8
8
"Project-Id-Version: awn\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
10
"POT-Creation-Date: 2007-07-25 23:46+0100\n"
11
"PO-Revision-Date: 2007-09-22 07:39+0000\n"
11
"PO-Revision-Date: 2008-02-13 19:42+0000\n"
12
12
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13
13
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2007-10-07 12:18+0000\n"
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-02-17 13:48+0000\n"
19
19
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
21
21
#: ../applets/switcher/applet.c:116
25
25
#: ../applets/switcher/applet.c:128
29
29
#: ../applets/switcher/applet.c:140
33
33
#: ../applets/trash/trashapplet.glade.h:1
34
34
msgid "<b>From:</b>"
35
msgstr "<b>Desde:</b>"
37
37
#: ../applets/trash/trashapplet.glade.h:2
38
38
msgid "<big><b>Emptying the Trash</b></big>"
41
41
#: ../applets/trash/trashapplet.glade.h:3
42
42
msgid "Emptying the Trash"
43
msgstr "Vaciando la papelera"
43
msgstr "Vaciar la papelera"
45
45
#: ../avant-preferences/window.glade.h:1
46
46
msgid "<b>Active Icon</b>"
47
msgstr "<b>Ícono Activo</b>"
47
msgstr "<b>Icono Activo</b>"
49
49
#: ../avant-preferences/window.glade.h:2
50
50
msgid "<b>Arrows</b>"
51
msgstr "<b>Flechas</b>"
53
55
#: ../avant-preferences/window.glade.h:3
54
56
msgid "<b>Bar behaviour</b>"
55
msgstr "<b>Comportamiento de la Barra</b>"
57
msgstr "<b>Comportamiento de la barra</b>"
57
59
#: ../avant-preferences/window.glade.h:4
58
60
msgid "<b>Borders</b>"
59
msgstr "<b>Bordes</b>"
61
msgstr "<b>Fronteras</b>"
61
63
#: ../avant-preferences/window.glade.h:5
62
64
msgid "<b>Corners</b>"
65
67
#: ../avant-preferences/window.glade.h:6
66
68
msgid "<b>Gradient</b>"
67
msgstr "<b>Degradado</b>"
69
71
#: ../avant-preferences/window.glade.h:7
70
72
msgid "<b>Highlight</b>"
71
msgstr "<b>Resaltar</b>"
73
msgstr "<b>Toque de luz</b>"
73
75
#: ../avant-preferences/window.glade.h:8
74
76
msgid "<b>Pattern</b>"
89
91
#: ../avant-preferences/window.glade.h:12
90
92
msgid "Auto hide bar when not in use"
91
msgstr "Ocultar la barra automaticamente en inactividad"
93
msgstr "Ocultar la barra cuando no está en uso"
93
95
#: ../avant-preferences/window.glade.h:13
94
96
msgid "Avant Preferences"
121
123
#: ../avant-preferences/window.glade.h:20
122
124
msgid "Fade effect (experimental)"
123
msgstr "Efecto de desvanecido (experimental)"
125
msgstr "Efecto de atenuación (experimental)"
125
127
#: ../avant-preferences/window.glade.h:21
126
128
msgid "First step color:"
153
155
#: ../avant-preferences/window.glade.h:28
154
156
msgid "Maximized windows don't cover the bar (requires restart)"
155
msgstr "Las ventanas maximizadas no cubren la barra (requiere reiniciar)"
158
"Las ventanas maximizadas no cubren la barra (requiere reiniciar Avant)"
157
160
#: ../avant-preferences/window.glade.h:29
158
161
msgid "Pattern Engine"
159
msgstr "Patron de Fondo"
162
msgstr "Patrón de fondo"
161
164
#: ../avant-preferences/window.glade.h:30
162
165
msgid "Second step color:"
185
188
#: ../avant-preferences/window.glade.h:36
186
189
msgid "Task Appearance"
187
msgstr "Apariencia de las Tareas"
190
msgstr "Apariencia de las tareas"
189
192
#: ../avant-preferences/window.glade.h:37
190
193
msgid "Tasks have arrows"
193
196
#: ../avant-preferences/window.glade.h:38
194
197
msgid "The bar automatically hides when not used"
195
msgstr "La barra se oculta automáticamente cuando no se usa"
198
msgstr "La barra se esconde automáticamente cuando no se usa"
197
200
#: ../avant-preferences/window.glade.h:39
198
201
msgid "Transparency:"
201
204
#: ../avant-preferences/window.glade.h:40
202
205
msgid "Unused icons fade when mouse-over"
203
msgstr "Los iconos sin usar se atenúan cuando el ratón pasa por encima"
206
msgstr "Los iconos sin usar se desvanecen cuando el ratón pasa por encima"
205
208
#: ../avant-preferences/window.glade.h:41
206
209
msgid "Windows don't overlap the bar if this is set"
207
msgstr "Las ventanas no se superponen a la barra si esta está activada"
210
msgstr "Las ventanas no se superponen a la barra si esta está activa"
209
212
#: ../avant-applets/avant-applets.glade.h:1
210
213
msgid "Add Applet"
222
225
#: ../avant-launchers/avant-launchers.glade.h:1
223
226
msgid "Avant Launcher Preferences"
224
msgstr "Preferencias de Lanzadores de Avant"
227
msgstr "Preferencias de lanzadores de Avant"
226
229
#: ../applets/notification-area/eggtraymanager.c:146
227
230
msgid "Orientation"
246
249
#: ../applets/trash/trash.schemas.in.h:1
247
250
msgid "Whether the trash applet should show a count on its icon"
248
msgstr "Mostrar un contador en el ícono de la papelera"
251
msgstr "Mostrar un contador en el icono de la papelera"
250
253
#: ../applets/trash/trashapplet.c:153
275
278
#: ../applets/trash/trashapplet.c:723
276
279
msgid "Empty all of the items from the trash?"
277
msgstr "¿Vaciar la papelera?"
280
msgstr "¿Desea vaciar todos los elementos de la papelera?"
279
282
#: ../applets/trash/trashapplet.c:726
281
284
"If you choose to empty the trash, all items in it will be permanently lost. "
282
285
"Please note that you can also delete them separately."
284
"Si elije vaciar la papelera, todos los elementos dentro de ella se borrarán "
285
"y se perderán por completo. También puede borrarlos por separado."
287
"Si elige vaciar la papelera, todos los elementos en su interior se perderán "
288
"permanentemente. Tenga en cuenta que puede borrar cada uno por separado."
287
290
#: ../applets/trash/trashapplet.c:746
288
291
msgid "_Empty Trash"
318
321
msgid "translator-credits"
320
323
"Launchpad Contributions:\n"
324
" Aaron H Farias Martinez https://launchpad.net/~harddark\n"
325
" Amin Contreras https://launchpad.net/~koutarou\n"
326
" Angel Guzman Maeso https://launchpad.net/~shakaran\n"
327
" Darkkill https://launchpad.net/~cristopher-nicolas\n"
328
" David Cope https://launchpad.net/~davidcope\n"
321
329
" Ignacio Larrain https://launchpad.net/~ilarrain\n"
330
" Locoxella https://launchpad.net/~locoxella\n"
322
331
" MarkitoXs https://launchpad.net/~markitoxs\n"
332
" Paco Molinero https://launchpad.net/~franciscomol\n"
323
333
" QUASAR_FREAK https://launchpad.net/~quasarfreak\n"
324
334
" Rodrigo Donado https://launchpad.net/~frezeeer\n"
325
335
" Sebastián Porta https://launchpad.net/~sebastianporta\n"
336
" franbas https://launchpad.net/~franbas91\n"
337
" gsiliceo https://launchpad.net/~nombre-falso\n"
326
338
" xcesarfrancox https://launchpad.net/~xcesarfrancox+launchpad"
328
340
#: ../applets/trash/trashapplet.c:896
329
341
msgid "Delete Immediately?"
330
msgstr "¿Borrar Permanentemente?"
342
msgstr "¿Borrar inmediatamente?"
332
344
#: ../applets/trash/trashapplet.c:925
333
345
msgid "Cannot move items to trash, do you want to delete them immediately?"
335
"No se pueden mover los elementos a la papelera, ¿Quiere borrarlos "
347
"No se pueden mover los elementos a la papelera, ¿quiere borrarlos "
338
350
#: ../applets/trash/trashapplet.c:928
340
352
"Cannot move some items to trash, do you want to delete these immediately?"
342
"No se pueden mover algunos elementos a la papelera, ¿Quiere borrarlos "
354
"No se pueden mover algunos elementos a la papelera, ¿quiere borrar éstos "
345
357
#: ../applets/trash/trashapplet.c:1028 ../applets/trash/trashapplet.c:1045