1
# translation of cups-ru.po to Russian
2
# translation of cups_1.1.23-12_ru.po to Russian
4
# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
5
# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
6
# this format, e.g. by running:
7
# info -n '(gettext)PO Files'
8
# info -n '(gettext)Header Entry'
10
# Some information specific to po-debconf are available at
11
# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
12
# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
14
# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
15
# Yuri Kozlov <kozlov.y@gmail.com>, 2005.
17
# Translator: Yuri Kozlov <kozlov.y@gmail.com>"
20
"Project-Id-Version: cups_1.2.7-4_ru.po\n"
21
"Report-Msgid-Bugs-To: cups@packages.debian.org\n"
22
"POT-Creation-Date: 2013-03-19 14:39+0100\n"
23
"PO-Revision-Date: 2007-04-05 11:27+0300\n"
24
"Last-Translator: Sergey Alyoshin <alyoshin.s@gmail.com>\n"
25
"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
28
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
29
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
30
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
34
#: ../cups-bsd.templates:2001
35
msgid "Do you want to set up the BSD lpd compatibility server?"
36
msgstr "Хотите установить сервер совместимости с BSD lpd?"
40
#: ../cups-bsd.templates:2001
42
"The CUPS package contains a server that can accept BSD-style print jobs and "
43
"submit them to CUPS. It should only be set up if other computers are likely "
44
"to submit jobs over the network via the \"BSD\" or \"LPR\" services, and "
45
"these computers cannot be converted to use the IPP protocol that CUPS uses."
47
"Этот пакет CUPS содержит сервер, который может принимать задания печати в "
48
"стиле BSD и посылать их в CUPS. Его рекомендуется устанавливать только в том "
49
"случае, если в сети есть другие компьютеры, которые отправляют задания по "
50
"сети с помощью \"BSD\" или \"LPR\" сервисов, и эти компьютеры не могут "
51
"работать с протоколом IPP, который используется в CUPS."
55
#: ../cups.templates:2001
56
msgid "Do you want CUPS to print unknown jobs as raw jobs?"
58
"Хотите чтобы CUPS печатал неизвестные задания как необработанные задания?"
62
#: ../cups.templates:2001
64
"The Internet Printing Protocol (IPP) enforces a MIME type for all print "
65
"jobs. Since not all sources of print jobs can attach an appropriate type, "
66
"many jobs get submitted as the MIME type application/octet-stream and could "
67
"be rejected if CUPS cannot guess the job's format."
69
"Все задания печати с помощью интернет протокола печати (IPP) имеют тип MIME. "
70
"Так как не все источники заданий печати могут назначать соответствующий тип, "
71
"многие задания посылаются с MIME типом приложение/поток-октетов и могут быть "
72
"отклонены, если CUPS не определит формат заданий."
76
#: ../cups.templates:2001
78
"CUPS can handle all such jobs as \"raw\" jobs, which causes them to be sent "
79
"directly to the printer without processing."
81
"CUPS может обслуживать все такие задания как \"необработанные\", что ведет к "
82
"их посылке напрямую к устройству печати без обработки."
86
#: ../cups.templates:2001
88
"It is recommended to choose this option if the server will be accepting "
89
"print jobs from Windows computers or Samba servers."
91
"Рекомендуется выбрать этот параметр если сервер будет получать задания "
92
"печати от компьютеров с Windows или от серверов Samba."
96
#: ../cups.templates:3001
102
#: ../cups.templates:3001
108
#: ../cups.templates:3001
114
#: ../cups.templates:3001
120
#: ../cups.templates:3001
126
#: ../cups.templates:3002
127
msgid "Printer communication backends:"
128
msgstr "Интерфейсные программы для связи с принтером:"
132
#: ../cups.templates:3002
134
"CUPS uses backend programs to communicate with the printer device or port."
136
"CUPS использует интерфейсные программы для связи с устройством печати или "
141
#: ../cups.templates:3002
143
"Unfortunately, some backend programs are likely to cause some trouble. For "
144
"example, some PPC kernels crash with the parallel backend."
146
"К сожалению, некоторые интерфейсные программы могут вызывать проблемы. "
147
"Например, некоторые ядра PPC рушатся при использовании интерфейса parallel."
151
#: ../cups.templates:3002
153
"Please choose the backend program to be used by CUPS. The default choice "
154
"should fit the most common environments."
156
"Выберите интерфейсную программу, которая будет использоваться CUPS. Выбор по "
157
"умолчанию должен работать с большинством оборудования."
166
#~ "If you will be accepting print jobs from Windows computers, you probably "
167
#~ "want this option set, as Windows gives all IPP print jobs processed by a "
168
#~ "local driver the MIME type application/octet-stream. Samba also submits "
169
#~ "its print jobs this way."
171
#~ "Если вы получаете задания печати с компьютеров с Windows, то, вероятно, "
172
#~ "лучше установить этот параметр, так как Windows присваивает всем заданиям "
173
#~ "печати IPP, обработанным локальным драйверов MIME тип application/octet-"
174
#~ "stream. Samba также отправляет свои задания печати в таком виде."
176
#~ msgid "Port or/and host name where CUPS will listen to:"
178
#~ "Порт или/и имя машины через который будет осуществляться подключение к "
182
#~ "Please specify the port or the host name CUPS daemon will listen to. The "
183
#~ "following formats are allowed:"
185
#~ "Укажите порт или имя машины на котором будет работать демон CUPS. "
186
#~ "Допустимы следующие форматы:"
190
#~ " - Port number (631);\n"
191
#~ " - Host name (debian.example.com);\n"
192
#~ " - Host:Port (debian.example.com:631);\n"
193
#~ " - File domain socket (/var/run/cups/cups.sock)."
195
#~ " - Номер порта (631);\n"
196
#~ " - Имя машины (debian.example.com);\n"
197
#~ " - Машина:Порт (debian.example.com:631)."
200
#~ "You can combine any of these by delimiting in a space-separated list."
201
#~ msgstr "Можно использовать несколько любых типов, разделяя их пробелом."
204
#~ "The default port 631 is reserved for the Internet Printing Protocol "
205
#~ "(IPP). \"localhost:631\" is recommended to setup a standalone environment "
206
#~ "for security reasons."
208
#~ "Порт по умолчанию 631 зарезервирован для протокола печати в Интернет "
209
#~ "(Internet Printing Protocol, IPP). В целях безопасности для автономных "
210
#~ "систем рекомендуется использовать настройку \"localhost:631\"."
212
#~ msgid "Broadcast and/or listen for CUPS printer information on the network?"
213
#~ msgstr "Анонсировать и/или слушать CUPS информацию о принтере в сети?"
216
#~ "CUPS daemon can broadcast printer information for clients on the network, "
217
#~ "and detect printers on the network automatically."
219
#~ "Демон CUPS может анонсировать информацию о принтере для сетевых клиентов, "
220
#~ "и обнаруживать другие принтеры в сети автоматически."
223
#~ "If you choose this option, the CUPS daemon will periodically send UDP "
224
#~ "broadcasts to detect printers."
226
#~ "При выборе этого параметра демон CUPS будет периодически посылать "
227
#~ "широковещательные UDP пакеты для обнаружения принтеров."
229
#~ msgid "Incorrect value entered"
230
#~ msgstr "Введено недопустимое значение"
232
#~ msgid "an error occurred while parsing the port number or the host name."
233
#~ msgstr "при разборе номера порта или имени машины произошла ошибка."
235
#~ msgid "Please correct your input."
236
#~ msgstr "Пожалуйста исправьте вводимые данные."