~attente/ubuntu-system-settings/1343513

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/ko.po

  • Committer: Launchpad Translations on behalf of system-settings-touch
  • Date: 2014-07-16 07:27:12 UTC
  • Revision ID: launchpad_translations_on_behalf_of_system-settings-touch-20140716072712-opjyzlv990o8wpxj
Launchpad automatic translations update.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
8
8
"Project-Id-Version: ubuntu-system-settings\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
10
"POT-Creation-Date: 2014-07-07 13:08+0200\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2013-07-02 14:26+0000\n"
12
 
"Last-Translator: Jinkyu Yi <Unknown>\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2014-07-16 02:56+0000\n"
 
12
"Last-Translator: MinSik CHO <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-07-09 06:34+0000\n"
19
 
"X-Generator: Launchpad (build 17100)\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-07-16 07:27+0000\n"
 
19
"X-Generator: Launchpad (build 17112)\n"
20
20
 
21
21
#: plugins/sound//SoundsList.qml:68
22
22
msgid "Stop playing"
23
 
msgstr ""
 
23
msgstr "재생 정지"
24
24
 
25
25
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the sound plugin which is used while searching
26
26
#: plugins/sound//PageComponent.qml:36
27
27
#: settings.js:2
28
28
msgid "Sound"
29
 
msgstr ""
 
29
msgstr "소리"
30
30
 
31
31
#: plugins/sound//PageComponent.qml:68
32
32
msgid "Phone calls:"
33
 
msgstr ""
 
33
msgstr "전화 통화:"
34
34
 
35
35
#: plugins/sound//PageComponent.qml:72
36
36
#: plugins/sound//PageComponent.qml:78
37
37
msgid "Ringtone"
38
 
msgstr ""
 
38
msgstr "벨소리"
39
39
 
40
40
#: plugins/sound//PageComponent.qml:89
41
41
msgid "Vibrate when ringing"
42
 
msgstr ""
 
42
msgstr "전화 수신 시 진동하기"
43
43
 
44
44
#: plugins/sound//PageComponent.qml:97
45
45
#: plugins/sound//PageComponent.qml:130
46
46
msgid "Vibrate in Silent Mode"
47
 
msgstr ""
 
47
msgstr "조용히 모드에서 진동하기"
48
48
 
49
49
#: plugins/sound//PageComponent.qml:102
50
50
msgid "Messages:"
51
 
msgstr ""
 
51
msgstr "메시지:"
52
52
 
53
53
#: plugins/sound//PageComponent.qml:106
54
54
#: plugins/sound//PageComponent.qml:112
55
55
msgid "Message received"
56
 
msgstr ""
 
56
msgstr "메세지를 수신했습니다."
57
57
 
58
58
#: plugins/sound//PageComponent.qml:122
59
59
msgid "Vibrate with message sound"
60
 
msgstr ""
 
60
msgstr "메세지 도착음과 같이 진동하기"
61
61
 
62
62
#: plugins/sound//PageComponent.qml:135
63
63
msgid "Other sounds:"
64
 
msgstr ""
 
64
msgstr "기타 소리:"
65
65
 
66
66
#: plugins/sound//PageComponent.qml:139
67
67
#: plugins/language//PageComponent.qml:160
68
68
msgid "Keyboard sound"
69
 
msgstr ""
 
69
msgstr "키보드 소리"
70
70
 
71
71
#: plugins/sound//PageComponent.qml:153
72
72
msgid "Lock sound"
73
 
msgstr ""
 
73
msgstr "잠금 소리"
74
74
 
75
75
#: plugins/sound//SilentModeWarning.qml:30
76
76
msgid "The phone is in Silent Mode."
77
 
msgstr ""
 
77
msgstr "현재 무음 모드에 있습니다."
78
78
 
79
79
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the time-date plugin which is used while searching
80
80
#: plugins/time-date//PageComponent.qml:29
81
81
#: settings.js:8
82
82
msgid "Time & Date"
83
 
msgstr ""
 
83
msgstr "날짜와 시간"
84
84
 
85
85
#: plugins/time-date//PageComponent.qml:53
86
86
msgid "Time zone:"
87
 
msgstr ""
 
87
msgstr "시간대:"
88
88
 
89
89
#: plugins/time-date//PageComponent.qml:68
90
90
msgid "Set the time and date:"
91
 
msgstr ""
 
91
msgstr "시간과 날짜 설정:"
92
92
 
93
93
#: plugins/time-date//PageComponent.qml:69
94
94
#: plugins/time-date//ChooseTimeZone.qml:47
95
95
#: plugins/cellular//PageComponent.qml:122
96
96
msgid "Automatically"
97
 
msgstr ""
 
97
msgstr "자동"
98
98
 
99
99
#: plugins/time-date//PageComponent.qml:69
100
100
#: plugins/time-date//ChooseTimeZone.qml:47
101
101
#: plugins/cellular//PageComponent.qml:122
102
102
msgid "Manually"
103
 
msgstr ""
 
103
msgstr "수동"
104
104
 
105
105
#: plugins/time-date//TimePicker.qml:26
106
106
msgid "Set time & date"
107
 
msgstr ""
 
107
msgstr "시간과 날짜 설정"
108
108
 
109
109
#: plugins/time-date//TimePicker.qml:68
110
110
msgid "Time"
111
 
msgstr ""
 
111
msgstr "시간"
112
112
 
113
113
#: plugins/time-date//TimePicker.qml:81
114
114
msgid "Hour"
115
 
msgstr ""
 
115
msgstr "시"
116
116
 
117
117
#: plugins/time-date//TimePicker.qml:95
118
118
msgid "Minute"
119
 
msgstr ""
 
119
msgstr "분"
120
120
 
121
121
#: plugins/time-date//TimePicker.qml:109
122
122
msgid "Second"
123
 
msgstr ""
 
123
msgstr "초"
124
124
 
125
125
#: plugins/time-date//TimePicker.qml:118
126
126
msgid "Date"
127
 
msgstr ""
 
127
msgstr "날짜"
128
128
 
129
129
#: plugins/time-date//TimePicker.qml:130
130
130
msgid "Day"
131
 
msgstr ""
 
131
msgstr "일"
132
132
 
133
133
#: plugins/time-date//TimePicker.qml:144
134
134
msgid "Month"
135
 
msgstr ""
 
135
msgstr "월"
136
136
 
137
137
#: plugins/time-date//TimePicker.qml:162
138
138
msgid "Year"
139
 
msgstr ""
 
139
msgstr "년"
140
140
 
141
141
#: plugins/time-date//TimePicker.qml:173
142
142
#: plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:310
151
151
#: plugins/bluetooth//ProvidePinCodeDialog.qml:55
152
152
#: plugins/bluetooth//ProvidePasskeyDialog.qml:54
153
153
msgid "Cancel"
154
 
msgstr ""
 
154
msgstr "취소"
155
155
 
156
156
#: plugins/time-date//TimePicker.qml:182
157
157
#: plugins/phone//CallForwarding.qml:113
158
158
#: plugins/background//Preview.qml:102
159
159
msgid "Set"
160
 
msgstr ""
 
160
msgstr "설정"
161
161
 
162
162
#: plugins/time-date//ChooseTimeZone.qml:28
163
163
msgid "Time zone"
164
 
msgstr ""
 
164
msgstr "시간대"
165
165
 
166
166
#: plugins/time-date//ChooseTimeZone.qml:46
167
167
msgid "Set the time zone:"
168
 
msgstr ""
 
168
msgstr "시간대 설정:"
169
169
 
170
170
#: plugins/time-date//ChooseTimeZone.qml:126
171
171
msgid "Enter your current location."
172
 
msgstr ""
 
172
msgstr "현재 위치를 입력하십시오."
173
173
 
174
174
#: plugins/time-date//ChooseTimeZone.qml:127
175
175
msgid "No matching place"
176
 
msgstr ""
 
176
msgstr "맞는 장소가 없습니다."
177
177
 
178
178
#: plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:30
179
179
#: plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:44
180
180
msgid "Lock security"
181
 
msgstr ""
 
181
msgstr "보안 잠금"
182
182
 
183
183
#: plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:78
184
184
msgid "Change passcode"
185
 
msgstr ""
 
185
msgstr "암호 변경"
186
186
 
187
187
#: plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:80
188
188
msgid "Change passphrase"
189
 
msgstr ""
 
189
msgstr "암호문 바꾸기"
190
190
 
191
191
#: plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:87
192
192
msgid "Switch to swipe"
193
 
msgstr ""
 
193
msgstr "스와이프로 바꾸기"
194
194
 
195
195
#: plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:89
196
196
msgid "Switch to passcode"
197
 
msgstr ""
 
197
msgstr "암호로 바꾸기"
198
198
 
199
199
#: plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:91
200
200
msgid "Switch to passphrase"
201
 
msgstr ""
 
201
msgstr "암호문으로 바꾸기"
202
202
 
203
203
#: plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:100
204
204
msgid "Existing passcode"
205
 
msgstr ""
 
205
msgstr "현재 암호"
206
206
 
207
207
#: plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:102
208
208
msgid "Existing passphrase"
209
 
msgstr ""
 
209
msgstr "현재 암호문"
210
210
 
211
211
#: plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:150
212
212
msgid "Incorrect passcode. Try again."
213
 
msgstr ""
 
213
msgstr "암호가 다릅니다. 다시 시도해 주십시오."
214
214
 
215
215
#: plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:153
216
216
msgid "Incorrect passphrase. Try again."
217
 
msgstr ""
 
217
msgstr "암호문이 다릅니다. 다시 시도해 주십시오."
218
218
 
219
219
#: plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:166
220
220
msgid "Choose passcode"
221
 
msgstr ""
 
221
msgstr "암호 입력"
222
222
 
223
223
#: plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:168
224
224
msgid "Choose passphrase"
225
 
msgstr ""
 
225
msgstr "암호문 입력"
226
226
 
227
227
#: plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:212
228
228
msgid "Confirm passcode"
229
 
msgstr ""
 
229
msgstr "암호 확인"
230
230
 
231
231
#: plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:214
232
232
msgid "Confirm passphrase"
233
 
msgstr ""
 
233
msgstr "암호문 확인"
234
234
 
235
235
#: plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:256
236
236
msgid "Those passcodes don't match. Try again."
237
 
msgstr ""
 
237
msgstr "입력된 암호가 다릅니다. 다시 시도해 주십시오."
238
238
 
239
239
#: plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:259
240
240
msgid "Those passphrases don't match. Try again."
241
 
msgstr ""
 
241
msgstr "입력된 암호문이 다릅니다. 다시 시도해 주십시오."
242
242
 
243
243
#: plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:273
244
244
msgid "Unset"
245
 
msgstr ""
 
245
msgstr "해제"
246
246
 
247
247
#: plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:274
248
248
#: wizard/qml/Pages//30-location.qml:48
249
249
#: wizard/qml/Pages//20-wifi.qml:168 ../wizard/qml/Pages//10-welcome.qml:78
250
250
msgid "Continue"
251
 
msgstr ""
 
251
msgstr "계속"
252
252
 
253
253
#: plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:326
254
254
msgid "Unlock the phone using:"
255
 
msgstr ""
 
255
msgstr "다음을 이용하여 잠금 해제:"
256
256
 
257
257
#: plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:330
258
258
msgid "Swipe (no security)"
259
 
msgstr ""
 
259
msgstr "스와이프 (보안 기능 없음)"
260
260
 
261
261
#: plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:331
262
262
msgid "4-digit passcode"
263
 
msgstr ""
 
263
msgstr "4 자리수 암호"
264
264
 
265
265
#: plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:332
266
266
#: plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:42
267
267
msgid "Passphrase"
268
 
msgstr ""
 
268
msgstr "암호문"
269
269
 
270
270
#: plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:333
271
271
msgid "Swipe (no security)… "
272
 
msgstr ""
 
272
msgstr "스와이프 (보안 기능 없음)... "
273
273
 
274
274
#: plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:334
275
275
msgid "4-digit passcode…"
276
 
msgstr ""
 
276
msgstr "4 자리수 암호..."
277
277
 
278
278
#: plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:335
279
279
msgid "Passphrase…"
280
 
msgstr ""
 
280
msgstr "암호문..."
281
281
 
282
282
#: plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:376
283
283
msgid "Change passcode…"
284
 
msgstr ""
 
284
msgstr "암호 변경..."
285
285
 
286
286
#: plugins/security-privacy//LockSecurity.qml:377
287
287
msgid "Change passphrase…"
288
 
msgstr ""
 
288
msgstr "암호문 변경..."
289
289
 
290
290
#: plugins/security-privacy//Location.qml:30
291
291
msgid "Location"
292
 
msgstr ""
 
292
msgstr "위치"
293
293
 
294
294
#: plugins/security-privacy//Location.qml:48
295
295
msgid "Location detection"
296
 
msgstr ""
 
296
msgstr "위치 감지"
297
297
 
298
298
#: plugins/security-privacy//Location.qml:70
299
299
msgid ""
300
300
"Uses GPS to detect your rough location. When off, GPS turns off to save "
301
301
"battery."
302
 
msgstr ""
 
302
msgstr "GPS를 사용하여 대략적인 위치를 감지합니다. 이 설정을 해제하면 배터리를 절약하기 위해 GPS를 끕니다."
303
303
 
304
304
#: plugins/security-privacy//Location.qml:72
305
305
msgid ""
306
306
"Uses wi-fi and GPS to detect your rough location. Turning off location "
307
307
"detection saves battery."
308
 
msgstr ""
 
308
msgstr "Wi-Fi와 GPS를 사용하여 대략적인 위치를 감지합니다. 이 설정을 해제하면 배터리를 절약합니다."
309
309
 
310
310
#: plugins/security-privacy//Location.qml:74
311
311
msgid ""
312
312
"Uses wi-fi (currently off) and GPS to detect your rough location. Turning "
313
313
"off location detection saves battery."
314
 
msgstr ""
 
314
msgstr "Wi-Fi (현재 해제됨)와 GPS를 사용하여 대략적인 위치를 감지합니다. 이 설정을 해제하면 배터리가 절약됩니다."
315
315
 
316
316
#: plugins/security-privacy//Location.qml:76
317
317
msgid ""
318
318
"Uses wi-fi, cell tower locations, and GPS to detect your rough location. "
319
319
"Turning off location detection saves battery."
320
 
msgstr ""
 
320
msgstr "Wi-Fi, 셀타워 위치, GPS를 사용하여 대략적인 위치를 감지합니다. 이 설정을 해제하면 배터리가 절약됩니다."
321
321
 
322
322
#: plugins/security-privacy//Location.qml:78
323
323
msgid ""
324
324
"Uses wi-fi, cell tower locations (no current cellular connection), and GPS "
325
325
"to detect your rough location. Turning off location detection saves battery."
326
326
msgstr ""
 
327
"Wi-Fi, 셀타워 위치 (현재 셀룰러 네트워크에 연결되지 않음), GPS를 사용하여 대략적인 위치를 감지합니다. 이 설정을 해제하면 "
 
328
"배터리가 절약됩니다."
327
329
 
328
330
#: plugins/security-privacy//Location.qml:80
329
331
msgid ""
330
332
"Uses wi-fi (currently off), cell tower locations, and GPS to detect your "
331
333
"rough location. Turning off location detection saves battery."
332
334
msgstr ""
 
335
"Wi-Fi (현재 해제됨), 셀타워 위치, GPS를 사용하여 대략적인 위치를 감지합니다. 이 설정을 해제하면 배터리가 절약됩니다."
333
336
 
334
337
#: plugins/security-privacy//Location.qml:82
335
338
msgid ""
337
340
"connection), and GPS to detect your rough location. Turning off location "
338
341
"detection saves battery."
339
342
msgstr ""
 
343
"Wi-Fi (현재 해제됨), 셀타워 위치 (현제 셀룰러 네트워크에 연결되지 않음), GPS를 사용하여 대략적인 위치를 감지합니다. 이 "
 
344
"설정을 해제하면 배터리가 절약됩니다."
340
345
 
341
346
#: plugins/security-privacy//Location.qml:89
342
347
msgid "Allow access to location:"
343
 
msgstr ""
 
348
msgstr "위치 정보에 접근 허용:"
344
349
 
345
350
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the security-privacy plugin which is used while searching
346
351
#: plugins/security-privacy//PageComponent.qml:33
347
352
#: settings.js:28
348
353
msgid "Security & Privacy"
349
 
msgstr ""
 
354
msgstr "보안 & 사생활 보호"
350
355
 
351
356
#: plugins/security-privacy//PageComponent.qml:50
352
357
#: plugins/security-privacy//PageComponent.qml:127
353
358
#: plugins/security-privacy//Dash.qml:46
354
359
msgid "Phone and Internet"
355
 
msgstr ""
 
360
msgstr "전화와 인터넷"
356
361
 
357
362
#: plugins/security-privacy//PageComponent.qml:52
358
363
#: plugins/security-privacy//PageComponent.qml:128
359
364
#: plugins/security-privacy//Dash.qml:46
360
365
msgid "Phone only"
361
 
msgstr ""
 
366
msgstr "전화만 사용"
362
367
 
363
368
#: plugins/security-privacy//PageComponent.qml:71
364
369
msgid "Security:"
365
 
msgstr ""
 
370
msgstr "보안:"
366
371
 
367
372
#: plugins/security-privacy//PageComponent.qml:76
368
373
#: plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:29
369
374
msgid "Phone locking"
370
 
msgstr ""
 
375
msgstr "폰 잠금"
371
376
 
372
377
#. TRANSLATORS: %1 is the number of minutes
373
378
#: plugins/security-privacy//PageComponent.qml:78
375
380
#, qt-format
376
381
msgid "%1 minute"
377
382
msgid_plural "%1 minutes"
378
 
msgstr[0] ""
379
 
msgstr[1] ""
 
383
msgstr[0] "%1분"
380
384
 
381
385
#: plugins/security-privacy//PageComponent.qml:87
382
386
msgid "SIM PIN"
383
 
msgstr ""
 
387
msgstr "심카드 핀"
384
388
 
385
389
#: plugins/security-privacy//PageComponent.qml:93
386
390
msgid "Privacy:"
387
 
msgstr ""
 
391
msgstr "사생활 보호:"
388
392
 
389
393
#: plugins/security-privacy//PageComponent.qml:97
390
394
msgid "Stats on welcome screen"
391
 
msgstr ""
 
395
msgstr "환영 스크린의 정보"
392
396
 
393
397
#: plugins/security-privacy//PageComponent.qml:110
394
398
msgid "Messages on welcome screen"
395
 
msgstr ""
 
399
msgstr "환영 스크린 문구"
396
400
 
397
401
#: plugins/security-privacy//PageComponent.qml:125
398
402
#: plugins/security-privacy//Dash.qml:29
399
403
msgid "Dash search"
400
 
msgstr ""
 
404
msgstr "대쉬 검색"
401
405
 
402
406
#: plugins/security-privacy//PageComponent.qml:143
403
407
msgid "Location access"
404
 
msgstr ""
 
408
msgstr "위치 정보 사용"
405
409
 
406
410
#: plugins/security-privacy//PageComponent.qml:151
407
411
msgid "Other app access"
408
 
msgstr ""
 
412
msgstr "다른 앱 접근"
409
413
 
410
414
#: plugins/security-privacy//PageComponent.qml:156
411
415
msgid "Diagnostics"
412
 
msgstr ""
 
416
msgstr "진단"
413
417
 
414
418
#. TRANSLATORS: This string is shown when crash
415
419
#. reports are to be sent by the system.
416
420
#: plugins/security-privacy//PageComponent.qml:161
417
421
msgid "Sent"
418
 
msgstr ""
 
422
msgstr "전송 완료"
419
423
 
420
424
#. TRANSLATORS: This string is shown when crash
421
425
#. reports are not to be sent by the system
422
426
#: plugins/security-privacy//PageComponent.qml:164
423
427
msgid "Not sent"
424
 
msgstr ""
 
428
msgstr "전송되지 않음"
425
429
 
426
430
#: plugins/security-privacy//Dash.qml:45
427
431
msgid "Return results from:"
428
 
msgstr ""
 
432
msgstr "다음에서 결과를 가져오기:"
429
433
 
430
434
#: plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:40
431
435
#: plugins/wifi//OtherNetwork.qml:67
433
437
#: plugins/bluetooth//PageComponent.qml:256
434
438
#: plugins/bluetooth//PageComponent.qml:264
435
439
msgid "None"
436
 
msgstr ""
 
440
msgstr "없음"
437
441
 
438
442
#: plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:41
439
443
msgid "Passcode"
440
 
msgstr ""
 
444
msgstr "암호"
441
445
 
442
446
#: plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:62
443
447
#: plugins/battery//PageComponent.qml:240
444
448
msgid "Lock when idle"
445
 
msgstr ""
 
449
msgstr "사용하지 않을때 잠금"
446
450
 
447
451
#: plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:63
448
452
#: plugins/battery//PageComponent.qml:240
449
453
msgid "Sleep when idle"
450
 
msgstr ""
 
454
msgstr "사용하지 않을때 잠자기"
451
455
 
452
456
#: plugins/security-privacy//PhoneLocking.qml:79
453
457
msgid "Sleep locks immediately"
454
 
msgstr ""
 
458
msgstr "잠자기 모드는 즉시 휴대 전화를 잠급니다."
455
459
 
456
460
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the language plugin which is used while searching
457
461
#: plugins/language//PageComponent.qml:32
458
462
#: settings.js:44
459
463
msgid "Language & Text"
460
 
msgstr ""
 
464
msgstr "언어 & 글"
461
465
 
462
466
#: plugins/language//PageComponent.qml:71
463
467
msgid "Display language…"
464
 
msgstr ""
 
468
msgstr "표시 언어..."
465
469
 
466
470
#: plugins/language//PageComponent.qml:85
467
471
#: plugins/language//KeyboardLayouts.qml:26
468
472
msgid "Keyboard layouts"
469
 
msgstr ""
 
473
msgstr "키보드 레이아웃"
470
474
 
471
475
#: plugins/language//PageComponent.qml:100
472
476
#: plugins/language//PageComponent.qml:110
473
477
#: plugins/language//SpellChecking.qml:27
474
478
#: plugins/language//SpellChecking.qml:36
475
479
msgid "Spell checking"
476
 
msgstr ""
 
480
msgstr "맞춤법 검사"
477
481
 
478
482
#: plugins/language//PageComponent.qml:120
479
483
msgid "Auto completion"
480
 
msgstr ""
 
484
msgstr "자동 완성"
481
485
 
482
486
#: plugins/language//PageComponent.qml:130
483
487
msgid "Word suggestions"
484
 
msgstr ""
 
488
msgstr "단어 추천"
485
489
 
486
490
#: plugins/language//PageComponent.qml:143
487
491
msgid "Auto capitalization"
488
 
msgstr ""
 
492
msgstr "자동 대문자화"
489
493
 
490
494
#: plugins/language//PageComponent.qml:153
491
495
msgid "Turns on Shift to capitalize the first letter of each sentence."
492
 
msgstr ""
 
496
msgstr "문장의 첫 글자를 자동으로 대문자화합니다."
493
497
 
494
498
#: plugins/language//SpellChecking.qml:53
495
499
msgid "Current spelling languages:"
496
 
msgstr ""
 
500
msgstr "현재 맞춤법 검사 언어:"
497
501
 
498
502
#: plugins/language//SpellChecking.qml:54
499
503
msgid "All languages available:"
500
 
msgstr ""
 
504
msgstr "사용 가능한 언어:"
501
505
 
502
506
#: plugins/language//DisplayLanguage.qml:33
503
507
msgid "Display language"
504
 
msgstr ""
 
508
msgstr "표시 언어"
505
509
 
506
510
#: plugins/language//DisplayLanguage.qml:114
507
511
msgid "Confirm"
508
 
msgstr ""
 
512
msgstr "확인"
509
513
 
510
514
#: plugins/language//KeyboardLayouts.qml:39
511
515
msgid "Current layouts:"
512
 
msgstr ""
 
516
msgstr "현재 레이아웃:"
513
517
 
514
518
#: plugins/language//KeyboardLayouts.qml:40
515
519
msgid "All layouts available:"
516
 
msgstr ""
 
520
msgstr "사용 가능한 레이아웃:"
517
521
 
518
522
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the battery plugin which is used while searching
519
523
#: plugins/battery//PageComponent.qml:34
520
524
#: settings.js:54
521
525
msgid "Battery"
522
 
msgstr ""
 
526
msgstr "배터리"
523
527
 
524
528
#. TRANSLATORS: %1 is the number of seconds
525
529
#: plugins/battery//PageComponent.qml:46
526
530
#, qt-format
527
531
msgid "%1 second ago"
528
532
msgid_plural "%1 seconds ago"
529
 
msgstr[0] ""
530
 
msgstr[1] ""
 
533
msgstr[0] "%1 초 전"
531
534
 
532
535
#. TRANSLATORS: %1 is the number of minutes
533
536
#: plugins/battery//PageComponent.qml:49
534
537
#, qt-format
535
538
msgid "%1 minute ago"
536
539
msgid_plural "%1 minutes ago"
537
 
msgstr[0] ""
538
 
msgstr[1] ""
 
540
msgstr[0] "%1 분 전"
539
541
 
540
542
#. TRANSLATORS: %1 is the number of hours
541
543
#: plugins/battery//PageComponent.qml:52
542
544
#, qt-format
543
545
msgid "%1 hour ago"
544
546
msgid_plural "%1 hours ago"
545
 
msgstr[0] ""
546
 
msgstr[1] ""
 
547
msgstr[0] "%1 시간 전"
547
548
 
548
549
#. TRANSLATORS: %1 is the number of days
549
550
#: plugins/battery//PageComponent.qml:55
550
551
#, qt-format
551
552
msgid "%1 day ago"
552
553
msgid_plural "%1 days ago"
553
 
msgstr[0] ""
554
 
msgstr[1] ""
 
554
msgstr[0] "%1 일 전"
555
555
 
556
556
#: plugins/battery//PageComponent.qml:75
557
557
msgid "Charging now"
558
 
msgstr ""
 
558
msgstr "충전중"
559
559
 
560
560
#: plugins/battery//PageComponent.qml:80
561
561
msgid "Last full charge"
562
 
msgstr ""
 
562
msgstr "마지막 완전 충전"
563
563
 
564
564
#: plugins/battery//PageComponent.qml:85
565
565
msgid "Fully charged"
566
 
msgstr ""
 
566
msgstr "완전히 충전됨"
567
567
 
568
568
#: plugins/battery//PageComponent.qml:111
569
569
msgid "Charge level"
570
 
msgstr ""
 
570
msgstr "충전 상태 단계"
571
571
 
572
572
#: plugins/battery//PageComponent.qml:117
573
573
#: plugins/battery//PageComponent.qml:224
574
574
#: plugins/cellular//PageComponent.qml:129
575
575
#: plugins/about//Storage.qml:204
576
576
msgid "N/A"
577
 
msgstr ""
 
577
msgstr "없음"
578
578
 
579
579
#. TRANSLATORS: %1 refers to a percentage that indicates the charging level of the battery
580
580
#: plugins/battery//PageComponent.qml:120
581
581
#, qt-format
582
582
msgid "%1%"
583
 
msgstr ""
 
583
msgstr "%1%"
584
584
 
585
585
#: plugins/battery//PageComponent.qml:229
586
586
msgid "Ways to reduce battery use:"
587
 
msgstr ""
 
587
msgstr "배터리 사용량을 줄이는 방법"
588
588
 
589
589
#. TRANSLATORS: %1 is the number of minutes
590
590
#: plugins/battery//PageComponent.qml:246
597
597
#, qt-format
598
598
msgid "After %1 minute"
599
599
msgid_plural "After %1 minutes"
600
 
msgstr[0] ""
601
 
msgstr[1] ""
 
600
msgstr[0] "%1 분 후"
602
601
 
603
602
#: plugins/battery//PageComponent.qml:249
604
603
#: plugins/battery//PageComponent.qml:258
608
607
#: plugins/system-update//Configuration.qml:53
609
608
#: plugins/about//PageComponent.qml:128
610
609
msgid "Never"
611
 
msgstr ""
 
610
msgstr "절대로 사용하지 않음"
612
611
 
613
612
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the wifi plugin which is used while searching
614
613
#: plugins/battery//PageComponent.qml:268
615
614
#: plugins/wifi//PageComponent.qml:26
616
615
#: settings.js:60
617
616
msgid "Wi-Fi"
618
 
msgstr ""
 
617
msgstr "Wi-Fi"
619
618
 
620
619
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the bluetooth plugin which is used while searching
621
620
#: plugins/battery//PageComponent.qml:298
623
622
#: plugins/bluetooth//PageComponent.qml:130
624
623
#: settings.js:126
625
624
msgid "Bluetooth"
626
 
msgstr ""
 
625
msgstr "블루투스"
627
626
 
628
627
#: plugins/battery//PageComponent.qml:329
629
628
msgid "GPS"
630
 
msgstr ""
 
629
msgstr "GPS"
631
630
 
632
631
#: plugins/battery//PageComponent.qml:348
633
632
msgid "Accurate location detection requires GPS and/or Wi-Fi."
634
 
msgstr ""
 
633
msgstr "정확한 위치를 파악하기 위해서는 GPS와/또는 Wi-Fi가 필요합니다."
635
634
 
636
635
#: plugins/battery//SleepValues.qml:74
637
636
msgid "Lock the phone when it's not in use:"
638
 
msgstr ""
 
637
msgstr "휴대전화를 사용하지 않을때 잠금:"
639
638
 
640
639
#: plugins/battery//SleepValues.qml:74
641
640
msgid "Put the phone to sleep when it is not in use:"
642
 
msgstr ""
 
641
msgstr "휴대전화를 사용하지 않을 때 잠자기 모드로 전환:"
643
642
 
644
643
#: plugins/battery//SleepValues.qml:107
645
644
msgid ""
646
645
"Shorter times are more secure. Phone won't lock during calls or video "
647
646
"playback."
648
 
msgstr ""
 
647
msgstr "시간이 짧을수록 더 안전합니다. 통화중이거나 동영상을 재생하고 있을 때는 휴대전화가 잠기지 않습니다."
649
648
 
650
649
#: plugins/battery//SleepValues.qml:107
651
650
msgid "Phone won’t sleep during calls or video playback."
652
 
msgstr ""
 
651
msgstr "통화 중이거나 동영상을 재생하고 있을때에는 잠자기모드로 전환되지 않습니다."
653
652
 
654
653
#: plugins/wifi//PageComponent.qml:114
655
654
#: plugins/wifi//PreviousNetworks.qml:26
656
655
msgid "Previous networks"
657
 
msgstr ""
 
656
msgstr "이전에 사용한 네트워크"
658
657
 
659
658
#: plugins/wifi//PageComponent.qml:120 ../plugins/wifi//OtherNetwork.qml:27
660
659
msgid "Other network"
661
 
msgstr ""
 
660
msgstr "다른 네트워크"
662
661
 
663
662
#: plugins/wifi//OtherNetwork.qml:56
664
663
msgid "Network name"
665
 
msgstr ""
 
664
msgstr "네트워크 이름"
666
665
 
667
666
#: plugins/wifi//OtherNetwork.qml:66
668
667
msgid "Security"
669
 
msgstr ""
 
668
msgstr "보안"
670
669
 
671
670
#: plugins/wifi//OtherNetwork.qml:68
672
671
msgid "WPA & WPA2 Personal"
673
 
msgstr ""
 
672
msgstr "WPA-개인 또는 WPA2-개인"
674
673
 
675
674
#: plugins/wifi//OtherNetwork.qml:69
676
675
msgid "WEP"
677
 
msgstr ""
 
676
msgstr "WEP"
678
677
 
679
678
#: plugins/wifi//OtherNetwork.qml:76 ../plugins/wifi//NetworkDetails.qml:62
680
679
msgid "Password"
681
 
msgstr ""
 
680
msgstr "암호"
682
681
 
683
682
#: plugins/wifi//OtherNetwork.qml:89
684
683
msgid "Password visible"
685
 
msgstr ""
 
684
msgstr "암호를 보여주기"
686
685
 
687
686
#: plugins/wifi//OtherNetwork.qml:121
688
687
msgid "Connect"
689
 
msgstr ""
 
688
msgstr "접속"
690
689
 
691
690
#: plugins/wifi//NetworkDetails.qml:37
692
691
msgid "Network details"
693
 
msgstr ""
 
692
msgstr "네트워크 정보"
694
693
 
695
694
#: plugins/wifi//NetworkDetails.qml:44
696
695
#: plugins/bluetooth//PageComponent.qml:263
697
696
msgid "Name"
698
 
msgstr ""
 
697
msgstr "이름"
699
698
 
700
699
#: plugins/wifi//NetworkDetails.qml:52
701
700
msgid "Last connected"
702
 
msgstr ""
 
701
msgstr "마지막으로 연결"
703
702
 
704
703
#: plugins/wifi//NetworkDetails.qml:74
705
704
msgid "Show password"
706
 
msgstr ""
 
705
msgstr "암호 표시"
707
706
 
708
707
#: plugins/wifi//NetworkDetails.qml:84
709
708
msgid "Forget network"
710
 
msgstr ""
 
709
msgstr "네트워크를 저장하지 않기"
711
710
 
712
711
#. TRANSLATORS: %1 is the name of the (network) carrier
713
712
#: plugins/phone//Services.qml:30 ../plugins/phone//PageComponent.qml:61
714
713
#, qt-format
715
714
msgid "%1 Services"
716
 
msgstr ""
 
715
msgstr "%1 서비스"
717
716
 
718
717
#. TRANSLATORS: This is a keyword or name for the phone plugin which is used while searching
719
718
#: plugins/phone//PageComponent.qml:28
720
719
#: plugins/bluetooth//PageComponent.qml:82
721
720
#: settings.js:72
722
721
msgid "Phone"
723
 
msgstr ""
 
722
msgstr "휴대전화"
724
723
 
725
724
#: plugins/phone//PageComponent.qml:30
726
725
msgid "SIM"
727
 
msgstr ""
 
726
msgstr "심 (SIM) 카드"
728
727
 
729
728
#: plugins/phone//PageComponent.qml:46
730
729
#: plugins/phone//CallForwarding.qml:27
731
730
#: plugins/phone//CallForwarding.qml:60
732
731
msgid "Call forwarding"
733
 
msgstr ""
 
732
msgstr "착신전환"
734
733
 
735
734
#: plugins/phone//PageComponent.qml:52 ../plugins/phone//CallWaiting.qml:27
736
735
#: plugins/phone//CallWaiting.qml:53
737
736
msgid "Call waiting"
738
 
msgstr ""
 
737
msgstr "통화 대기"
739
738
 
740
739
#: plugins/phone//ServiceInfo.qml:35
741
740
msgid "Call"
742
 
msgstr ""
 
741
msgstr "전화"
743
742
 
744
743
#: plugins/phone//CallForwarding.qml:74
745
744
msgid ""
746
745
"Redirects phone calls to another number whenever you don't answer, or your "
747
746
"phone is busy, turned off, or out of range."
748
 
msgstr ""
 
747
msgstr "전화를 받지 못하거나 통화 중인 경우, 또는 휴대 전화가 서비스 지역을 이탈한 경우에 다른 번호로 전달합니다."
749
748
 
750
749
#: plugins/phone//CallForwarding.qml:91
751
750
msgid "Call forwarding status can’t be checked right now. Try again later."
752
 
msgstr ""
 
751
msgstr "착신 전환 설정을 확인할 수 없습니다. 나중에 다시 시도해 주십시오."
753
752
 
754
753
#: plugins/phone//CallForwarding.qml:102
755
754
msgid "Divert to"