~audio-recorder/audio-recorder/trunk

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/ru.po

  • Committer: Osmo Antero
  • Date: 2013-02-02 11:07:45 UTC
  • mfrom: (287.1.4 audio-recorder)
  • Revision ID: osmoma@gmail.com-20130202110745-9am1z44zsop7j19u
Automatic language updates.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: rec-applet\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2013-01-28 05:28+0000\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2012-12-27 13:43+0000\n"
12
 
"Last-Translator: Глория Хрусталёва <gloriya@hushmail.com>\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2013-02-02 11:07+0000\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2013-02-01 09:43+0000\n"
 
12
"Last-Translator: Eugene Marshal <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
 
14
"Language: ru\n"
14
15
"MIME-Version: 1.0\n"
15
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-29 05:37+0000\n"
18
 
"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n"
19
 
"Language: ru\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-02 05:35+0000\n"
 
19
"X-Generator: Launchpad (build 16462)\n"
20
20
 
21
21
#: ../src/about.c:71
22
22
msgid ""
25
25
 
26
26
#: ../src/about.c:72
27
27
msgid "Please see http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.txt for more details."
28
 
msgstr ""
29
 
"Пожалуйста, подробнее смотрите http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.txt"
 
28
msgstr "Пожалуйста, подробнее смотрите http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.txt"
30
29
 
31
30
#. Add the button
32
31
#. Show dialog with [Installation details]
33
32
#: ../src/about.c:132 ../src/about.c:150
34
33
msgid "Installation details"
35
 
msgstr "Детали установки"
 
34
msgstr "Сведения программы установки"
36
35
 
37
36
#. 3) Add "User defined audio source" (user defined group of devices, selected for recording)
38
37
#. ----------------------------
60
59
msgstr ""
61
60
"Доступ к Skype запрещён.\n"
62
61
"Нажмите ДА, для разрешения доступа к Skype.\n"
63
 
"Вы можете включить/выключить эту возможность в настройках Skype \"Public "
64
 
"API\"."
 
62
"Вы можете включить/выключить эту возможность в настройках Skype \"Public API"
 
63
"\"."
65
64
 
66
65
#. Send message to the GUI (normally a red message label)
67
66
#. Translators: This message is shown in the GUI. A red label.
167
166
 
168
167
#: ../src/main.c:92
169
168
msgid ""
170
 
"Send a command to the recorder. Valid commands are; "
171
 
"status,start,stop,pause,show,hide and quit. The status argument returns; "
172
 
"'not running','on','off' or 'paused'."
 
169
"Send a command to the recorder. Valid commands are; status,start,stop,pause,"
 
170
"show,hide and quit. The status argument returns; 'not running','on','off' or "
 
171
"'paused'."
173
172
msgstr ""
174
173
 
175
174
#. Translators: This is a button label, also used in the menu.