~bj7u6139zdyf2a6nz2ly74oec10f2lnela24rsgd389d0-info-jjcftv6wldnzq84cskygyvhqqb9qwjfcq0yfnwzcca0ux/matmoz/odoo-8

2 by Launchpad Translations on behalf of openerp
Launchpad automatic translations update.
1
# Hungarian translation for openobject-addons
2
# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
3
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
5
#
6
msgid ""
7
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
41 by Launchpad Translations on behalf of openerp
Launchpad automatic translations update.
10
"POT-Creation-Date: 2014-09-23 16:27+0000\n"
66 by Launchpad Translations on behalf of openerp
Launchpad automatic translations update.
11
"PO-Revision-Date: 2014-10-19 22:51+0000\n"
12
"Last-Translator: krnkris <Unknown>\n"
2 by Launchpad Translations on behalf of openerp
Launchpad automatic translations update.
13
"Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
66 by Launchpad Translations on behalf of openerp
Launchpad automatic translations update.
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-10-20 07:19+0000\n"
41 by Launchpad Translations on behalf of openerp
Launchpad automatic translations update.
18
"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
2 by Launchpad Translations on behalf of openerp
Launchpad automatic translations update.
19
20
#. module: hr_attendance
21
#: view:website:hr_attendance.report_attendanceerrors
22
msgid ""
23
"(*) A negative delay means that the employee worked more than encoded."
24
msgstr ""
25
"(*) Egy negatív késleltetés azt jelenti, hogy az alkalmazott többet "
26
"dolgozott mint ami rögzítve lett."
27
28
#. module: hr_attendance
29
#: view:website:hr_attendance.report_attendanceerrors
30
msgid ""
31
"(*) A positive delay means that the employee worked less than recorded."
32
msgstr ""
33
"(*) Egy pozitív késleltetés azt jelenti, hogy az alkalamazott kevesebbet "
34
"dolgozott mint ami rögzítve van."
35
36
#. module: hr_attendance
37
#: selection:hr.employee,state:0
38
msgid "Absent"
39
msgstr "Távol lévő"
40
41
#. module: hr_attendance
42
#: field:hr.attendance,action:0
43
#: selection:hr.attendance,action:0
44
msgid "Action"
45
msgstr "Művelet"
46
47
#. module: hr_attendance
48
#: field:hr.attendance,action_desc:0
49
#: model:ir.model,name:hr_attendance.model_hr_action_reason
50
msgid "Action Reason"
51
msgstr "Művelet oka"
52
53
#. module: hr_attendance
54
#: field:hr.action.reason,action_type:0
55
msgid "Action Type"
56
msgstr "Művelet típusa"
57
58
#. module: hr_attendance
59
#: help:hr.config.settings,group_hr_attendance:0
60
msgid "Allocates attendance group to all users."
61
msgstr "Jelenléti csoportok hozzárendelése csoportokhoz."
62
63
#. module: hr_attendance
64
#: view:hr.attendance.error:hr_attendance.view_hr_attendance_error
65
msgid "Analysis Information"
66
msgstr "Elemzési információ"
67
68
#. module: hr_attendance
69
#: view:hr.attendance:hr_attendance.view_hr_attendance_filter
70
#: view:hr.attendance:hr_attendance.view_hr_attendance_graph
71
#: field:hr.employee,state:0
72
#: model:ir.model,name:hr_attendance.model_hr_attendance
73
msgid "Attendance"
74
msgstr "Jelenlét"
75
76
#. module: hr_attendance
77
#: field:hr.employee,attendance_access:0
78
msgid "Attendance Access"
79
msgstr "Hozzáférések a jelenlétekhez"
80
81
#. module: hr_attendance
82
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_attendance.action_hr_attendance_graph
83
#: model:ir.ui.menu,name:hr_attendance.menu_hr_attendance_graph
84
msgid "Attendance Analysis"
66 by Launchpad Translations on behalf of openerp
Launchpad automatic translations update.
85
msgstr "Részvételi elemzés"
2 by Launchpad Translations on behalf of openerp
Launchpad automatic translations update.
86
87
#. module: hr_attendance
88
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_attendance.action_hr_attendance_error
89
#: model:ir.actions.report.xml,name:hr_attendance.action_report_hrattendanceerror
90
msgid "Attendance Error Report"
91
msgstr "Jelenlétek hiba lista nyomtatása"
92
93
#. module: hr_attendance
94
#: view:website:hr_attendance.report_attendanceerrors
95
msgid "Attendance Errors:"
66 by Launchpad Translations on behalf of openerp
Launchpad automatic translations update.
96
msgstr "Részvételi hibák:"
2 by Launchpad Translations on behalf of openerp
Launchpad automatic translations update.
97
98
#. module: hr_attendance
99
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_attendance.open_view_attendance_reason
100
#: model:ir.ui.menu,name:hr_attendance.menu_open_view_attendance_reason
101
msgid "Attendance Reasons"
102
msgstr "Jelenléti indokok"
103
104
#. module: hr_attendance
105
#: view:hr.action.reason:hr_attendance.view_attendance_reason
106
msgid "Attendance reasons"
107
msgstr "Jelenléti indokok"
108
109
#. module: hr_attendance
110
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_attendance.open_view_attendance
111
#: model:ir.ui.menu,name:hr_attendance.menu_hr_attendance
112
#: model:ir.ui.menu,name:hr_attendance.menu_open_view_attendance
113
msgid "Attendances"
114
msgstr "Jelenlétek"
115
116
#. module: hr_attendance
117
#: view:hr.attendance.error:hr_attendance.view_hr_attendance_error
118
msgid "Bellow this delay, the error is considered to be voluntary"
119
msgstr "Itt az alábbi késleltetés, a hiba megfontolt szándékra utal"
120
121
#. module: hr_attendance
122
#: view:hr.attendance.error:hr_attendance.view_hr_attendance_error
123
msgid "Cancel"
124
msgstr "Mégse"
125
126
#. module: hr_attendance
127
#. openerp-web
128
#: code:addons/hr_attendance/static/src/js/attendance.js:35
129
#, python-format
130
msgid "Click to Sign In at %s."
131
msgstr "Kattintson, hogy Belépjen ekkor %s."
132
133
#. module: hr_attendance
134
#: field:hr.action.reason,create_uid:0
135
#: field:hr.attendance,create_uid:0
136
#: field:hr.attendance.error,create_uid:0
137
msgid "Created by"
66 by Launchpad Translations on behalf of openerp
Launchpad automatic translations update.
138
msgstr "Készítette"
2 by Launchpad Translations on behalf of openerp
Launchpad automatic translations update.
139
140
#. module: hr_attendance
141
#: field:hr.action.reason,create_date:0
142
#: field:hr.attendance,create_date:0
143
#: field:hr.attendance.error,create_date:0
144
msgid "Created on"
66 by Launchpad Translations on behalf of openerp
Launchpad automatic translations update.
145
msgstr "Létrehozás dátuma"
2 by Launchpad Translations on behalf of openerp
Launchpad automatic translations update.
146
147
#. module: hr_attendance
148
#: view:hr.attendance:hr_attendance.view_hr_attendance_filter
149
msgid "Current Month"
66 by Launchpad Translations on behalf of openerp
Launchpad automatic translations update.
150
msgstr "Jelenlegi hónap"
2 by Launchpad Translations on behalf of openerp
Launchpad automatic translations update.
151
152
#. module: hr_attendance
153
#: field:hr.attendance,name:0
154
msgid "Date"
155
msgstr "Dátum"
156
157
#. module: hr_attendance
158
#: view:website:hr_attendance.report_attendanceerrors
159
msgid "Date Recorded"
160
msgstr "Rögzítés dátuma"
161
162
#. module: hr_attendance
163
#: view:website:hr_attendance.report_attendanceerrors
164
msgid "Date Signed"
165
msgstr "Aláírás dátuma"
166
167
#. module: hr_attendance
168
#: view:hr.action.reason:hr_attendance.edit_attendance_reason
169
msgid "Define attendance reason"
170
msgstr "Jelenléti indok meghatározása"
171
172
#. module: hr_attendance
173
#: view:website:hr_attendance.report_attendanceerrors
174
msgid "Delay"
175
msgstr "Késés"
176
177
#. module: hr_attendance
178
#: view:hr.attendance:hr_attendance.view_hr_attendance_filter
179
#: field:hr.attendance,employee_id:0
180
#: model:ir.model,name:hr_attendance.model_hr_employee
181
msgid "Employee"
182
msgstr "Alkalmazott"
183
184
#. module: hr_attendance
185
#: view:hr.attendance:hr_attendance.view_attendance_form
186
#: view:hr.attendance:hr_attendance.view_attendance_tree
187
#: view:hr.attendance:hr_attendance.view_attendance_who
188
msgid "Employee attendances"
189
msgstr "Alkalmazotti jelenlétek"
190
191
#. module: hr_attendance
192
#: field:hr.attendance.error,end_date:0
193
msgid "Ending Date"
194
msgstr "Befejező dátum"
195
196
#. module: hr_attendance
197
#: constraint:hr.attendance:0
198
msgid "Error ! Sign in (resp. Sign out) must follow Sign out (resp. Sign in)"
199
msgstr ""
200
"Hiba! Bejelentkezést (v. Kijelentkezést) egy Kijelentkezésnek (v. "
201
"Bejelentkezésnek)kell követnie."
202
203
#. module: hr_attendance
204
#: view:hr.attendance:hr_attendance.view_hr_attendance_filter
205
msgid "Group By"
66 by Launchpad Translations on behalf of openerp
Launchpad automatic translations update.
206
msgstr "Csoportosítás"
2 by Launchpad Translations on behalf of openerp
Launchpad automatic translations update.
207
208
#. module: hr_attendance
209
#: view:hr.attendance:hr_attendance.view_hr_attendance_filter
210
msgid "Hr Attendance Search"
211
msgstr "Emberi erőforrás jelenlét keresés"
212
213
#. module: hr_attendance
214
#: field:hr.action.reason,id:0
215
#: field:hr.attendance,id:0
216
#: field:hr.attendance.error,id:0
217
#: field:report.hr_attendance.report_attendanceerrors,id:0
218
msgid "ID"
66 by Launchpad Translations on behalf of openerp
Launchpad automatic translations update.
219
msgstr "Azonosító ID"
2 by Launchpad Translations on behalf of openerp
Launchpad automatic translations update.
220
221
#. module: hr_attendance
222
#: field:hr.employee,last_sign:0
223
msgid "Last Sign"
224
msgstr "Utoljára bejelentkezve"
225
226
#. module: hr_attendance
227
#: field:hr.action.reason,write_uid:0
228
#: field:hr.attendance,write_uid:0
229
#: field:hr.attendance.error,write_uid:0
230
msgid "Last Updated by"
66 by Launchpad Translations on behalf of openerp
Launchpad automatic translations update.
231
msgstr "Utoljára frissítve, által"
2 by Launchpad Translations on behalf of openerp
Launchpad automatic translations update.
232
233
#. module: hr_attendance
234
#: field:hr.action.reason,write_date:0
235
#: field:hr.attendance,write_date:0
236
#: field:hr.attendance.error,write_date:0
237
msgid "Last Updated on"
66 by Launchpad Translations on behalf of openerp
Launchpad automatic translations update.
238
msgstr "Utoljára frissítve ekkor"
2 by Launchpad Translations on behalf of openerp
Launchpad automatic translations update.
239
240
#. module: hr_attendance
241
#. openerp-web
242
#: code:addons/hr_attendance/static/src/js/attendance.js:33
243
#, python-format
244
msgid "Last sign in: %s,<br />%s.<br />Click to sign out."
245
msgstr ""
246
"Utoljára bejelentkezve ebbe: %s,<br />%s.<br />Kattintson kijelentkezéshez."
247
248
#. module: hr_attendance
249
#: field:hr.attendance.error,max_delay:0
250
msgid "Max. Delay (Min)"
251
msgstr "Max. késés (perc)"
252
253
#. module: hr_attendance
254
#: view:website:hr_attendance.report_attendanceerrors
255
msgid "Min Delay"
256
msgstr "Min. késés"
257
258
#. module: hr_attendance
259
#: view:hr.attendance:hr_attendance.view_hr_attendance_filter
41 by Launchpad Translations on behalf of openerp
Launchpad automatic translations update.
260
msgid "Month"
261
msgstr "Hónap"
262
263
#. module: hr_attendance
264
#: view:hr.attendance:hr_attendance.view_hr_attendance_filter
2 by Launchpad Translations on behalf of openerp
Launchpad automatic translations update.
265
msgid "My Attendance"
266
msgstr "Jelenléti ívem"
267
268
#. module: hr_attendance
269
#: code:addons/hr_attendance/wizard/hr_attendance_error.py:50
270
#, python-format
271
msgid "No Data Available!"
66 by Launchpad Translations on behalf of openerp
Launchpad automatic translations update.
272
msgstr "Nincs elérhető adat!"
2 by Launchpad Translations on behalf of openerp
Launchpad automatic translations update.
273
274
#. module: hr_attendance
275
#: code:addons/hr_attendance/wizard/hr_attendance_error.py:50
276
#, python-format
277
msgid "No records are found for your selection!"
278
msgstr "Nem találhatók rekordok a lekérdezéséhez!"
279
280
#. module: hr_attendance
281
#: view:website:hr_attendance.report_attendanceerrors
282
msgid "Operation"
283
msgstr "Művelet"
284
285
#. module: hr_attendance
286
#: selection:hr.employee,state:0
287
msgid "Present"
288
msgstr "Jelen van"
289
290
#. module: hr_attendance
291
#: view:hr.attendance.error:hr_attendance.view_hr_attendance_error
292
msgid "Print"
293
msgstr "Nyomtatás"
294
295
#. module: hr_attendance
296
#: view:hr.attendance.error:hr_attendance.view_hr_attendance_error
297
msgid "Print Attendance Report Error"
298
msgstr "Jelenléti ív napló hiba nyomtatás"
299
300
#. module: hr_attendance
301
#: model:ir.model,name:hr_attendance.model_hr_attendance_error
302
msgid "Print Error Attendance Report"
303
msgstr "Jelenléti ív napló nyomtatási hiba"
304
305
#. module: hr_attendance
306
#: field:hr.action.reason,name:0
307
msgid "Reason"
308
msgstr "Ok"
309
310
#. module: hr_attendance
311
#: code:addons/hr_attendance/hr_attendance.py:175
312
#: selection:hr.attendance,action:0
313
#: view:hr.employee:hr_attendance.hr_attendance_employee
314
#, python-format
315
msgid "Sign In"
316
msgstr "Bejelentkezés"
317
318
#. module: hr_attendance
319
#: code:addons/hr_attendance/hr_attendance.py:175
320
#: selection:hr.attendance,action:0
321
#: view:hr.employee:hr_attendance.hr_attendance_employee
322
#, python-format
323
msgid "Sign Out"
324
msgstr "Kijelentkezés"
325
326
#. module: hr_attendance
327
#: selection:hr.action.reason,action_type:0
328
msgid "Sign in"
329
msgstr "Bejelentkezés"
330
331
#. module: hr_attendance
332
#: selection:hr.action.reason,action_type:0
333
msgid "Sign out"
334
msgstr "Kijelentkezés"
335
336
#. module: hr_attendance
337
#: help:hr.attendance,action_desc:0
338
msgid ""
339
"Specifies the reason for Signing In/Signing Out in case of extra hours."
340
msgstr "Meghatározza az extra órákra való Belépés/Kilépés okát."
341
342
#. module: hr_attendance
343
#: help:hr.action.reason,name:0
344
msgid "Specifies the reason for Signing In/Signing Out."
345
msgstr "Meghatározza a Bejelentkezés/Kijelentkezés okát."
346
347
#. module: hr_attendance
348
#: field:hr.attendance.error,init_date:0
349
msgid "Starting Date"
350
msgstr "Indulás dátuma"
351
352
#. module: hr_attendance
353
#: model:ir.actions.act_window,help:hr_attendance.open_view_attendance
354
msgid ""
355
"The Time Tracking functionality aims to manage employee attendances from "
356
"Sign in/Sign out actions. You can also link this feature to an attendance "
357
"device using Odoo's web service features."
358
msgstr ""
66 by Launchpad Translations on behalf of openerp
Launchpad automatic translations update.
359
"Az idő követő funkció arra szolgál, hogy kezelje a munkavállaló részvételét "
360
"a Belépés/Kilépés műveletek közt. Ezt a tulajdonságot hozzákapcsolhatja egy "
361
"részvét figyelő egységgel az Odoo rendszer web szolgáltatásán keresztül."
2 by Launchpad Translations on behalf of openerp
Launchpad automatic translations update.
362
363
#. module: hr_attendance
364
#: model:ir.ui.menu,name:hr_attendance.menu_hr_time_tracking
365
msgid "Time Tracking"
366
msgstr "Idő követés"
367
368
#. module: hr_attendance
369
#: view:hr.attendance:hr_attendance.view_hr_attendance_filter
370
msgid "Today"
371
msgstr "Ma"
372
373
#. module: hr_attendance
374
#: view:website:hr_attendance.report_attendanceerrors
375
msgid "Total period"
66 by Launchpad Translations on behalf of openerp
Launchpad automatic translations update.
376
msgstr "Teljes időtartam"
2 by Launchpad Translations on behalf of openerp
Launchpad automatic translations update.
377
378
#. module: hr_attendance
379
#: field:hr.config.settings,group_hr_attendance:0
380
msgid "Track attendances for all employees"
381
msgstr "Minden alkalamzott jelenléti ívének követése"
382
383
#. module: hr_attendance
384
#: code:addons/hr_attendance/hr_attendance.py:182
385
#, python-format
386
msgid "Warning"
387
msgstr "Figyelmeztetés"
388
389
#. module: hr_attendance
390
#: field:hr.attendance,worked_hours:0
391
msgid "Worked Hours"
66 by Launchpad Translations on behalf of openerp
Launchpad automatic translations update.
392
msgstr "Ledolgozott órák"
2 by Launchpad Translations on behalf of openerp
Launchpad automatic translations update.
393
394
#. module: hr_attendance
395
#: code:addons/hr_attendance/hr_attendance.py:182
396
#, python-format
397
msgid ""
398
"You tried to %s with a date anterior to another event !\n"
399
"Try to contact the HR Manager to correct attendances."
400
msgstr ""
401
"Próbált erre %s egy korábbi dátummal egy másik eseményre !\n"
402
"Vegye fel a kapcsolatot egy HE vezetővel a jelenlét kijavításához."