2326
msgid "The Image you selected is unsupported from AcetoneISO."
 
2327
msgstr ""
 
2328
 
 
2329
#: erasecd#1
 
2330
msgctxt "erasecd#1"
 
2331
msgid ""
 
2332
"No CD/DVD device found.\n"
 
2333
"If you think this is a bug please report it."
 
2334
msgstr ""
 
2335
 
 
2336
#: erasecd#2
 
2337
msgctxt "erasecd#2"
 
2338
msgid "No CD/DVD device found"
 
2339
msgstr ""
 
2340
 
 
2341
#: erasecd#3
 
2342
msgid "The CD-RW is getting blanked..."
 
2343
msgstr ""
 
2344
 
 
2345
#: erasecd#4
 
2346
msgid "Insert a CD-RW disc."
 
2347
msgstr ""
 
2348
 
 
2349
#: erasecd#5
 
2350
msgid "The disc isn't a CD-RW. Please insert a CD-RW disc."
 
2351
msgstr ""
 
2352
 
 
2353
#: erasecd#6
 
2354
msgid "CD-RW successfully found in device."
 
2355
msgstr ""
 
2356
 
 
2357
#: erasecd#7
 
2358
msgid ""
 
2359
"You decided to blank the CD-RW.\n"
 
2360
"Are you sure?"
 
2361
msgstr ""
 
2362
 
 
2363
#: erasecd#8
 
2364
msgctxt "erasecd#8"
 
2365
msgid "Process Successfully Finished!"
 
2366
msgstr ""
 
2367
 
 
2368
#: erasecd#9
 
2369
msgid "Erase CD"
 
2370
msgstr ""
 
2371
 
 
2372
#: erasecd#10
 
2373
msgctxt "erasecd#10"
 
2374
msgid "Device:"
 
2375
msgstr ""
 
2376
 
 
2377
#: erasecd#11
 
2378
msgid "Selecting this will completely blank your CD-RW"
 
2379
msgstr ""
 
2380
 
 
2381
#: erasecd#12
 
2382
msgid "Blank  the entire disk"
 
2383
msgstr ""
 
2384
 
 
2385
#: erasecd#13
 
2386
msgid "This will not delete files but only PMA, TOC and the pregap"
 
2387
msgstr ""
 
2388
 
 
2389
#: erasecd#14
 
2390
msgid "Minimally blank the entire disk (PMA, TOC, pregap)"
 
2391
msgstr ""
 
2392
 
 
2393
#: erasecd#15
 
2394
msgctxt "erasecd#15"
 
2395
msgid "This will eject your disc when the blank process ends"
 
2396
msgstr ""
 
2397
 
 
2398
#: erasecd#16
 
2399
msgctxt "erasecd#16"
 
2400
msgid "Eject the disk after doing the work"
 
2401
msgstr ""
 
2402
 
 
2403
#: erasecd#17
 
2404
msgctxt "erasecd#17"
 
2405
msgid "Progress:"
 
2406
msgstr ""
 
2407
 
 
2408
#: erasecd#18
 
2409
msgctxt "erasecd#18"
 
2410
msgid "This display shows the progress of the blanking process"
 
2411
msgstr ""
 
2412
 
 
2413
#: erasecd#19
 
2414
msgctxt "erasecd#19"
 
2415
msgid "Start blanking your disc"
 
2416
msgstr ""
 
2417
 
 
2418
#: erasecd#20
 
2419
msgctxt "erasecd#20"
 
2420
msgid "Start"
 
2421
msgstr ""
 
2422
 
 
2423
#: erasecd#21
 
2424
msgid ""
 
2425
"No CD/DVD device found capable of writing to CD-RW discs.\n"
 
2426
"If you think this is a bug please report it."
 
2427
msgstr ""
 
2428
 
 
2429
#: erasecd#22
 
2430
msgctxt "erasecd#22"
 
2431
msgid ""
 
2432
"This combobox shows all the cdrom CD-RW capable devices found in your system"
 
2433
msgstr ""
 
2434
 
 
2435
#: erasedvd#1
 
2436
msgctxt "erasedvd#1"
 
2437
msgid ""
 
2438
"No CD/DVD device found.\n"
 
2439
"If you think this is a bug please report it."
 
2440
msgstr ""
 
2441
 
 
2442
#: erasedvd#2
 
2443
msgctxt "erasedvd#2"
 
2444
msgid "No CD/DVD device found"
 
2445
msgstr ""
 
2446
 
 
2447
#: erasedvd#3
 
2448
msgctxt "erasedvd#3"
 
2449
msgid "Process Successfully Finished!"
 
2450
msgstr ""
 
2451
 
 
2452
#: erasedvd#4
 
2453
msgctxt "erasedvd#4"
 
2454
msgid "Erase DVD±RW"
 
2455
msgstr ""
 
2456
 
 
2457
#: erasedvd#5
 
2458
msgctxt "erasedvd#5"
 
2459
msgid "Device:"
 
2460
msgstr ""
 
2461
 
 
2462
#: erasedvd#6
 
2463
msgctxt "erasedvd#6"
 
2464
msgid "This will eject your disc when the blank process ends"
 
2465
msgstr ""
 
2466
 
 
2467
#: erasedvd#7
 
2468
msgctxt "erasedvd#7"
 
2469
msgid "Eject the disk after doing the work"
 
2470
msgstr ""
 
2471
 
 
2472
#: erasedvd#8
 
2473
msgctxt "erasedvd#8"
 
2474
msgid "Progress:"
 
2475
msgstr ""
 
2476
 
 
2477
#: erasedvd#9
 
2478
msgctxt "erasedvd#9"
 
2479
msgid "This display shows the progress of the blanking process"
 
2480
msgstr ""
 
2481
 
 
2482
#: erasedvd#10
 
2483
msgctxt "erasedvd#10"
 
2484
msgid "Start blanking your disc"
 
2485
msgstr ""
 
2486
 
 
2487
#: erasedvd#11
 
2488
msgctxt "erasedvd#11"
 
2489
msgid "Start"
 
2490
msgstr ""
 
2491
 
 
2492
#: erasedvd#12
 
2493
msgctxt "erasedvd#12"
 
2494
msgid ""
 
2495
"No CD/DVD device found capable of writing to DVD-RW discs.\n"
 
2496
"If you think this is a bug please report it."
 
2497
msgstr ""
 
2498
 
 
2499
#: erasedvd#13
 
2500
msgctxt "erasedvd#13"
 
2501
msgid "Insert a DVD"
 
2502
msgstr ""
 
2503
 
 
2504
#: erasedvd#14
 
2505
msgctxt "erasedvd#14"
 
2506
msgid "disc."
 
2507
msgstr ""
 
2508
 
 
2509
#: erasedvd#15
 
2510
msgctxt "erasedvd#15"
 
2511
msgid "The disc isn't a DVD"
 
2512
msgstr ""
 
2513
 
 
2514
#: erasedvd#16
 
2515
msgctxt "erasedvd#16"
 
2516
msgid "Please insert a DVD"
 
2517
msgstr ""
 
2518
 
 
2519
#: erasedvd#17
 
2520
msgid ""
 
2521
"You inserted a DVD+RW disc, however your CD/DVD device is uncapable of "
 
2522
"writing to DVD+RW discs."
 
2523
msgstr ""
 
2524
 
 
2525
#: erasedvd#18
 
2526
msgctxt "erasedvd#18"
 
2527
msgid "successfully found in device."
 
2528
msgstr ""
 
2529
 
 
2530
#: erasedvd#19
 
2531
msgid ""
 
2532
"This combobox shows all the DVD±RW capable devices found in your system"
 
2533
msgstr ""
 
2534
 
 
2535
#: erasedvd#20
 
2536
msgid "The"
 
2537
msgstr ""
 
2538
 
 
2539
#: erasedvd#21
 
2540
msgid "is getting blanked..."
 
2541
msgstr ""
 
2542
 
 
2543
#: erasedvd#22
 
2544
msgid "You decided to blank the"
 
2545
msgstr ""
 
2546
 
 
2547
#: erasedvd#23
 
2548
msgctxt "erasedvd#23"
 
2549
msgid ""
 
2550
"\n"
 
2551
"Are you sure?"
 
2552
msgstr ""
 
2553
 
 
2554
#: erasedvd#24
 
2555
msgid ""
 
2556
"Selecting this will completely blank your DVD±RW. This is not recommended "
 
2557
"and may damage your media on if used several times"
 
2558
msgstr ""
 
2559
 
 
2560
#: erasedvd#25
 
2561
msgid "Blank  the entire disk (not recommended)"
 
2562
msgstr ""
 
2563
 
 
2564
#: erasedvd#26
 
2565
msgid "Quick Blank"
 
2566
msgstr ""
 
2567
 
 
2568
#: erasedvd#27
 
2569
msgid ""
 
2570
"is already formatted.\n"
 
2571
"There is no need to format it because you can simply overwrite the media.\n"
 
2572
"If you really want to blank it, choose Blank the Entire disc in the below "
 
2573
"window but we highly discourage you from doing so.\n"
 
2574
"Overwriting the"
 
2575
msgstr ""
 
2576
 
 
2577
#: erasedvd#28
 
2578
msgid "is the simplest and safest thing to do."
 
2579
msgstr ""
 
2580
 
 
2581
#: manual#1
 
2582
msgid "AcetoneISO::Manual"
 
2583
msgstr ""
 
2584
 
 
2585
#: manual#2
 
2586
msgctxt "manual#2"
 
2587
msgid "OK"
 
2588
msgstr ""
 
2589
 
 
2590
#: options#1
 
2591
msgid "Iso from folder"
 
2592
msgstr ""
 
2593
 
 
2594
#: options#2
 
2595
msgid "will let you add an ID to the ISO"
 
2596
msgstr ""
 
2597
 
 
2598
#: options#3
 
2599
msgid "Media player"
 
2600
msgstr ""
 
2601
 
 
2602
#: options#4
 
2603
msgid "File manager"
 
2604
msgstr ""
 
2605
 
 
2606
#: options#5
 
2607
msgid "it will use kde's default file manager"
 
2608
msgstr ""
 
2609
 
 
2610
#: options#6
 
2611
msgid "it will use Nautilus file manager"
 
2612
msgstr ""
 
2613
 
 
2614
#: options#7
 
2615
msgid "Database"
 
2616
msgstr ""
 
2617
 
 
2618
#: options#8
 
2619
msgid "Reset options to default values."
 
2620
msgstr ""
 
2621
 
 
2622
#: options#9
 
2623
msgid "Defaults"
 
2624
msgstr ""
 
2625
 
 
2626
#: options#10
 
2627
msgctxt "options#10"
 
2628
msgid "OK"
 
2629
msgstr ""
 
2630
 
 
2631
#: options#11
 
2632
msgid "Apply"
 
2633
msgstr ""
 
2634
 
 
2635
#: options#12
 
2636
msgid "Cancel"
 
2637
msgstr ""
 
2638
 
 
2639
#: options#13
 
2640
msgid "What is Database?"
 
2641
msgstr ""
 
2642
 
 
2643
#: options#14
 
2644
msgid "Set database root folder:"
 
2645
msgstr ""
 
2646
 
 
2647
#: options#15
 
2648
msgid "Scan Subdirectories (read below)"
 
2649
msgstr ""
 
2650
 
 
2651
#: options#16
 
2652
msgid "General Options"
 
2653
msgstr ""
 
2654
 
 
2655
#: options#17
 
2656
msgid "Advanced Options"
 
2657
msgstr ""
 
2658
 
 
2659
#: options#18
 
2660
msgid "AcetoneISO::Options"
 
2661
msgstr ""
 
2662
 
 
2663
#: options#19
 
2664
msgid "Enable Tray Icon (requires application restart)"
 
2665
msgstr ""
 
2666
 
 
2667
#: options#20
 
2668
msgid "Close in Tray Icon"
 
2669
msgstr ""
 
2670
 
 
2671
#: options#21
 
2672
msgid "Automatically clean History display on restart"
 
2673
msgstr ""
 
2674
 
 
2675
#: options#22
 
2676
msgid "Tray Icon:"
 
2677
msgstr ""
 
2678
 
 
2679
#: options#23
 
2680
msgctxt "options#23"
 
2681
msgid "History:"
 
2682
msgstr ""
 
2683
 
 
2684
#: options#24
 
2685
msgid ""
 
2686
"Automatically remove non-existent images from History display on restart"
 
2687
msgstr ""
 
2688
 
 
2689
#: options#25
 
2690
msgid "Stan&dard Settings"
 
2691
msgstr ""
 
2692
 
 
2693
#: options#26
 
2694
msgid "&User Settings"
 
2695
msgstr ""
 
2696
 
 
2697
#: options#27
 
2698
msgid "&Kaffeine"
 
2699
msgstr ""
 
2700
 
 
2701
#: options#28
 
2702
msgid "Vl&c"
 
2703
msgstr ""
 
2704
 
 
2705
#: options#29
 
2706
msgid "S&MPlayer"
 
2707
msgstr ""
 
2708
 
 
2709
#: options#30
 
2710
msgid "&Dolphin"
 
2711
msgstr ""
 
2712
 
 
2713
#: options#31
 
2714
msgid "Na&utilus"
 
2715
msgstr ""
 
2716
 
 
2717
#: options#32
 
2718
msgid "&Thunar"
 
2719
msgstr ""
 
2720
 
 
2721
#: options#33
 
2722
msgid "Don't Open a &file manager"
 
2723
msgstr ""
 
2724
 
 
2725
#: options#34
 
2726
msgid "L&xde"
 
2727
msgstr ""
 
2728
 
 
2729
#: options#35
 
2730
msgid ""
 
2731
"\n"
 
2732
"\t\t\t<html><head/><body>\n"
 
2733
"\t\t\tIf you activate Scan Subdirectories checkbox, avoid setting database "
 
2734
"root folder directly to your ~home folder or system folders.</body></html>\n"
 
2735
"\t\t\t"
 
2736
msgstr ""
 
2737
 
 
2738
#: optionsDiag#1
 
2739
msgid "AcetoneISO::Select Database Folder"
 
2740
msgstr ""
 
2741
 
 
2742
#: optionsDiag#2
 
2743
msgid ""
 
2744
"Database is a quick and easy feature for managing your images.\n"
 
2745
"Place them all in a folder and set the Database path to it, you will see all "
 
2746
"the images in the database display.\n"
 
2747
"You can quickly mount them by simply clicking on them or right click for "
 
2748
"more options."
 
2749
msgstr ""
 
2750
 
 
2751
#: progress#1
 
2752
msgid "Please wait... work in progress"
 
2753
msgstr ""
 
2754
 
 
2755
#: progress#2
 
2756
msgid "AcetoneISO::Progress"
 
2757
msgstr ""