8
8
"Project-Id-Version: telephony-service\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
"POT-Creation-Date: 2014-05-09 15:25-0300\n"
10
"POT-Creation-Date: 2014-08-20 11:37+0200\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2014-08-03 02:46+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Ask Hjorth Larsen <asklarsen@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: Danish <da@li.org>\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-04 06:32+0000\n"
19
"X-Generator: Launchpad (build 17147)\n"
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-22 07:39+0000\n"
19
"X-Generator: Launchpad (build 17163)\n"
22
#: indicator/messagingmenu.cpp:208
22
#: indicator/messagingmenu.cpp:256
24
24
msgid "%1 missed call"
25
25
msgid_plural "%1 missed calls"
26
26
msgstr[0] "%1 ubesvaret opkald"
27
27
msgstr[1] "%1 ubesvarede opkald"
29
#: indicator/messagingmenu.cpp:293
29
#: indicator/messagingmenu.cpp:313
31
31
msgid "%1 voicemail message"
32
32
msgid_plural "%1 voicemail messages"
33
33
msgstr[0] "%1 talemeddelelse"
34
34
msgstr[1] "%1 talemeddelelser"
36
#: approver/approver.cpp:284
36
#: indicator/metrics.cpp:48
38
msgid "<b>%1</b> calls made today"
41
#: indicator/metrics.cpp:46
43
msgid "<b>%1</b> calls received today"
46
#: indicator/metrics.cpp:44
48
msgid "<b>%1</b> text messages received today"
51
#: indicator/metrics.cpp:42
53
msgid "<b>%1</b> text messages sent today"
56
#: approver/approver.cpp:292
40
#: approver/approver.cpp:270
60
#: approver/approver.cpp:275
41
61
msgid "Caller number is not available"
42
62
msgstr "Ophavsnummeret er ikke tilgængeligt"
44
#: approver/approver.cpp:267
64
#: approver/approver.cpp:272
46
66
msgid "Calling from %1"
47
67
msgstr "Ringer fra %1"
49
#: approver/approver.cpp:263
69
#: approver/approver.cpp:268
50
70
msgid "Calling from private number"
51
71
msgstr "Ringer fra privat nummer"
53
#: approver/approver.cpp:265
73
#: approver/approver.cpp:270
54
74
msgid "Calling from unknown number"
55
75
msgstr "Ringer fra ukendt nummer"
61
#: approver/approver.cpp:306
81
#: approver/approver.cpp:314
65
#: approver/approver.cpp:283
85
#: approver/approver.cpp:291
66
86
msgid "Hold + Answer"
67
87
msgstr "Ventetilstand + besvar"
69
#: indicator/messagingmenu.cpp:252
89
#: indicator/messagingmenu.cpp:204
70
90
msgid "I missed your call - can you call me now?"
71
91
msgstr "Jeg fik ikke besvaret dit opkald - kan du ringe til mig nu?"
73
#: indicator/messagingmenu.cpp:255
93
#: indicator/messagingmenu.cpp:207
74
94
msgid "I'll be 20 minutes late."
75
95
msgstr "Jeg vil være 20 minutter forsinket."
77
#: indicator/messagingmenu.cpp:254
97
#: indicator/messagingmenu.cpp:206
78
98
msgid "I'm busy at the moment. I'll call you later."
79
99
msgstr "Jeg har travlt i øjeblikket. Jeg ringer til dig senere."
81
#: indicator/messagingmenu.cpp:253
101
#: indicator/messagingmenu.cpp:205
82
102
msgid "I'm running late. I'm on my way."
83
103
msgstr "Jeg bliver forsinket men er på vej."
85
#: indicator/ussdindicator.cpp:79 indicator/textchannelobserver.cpp:165
105
#: indicator/textchannelobserver.cpp:220 indicator/textchannelobserver.cpp:295
107
msgid "Message from %1"
110
#: indicator/metrics.cpp:49 indicator/metrics.cpp:51
111
msgid "No calls made today"
114
#: indicator/metrics.cpp:47
115
msgid "No calls received today"
118
#: indicator/metrics.cpp:45
119
msgid "No text messages received today"
122
#: indicator/metrics.cpp:43
123
msgid "No text messages sent today"
126
#: indicator/textchannelobserver.cpp:169 indicator/ussdindicator.cpp:79
94
135
msgid "Private Number"
95
136
msgstr "Privat nummer"
138
#: indicator/messagingmenu.cpp:259
139
msgid "Private number"
97
142
#: indicator/ussdindicator.cpp:82
146
#: handler/displaynamesettings.cpp:34
101
151
#: indicator/telephony-service-sms.desktop.in:3
105
#: indicator/textchannelobserver.cpp:202 indicator/textchannelobserver.cpp:276
110
#: indicator/textchannelobserver.cpp:171
155
#: indicator/textchannelobserver.cpp:175
114
#: indicator/messagingmenu.cpp:256
159
#: indicator/messagingmenu.cpp:208
115
160
msgid "Sorry, I'm still busy. I'll call you later."
116
161
msgstr "Undskyld, jeg er stadig optaget. Jeg ringer til dig senere."
118
#: indicator/messagingmenu.cpp:54 indicator/messagingmenu.cpp:58
163
#: indicator/metrics.cpp:50
165
msgid "Spent <b>%1</b> minutes in calls today"
168
#: indicator/messagingmenu.cpp:55 indicator/messagingmenu.cpp:59
119
169
msgid "Telephony Service"
120
170
msgstr "Telefontjeneste"
131
181
msgid "Unknown Number"
132
182
msgstr "Ukendt nummer"
134
#: approver/approver.cpp:57
184
#: approver/approver.cpp:58
135
185
msgid "Unknown caller"
136
186
msgstr "Ukendt person"
138
#: indicator/textchannelobserver.cpp:221
188
#: indicator/messagingmenu.cpp:263
189
msgid "Unknown number"
192
#: indicator/textchannelobserver.cpp:240
139
193
msgid "View message"
140
194
msgstr "Vis besked"
142
#: indicator/messagingmenu.cpp:291
196
#: indicator/messagingmenu.cpp:311
143
197
msgid "Voicemail messages"
144
198
msgstr "Talemeddelelser"