~bfiller/telephony-service/rtm-14.09-sim-presence

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/da.po

  • Committer: Launchpad Translations on behalf of phablet-team
  • Date: 2014-08-22 07:39:28 UTC
  • Revision ID: launchpad_translations_on_behalf_of_phablet-team-20140822073928-efob17gtet2k1mwo
Launchpad automatic translations update.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: telephony-service\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2014-05-09 15:25-0300\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2014-08-20 11:37+0200\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2014-08-03 02:46+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Ask Hjorth Larsen <asklarsen@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: Danish <da@li.org>\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-04 06:32+0000\n"
19
 
"X-Generator: Launchpad (build 17147)\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-22 07:39+0000\n"
 
19
"X-Generator: Launchpad (build 17163)\n"
20
20
"Language: da\n"
21
21
 
22
 
#: indicator/messagingmenu.cpp:208
 
22
#: indicator/messagingmenu.cpp:256
23
23
#, qt-format
24
24
msgid "%1 missed call"
25
25
msgid_plural "%1 missed calls"
26
26
msgstr[0] "%1 ubesvaret opkald"
27
27
msgstr[1] "%1 ubesvarede opkald"
28
28
 
29
 
#: indicator/messagingmenu.cpp:293
 
29
#: indicator/messagingmenu.cpp:313
30
30
#, qt-format
31
31
msgid "%1 voicemail message"
32
32
msgid_plural "%1 voicemail messages"
33
33
msgstr[0] "%1 talemeddelelse"
34
34
msgstr[1] "%1 talemeddelelser"
35
35
 
36
 
#: approver/approver.cpp:284
 
36
#: indicator/metrics.cpp:48
 
37
#, qt-format
 
38
msgid "<b>%1</b> calls made today"
 
39
msgstr ""
 
40
 
 
41
#: indicator/metrics.cpp:46
 
42
#, qt-format
 
43
msgid "<b>%1</b> calls received today"
 
44
msgstr ""
 
45
 
 
46
#: indicator/metrics.cpp:44
 
47
#, qt-format
 
48
msgid "<b>%1</b> text messages received today"
 
49
msgstr ""
 
50
 
 
51
#: indicator/metrics.cpp:42
 
52
#, qt-format
 
53
msgid "<b>%1</b> text messages sent today"
 
54
msgstr ""
 
55
 
 
56
#: approver/approver.cpp:292
37
57
msgid "Accept"
38
58
msgstr "Godkend"
39
59
 
40
 
#: approver/approver.cpp:270
 
60
#: approver/approver.cpp:275
41
61
msgid "Caller number is not available"
42
62
msgstr "Ophavsnummeret er ikke tilgængeligt"
43
63
 
44
 
#: approver/approver.cpp:267
 
64
#: approver/approver.cpp:272
45
65
#, qt-format
46
66
msgid "Calling from %1"
47
67
msgstr "Ringer fra %1"
48
68
 
49
 
#: approver/approver.cpp:263
 
69
#: approver/approver.cpp:268
50
70
msgid "Calling from private number"
51
71
msgstr "Ringer fra privat nummer"
52
72
 
53
 
#: approver/approver.cpp:265
 
73
#: approver/approver.cpp:270
54
74
msgid "Calling from unknown number"
55
75
msgstr "Ringer fra ukendt nummer"
56
76
 
58
78
msgid "Cancel"
59
79
msgstr "Annullér"
60
80
 
61
 
#: approver/approver.cpp:306
 
81
#: approver/approver.cpp:314
62
82
msgid "Decline"
63
83
msgstr "Afvis"
64
84
 
65
 
#: approver/approver.cpp:283
 
85
#: approver/approver.cpp:291
66
86
msgid "Hold + Answer"
67
87
msgstr "Ventetilstand + besvar"
68
88
 
69
 
#: indicator/messagingmenu.cpp:252
 
89
#: indicator/messagingmenu.cpp:204
70
90
msgid "I missed your call - can you call me now?"
71
91
msgstr "Jeg fik ikke besvaret dit opkald - kan du ringe til mig nu?"
72
92
 
73
 
#: indicator/messagingmenu.cpp:255
 
93
#: indicator/messagingmenu.cpp:207
74
94
msgid "I'll be 20 minutes late."
75
95
msgstr "Jeg vil være 20 minutter forsinket."
76
96
 
77
 
#: indicator/messagingmenu.cpp:254
 
97
#: indicator/messagingmenu.cpp:206
78
98
msgid "I'm busy at the moment. I'll call you later."
79
99
msgstr "Jeg har travlt i øjeblikket. Jeg ringer til dig senere."
80
100
 
81
 
#: indicator/messagingmenu.cpp:253
 
101
#: indicator/messagingmenu.cpp:205
82
102
msgid "I'm running late. I'm on my way."
83
103
msgstr "Jeg bliver forsinket men er på vej."
84
104
 
85
 
#: indicator/ussdindicator.cpp:79 indicator/textchannelobserver.cpp:165
 
105
#: indicator/textchannelobserver.cpp:220 indicator/textchannelobserver.cpp:295
 
106
#, qt-format
 
107
msgid "Message from %1"
 
108
msgstr ""
 
109
 
 
110
#: indicator/metrics.cpp:49 indicator/metrics.cpp:51
 
111
msgid "No calls made today"
 
112
msgstr ""
 
113
 
 
114
#: indicator/metrics.cpp:47
 
115
msgid "No calls received today"
 
116
msgstr ""
 
117
 
 
118
#: indicator/metrics.cpp:45
 
119
msgid "No text messages received today"
 
120
msgstr ""
 
121
 
 
122
#: indicator/metrics.cpp:43
 
123
msgid "No text messages sent today"
 
124
msgstr ""
 
125
 
 
126
#: indicator/textchannelobserver.cpp:169 indicator/ussdindicator.cpp:79
86
127
msgid "Ok"
87
128
msgstr "O.k."
88
129
 
94
135
msgid "Private Number"
95
136
msgstr "Privat nummer"
96
137
 
 
138
#: indicator/messagingmenu.cpp:259
 
139
msgid "Private number"
 
140
msgstr ""
 
141
 
97
142
#: indicator/ussdindicator.cpp:82
98
143
msgid "Reply"
99
144
msgstr "Svar"
100
145
 
 
146
#: handler/displaynamesettings.cpp:34
 
147
#, qt-format
 
148
msgid "SIM %1"
 
149
msgstr ""
 
150
 
101
151
#: indicator/telephony-service-sms.desktop.in:3
102
152
msgid "SMS"
103
153
msgstr "SMS"
104
154
 
105
 
#: indicator/textchannelobserver.cpp:202 indicator/textchannelobserver.cpp:276
106
 
#, qt-format
107
 
msgid "SMS from %1"
108
 
msgstr "SMS fra %1"
109
 
 
110
 
#: indicator/textchannelobserver.cpp:171
 
155
#: indicator/textchannelobserver.cpp:175
111
156
msgid "Save"
112
157
msgstr "Gem"
113
158
 
114
 
#: indicator/messagingmenu.cpp:256
 
159
#: indicator/messagingmenu.cpp:208
115
160
msgid "Sorry, I'm still busy. I'll call you later."
116
161
msgstr "Undskyld, jeg er stadig optaget. Jeg ringer til dig senere."
117
162
 
118
 
#: indicator/messagingmenu.cpp:54 indicator/messagingmenu.cpp:58
 
163
#: indicator/metrics.cpp:50
 
164
#, qt-format
 
165
msgid "Spent <b>%1</b> minutes in calls today"
 
166
msgstr ""
 
167
 
 
168
#: indicator/messagingmenu.cpp:55 indicator/messagingmenu.cpp:59
119
169
msgid "Telephony Service"
120
170
msgstr "Telefontjeneste"
121
171
 
131
181
msgid "Unknown Number"
132
182
msgstr "Ukendt nummer"
133
183
 
134
 
#: approver/approver.cpp:57
 
184
#: approver/approver.cpp:58
135
185
msgid "Unknown caller"
136
186
msgstr "Ukendt person"
137
187
 
138
 
#: indicator/textchannelobserver.cpp:221
 
188
#: indicator/messagingmenu.cpp:263
 
189
msgid "Unknown number"
 
190
msgstr ""
 
191
 
 
192
#: indicator/textchannelobserver.cpp:240
139
193
msgid "View message"
140
194
msgstr "Vis besked"
141
195
 
142
 
#: indicator/messagingmenu.cpp:291
 
196
#: indicator/messagingmenu.cpp:311
143
197
msgid "Voicemail messages"
144
198
msgstr "Talemeddelelser"