~bcurtiswx/ubuntu/precise/empathy/3.4.2.1-0ubuntu1

« back to all changes in this revision

Viewing changes to help/fr/audio-call.page

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Martin Pitt
  • Date: 2012-04-16 14:28:37 UTC
  • mfrom: (1.1.93)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120416142837-y37mj0xnvrejljzx
Tags: 3.4.1-0ubuntu1
* New upstream bug fix release:
  - empathy -h should not present existing roster window (LP: #975679)
  - Translation updates.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
4
4
  <info>
5
5
    <link type="guide" xref="index#audio-video"/>
6
6
    <link type="seealso" xref="audio-video"/>
7
 
    <desc>Call your contacts over the Internet.</desc>
 
7
    <desc>Appeler vos contacts sur Internet.</desc>
8
8
    <revision pkgversion="2.28" version="0.1" date="2009-08-02" status="stub"/>
9
9
    <revision pkgversion="2.28" version="0.2" date="2009-08-07" status="review">
10
10
      <!--
18
18
      <email>milo@ubuntu.com</email>
19
19
    </credit>
20
20
    <license>
21
 
      <p>Creative Commons Share Alike 3.0</p>
 
21
      <p>Creative Commons Paternité - Partage des Conditions Initiales à l'Identique 3.0</p>
22
22
    </license>
23
23
  
24
24
    <mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
25
25
      <mal:name>Bruno Brouard</mal:name>
26
26
      <mal:email>annoa.b@gmail.com</mal:email>
27
 
      <mal:years>2008-2009,2012</mal:years>
 
27
      <mal:years>2008-2012</mal:years>
28
28
    </mal:credit>
29
29
  
30
30
    <mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
54
54
    <mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
55
55
      <mal:name>Luc Guillemin</mal:name>
56
56
      <mal:email>luc.guillemin@gmail.com</mal:email>
57
 
      <mal:years>2011</mal:years>
 
57
      <mal:years>2012</mal:years>
 
58
    </mal:credit>
 
59
  
 
60
    <mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
 
61
      <mal:name>Ajmir BUSGEETH</mal:name>
 
62
      <mal:email>Ajmir.Busgeeth@gmail.com</mal:email>
 
63
      <mal:years>2012</mal:years>
 
64
    </mal:credit>
 
65
  
 
66
    <mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
 
67
      <mal:name>Andre Matuch</mal:name>
 
68
      <mal:email>andre.matuch@videotron.ca</mal:email>
 
69
      <mal:years>2012</mal:years>
 
70
    </mal:credit>
 
71
  
 
72
    <mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
 
73
      <mal:name>Alain Lojewski</mal:name>
 
74
      <mal:email>allomervan@gmail.com</mal:email>
 
75
      <mal:years>2012</mal:years>
58
76
    </mal:credit>
59
77
  </info>
60
78
 
61
 
  <title>Start an audio conversation</title>
 
79
  <title>Démarrage d'une conversation audio</title>
62
80
 
63
 
  <p>You can call your contacts and have an audio conversation with them.
64
 
  This features only works with certain types of accounts, and it requires
65
 
  the other person to have an application that supports audio calls.</p>
 
81
  <p>Vous pouvez appeler vos contacts et avoir une conversation audio avec eux. Cette option n'est disponible qu'avec certains types de comptes et il faut que l'autre personne possède une application compatible avec les appels audio.</p>
66
82
  <steps>
67
83
    <item>
68
 
      <p>
69
 
        From the <gui>Contact List</gui> window, click the
70
 
        <media type="image" mime="image/png" src="figures/camera-web.png">video call</media>
71
 
        icon next to the name of the contact you wish to call and
72
 
        choose <gui style="menuitem">Audio Call</gui>.
73
 
      </p>
74
 
    </item>
75
 
    <item>
76
 
      <p>
77
 
        A new window will open. When the connection is established, you will
78
 
        see <gui>Connected</gui> at the bottom of the window, along with the
79
 
        total conversation time.</p>
80
 
    </item>
81
 
    <item>
82
 
      <p>
83
 
        To end the conversation, click on <gui style="button">Hang up</gui>.
84
 
      </p>
 
84
      <p>Dans la fenêtre <gui>Liste des contacts</gui>, cliquez sur <media type="image" mime="image/png" src="figures/camera-web.png">appel vidéo</media> à côté du nom de la personne que vous souhaitez contacter et sélectionnez <gui style="menuitem">Appel audio</gui>.</p>
 
85
    </item>
 
86
    <item>
 
87
      <p>Une nouvelle fenêtre s'ouvre. Lorsque la connexion est établie, vous voyez s'afficher <gui>Connecté</gui> au bas de la fenêtre, à côté du temps de conversation total.</p>
 
88
    </item>
 
89
    <item>
 
90
      <p>Pour mettre fin à la conversation, cliquez sur <gui style="button">Raccrocher</gui>.</p>
85
91
    </item>
86
92
  </steps>
87
93
  
88
94
  <note style="tip">
89
 
    <p>
90
 
      To turn an audio conversation into a video conversation, choose
91
 
      <guiseq><gui style="menu">Video</gui>
92
 
      <gui style="menuitem">Video On</gui></guiseq>.
93
 
    </p>
 
95
    <p>Pour passer d'une conversation audio à une conversation vidéo, sélectionnez <guiseq><gui style="menu">Vidéo</gui> <gui style="menuitem">Vidéo activée</gui></guiseq>.</p>
94
96
  </note>
95
97
  
96
98
  <section id="audio-meta-contact">
97
 
    <title>Start an audio conversation with a meta-contact</title>
 
99
    <title>Démarrage d'une conversation audio avec un méta-contact</title>
98
100
    <steps>
99
101
      <item>
100
 
        <p>
101
 
          From the <gui>Contact List</gui> window, right-click on the meta-contact.   
102
 
        </p>
 
102
        <p>Dans la fenêtre <gui>Liste des contacts</gui>, faites un clic droit sur le méta-contact.</p>
103
103
      </item>
104
104
      <item>
105
 
        <p>
106
 
          Select the contact you want to have the conversation, and from the menu
107
 
          select <gui style="menuitem">Audio Call</gui>.
108
 
        </p>
 
105
        <p>Sélectionnez le contact avec lequel vous voulez avoir une conversation et sélectionnez <gui style="menuitem">Appel audio</gui> à partir du menu.</p>
109
106
      </item>
110
107
    </steps>
111
108
    <note style="tip">
112
 
      <p>
113
 
        To recognize if a contact is a <em>meta-contact</em>, move your mouse on
114
 
        a contact in the <gui>Contact List</gui> window, and stop over it for a
115
 
        second: a small pop-up message will appear showing the number of the
116
 
        contacts that form the meta-contact.
117
 
      </p>
 
109
      <p>Pour savoir si un contact est un <em>méta-contact</em>, placez le curseur de votre souris sur un contact dans votre fenêtre <gui>Liste des contacts</gui> et attendez pendant environ une seconde : un petit message indiquant le nombre de contacts composant le méta-contact apparaît.</p>
118
110
    </note>
119
111
  </section>
120
112