~argilsoft/+junk/mexico-70

« back to all changes in this revision

Viewing changes to l10n_mx_facturae/i18n/es_MX.po

  • Committer: Israel Cruz Argil
  • Date: 2013-02-16 00:45:44 UTC
  • Revision ID: israel.cruz@hesatecnica.com-20130216004544-gc1gwon7509x5uyn
Initial Importing...

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Translation of OpenERP Server.
 
2
# This file contains the translation of the following modules:
 
3
#       * l10n_mx_facturae
 
4
#
 
5
msgid ""
 
6
msgstr ""
 
7
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.14\n"
 
8
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2011-01-28 04:40:17+0000\n"
 
10
"PO-Revision-Date: 2011-01-28 04:40:17+0000\n"
 
11
"Last-Translator: <>\n"
 
12
"Language-Team: \n"
 
13
"MIME-Version: 1.0\n"
 
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
15
"Content-Transfer-Encoding: \n"
 
16
"Plural-Forms: \n"
 
17
 
 
18
#. module: l10n_mx_facturae
 
19
#: selection:wizard.invoice.facturae.txt,init,month:0
 
20
msgid "Junio"
 
21
msgstr "Junio"
 
22
 
 
23
#. module: l10n_mx_facturae
 
24
#: wizard_field:wizard.invoice.facturae.txt,export,facturae:0
 
25
#: wizard_field:wizard.invoice.facturae.xml,init,facturae:0
 
26
msgid "facturae file"
 
27
msgstr "facturae file"
 
28
 
 
29
#. module: l10n_mx_facturae
 
30
#: help:res.company,invoice_out_sequence_id:0
 
31
msgid "The sequence used for invoice out numbers."
 
32
msgstr "La secuencia utilizada para los números de factura"
 
33
 
 
34
#. module: l10n_mx_facturae
 
35
#: rml:account.invoice.facturae.pdf:0
 
36
msgid "Origen:"
 
37
msgstr "Origen:"
 
38
 
 
39
#. module: l10n_mx_facturae
 
40
#: field:res.company.facturae.certificate,fname_xslt:0
 
41
msgid "Archivo XML Parser (.xslt)"
 
42
msgstr "Archivo XML Parser (.xslt)"
 
43
 
 
44
#. module: l10n_mx_facturae
 
45
#: field:res.company,certificate_ids:0
 
46
#: view:res.company.facturae.certificate:0
 
47
msgid "Certificates"
 
48
msgstr "Certificados"
 
49
 
 
50
#. module: l10n_mx_facturae
 
51
#: code:addons/l10n_mx_facturae/ir_sequence.py:0
 
52
#, python-format
 
53
msgid "You cannot remove/deactivate an account which is set as a property to any Partner!"
 
54
msgstr "You cannot remove/deactivate an account which is set as a property to any Partner!"
 
55
 
 
56
#. module: l10n_mx_facturae
 
57
#: rml:account.invoice.facturae.pdf:0
 
58
msgid "Condicionde pago:"
 
59
msgstr "Condicionde pago:"
 
60
 
 
61
#. module: l10n_mx_facturae
 
62
#: rml:account.invoice.facturae.pdf:0
 
63
msgid "Sello digital :"
 
64
msgstr "Sello digital :"
 
65
 
 
66
#. module: l10n_mx_facturae
 
67
#: rml:account.invoice.facturae.pdf:0
 
68
msgid "Nombre:"
 
69
msgstr "Nombre:"
 
70
 
 
71
#. module: l10n_mx_facturae
 
72
#: selection:wizard.invoice.facturae.txt,init,month:0
 
73
msgid "Septiembre"
 
74
msgstr "Septiembre"
 
75
 
 
76
#. module: l10n_mx_facturae
 
77
#: selection:wizard.invoice.facturae.txt,init,month:0
 
78
msgid "Marzo"
 
79
msgstr "Marzo"
 
80
 
 
81
#. module: l10n_mx_facturae
 
82
#: selection:wizard.invoice.facturae.txt,init,month:0
 
83
msgid "Abril"
 
84
msgstr "Abril"
 
85
 
 
86
#. module: l10n_mx_facturae
 
87
#: rml:account.invoice.facturae.pdf:0
 
88
msgid "("
 
89
msgstr "("
 
90
 
 
91
#. module: l10n_mx_facturae
 
92
#: field:res.company.facturae.certificate,company_id:0
 
93
msgid "Company"
 
94
msgstr "Compañia"
 
95
 
 
96
#. module: l10n_mx_facturae
 
97
#: view:res.company.facturae.certificate:0
 
98
msgid "Certificates PEM FORMAT (Transformados de los originales)"
 
99
msgstr "Certificates PEM FORMAT (Transformados de los originales)"
 
100
 
 
101
#. module: l10n_mx_facturae
 
102
#: rml:account.invoice.facturae.pdf:0
 
103
msgid ","
 
104
msgstr ","
 
105
 
 
106
#. module: l10n_mx_facturae
 
107
#: field:res.company.facturae.certificate,serial_number:0
 
108
msgid "Serial Number"
 
109
msgstr "Numero de Serial"
 
110
 
 
111
#. module: l10n_mx_facturae
 
112
#: rml:account.invoice.facturae.pdf:0
 
113
msgid "Ret ("
 
114
msgstr "Ret ("
 
115
 
 
116
#. module: l10n_mx_facturae
 
117
#: wizard_field:wizard.invoice.facturae.txt,init,date_end:0
 
118
msgid "Fecha Final"
 
119
msgstr "Fecha Final"
 
120
 
 
121
#. module: l10n_mx_facturae
 
122
#: rml:account.invoice.facturae.pdf:0
 
123
msgid "C.P.:"
 
124
msgstr "C.P.:"
 
125
 
 
126
#. module: l10n_mx_facturae
 
127
#: rml:account.invoice.facturae.pdf:0
 
128
msgid "Unidad"
 
129
msgstr "Unidad"
 
130
 
 
131
#. module: l10n_mx_facturae
 
132
#: wizard_button:wizard.invoice.facturae.txt,export,end:0
 
133
#: wizard_button:wizard.invoice.facturae.xml,init,end:0
 
134
msgid "Ok"
 
135
msgstr "Ok"
 
136
 
 
137
#. module: l10n_mx_facturae
 
138
#: rml:account.invoice.facturae.pdf:0
 
139
msgid "Ciudad:"
 
140
msgstr "Ciudad:"
 
141
 
 
142
#. module: l10n_mx_facturae
 
143
#: rml:account.invoice.facturae.pdf:0
 
144
msgid "IMPORTE CON LETRA:"
 
145
msgstr "IMPORTE CON LETRA:"
 
146
 
 
147
#. module: l10n_mx_facturae
 
148
#: wizard_field:wizard.invoice.facturae.txt,export,facturae_fname:0
 
149
#: wizard_field:wizard.invoice.facturae.xml,init,facturae_fname:0
 
150
msgid "File name"
 
151
msgstr "File name"
 
152
 
 
153
#. module: l10n_mx_facturae
 
154
#: wizard_button:wizard.invoice.facturae.txt,init,get_invoices_month:0
 
155
msgid "Obtener Facturas por filtro de _Mes"
 
156
msgstr "Obtener Facturas por filtro de _Mes"
 
157
 
 
158
#. module: l10n_mx_facturae
 
159
#: wizard_view:wizard.invoice.facturae.txt,init:0
 
160
msgid "Filtro por fechas"
 
161
msgstr "Filtro por fechas"
 
162
 
 
163
#. module: l10n_mx_facturae
 
164
#: field:res.company,invoice_out_sequence_id:0
 
165
msgid "Invoice Out Sequence"
 
166
msgstr "Invoice Out Sequence"
 
167
 
 
168
#. module: l10n_mx_facturae
 
169
#: field:ir.sequence.approval,number_start:0
 
170
msgid "Desde"
 
171
msgstr "Desde"
 
172
 
 
173
#. module: l10n_mx_facturae
 
174
#: code:addons/l10n_mx_facturae/invoice.py:0
 
175
#: code:addons/l10n_mx_facturae/ir_sequence.py:0
 
176
#, python-format
 
177
msgid "Warning !"
 
178
msgstr "Warning !"
 
179
 
 
180
#. module: l10n_mx_facturae
 
181
#: rml:account.invoice.facturae.pdf:0
 
182
msgid "Colonia:"
 
183
msgstr "Colonia:"
 
184
 
 
185
#. module: l10n_mx_facturae
 
186
#: field:res.company.facturae.certificate,date_start:0
 
187
msgid "Fecha Inicio"
 
188
msgstr "Fecha Inicio"
 
189
 
 
190
#. module: l10n_mx_facturae
 
191
#: rml:account.invoice.facturae.pdf:0
 
192
msgid "Año Aprobación:"
 
193
msgstr "Año Aprobación:"
 
194
 
 
195
#. module: l10n_mx_facturae
 
196
#: wizard_button:wizard.invoice.facturae.txt,init,end:0
 
197
msgid "_Cancel"
 
198
msgstr "_Cancel"
 
199
 
 
200
#. module: l10n_mx_facturae
 
201
#: model:ir.model,name:l10n_mx_facturae.model_ir_sequence_approval
 
202
msgid "ir.sequence.approval"
 
203
msgstr "ir.sequence.approval"
 
204
 
 
205
#. module: l10n_mx_facturae
 
206
#: rml:account.invoice.facturae.pdf:0
 
207
msgid "Serie del Certificado :"
 
208
msgstr "Serie del Certificado :"
 
209
 
 
210
#. module: l10n_mx_facturae
 
211
#: field:account.invoice,fname_invoice:0
 
212
msgid "File Name Invoice"
 
213
msgstr "File Name Invoice"
 
214
 
 
215
#. module: l10n_mx_facturae
 
216
#: selection:wizard.invoice.facturae.txt,init,month:0
 
217
msgid "Octubre"
 
218
msgstr "Octubre"
 
219
 
 
220
#. module: l10n_mx_facturae
 
221
#: rml:account.invoice.facturae.pdf:0
 
222
msgid "Cadena original :"
 
223
msgstr "Cadena original :"
 
224
 
 
225
#. module: l10n_mx_facturae
 
226
#: rml:account.invoice.facturae.pdf:0
 
227
msgid "Total $"
 
228
msgstr "Total $"
 
229
 
 
230
#. module: l10n_mx_facturae
 
231
#: wizard_view:wizard.invoice.facturae.txt,export:0
 
232
msgid "ARCHIVO TXT PARA EL SAT"
 
233
msgstr "ARCHIVO TXT PARA EL SAT"
 
234
 
 
235
#. module: l10n_mx_facturae
 
236
#: model:ir.actions.wizard,name:l10n_mx_facturae.wizard_invoice_facturae_txt
 
237
msgid "Factura Electronica TXT"
 
238
msgstr "Factura Electronica TXT"
 
239
 
 
240
#. module: l10n_mx_facturae
 
241
#: wizard_field:wizard.invoice.facturae.txt,init,month:0
 
242
msgid "Mes"
 
243
msgstr "Mes"
 
244
 
 
245
#. module: l10n_mx_facturae
 
246
#: view:res.company:0
 
247
msgid "Configuration"
 
248
msgstr "Configuración"
 
249
 
 
250
#. module: l10n_mx_facturae
 
251
#: field:res.company.facturae.certificate,certificate_password:0
 
252
msgid "Certificate Password"
 
253
msgstr "Contraseña de Certificado"
 
254
 
 
255
#. module: l10n_mx_facturae
 
256
#: view:res.company:0
 
257
msgid "Certificados SAT"
 
258
msgstr "Certificados SAT"
 
259
 
 
260
#. module: l10n_mx_facturae
 
261
#: field:res.company,invoice_out_refund_sequence_id:0
 
262
msgid "Invoice Out Refund Sequence"
 
263
msgstr "Invoice Out Refund Sequence"
 
264
 
 
265
#. module: l10n_mx_facturae
 
266
#: constraint:ir.ui.view:0
 
267
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
 
268
msgstr "¡XML inválido para la definición de la vista!"
 
269
 
 
270
#. module: l10n_mx_facturae
 
271
#: field:res.company.facturae.certificate,certificate_file_pem:0
 
272
msgid "Certificate File PEM"
 
273
msgstr "Certificate File PEM"
 
274
 
 
275
#. module: l10n_mx_facturae
 
276
#: model:ir.module.module,description:l10n_mx_facturae.module_meta_information
 
277
msgid "This module creates e-invoice files from invoices with standard of Mexican SAT.\n"
 
278
"    "
 
279
msgstr "This module creates e-invoice files from invoices with standard of Mexican SAT.\n"
 
280
"    "
 
281
 
 
282
#. module: l10n_mx_facturae
 
283
#: wizard_view:wizard.invoice.facturae.xml,init:0
 
284
msgid "facturae export"
 
285
msgstr "facturae export"
 
286
 
 
287
#. module: l10n_mx_facturae
 
288
#: field:res.company.facturae.certificate,certificate_key_file_pem:0
 
289
msgid "Certificate Key File PEM"
 
290
msgstr "Certificate Key File PEM"
 
291
 
 
292
#. module: l10n_mx_facturae
 
293
#: field:ir.sequence,approval_id:0
 
294
msgid "Approval Current"
 
295
msgstr "Approval Current"
 
296
 
 
297
#. module: l10n_mx_facturae
 
298
#: wizard_field:wizard.invoice.facturae.txt,init,date_start:0
 
299
msgid "Fecha Inicial"
 
300
msgstr "Fecha Inicial"
 
301
 
 
302
#. module: l10n_mx_facturae
 
303
#: field:res.company,cif_file:0
 
304
msgid "Cedula de Identificacion Fiscal"
 
305
msgstr "Cedula de Identificación Fiscal"
 
306
 
 
307
#. module: l10n_mx_facturae
 
308
#: rml:account.invoice.facturae.pdf:0
 
309
msgid "“Este documento es la impresión de un Comprobante Fiscal Digital”"
 
310
msgstr "“Este documento es la impresión de un Comprobante Fiscal Digital”"
 
311
 
 
312
#. module: l10n_mx_facturae
 
313
#: code:addons/l10n_mx_facturae/invoice.py:0
 
314
#, python-format
 
315
msgid "There is no active invoice sequence defined for the journal !"
 
316
msgstr "There is no active invoice sequence defined for the journal !"
 
317
 
 
318
#. module: l10n_mx_facturae
 
319
#: field:account.invoice,invoice_sequence_id:0
 
320
msgid "Invoice Sequence"
 
321
msgstr "Invoice Sequence"
 
322
 
 
323
#. module: l10n_mx_facturae
 
324
#: rml:account.invoice.facturae.pdf:0
 
325
msgid "Aprobación:"
 
326
msgstr "Aprobación:"
 
327
 
 
328
#. module: l10n_mx_facturae
 
329
#: selection:wizard.invoice.facturae.txt,init,month:0
 
330
msgid "Agosto"
 
331
msgstr "Agosto"
 
332
 
 
333
#. module: l10n_mx_facturae
 
334
#: wizard_view:wizard.invoice.facturae.txt,init:0
 
335
msgid "FILTROS PARA EXTRAER FACTURAS"
 
336
msgstr "FILTROS PARA EXTRAER FACTURAS"
 
337
 
 
338
#. module: l10n_mx_facturae
 
339
#: view:res.company.facturae.certificate:0
 
340
msgid "Certificates NO PEM FORMAT (Originales del SAT)"
 
341
msgstr "Certificates NO PEM FORMAT (Originales del SAT)"
 
342
 
 
343
#. module: l10n_mx_facturae
 
344
#: wizard_field:wizard.invoice.facturae.txt,init,year:0
 
345
msgid "Año"
 
346
msgstr "Año"
 
347
 
 
348
#. module: l10n_mx_facturae
 
349
#: selection:wizard.invoice.facturae.txt,init,month:0
 
350
msgid "Diciembre"
 
351
msgstr "Diciembre"
 
352
 
 
353
#. module: l10n_mx_facturae
 
354
#: wizard_field:wizard.invoice.facturae.txt,export,note:0
 
355
#: wizard_field:wizard.invoice.facturae.xml,init,note:0
 
356
msgid "Log"
 
357
msgstr "Log"
 
358
 
 
359
#. module: l10n_mx_facturae
 
360
#: rml:account.invoice.facturae.pdf:0
 
361
msgid "Sub Total $"
 
362
msgstr "Sub Total $"
 
363
 
 
364
#. module: l10n_mx_facturae
 
365
#: rml:account.invoice.facturae.pdf:0
 
366
msgid "Expedido en:"
 
367
msgstr "Expedido en:"
 
368
 
 
369
#. module: l10n_mx_facturae
 
370
#: field:res.company.facturae.certificate,certificate_key_file:0
 
371
msgid "Certificate Key File"
 
372
msgstr "Certificate Key File"
 
373
 
 
374
#. module: l10n_mx_facturae
 
375
#: field:ir.sequence.approval,approval_number:0
 
376
msgid "Numero de Aprobacion"
 
377
msgstr "Numero de Aprobacion"
 
378
 
 
379
#. module: l10n_mx_facturae
 
380
#: model:ir.ui.menu,name:l10n_mx_facturae.menu_wizard_invoice_facturae_txt
 
381
msgid "Factura Electronica Reporte Mensual TXT"
 
382
msgstr "Factura Electronica Reporte Mensual TXT"
 
383
 
 
384
#. module: l10n_mx_facturae
 
385
#: field:res.company,certificate_id:0
 
386
msgid "Certificate Current"
 
387
msgstr "Certificado Actual"
 
388
 
 
389
#. module: l10n_mx_facturae
 
390
#: help:ir.sequence.approval,serie:0
 
391
msgid "Con la que se reporto al SAT, por ejemplo. FA (para facturas), NC (Para notas de credito)"
 
392
msgstr "Con la que se reporto al SAT, por ejemplo. FA (para facturas), NC (Para notas de credito)"
 
393
 
 
394
#. module: l10n_mx_facturae
 
395
#: field:res.company.facturae.certificate,active:0
 
396
msgid "Active"
 
397
msgstr "Activo"
 
398
 
 
399
#. module: l10n_mx_facturae
 
400
#: wizard_button:wizard.invoice.facturae.txt,init,export:0
 
401
msgid "_Generar Reporte Mensual TXT"
 
402
msgstr "_Generar Reporte Mensual TXT"
 
403
 
 
404
#. module: l10n_mx_facturae
 
405
#: rml:account.invoice.facturae.pdf:0
 
406
msgid "a"
 
407
msgstr "a"
 
408
 
 
409
#. module: l10n_mx_facturae
 
410
#: wizard_field:wizard.invoice.facturae.txt,init,invoice_ids:0
 
411
msgid "Facturas"
 
412
msgstr "Facturas"
 
413
 
 
414
#. module: l10n_mx_facturae
 
415
#: rml:account.invoice.facturae.pdf:0
 
416
msgid "R. F. C. :"
 
417
msgstr "R. F. C. :"
 
418
 
 
419
#. module: l10n_mx_facturae
 
420
#: rml:account.invoice.facturae.pdf:0
 
421
msgid "CP"
 
422
msgstr "CP"
 
423
 
 
424
#. module: l10n_mx_facturae
 
425
#: wizard_view:wizard.invoice.facturae.txt,export:0
 
426
msgid "IMPORTANTE"
 
427
msgstr "IMPORTANTE"
 
428
 
 
429
#. module: l10n_mx_facturae
 
430
#: wizard_view:wizard.invoice.facturae.txt,init:0
 
431
msgid "FACTURAS"
 
432
msgstr "FACTURAS"
 
433
 
 
434
#. module: l10n_mx_facturae
 
435
#: rml:account.invoice.facturae.pdf:0
 
436
msgid "Folio:"
 
437
msgstr "Folio:"
 
438
 
 
439
#. module: l10n_mx_facturae
 
440
#: model:ir.model,name:l10n_mx_facturae.model_res_company_facturae_certificate
 
441
msgid "res.company.facturae.certificate"
 
442
msgstr "res.company.facturae.certificate"
 
443
 
 
444
#. module: l10n_mx_facturae
 
445
#: wizard_button:wizard.invoice.facturae.txt,init,get_invoices_date:0
 
446
msgid "Obtener Facturas por filtro de _Fechas"
 
447
msgstr "Obtener Facturas por filtro de _Fechas"
 
448
 
 
449
#. module: l10n_mx_facturae
 
450
#: wizard_view:wizard.invoice.facturae.txt,init:0
 
451
msgid "Factura Electronica - Reporte Mensual TXT"
 
452
msgstr "Factura Electronica - Reporte Mensual TXT"
 
453
 
 
454
#. module: l10n_mx_facturae
 
455
#: rml:account.invoice.facturae.pdf:0
 
456
msgid "Receptor"
 
457
msgstr "Receptor"
 
458
 
 
459
#. module: l10n_mx_facturae
 
460
#: field:ir.sequence.approval,serie:0
 
461
msgid "Serie de Folios"
 
462
msgstr "Serie de Folios"
 
463
 
 
464
#. module: l10n_mx_facturae
 
465
#: field:res.company.facturae.certificate,date_end:0
 
466
msgid "Fecha Fin"
 
467
msgstr "Fecha Fin"
 
468
 
 
469
#. module: l10n_mx_facturae
 
470
#: rml:account.invoice.facturae.pdf:0
 
471
msgid "PAGO EN UNA SOLA EXHIBICIÓN"
 
472
msgstr "PAGO EN UNA SOLA EXHIBICIÓN"
 
473
 
 
474
#. module: l10n_mx_facturae
 
475
#: rml:account.invoice.facturae.pdf:0
 
476
msgid "Importe"
 
477
msgstr "Importe"
 
478
 
 
479
#. module: l10n_mx_facturae
 
480
#: rml:account.invoice.facturae.pdf:0
 
481
msgid "Teléfono(s):"
 
482
msgstr "Teléfono(s):"
 
483
 
 
484
#. module: l10n_mx_facturae
 
485
#: constraint:ir.model:0
 
486
msgid "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
 
487
msgstr "¡El nombre del objeto debe empezar con x_ y no contener ningún carácter especial!"
 
488
 
 
489
#. module: l10n_mx_facturae
 
490
#: help:res.company,invoice_out_refund_sequence_id:0
 
491
msgid "The sequence used for invoice out refund numbers."
 
492
msgstr "Secuencia utilizada como numero de reembolso de factura"
 
493
 
 
494
#. module: l10n_mx_facturae
 
495
#: code:addons/l10n_mx_facturae/wizard/wizard_invoice_facturae_txt.py:0
 
496
#, python-format
 
497
msgid "Abra el archivo y verfique que la informacion, este correcta. Folios, RFC, montos y estatus reportados.\nAsegurese de que no este reportando folios, que no pertenecen a facturas electronicas (se pueden eliminar directamente en el archivo).\nTIP: Recuerde que este archivo tambien contiene folios de nota de credito."
 
498
msgstr "Abra el archivo y verfique que la información, este correcta. Folios, RFC, montos y estatus reportados.\nAsegurese de que no este reportando folios, que no pertenecen a facturas electrónicas (se pueden eliminar directamente en el archivo).\nTIP: Recuerde que este archivo tambien contiene folios de nota de crédito.\nDespués de tener el TXT, hay que subirlo a SICOFI.\n1. Ingresar a SICOFI\nhttp://www.sat.gob.mx/sitio_internet/e_sat/comprobantes_fiscales/15_15788.html\n2. Ingresar\n  RFC\n  Contraseña de Clave Privada"
 
499
 
 
500
#. module: l10n_mx_facturae
 
501
#: view:ir.sequence:0
 
502
msgid "Aprobaciones"
 
503
msgstr "Aprobaciones"
 
504
 
 
505
#. module: l10n_mx_facturae
 
506
#: rml:account.invoice.facturae.pdf:0
 
507
msgid "Serie:"
 
508
msgstr "Serie:"
 
509
 
 
510
#. module: l10n_mx_facturae
 
511
#: field:res.company.facturae.certificate,certificate_file:0
 
512
msgid "Certificate File"
 
513
msgstr "Certificate File"
 
514
 
 
515
#. module: l10n_mx_facturae
 
516
#: model:ir.module.module,shortdesc:l10n_mx_facturae.module_meta_information
 
517
msgid "Creacion de Factura Electronica para Mexico"
 
518
msgstr "Creación de Factura Electronica para México"
 
519
 
 
520
#. module: l10n_mx_facturae
 
521
#: selection:wizard.invoice.facturae.txt,init,month:0
 
522
msgid "Mayo"
 
523
msgstr "Mayo"
 
524
 
 
525
#. module: l10n_mx_facturae
 
526
#: rml:account.invoice.facturae.pdf:0
 
527
msgid "RFC :"
 
528
msgstr "RFC :"
 
529
 
 
530
#. module: l10n_mx_facturae
 
531
#: rml:account.invoice.facturae.pdf:0
 
532
msgid "%) $"
 
533
msgstr "%) $"
 
534
 
 
535
#. module: l10n_mx_facturae
 
536
#: rml:account.invoice.facturae.pdf:0
 
537
msgid "Dirección:"
 
538
msgstr "Dirección:"
 
539
 
 
540
#. module: l10n_mx_facturae
 
541
#: help:res.company.facturae.certificate,fname_xslt:0
 
542
msgid "Ubicacion en servidor de archivo XSLT, que parsea al XML.\n"
 
543
"Puedes ser la ruta completa o suponiendo el prefijo del \"root_path\""
 
544
msgstr "Ubicación en servidor de archivo XSLT, que parsea al XML.\n"
 
545
"Puedes ser la ruta completa o suponiendo el prefijo del \"root_path\""
 
546
 
 
547
#. module: l10n_mx_facturae
 
548
#: selection:wizard.invoice.facturae.txt,init,month:0
 
549
msgid "Enero"
 
550
msgstr "Enero"
 
551
 
 
552
#. module: l10n_mx_facturae
 
553
#: selection:wizard.invoice.facturae.txt,init,month:0
 
554
msgid "Noviembre"
 
555
msgstr "Noviembre"
 
556
 
 
557
#. module: l10n_mx_facturae
 
558
#: model:ir.actions.report.xml,name:l10n_mx_facturae.account_invoice_facturae_pdf
 
559
msgid "Factura Electronica PDF"
 
560
msgstr "Reporte de Factura Elec. en PDF"
 
561
 
 
562
#. module: l10n_mx_facturae
 
563
#: field:ir.sequence,approval_ids:0
 
564
msgid "Sequences"
 
565
msgstr "Sequences"
 
566
 
 
567
#. module: l10n_mx_facturae
 
568
#: field:ir.sequence.approval,number_end:0
 
569
msgid "Hasta"
 
570
msgstr "Hasta"
 
571
 
 
572
#. module: l10n_mx_facturae
 
573
#: view:ir.sequence:0
 
574
msgid "Aprobaciones SAT"
 
575
msgstr "Aprobaciones SAT"
 
576
 
 
577
#. module: l10n_mx_facturae
 
578
#: field:ir.sequence.approval,approval_year:0
 
579
msgid "Anio de Aprobacion"
 
580
msgstr "Año de Aprobacion"
 
581
 
 
582
#. module: l10n_mx_facturae
 
583
#: rml:account.invoice.facturae.pdf:0
 
584
msgid "Descripción"
 
585
msgstr "Descripción"
 
586
 
 
587
#. module: l10n_mx_facturae
 
588
#: selection:wizard.invoice.facturae.txt,init,month:0
 
589
msgid "Julio"
 
590
msgstr "Julio"
 
591
 
 
592
#. module: l10n_mx_facturae
 
593
#: rml:account.invoice.facturae.pdf:0
 
594
msgid "Cantidad"
 
595
msgstr "Cantidad"
 
596
 
 
597
#. module: l10n_mx_facturae
 
598
#: view:ir.sequence:0
 
599
#: field:ir.sequence.approval,sequence_id:0
 
600
msgid "Sequence"
 
601
msgstr "Secuencia"
 
602
 
 
603
#. module: l10n_mx_facturae
 
604
#: selection:wizard.invoice.facturae.txt,init,month:0
 
605
msgid "Febrero"
 
606
msgstr "Febrero"
 
607
 
 
608
#. module: l10n_mx_facturae
 
609
#: model:ir.actions.wizard,name:l10n_mx_facturae.wizard_invoice_facturae_xml
 
610
msgid "Factura Electronica XML"
 
611
msgstr "Factura Electronica XML"
 
612
 
 
613
#. module: l10n_mx_facturae
 
614
#: rml:account.invoice.facturae.pdf:0
 
615
msgid "Clave"
 
616
msgstr "Clave"
 
617
 
 
618
#. module: l10n_mx_facturae
 
619
#: rml:account.invoice.facturae.pdf:0
 
620
msgid "P.Unitario"
 
621
msgstr "P.Unitario"
 
622
 
 
623
#. module: l10n_mx_facturae
 
624
#: wizard_view:wizard.invoice.facturae.txt,init:0
 
625
msgid "Filtro por Mes"
 
626
msgstr "Filtro por Mes"
 
627