14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2021-04-08 06:53+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build 57f1f603f707b9cfa764cae8dd0f3999026b4763)\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2021-12-17 06:27+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build 187c285fd6c80b9f090ec17915d0449a4afcade5)\n"
21
#: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:1 ../kde/apport-kde.desktop.in.h:1
21
#: ../kde/apport-kde.desktop.in.h:1 ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:1
22
22
#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:1
23
23
msgid "Report a problem..."
24
24
msgstr "Raporti problemon..."
26
#: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:2 ../kde/apport-kde.desktop.in.h:2
26
#: ../kde/apport-kde.desktop.in.h:2 ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:2
27
27
#: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:2
28
28
msgid "Report a malfunction to the developers"
29
29
msgstr "Raporti misfunkcion al la programistoj"
31
#: ../kde/apport-kde.py:363 ../gtk/apport-gtk.py:146
32
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:146 ../bin/apport-cli.py:166
31
#: ../bin/apport-cli.py:166 ../gtk/apport-gtk.py:146
33
32
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:363
34
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:166
33
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:166 ../kde/apport-kde.py:363
34
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:146
35
35
msgid "(binary data)"
36
36
msgstr "(duumaj datumoj)"
45
45
msgid "Sorry, %s has closed unexpectedly."
46
46
msgstr "Pardonu, %s fermiĝis neatendite."
48
#: ../kde/apport-kde.py:200 ../kde/apport-kde.py:238 ../gtk/apport-gtk.py:169
49
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:169
50
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:200
51
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:238
48
#: ../gtk/apport-gtk.py:169 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:200
49
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:238 ../kde/apport-kde.py:200
50
#: ../kde/apport-kde.py:238 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:169
53
52
msgid "Sorry, %s has experienced an internal error."
54
53
msgstr "Pardonu, interna eraro okazis en %s."
56
#: ../kde/apport-kde.py:186 ../gtk/apport-gtk.py:181
57
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:181 ../bin/apport-cli.py:194
55
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:6 ../bin/apport-cli.py:194 ../gtk/apport-gtk.py:181
56
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:186
58
57
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:6
59
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:186 ../gtk/apport-gtk.ui.h:6
60
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:194
58
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:194 ../kde/apport-kde.py:186
59
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:181
61
60
msgid "Send problem report to the developers?"
62
61
msgstr "Ĉu sendi problem-raporton al la evoluigantoj?"
64
#: ../kde/apport-kde.py:194 ../gtk/apport-gtk.py:188
63
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:14 ../gtk/apport-gtk.py:188
64
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:194
65
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:14 ../kde/apport-kde.py:194
65
66
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:188
66
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:14
67
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:194 ../gtk/apport-gtk.ui.h:14
71
#: ../kde/apport-kde.py:292 ../gtk/apport-gtk.py:204 ../gtk/apport-gtk.py:575
70
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:11 ../gtk/apport-gtk.py:204 ../gtk/apport-gtk.py:575
71
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:292
72
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:11 ../kde/apport-kde.py:292
72
73
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:204
73
74
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:575
74
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:11
75
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:292 ../gtk/apport-gtk.ui.h:11
76
75
msgid "Show Details"
77
76
msgstr "Montri detalojn"
79
#: ../kde/apport-kde.py:231 ../kde/apport-kde.py:244 ../gtk/apport-gtk.py:216
80
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:216
81
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:231
82
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:244
78
#: ../gtk/apport-gtk.py:216 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:231
79
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:244 ../kde/apport-kde.py:231
80
#: ../kde/apport-kde.py:244 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:216
93
91
msgid "The program \"%s\" has stopped responding."
96
#: ../kde/apport-kde.py:208 ../gtk/apport-gtk.py:259
97
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:259
98
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:208
94
#: ../gtk/apport-gtk.py:259 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:208
95
#: ../kde/apport-kde.py:208 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:259
100
97
msgid "Package: %s"
101
98
msgstr "Pakaĵo: %s"
103
#: ../kde/apport-kde.py:214 ../gtk/apport-gtk.py:265
104
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:265
105
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:214
100
#: ../gtk/apport-gtk.py:265 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:214
101
#: ../kde/apport-kde.py:214 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:265
106
102
msgid "Sorry, a problem occurred while installing software."
107
103
msgstr "Pardonu, problemo okazis dum instalado de la programaro."
109
#: ../kde/apport-kde.py:220 ../gtk/apport-gtk.py:274 ../gtk/apport-gtk.py:289
105
#: ../gtk/apport-gtk.py:274 ../gtk/apport-gtk.py:289
106
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:220 ../kde/apport-kde.py:220
110
107
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:274
111
108
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:289
112
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:220
114
110
msgid "The application %s has experienced an internal error."
117
#: ../kde/apport-kde.py:223 ../gtk/apport-gtk.py:277
118
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:277
119
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:223
113
#: ../gtk/apport-gtk.py:277 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:223
114
#: ../kde/apport-kde.py:223 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:277
121
116
msgid "The application %s has closed unexpectedly."
122
117
msgstr "La aplikaĵo %s fermiĝis neatendite."
124
#: ../kde/apport-kde.py:241 ../gtk/apport-gtk.py:297
119
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:7 ../gtk/apport-gtk.py:297
120
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:241
121
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:7 ../kde/apport-kde.py:241
125
122
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:297
126
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:7
127
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:241 ../gtk/apport-gtk.ui.h:7
128
123
msgid "If you notice further problems, try restarting the computer."
130
125
"Se vi renkontiĝas pliajn problemojn, klopodu restartigi la komputilon."
132
#: ../kde/apport-kde.py:245 ../gtk/apport-gtk.py:299
133
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:299
134
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:245
127
#: ../gtk/apport-gtk.py:299 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:245
128
#: ../kde/apport-kde.py:245 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:299
135
129
msgid "Ignore future problems of this type"
136
130
msgstr "Ignori onte tian problemon"
138
#: ../kde/apport-kde.py:289 ../gtk/apport-gtk.py:579
139
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:579
140
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:289
132
#: ../gtk/apport-gtk.py:579 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:289
133
#: ../kde/apport-kde.py:289 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:579
141
134
msgid "Hide Details"
142
135
msgstr "Kaŝi detalojn"
144
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:34 ../bin/apport-retrace.py:34
137
#: ../bin/apport-retrace.py:34 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:34
145
138
msgid "Do not put the new traces into the report, but write them to stdout."
146
139
msgstr "Ne meti la novajn spurojn en la raporto sed sendi ilin al 'stdout'."
148
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:36 ../bin/apport-retrace.py:36
141
#: ../bin/apport-retrace.py:36 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:36
150
143
"Start an interactive gdb session with the report's core dump (-o ignored; "
151
144
"does not rewrite report)"
153
146
"Startigi dialogan gdb-seancon kun la nekropsio de la raporto (-o estas "
154
147
"ignorata; ne reskribas raporton)"
156
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:38 ../bin/apport-retrace.py:38
149
#: ../bin/apport-retrace.py:38 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:38
158
151
"Write modified report to given file instead of changing the original report"
160
153
"Konservi la modifitan raporton al la indikita dosiero anstataŭ ol ŝanĝi la "
161
154
"originalan raporton."
163
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:41 ../bin/apport-retrace.py:41
156
#: ../bin/apport-retrace.py:41 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:41
164
157
msgid "Remove the core dump from the report after stack trace regeneration"
165
158
msgstr "Forigi la nekropsion de la raporto por regenero de la stak-spurado"
167
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:43 ../bin/apport-retrace.py:43
160
#: ../bin/apport-retrace.py:43 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:43
168
161
msgid "Override report's CoreFile"
169
162
msgstr "Transpasi CoreFile de raporto"
171
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:45 ../bin/apport-retrace.py:45
164
#: ../bin/apport-retrace.py:45 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:45
172
165
msgid "Override report's ExecutablePath"
173
166
msgstr "Transpasi ExecutablePath de raporto"
175
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:47 ../bin/apport-retrace.py:47
168
#: ../bin/apport-retrace.py:47 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:47
176
169
msgid "Override report's ProcMaps"
177
170
msgstr "Transpasi ProcMaps de raporto"
179
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:49 ../bin/apport-retrace.py:49
172
#: ../bin/apport-retrace.py:49 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:49
180
173
msgid "Rebuild report's Package information"
181
174
msgstr "Refari pakaĵinformojn de raporto"
183
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:51 ../bin/apport-retrace.py:51
176
#: ../bin/apport-retrace.py:51 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:51
185
178
"Build a temporary sandbox and download/install the necessary packages and "
186
179
"debug symbols in there; without this option it assumes that the necessary "
196
189
"\"system\", ĝi uzos la sistemagordajn dosierojn, sed tiam ĝi havos nur la "
197
190
"eblon por retrovi kolapsojn okazitajn sur la nune funkcianta sistemo."
199
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:53 ../bin/apport-retrace.py:53
192
#: ../bin/apport-retrace.py:53 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:53
201
194
"Build another temporary sandbox for installing gdb and its dependencies "
202
195
"using the same release as the report rather than whatever version of gdb you "
203
196
"have installed."
206
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:55 ../bin/apport-retrace.py:55
199
#: ../bin/apport-retrace.py:55 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:55
208
201
"Report download/install progress when installing packages into sandbox"
210
203
"Raporti progreson de elŝutado/instalado dum instalado de pakaĵoj en la "
213
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:57 ../bin/apport-retrace.py:57
206
#: ../bin/apport-retrace.py:57 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:57
214
207
msgid "Prepend timestamps to log messages, for batch operation"
215
208
msgstr "Antaŭmeti tempindikojn al protokolmesaĝoj. Por komandoj"
217
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:59 ../bin/apport-retrace.py:59
210
#: ../bin/apport-retrace.py:59 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:59
219
212
"Create and use third-party repositories from origins specified in reports"
222
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:61 ../bin/apport-retrace.py:61
215
#: ../bin/apport-retrace.py:61 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:61
223
216
msgid "Cache directory for packages downloaded in the sandbox"
224
217
msgstr "Kaŝmemora dosierujo por pakaĵoj elŝutitaj en la provejo"
226
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:63 ../bin/apport-retrace.py:63
219
#: ../bin/apport-retrace.py:63 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:63
228
221
"Directory for unpacked packages. Future runs will assume that any already "
229
222
"downloaded package is also extracted to this sandbox."
232
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:65 ../bin/apport-retrace.py:65
233
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:66 ../bin/apport-valgrind.py:66
225
#: ../bin/apport-retrace.py:65 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:66
226
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:65 ../bin/apport-valgrind.py:66
235
228
"Install an extra package into the sandbox (can be specified multiple times)"
236
229
msgstr "Instali kroman pakaĵon en la provejon (plurfoje specifeblas)"
238
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:67 ../bin/apport-retrace.py:67
231
#: ../bin/apport-retrace.py:67 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:67
240
233
"Path to a file with the crash database authentication information. This is "
241
234
"used when specifying a crash ID to upload the retraced stack traces (only if "
253
246
"Montri respuritajn stakspurojn kaj peti konfirmon antaŭ ol sendi ilin al la "
254
247
"kolapsdatumbazo."
256
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:71 ../bin/apport-retrace.py:71
249
#: ../bin/apport-retrace.py:71 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:71
258
251
"Path to the duplicate sqlite database (default: no duplicate checking)"
260
253
"Pado al la duobligita sqlite-datumbazo (apriore: neniu kontrolo por "
263
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:73 ../bin/apport-retrace.py:73
256
#: ../bin/apport-retrace.py:73 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:73
264
257
msgid "Do not add StacktraceSource to the report."
267
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:82 ../bin/apport-retrace.py:82
260
#: ../bin/apport-retrace.py:82 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:82
268
261
msgid "You cannot use -C without -S. Stopping."
271
264
#. translators: don't translate y/n, apport currently only checks for "y"
272
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:115 ../bin/apport-retrace.py:115
265
#: ../bin/apport-retrace.py:115 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:115
273
266
msgid "OK to send these as attachments? [y/n]"
274
267
msgstr "Ĉu sendi ĉi tiujn kiel kunsendaĵoj? [y/n]"
348
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:303
351
349
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:303
352
350
#: ../apport/ui.py:303
351
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:303
353
352
msgid "unknown program"
354
353
msgstr "nekonata programaro"
355
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:304
356
356
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:304
357
357
#: ../apport/ui.py:304
358
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:304
359
360
msgid "Sorry, the program \"%s\" closed unexpectedly"
360
361
msgstr "Bedaŭrinde la programaro \"%s\" fermiĝis neatendite"
363
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:306
364
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1459
362
365
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:306
363
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:1458
364
#: ../apport/ui.py:306 ../apport/ui.py:1458
366
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:1459
367
#: ../apport/ui.py:306 ../apport/ui.py:1459
368
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:306
369
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1459
366
371
msgid "Problem in %s"
367
372
msgstr "Problemo en %s"
374
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:307
369
375
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:307
370
376
#: ../apport/ui.py:307
377
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:307
372
379
"Your computer does not have enough free memory to automatically analyze the "
373
380
"problem and send a report to the developers."
375
382
"Via komputilo ne havas sufiĉe da libera memoro por analizi la problemon kaj "
376
383
"sendi raporton al la evoluigantoj."
385
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:362
386
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:370
387
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:519
388
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:522
389
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:727
390
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1264
391
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1431
392
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1435
378
393
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:362
379
394
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:370
380
395
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:519
381
396
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:522
382
397
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:727
383
398
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:1264
384
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:1430
385
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:1434
399
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:1431
400
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:1435
386
401
#: ../apport/ui.py:362 ../apport/ui.py:370 ../apport/ui.py:519
387
402
#: ../apport/ui.py:522 ../apport/ui.py:727 ../apport/ui.py:1264
388
#: ../apport/ui.py:1430 ../apport/ui.py:1434
403
#: ../apport/ui.py:1431 ../apport/ui.py:1435
404
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:362
405
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:370
406
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:519
407
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:522
408
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:727
409
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1264
410
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1431
411
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1435
389
412
msgid "Invalid problem report"
390
413
msgstr "Nevalida problemraporto"
415
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:363
392
416
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:363
393
417
#: ../apport/ui.py:363
418
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:363
394
419
msgid "You are not allowed to access this problem report."
395
420
msgstr "Vi ne rajtas aliri ĉi tiun problemraporton."
422
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:366
397
423
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:366
398
424
#: ../apport/ui.py:366
425
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:366
429
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:367
402
430
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:367
403
431
#: ../apport/ui.py:367
432
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:367
404
433
msgid "There is not enough disk space available to process this report."
405
434
msgstr "Spaco en disko ne sufiĉas por trakti ĉi tiun raporton."
436
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:411
437
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:500
407
438
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:411
408
439
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:500
409
440
#: ../apport/ui.py:411 ../apport/ui.py:500
441
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:411
442
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:500
410
443
msgid "Invalid PID"
411
444
msgstr "Nevalida PID"
446
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:412
413
447
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:412
414
448
#: ../apport/ui.py:412
449
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:412
415
450
msgid "The specified process ID does not exist."
453
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:415
418
454
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:415
419
455
#: ../apport/ui.py:415
456
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:415
420
457
msgid "Not your PID"
460
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:416
423
461
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:416
424
462
#: ../apport/ui.py:416
463
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:416
425
464
msgid "The specified process ID does not belong to you."
467
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:467
428
468
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:467
429
469
#: ../apport/ui.py:467
470
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:467
430
471
msgid "No package specified"
431
472
msgstr "Neniu pakaĵo indikita."
474
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:468
433
475
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:468
434
476
#: ../apport/ui.py:468
477
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:468
436
479
"You need to specify a package or a PID. See --help for more information."
437
480
msgstr "Vi devas indiki pakaĵon aŭ PID. Vidu --help por pliaj informoj."
482
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:497
439
483
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:497
440
484
#: ../apport/ui.py:497
485
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:497
441
486
msgid "Permission denied"
442
487
msgstr "Permeso malaprobita"
489
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:498
444
490
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:498
445
491
#: ../apport/ui.py:498
492
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:498
447
494
"The specified process does not belong to you. Please run this program as the "
448
495
"process owner or as root."
450
497
"La indikita procezo ne apartenas al vi. Bonvole rulu ĉi tiun programaron "
451
498
"kiel posedanto de la procezo aŭ kiel ĉefuzanto."
500
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:501
453
501
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:501
454
502
#: ../apport/ui.py:501
503
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:501
455
504
msgid "The specified process ID does not belong to a program."
456
505
msgstr "La indikita procesa identigilo ne apartenas al iu programaro."
507
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:520
458
508
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:520
459
509
#: ../apport/ui.py:520
510
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:520
461
512
msgid "Symptom script %s did not determine an affected package"
462
513
msgstr "La skripto por analizi problemon %s ne trovis koncernatan pakaĵon"
515
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:523
464
516
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:523
465
517
#: ../apport/ui.py:523
518
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:523
467
520
msgid "Package %s does not exist"
468
521
msgstr "Pakaĵo %s ne ekzistas"
523
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:552
524
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:739
525
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:744
470
526
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:552
471
527
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:739
472
528
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:744
473
529
#: ../apport/ui.py:552 ../apport/ui.py:739 ../apport/ui.py:744
530
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:552
531
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:739
532
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:744
474
533
msgid "Cannot create report"
475
534
msgstr "La raporto ne kreeblas"
536
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:567
537
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:613
538
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:629
477
539
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:567
478
540
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:613
479
541
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:629
480
542
#: ../apport/ui.py:567 ../apport/ui.py:613 ../apport/ui.py:629
543
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:567
544
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:613
545
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:629
481
546
msgid "Updating problem report"
482
547
msgstr "Ĝisdatiganta problemraporton"
549
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:568
484
550
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:568
485
551
#: ../apport/ui.py:568
552
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:568
487
554
"You are not the reporter or subscriber of this problem report, or the report "
488
555
"is a duplicate or already closed.\n"
516
585
"Ĉu vi vere volas daŭrigi?"
587
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:614
588
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:630
518
589
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:614
519
590
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:630
520
591
#: ../apport/ui.py:614 ../apport/ui.py:630
592
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:614
593
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:630
521
594
msgid "No additional information collected."
522
595
msgstr "Neniu aldonaj informoj estis kolektitaj."
597
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:681
524
598
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:681
525
599
#: ../apport/ui.py:681
600
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:681
526
601
msgid "What kind of problem do you want to report?"
527
602
msgstr "Kiuspecan problemon vi volas raporti?"
604
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:698
529
605
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:698
530
606
#: ../apport/ui.py:698
607
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:698
531
608
msgid "Unknown symptom"
532
609
msgstr "nekonata simptomo"
611
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:699
534
612
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:699
535
613
#: ../apport/ui.py:699
614
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:699
537
616
msgid "The symptom \"%s\" is not known."
538
617
msgstr "La simptomo \"%s\" ne estas konata."
619
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:730
540
620
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:730
541
621
#: ../apport/ui.py:730
622
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:730
543
624
"After closing this message please click on an application window to report a "
544
625
"problem about it."
546
627
"Ferminte ĉi tiun mesaĝon, bonvole alklaku aplikaĵfenestron por raporti "
547
628
"problemon pri ĝi."
630
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:740
631
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:745
549
632
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:740
550
633
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:745
551
634
#: ../apport/ui.py:740 ../apport/ui.py:745
635
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:740
636
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:745
552
637
msgid "xprop failed to determine process ID of the window"
553
638
msgstr "xprop fiaskis en determinado de procesidentigilo de la fenestro"
640
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:759
555
641
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:759
556
642
#: ../apport/ui.py:759
643
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:759
557
644
msgid "%prog <report number>"
558
645
msgstr "%prog <numero de raporto>"
647
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:761
560
648
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:761
561
649
#: ../apport/ui.py:761
650
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:761
562
651
msgid "Specify package name."
563
652
msgstr "Specifi pakaĵnomon."
654
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:763
655
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:815
565
656
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:763
566
657
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:815
567
658
#: ../apport/ui.py:763 ../apport/ui.py:815
659
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:763
660
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:815
568
661
msgid "Add an extra tag to the report. Can be specified multiple times."
569
662
msgstr "Aldoni plian markon al la raporto. Tio plurfoje specifeblas."
664
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:794
571
665
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:794
572
666
#: ../apport/ui.py:794
667
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:794
574
669
"%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]"
576
671
"%prog [opcioj] [simptomo|pid|pakaĵo|dosierpado de programaro|dosiero "
577
672
".apport/.crash]"
674
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:797
579
675
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:797
580
676
#: ../apport/ui.py:797
677
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:797
582
679
"Start in bug filing mode. Requires --package and an optional --pid, or just "
583
680
"a --pid. If neither is given, display a list of known symptoms. (Implied if "
588
685
"simptomoj aperas. (Ĉi tiu reĝimo validas aŭtomate, se nur unu argumento "
589
686
"estas specifita.)"
688
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:799
591
689
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:799
592
690
#: ../apport/ui.py:799
691
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:799
593
692
msgid "Click a window as a target for filing a problem report."
594
693
msgstr "Alklaku sur fenestro kiel celo, por sendi problemraporton."
695
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:801
596
696
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:801
597
697
#: ../apport/ui.py:801
698
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:801
598
699
msgid "Start in bug updating mode. Can take an optional --package."
599
700
msgstr "Startigi en redakta reĝimo. La opcio --package aldoneblas."
702
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:803
601
703
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:803
602
704
#: ../apport/ui.py:803
705
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:803
604
707
"File a bug report about a symptom. (Implied if symptom name is given as only "
654
767
"En cimpleniga reĝimo, konservi la kolektitajn informojn en dosieron anstataŭ "
655
768
"ol raporti ĝin. Ĉi tiu dosiero povas poste esti raportata per alia maŝino."
770
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:817
657
771
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:817
658
772
#: ../apport/ui.py:817
773
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:817
659
774
msgid "Print the Apport version number."
660
775
msgstr "Eligi la numeron de versio de Aporto."
777
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:968
662
778
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:968
663
779
#: ../apport/ui.py:968
780
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:968
665
782
"This will launch apport-retrace in a terminal window to examine the crash."
667
784
"Tio rulos apport-retrace en fenestro de terminalo por testi la kolapson."
786
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:969
669
787
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:969
670
788
#: ../apport/ui.py:969
789
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:969
671
790
msgid "Run gdb session"
672
791
msgstr "Ruli seancon de gdb"
793
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:970
674
794
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:970
675
795
#: ../apport/ui.py:970
796
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:970
676
797
msgid "Run gdb session without downloading debug symbols"
677
798
msgstr "Ruli seancon de gdb sen elŝuti sencimigsimbolojn"
679
800
#. TRANSLATORS: %s contains the crash report file name
801
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:972
680
802
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:972
681
803
#: ../apport/ui.py:972
804
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:972
683
806
msgid "Update %s with fully symbolic stack trace"
684
807
msgstr "Ĝisdatigi %s kun tute simbolika staka spuro"
809
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1008
686
810
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:1008
687
811
#: ../apport/ui.py:1008
812
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1008
688
813
msgid "Can't remember send report status settings"
816
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1009
691
817
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:1009
692
818
#: ../apport/ui.py:1009
819
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1009
694
821
"Saving crash reporting state failed. Can't set auto or never reporting mode."
824
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1068
825
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1078
697
826
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:1068
698
827
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:1078
699
828
#: ../apport/ui.py:1068 ../apport/ui.py:1078
829
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1068
830
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1078
701
832
"This problem report applies to a program which is not installed any more."
702
833
msgstr "Ĉi tiu raporto apartenas al ne plu instalita programaro."
835
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1093
704
836
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:1093
705
837
#: ../apport/ui.py:1093
838
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1093
708
841
"The problem happened with the program %s which changed since the crash "
711
844
"La problemo okazis kun la programaro %s, kiu ŝanĝis ekde la kolapso okazis."
846
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1140
847
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1221
848
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1437
713
849
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:1140
714
850
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:1221
715
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:1436
716
#: ../apport/ui.py:1140 ../apport/ui.py:1221 ../apport/ui.py:1436
851
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:1437
852
#: ../apport/ui.py:1140 ../apport/ui.py:1221 ../apport/ui.py:1437
853
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1140
854
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1221
855
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1437
717
856
msgid "This problem report is damaged and cannot be processed."
718
857
msgstr "La raporto estas damaĝita kaj ne povas esti traktata."
761
904
"want to continue with the bug report against the deb?"
907
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1265
764
908
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:1265
765
909
#: ../apport/ui.py:1265
910
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1265
766
911
msgid "Could not determine the package or source package name."
767
912
msgstr "Ne eblis eltrovi la nomon de la pakaĵo aŭ de la fonta pakaĵo."
914
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1283
769
915
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:1283
770
916
#: ../apport/ui.py:1283
917
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1283
771
918
msgid "Unable to start web browser"
772
919
msgstr "Ne eblis startigi retfoliumilon."
921
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1284
774
922
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:1284
775
923
#: ../apport/ui.py:1284
924
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1284
777
926
msgid "Unable to start web browser to open %s."
778
927
msgstr "Ne eblis starti retfoliumilo por malfermi %s."
780
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:1384
781
#: ../apport/ui.py:1384
929
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1385
930
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:1385
931
#: ../apport/ui.py:1385
932
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1385
783
934
msgid "Please enter your account information for the %s bug tracking system"
785
936
"Bonvole indiku viajn informojn pri la uzantkonto por la sistemo de "
786
937
"cimspurado por %s."
788
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:1396
789
#: ../apport/ui.py:1396
939
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1397
940
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:1397
941
#: ../apport/ui.py:1397
942
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1397
790
943
msgid "Network problem"
791
944
msgstr "Reta problemo"
793
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:1398
794
#: ../apport/ui.py:1398
946
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1399
947
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:1399
948
#: ../apport/ui.py:1399
949
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1399
796
951
"Cannot connect to crash database, please check your Internet connection."
798
953
"Ne eblas konekti al la datumbazo pri kolapsoj. Bonvole kontrolu vian "
801
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:1425
802
#: ../apport/ui.py:1425
956
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1426
957
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:1426
958
#: ../apport/ui.py:1426
959
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1426
803
960
msgid "Memory exhaustion"
804
961
msgstr "Memoro elĉerpita"
806
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:1426
807
#: ../apport/ui.py:1426
963
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1427
964
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:1427
965
#: ../apport/ui.py:1427
966
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1427
808
967
msgid "Your system does not have enough memory to process this crash report."
809
968
msgstr "Via sistemo ne havas sufiĉe da memoro por trakti la kolapsraporton."
811
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:1461
812
#: ../apport/ui.py:1461
970
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1462
971
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:1462
972
#: ../apport/ui.py:1462
973
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1462
815
976
"The problem cannot be reported:\n"
823
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:1517
824
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:1524
825
#: ../apport/ui.py:1517 ../apport/ui.py:1524
984
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1518
985
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1525
986
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:1518
987
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:1525
988
#: ../apport/ui.py:1518 ../apport/ui.py:1525
989
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1518
990
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1525
826
991
msgid "Problem already known"
827
992
msgstr "Jam konata problemo."
829
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:1518
830
#: ../apport/ui.py:1518
994
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1519
995
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:1519
996
#: ../apport/ui.py:1519
997
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1519
832
999
"This problem was already reported in the bug report displayed in the web "
833
1000
"browser. Please check if you can add any further information that might be "
837
1004
"retfoliumilo. Bonvole kontrolu, ĉu vi povas aldoni pliajn eble utilajn "
838
1005
"informojn por la evoluigantoj."
840
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:1525
841
#: ../apport/ui.py:1525
1007
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.10/dist-packages/apport/ui.py:1526
1008
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.9/dist-packages/apport/ui.py:1526
1009
#: ../apport/ui.py:1526
1010
#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1526
842
1011
msgid "This problem was already reported to developers. Thank you!"
843
1012
msgstr "Ĉi tiu problemo estas jam raportita al programistoj. Dankon!"
845
#: ../kde/apport-kde.py:469 ../kde/apport-kde.py:504 ../kde/apport-kde.py:524
846
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:1
847
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:469
1014
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:1 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:469
848
1015
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:504
849
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:524 ../gtk/apport-gtk.ui.h:1
1016
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:524
1017
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:1 ../kde/apport-kde.py:469
1018
#: ../kde/apport-kde.py:504 ../kde/apport-kde.py:524
853
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:2 ../gtk/apport-gtk.ui.h:2
1022
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:2 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:2
857
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:3 ../gtk/apport-gtk.ui.h:3
1026
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:3 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:3
861
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:4 ../gtk/apport-gtk.ui.h:4
1030
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:4 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:4
862
1031
msgid "Crash report"
863
1032
msgstr "Raporto de kolapso"
865
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:5 ../gtk/apport-gtk.ui.h:5
1034
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:5 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:5
866
1035
msgid "<big><b>Sorry, an internal error happened.</b></big>"
867
1036
msgstr "<big><b>Pardonu, interna eraro okazis.</b></big>"
869
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:8 ../gtk/apport-gtk.ui.h:8
1038
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:8 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:8
870
1039
msgid "Remember this in future"
873
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:9 ../gtk/apport-gtk.ui.h:9
1042
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:9 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:9
874
1043
msgid "Ignore future problems of this program version"
875
1044
msgstr "Ignori ontajn problemojn de la programaro en ĉi tiu versio"
877
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:10 ../gtk/apport-gtk.ui.h:10
1046
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:10 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:10
878
1047
msgid "Relaunch this application"
881
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:12 ../gtk/apport-gtk.ui.h:12
1050
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:12 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:12
882
1051
msgid "_Examine locally"
883
1052
msgstr "Lok_e testi"
885
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:13 ../gtk/apport-gtk.ui.h:13
1054
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:13 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:13
886
1055
msgid "Don't send"
889
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:15 ../gtk/apport-gtk.ui.h:15
1058
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:15 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:15
890
1059
msgid "<big><b>Collecting problem information</b></big>"
891
1060
msgstr "<big><b>Kolektado de informoj pri la problemo</b></big>"
893
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:16 ../gtk/apport-gtk.ui.h:16
1062
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:16 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:16
895
1064
"Information is being collected that may help the developers fix the problem "
898
1067
"La sistemo nun kolektas informojn, kiuj eble helpos al la evoluigantoj "
899
1068
"ripari la problemon, kiun vi raportas."
901
#: ../kde/apport-kde.py:435 ../bin/apport-cli.py:267
1070
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:17 ../bin/apport-cli.py:267
1071
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:435
902
1072
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:17
903
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:435 ../gtk/apport-gtk.ui.h:17
904
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:267
1073
#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:267 ../kde/apport-kde.py:435
905
1074
msgid "Uploading problem information"
906
1075
msgstr "Alŝutado de informoj pri la problemo"
908
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:18 ../gtk/apport-gtk.ui.h:18
1077
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:18 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:18
909
1078
msgid "<big><b>Uploading problem information</b></big>"
910
1079
msgstr "<big><b>Alŝutado de informoj pri la problemo</b></big>"
912
#: ../kde/apport-kde.py:436 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:19
913
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:436 ../gtk/apport-gtk.ui.h:19
1081
#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:19 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:436
1082
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:19 ../kde/apport-kde.py:436
915
1084
"The collected information is being sent to the bug tracking system. This "
916
1085
"might take a few minutes."
1116
1284
"La vekiĝprocezo paraliziĝis tuj antaŭ la fino. Aspektis kiel ĝi normale "
1119
#: ../kde/apport-kde.py:234 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:234
1287
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:234 ../kde/apport-kde.py:234
1120
1288
msgid "Leave Closed"
1121
1289
msgstr "Lasi fermitan"
1123
#: ../kde/apport-kde.py:235 ../kde/apport-kde.py:381
1124
1291
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:235
1125
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:381
1292
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:381 ../kde/apport-kde.py:235
1293
#: ../kde/apport-kde.py:381
1126
1294
msgid "Relaunch"
1127
1295
msgstr "Relanĉi"
1129
#: ../kde/apport-kde.py:315 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:315
1297
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:315 ../kde/apport-kde.py:315
1130
1298
msgid "Username:"
1131
1299
msgstr "Uzantnomo:"
1133
#: ../kde/apport-kde.py:316 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:316
1301
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:316 ../kde/apport-kde.py:316
1134
1302
msgid "Password:"
1135
1303
msgstr "Pasvorto:"
1137
#: ../kde/apport-kde.py:406 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:406
1305
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:406 ../kde/apport-kde.py:406
1138
1306
msgid "Collecting Problem Information"
1139
1307
msgstr "Kolektanta probleminformojn"
1141
#: ../kde/apport-kde.py:408 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:408
1309
#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:408 ../kde/apport-kde.py:408
1143
1311
"The collected information can be sent to the developers to improve the "
1144
1312
"application. This might take a few minutes."