~brianaker/drizzle/fix-missing-result-file

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/es.po

  • Committer: patrick crews
  • Date: 2011-08-30 18:18:00 UTC
  • Revision ID: gleebix@gmail.com-20110830181800-uatlaifabgqygk2j
2011.08.25 tarball release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: drizzle\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2011-08-16 18:42+0000\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2011-08-30 12:15-0400\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2011-05-10 11:29+0000\n"
12
12
"Last-Translator: nerjamartin <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
 
14
"Language: es\n"
14
15
"MIME-Version: 1.0\n"
15
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"Language: es\n"
18
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
19
19
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-11 04:35+0000\n"
20
20
"X-Generator: Launchpad (build 12959)\n"
557
557
 
558
558
#: ../client/drizzle.cc:1709 ../client/drizzledump.cc:658
559
559
#: ../client/drizzleimport.cc:471 ../client/drizzleslap.cc:619
560
 
#: ../client/drizzletest.cc:5103
 
560
#: ../client/drizzletest.cc:5095
561
561
#, fuzzy
562
562
msgid "Error: Unknown protocol"
563
563
msgstr "Protocolo desconocido o equivocado"
912
912
"(One can force an UPDATE/DELETE by adding LIMIT # at the end of the "
913
913
"command.)\n"
914
914
" SELECT has an automatic 'LIMIT %lu' if LIMIT is not used.\n"
915
 
"             Max number of examined row combination in a join is set to: %"
916
 
"lu\n"
 
915
"             Max number of examined row combination in a join is set to: "
 
916
"%lu\n"
917
917
"\n"
918
918
msgstr ""
919
919
 
1260
1260
msgstr "O %s [OPCIONES] --all-databases [OPCIONES]\n"
1261
1261
 
1262
1262
#: ../client/drizzledump.cc:671 ../client/drizzleimport.cc:484
1263
 
#: ../client/drizzleslap.cc:629 ../client/drizzletest.cc:5115
 
1263
#: ../client/drizzleslap.cc:629 ../client/drizzletest.cc:5107
1264
1264
#, c-format
1265
1265
msgid "Value supplied for port is not valid.\n"
1266
1266
msgstr "El valor dado para el puerto no es válido.\n"
1341
1341
msgid "Unable to fully write %<PRIu64> bytes. Could only write %<PRId64>."
1342
1342
msgstr ""
1343
1343
 
1344
 
#: ../client/drizzletest.cc:4874
 
1344
#: ../client/drizzletest.cc:4866
1345
1345
msgid "Error: Invalid Value for opt_max_connect_retries"
1346
1346
msgstr ""
1347
1347
 
1348
 
#: ../client/drizzletest.cc:4884
 
1348
#: ../client/drizzletest.cc:4876
1349
1349
msgid "Error: Invalid Value for opt_tail_lines"
1350
1350
msgstr "Error: Valor inválido para opt_tail_lines"
1351
1351
 
1352
 
#: ../client/drizzletest.cc:4894
 
1352
#: ../client/drizzletest.cc:4886
1353
1353
msgid "Error: Invalid Value for opt_sleep"
1354
1354
msgstr "Error: Valor inválido para opt_sleep"
1355
1355
 
1356
 
#: ../client/drizzletest.cc:5073
 
1356
#: ../client/drizzletest.cc:5065
1357
1357
#, c-format
1358
1358
msgid "Could not open '%s' for reading: errno = %d"
1359
1359
msgstr "No se pudó abrir '%s' para lectura: errno = %d"
2413
2413
#, c-format
2414
2414
msgid "Specified key was too long; max key length is %d bytes"
2415
2415
msgstr ""
2416
 
"La llave especificada es demasiado larga; la longitud máxima de la clave es %"
2417
 
"d bytes"
 
2416
"La llave especificada es demasiado larga; la longitud máxima de la clave es "
 
2417
"%d bytes"
2418
2418
 
2419
2419
#: ../drizzled/error.cc:332
2420
2420
#, c-format
3473
3473
#: ../drizzled/error.cc:523
3474
3474
#, c-format
3475
3475
msgid ""
3476
 
"Upholding foreign key constraints for table '%.192s', entry '%-.192s', key %"
3477
 
"d would lead to a duplicate entry"
 
3476
"Upholding foreign key constraints for table '%.192s', entry '%-.192s', key "
 
3477
"%d would lead to a duplicate entry"
3478
3478
msgstr ""
3479
3479
"La defensa de las restricciones de clave para la tabla '%.192s', entrada  "
3480
3480
"%'-.192s', la clave %d daría lugar a una entrada duplicada"
3743
3743
#, c-format
3744
3744
msgid "Can't create symlink '%s' pointing at '%s' (Error %d)"
3745
3745
msgstr ""
3746
 
"No puede crear un enlace simbolico '%s' apuntando a '%s' (Codigo de error: %"
3747
 
"d)"
 
3746
"No puede crear un enlace simbolico '%s' apuntando a '%s' (Codigo de error: "
 
3747
"%d)"
3748
3748
 
3749
3749
#: ../drizzled/error.cc:592
3750
3750
#, c-format
3780
3780
msgid "The UUID was not created with a valid time"
3781
3781
msgstr ""
3782
3782
 
 
3783
#. For IPV6 type
 
3784
#: ../drizzled/error.cc:602
 
3785
#, fuzzy
 
3786
msgid "Received an invalid IPV6 value"
 
3787
msgstr "recibido un valor de hora invalido '%s'"
 
3788
 
3783
3789
#. For BOOL type
3784
 
#: ../drizzled/error.cc:602
 
3790
#: ../drizzled/error.cc:605
3785
3791
#, fuzzy, c-format
3786
3792
msgid "Received an invalid BOOLEAN value '%s'."
3787
3793
msgstr "recibido un valor de hora invalido '%s'"
3788
3794
 
3789
 
#: ../drizzled/error.cc:603
 
3795
#: ../drizzled/error.cc:606
3790
3796
#, c-format
3791
3797
msgid "Invalid cast to BOOLEAN: '%s'."
3792
3798
msgstr ""
3793
3799
 
3794
3800
#. Transactional DDL
3795
 
#: ../drizzled/error.cc:606
 
3801
#: ../drizzled/error.cc:609
3796
3802
msgid "Transactional DDL not supported"
3797
3803
msgstr ""
3798
3804
 
3799
3805
#. ASSERT Message
3800
 
#: ../drizzled/error.cc:608
 
3806
#: ../drizzled/error.cc:611
3801
3807
#, fuzzy, c-format
3802
3808
msgid "Assertion '%s' failed."
3803
3809
msgstr "opration %s fallo para %.256s"
3804
3810
 
3805
 
#: ../drizzled/error.cc:609
 
3811
#: ../drizzled/error.cc:612
3806
3812
#, c-format
3807
3813
msgid "Assertion '%s' failed, the result was NULL."
3808
3814
msgstr ""
3809
3815
 
3810
3816
#. Catalog related errors
3811
 
#: ../drizzled/error.cc:627
 
3817
#: ../drizzled/error.cc:630
3812
3818
#, fuzzy, c-format
3813
3819
msgid "Cannot create catalog '%s'."
3814
3820
msgstr "Nombre incorrecto de catálogo '%-.100s'"
3815
3821
 
3816
 
#: ../drizzled/error.cc:628
 
3822
#: ../drizzled/error.cc:631
3817
3823
#, c-format
3818
3824
msgid "Permission is denied to create '%s' catalog."
3819
3825
msgstr ""
3820
3826
 
3821
 
#: ../drizzled/error.cc:629
 
3827
#: ../drizzled/error.cc:632
3822
3828
#, fuzzy, c-format
3823
3829
msgid "Cannot drop catalog '%s'."
3824
3830
msgstr "No se puede reabrir la tabla: '%-.192s'"
3825
3831
 
3826
 
#: ../drizzled/error.cc:630
 
3832
#: ../drizzled/error.cc:633
3827
3833
#, c-format
3828
3834
msgid "Permission is denied to drop '%s' catalog."
3829
3835
msgstr ""
3830
3836
 
3831
 
#: ../drizzled/error.cc:631
 
3837
#: ../drizzled/error.cc:634
3832
3838
#, fuzzy, c-format
3833
3839
msgid "Catalog '%s' does not exist."
3834
3840
msgstr "%s%s no existe"
3835
3841
 
3836
 
#: ../drizzled/error.cc:632
 
3842
#: ../drizzled/error.cc:635
3837
3843
msgid "You cannot drop the 'local' catalog."
3838
3844
msgstr ""
3839
3845
 
3840
 
#: ../drizzled/error.cc:633
 
3846
#: ../drizzled/error.cc:636
3841
3847
#, fuzzy, c-format
3842
3848
msgid "Could not gain lock on '%s'."
3843
3849
msgstr "No se pudo cargar el plugin llamado '%s'.\n"
3844
3850
 
3845
 
#: ../drizzled/error.cc:634
 
3851
#: ../drizzled/error.cc:637
3846
3852
#, fuzzy, c-format
3847
3853
msgid "Corrupt or invalid catalog definition for '%s' : '%s'."
3848
3854
msgstr "Corrupta o definición de tabla inválida: %s"
3849
3855
 
3850
 
#: ../drizzled/error.cc:635
 
3856
#: ../drizzled/error.cc:638
3851
3857
#, fuzzy
3852
3858
msgid "Invalid catalog name."
3853
3859
msgstr "Numero de parametro invalido"
3854
3860
 
3855
 
#: ../drizzled/error.cc:636
 
3861
#: ../drizzled/error.cc:639
3856
3862
msgid ""
3857
3863
"Engine status is now stored in the data_dictionary tables, please use these "
3858
3864
"instead."
3859
3865
msgstr ""
3860
3866
 
3861
 
#: ../drizzled/error.cc:637
 
3867
#: ../drizzled/error.cc:640
3862
3868
#, fuzzy
3863
3869
msgid "There is already a transaction in progress"
3864
3870
msgstr "Apagado del servidor en progreso"
3865
3871
 
3866
 
#: ../drizzled/error.cc:638
 
3872
#: ../drizzled/error.cc:641
3867
3873
#, fuzzy
3868
3874
msgid "No lock is held by this connection."
3869
3875
msgstr "Fichero socket usado para la conexión."
3876
3882
"setrlimit no pudo cambiar el tamanio de los archivos nucelos a 'inifinity'; "
3877
3883
"Puede que no podamos generar un archivo nucle al recibir señales"
3878
3884
 
3879
 
#: ../drizzled/main.cc:356 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:76
 
3885
#: ../drizzled/main.cc:358 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:76
3880
3886
msgid "Drizzle has receieved an abort event."
3881
3887
msgstr ""
3882
3888
 
3883
 
#: ../drizzled/main.cc:357 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:77
 
3889
#: ../drizzled/main.cc:359 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:77
3884
3890
msgid "In Function: "
3885
3891
msgstr ""
3886
3892
 
3887
 
#: ../drizzled/main.cc:358 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:78
 
3893
#: ../drizzled/main.cc:360 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:78
3888
3894
msgid "In File: "
3889
3895
msgstr ""
3890
3896
 
3891
 
#: ../drizzled/main.cc:359 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:79
 
3897
#: ../drizzled/main.cc:361 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:79
3892
3898
msgid "On Line: "
3893
3899
msgstr ""
3894
3900
 
3923
3929
msgid "Plugin '%s' init function returned error.\n"
3924
3930
msgstr "Plugin '%s' función init ha devuelto un error.\n"
3925
3931
 
3926
 
#: ../drizzled/module/loader.cc:381
 
3932
#: ../drizzled/module/loader.cc:379
3927
3933
#, c-format
3928
3934
msgid "Couldn't load plugin library named '%s'.\n"
3929
3935
msgstr "No se puedo cargar la librería del plugin llamada '%s'.\n"
3930
3936
 
3931
 
#: ../drizzled/module/loader.cc:391
 
3937
#: ../drizzled/module/loader.cc:389
3932
3938
#, c-format
3933
3939
msgid "Couldn't load plugin named '%s'.\n"
3934
3940
msgstr "No se pudo cargar el plugin llamado '%s'.\n"
4149
4155
"We have deactivated the TransactionApplier '%s'.\n"
4150
4156
msgstr ""
4151
4157
 
4152
 
#: ../drizzled/session.cc:1863 ../drizzled/session.cc:1872
 
4158
#: ../drizzled/session.cc:1851 ../drizzled/session.cc:1860
4153
4159
#, c-format
4154
4160
msgid "Could not remove temporary table: '%s', error: %d"
4155
4161
msgstr "no se pudo remover tabla temporal: '%s'. error %d"
4212
4218
"equación.\n"
4213
4219
"\n"
4214
4220
 
4215
 
#: ../drizzled/sql_table.cc:1882
 
4221
#: ../drizzled/sql_table.cc:1869
4216
4222
#, c-format
4217
4223
msgid "Unknown - internal error %d during operation"
4218
4224
msgstr "desconocido - error interno %d durante la operación"
4219
4225
 
4220
 
#: ../drizzled/statement/alter_table.cc:1589
 
4226
#: ../drizzled/statement/alter_table.cc:1575
4221
4227
#, c-format
4222
4228
msgid ""
4223
4229
"order_st BY ignored because there is a user-defined clustered index in the "
4246
4252
msgid "Got error %d when reading table '%s'"
4247
4253
msgstr "error obtenido %d cuando se leia la tabla '%s'"
4248
4254
 
4249
 
#: ../drizzled/table/instance/base.cc:1810
 
4255
#: ../drizzled/table/instance/base.cc:1794
4250
4256
#, c-format
4251
4257
msgid "Unknown collation '%s' in table '%-.64s' definition"
4252
4258
msgstr "Cotejo Desconocido '%s' en la definición de la tabla '%-.64s'"
4253
4259
 
4254
 
#: ../drizzled/table/instance/base.cc:1817
 
4260
#: ../drizzled/table/instance/base.cc:1799
4255
4261
#, c-format
4256
4262
msgid ""
4257
4263
"Table '%-.64s' was created with a different version of Drizzle and cannot be "
4357
4363
msgid "Default schema to use."
4358
4364
msgstr "Base de datos predeterminada a usar"
4359
4365
 
4360
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:89
 
4366
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:88
4361
4367
#, fuzzy
4362
4368
msgid ""
4363
4369
"Port number to use for connection or 0 for default to with Drizzle/MySQL "
4366
4372
"Número de puerto para la conexión o 0 para usar el puerto establecido en "
4367
4373
"drizzle.cnf, $DRIZZLE_TCP_PORT "
4368
4374
 
4369
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:92
4370
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:927
 
4375
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:91
 
4376
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:930
4371
4377
msgid "Connect Timeout."
4372
4378
msgstr "Tiempo de espera de Conectación"
4373
4379
 
4374
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:95
4375
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:930
 
4380
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:94
 
4381
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:933
4376
4382
msgid "Read Timeout."
4377
4383
msgstr "Tiempo de espera de lectura"
4378
4384
 
4379
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:98
4380
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:933
 
4385
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:97
 
4386
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:936
4381
4387
msgid "Write Timeout."
4382
4388
msgstr "Tiempo de espera de escritura"
4383
4389
 
4384
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:101
4385
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:936
 
4390
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:100
 
4391
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:939
4386
4392
msgid "Retry Count."
4387
4393
msgstr "Número de reintentos."
4388
4394
 
4389
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:104
4390
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:939
 
4395
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:103
 
4396
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:942
4391
4397
msgid "Buffer length."
4392
4398
msgstr "Longitud de la memoria de intercambio."
4393
4399
 
4394
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:107
4395
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:942
 
4400
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:106
 
4401
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:945
4396
4402
msgid "Address to bind to."
4397
4403
msgstr "Dirección para unir a."
4398
4404
 
4399
 
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:110
4400
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:945
4401
 
#: ../plugin/mysql_unix_socket_protocol/protocol.cc:163
 
4405
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:109
 
4406
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:948
 
4407
#: ../plugin/mysql_unix_socket_protocol/protocol.cc:162
4402
4408
#, fuzzy
4403
4409
msgid "Maximum simultaneous connections."
4404
4410
msgstr "Demasiadas conexiones"
4475
4481
"or its equivalent numeric id"
4476
4482
msgstr ""
4477
4483
 
4478
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9448
 
4484
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9450
4479
4485
msgid "Do not use Native AIO library for IO, even if available"
4480
4486
msgstr ""
4481
4487
 
4482
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9489
 
4488
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9491
4483
4489
#, fuzzy
4484
4490
msgid "Enable internal replication log."
4485
4491
msgstr "Habilitar el histórico de transacciones"
4486
4492
 
4487
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9492
 
4493
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9494
4488
4494
msgid ""
4489
4495
"Timeout in seconds an InnoDB transaction may wait for a lock before being "
4490
4496
"rolled back. Values above 100000000 disable the timeout."
4491
4497
msgstr ""
4492
4498
 
4493
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9495
 
4499
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9497
4494
4500
msgid "Percentage of the buffer pool to reserve for 'old' blocks."
4495
4501
msgstr ""
4496
4502
 
4497
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9498
 
4503
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9500
4498
4504
msgid ""
4499
4505
"ove blocks to the 'new' end of the buffer pool if the first access was at "
4500
4506
"least this many milliseconds ago. The timeout is disabled if 0 (the default)."
4792
4798
"Path to special datafile for doublewrite buffer. (default is : not used)"
4793
4799
msgstr ""
4794
4800
 
4795
 
#: ../plugin/json_server/json_server.cc:363
 
4801
#: ../plugin/json_server/json_server.cc:359
4796
4802
#, fuzzy
4797
4803
msgid "Port number to use for connection or 0 for default (port 8086) "
4798
4804
msgstr ""
4926
4932
msgid "Maximum number of user threads available."
4927
4933
msgstr "El número máximo de subprocesos disponibles para el usuario."
4928
4934
 
4929
 
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:540
 
4935
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:537
4930
4936
#, c-format
4931
4937
msgid "Got an error from thread_id=%<PRIu64>, %s:%d"
4932
4938
msgstr "La hebra thread_id=%<PRIu64>, %s:%d ha tenido un error"
4933
4939
 
4934
 
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:546
 
4940
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:543
4935
4941
#, c-format
4936
4942
msgid "Got an error from unknown thread, %s:%d"
4937
4943
msgstr "La hebra %s:%d ha tenido un error"
4938
4944
 
4939
 
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:555
 
4945
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:552
4940
4946
msgid "Unknown thread accessing table"
4941
4947
msgstr "Hebra desconocida accediendo a tabla"
4942
4948
 
4943
 
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:1519
 
4949
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:1516
4944
4950
msgid ""
4945
4951
"Don't use the fast sort index method to created index if the temporary file "
4946
4952
"would get bigger than this."
4948
4954
"No utilice el método rápido índice de tipo de índice creado si el archivo "
4949
4955
"temporal se hacen más grandes que esto."
4950
4956
 
4951
 
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:1522
 
4957
#: ../plugin/myisam/ha_myisam.cc:1519
4952
4958
msgid ""
4953
4959
"The buffer that is allocated when sorting the index when doing a REPAIR or "
4954
4960
"when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
5202
5208
msgid "Tablespace not empty"
5203
5209
msgstr "Espacio de tabla no vacio"
5204
5210
 
5205
 
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:923
 
5211
#: ../plugin/mysql_protocol/mysql_protocol.cc:926
5206
5212
msgid ""
5207
5213
"Port number to use for connection or 0 for default to with MySQL protocol."
5208
5214
msgstr ""
5209
5215
 
5210
 
#: ../plugin/mysql_unix_socket_protocol/protocol.cc:79
 
5216
#: ../plugin/mysql_unix_socket_protocol/protocol.cc:78
5211
5217
msgid ""
5212
5218
" exists already. Do you have another Drizzle or MySQL running? Or perhaps "
5213
5219
"the file is stale and should be removed?"
5214
5220
msgstr ""
5215
5221
 
5216
 
#: ../plugin/mysql_unix_socket_protocol/protocol.cc:140
 
5222
#: ../plugin/mysql_unix_socket_protocol/protocol.cc:139
5217
5223
#, fuzzy, c-format
5218
5224
msgid "Listening on %s"
5219
5225
msgstr "escuchando en %s%s\n"
5220
5226
 
5221
 
#: ../plugin/mysql_unix_socket_protocol/protocol.cc:158
 
5227
#: ../plugin/mysql_unix_socket_protocol/protocol.cc:157
5222
5228
#, fuzzy
5223
5229
msgid "Path used for MySQL UNIX Socket Protocol."
5224
5230
msgstr "Usar protocolo de MySQL."
5225
5231
 
5226
 
#: ../plugin/mysql_unix_socket_protocol/protocol.cc:160
 
5232
#: ../plugin/mysql_unix_socket_protocol/protocol.cc:159
5227
5233
msgid "Clobber socket file if one is there already."
5228
5234
msgstr ""
5229
5235
 
5921
5927
#~ "-- Warning: Unable to use delayed inserts for table '%s' because it's of "
5922
5928
#~ "type %s\n"
5923
5929
#~ msgstr ""
5924
 
#~ "--Advertencia: No se pudo utilizar inserciones retrasadas para la tabla '%"
5925
 
#~ "s' debido a su tipo %s\n"
 
5930
#~ "--Advertencia: No se pudo utilizar inserciones retrasadas para la tabla "
 
5931
#~ "'%s' debido a su tipo %s\n"
5926
5932
 
5927
5933
#~ msgid "%s: Warning: Can't set SQL_QUOTE_SHOW_CREATE option (%s)\n"
5928
5934
#~ msgstr ""
5929
 
#~ "%s: Advertencia: No se pudo establecer la opción SQL_QUOTE_SHOW_CREATE (%"
5930
 
#~ "s)\n"
 
5935
#~ "%s: Advertencia: No se pudo establecer la opción SQL_QUOTE_SHOW_CREATE "
 
5936
#~ "(%s)\n"
5931
5937
 
5932
5938
#~ msgid "%s: Can't get keys for table %s\n"
5933
5939
#~ msgstr "%s: No se pudo obtener las claves para la tabla %s\n"
6035
6041
 
6036
6042
#~ msgid "Error dropping database (can't delete '%-.192s', errno: %d)"
6037
6043
#~ msgstr ""
6038
 
#~ "Error borrando la base de datos (no se puede eliminar '%-.192s', errno: %"
6039
 
#~ "d)"
 
6044
#~ "Error borrando la base de datos (no se puede eliminar '%-.192s', errno: "
 
6045
#~ "%d)"
6040
6046
 
6041
6047
#~ msgid "Error dropping database (can't rmdir '%-.192s', errno: %d)"
6042
6048
#~ msgstr ""
6711
6717
 
6712
6718
#~ msgid "Binary logging and replication forbid changing the global server %s"
6713
6719
#~ msgstr ""
6714
 
#~ "El registro binario y la replicación prohíbe cambiar el servidor mundial %"
6715
 
#~ "s"
 
6720
#~ "El registro binario y la replicación prohíbe cambiar el servidor mundial "
 
6721
#~ "%s"
6716
6722
 
6717
6723
#~ msgid "Can't map file: %-.200s, errno: %d"
6718
6724
#~ msgstr "No puede asignar el archivo: %-.200s, Error: %d"
7276
7282
#~ "Column count of drizzle.%s is wrong. Expected %d, found %d. The table is "
7277
7283
#~ "probably corrupted"
7278
7284
#~ msgstr ""
7279
 
#~ "contador de columnas de drizzle.%s  es invalida. Experado %d, encontrado %"
7280
 
#~ "d. la tabla esta probablemente corrupta"
 
7285
#~ "contador de columnas de drizzle.%s  es invalida. Experado %d, encontrado "
 
7286
#~ "%d. la tabla esta probablemente corrupta"
7281
7287
 
7282
7288
#~ msgid "Cannot load from drizzle.%s. The table is probably corrupted"
7283
7289
#~ msgstr ""
8414
8420
 
8415
8421
#~ msgid ""
8416
8422
#~ "It is possible that drizzled could use up to \n"
8417
 
#~ "key_buffer_size + (read_buffer_size + sort_buffer_size)*max_threads = %"
8418
 
#~ "<PRIu64> K\n"
 
8423
#~ "key_buffer_size + (read_buffer_size + sort_buffer_size)*max_threads = "
 
8424
#~ "%<PRIu64> K\n"
8419
8425
#~ "bytes of memory\n"
8420
8426
#~ "Hope that's ok; if not, decrease some variables in the equation.\n"
8421
8427
#~ "\n"
8422
8428
#~ msgstr ""
8423
8429
#~ "Es posible que drizzled pueda llegar a usar hasta \n"
8424
 
#~ "key_buffer_size + (read_buffer_size + sort_buffer_size)*max_threads = %"
8425
 
#~ "<PRIu64> K\n"
 
8430
#~ "key_buffer_size + (read_buffer_size + sort_buffer_size)*max_threads = "
 
8431
#~ "%<PRIu64> K\n"
8426
8432
#~ "bytes de memoria\n"
8427
8433
#~ "Espero que esto esté bien; si no, reduzca algunas variables en la "
8428
8434
#~ "ecuación.\n"
8803
8809
#~ "bytes.\n"
8804
8810
 
8805
8811
#~ msgid ""
8806
 
#~ "Could not read entire transaction. Read %<PRIu64> bytes instead of %"
8807
 
#~ "<PRIu64> bytes.\n"
 
8812
#~ "Could not read entire transaction. Read %<PRIu64> bytes instead of "
 
8813
#~ "%<PRIu64> bytes.\n"
8808
8814
#~ msgstr ""
8809
8815
#~ "No se pudo leer la transacción completa. Leer %<PRIu64> bytes en lugar de "
8810
8816
#~ "%<PRIu64> bytes.\n"
8825
8831
#~ "offset %<PRId64>, but only wrote %<PRId64> bytes.  Error: %s\n"
8826
8832
#~ msgstr ""
8827
8833
#~ "Falló al escribir el  tamaño completo de la orden. Se intentaron escribir "
8828
 
#~ "%<PRId64> bytes en la dirección  %<PRId64>, pero sólo se escribieron %"
8829
 
#~ "<PRId64> bytes. Error: %s\n"
 
8834
#~ "%<PRId64> bytes en la dirección  %<PRId64>, pero sólo se escribieron "
 
8835
#~ "%<PRId64> bytes. Error: %s\n"
8830
8836
 
8831
8837
#~ msgid ""
8832
8838
#~ "Failed to write full serialized command.  Tried to write %<PRId64> bytes "
8833
8839
#~ "at offset %<PRId64>, but only wrote %<PRId64> bytes.  Error: %s\n"
8834
8840
#~ msgstr ""
8835
 
#~ "Falló al escribir la orden completa serializada. Se intentaron escribir %"
8836
 
#~ "<PRId64> bytes en la dirección  %<PRId64>, pero sólo se escribieron %"
8837
 
#~ "<PRId64> bytes. Error: %s\n"
 
8841
#~ "Falló al escribir la orden completa serializada. Se intentaron escribir "
 
8842
#~ "%<PRId64> bytes en la dirección  %<PRId64>, pero sólo se escribieron "
 
8843
#~ "%<PRId64> bytes. Error: %s\n"
8838
8844
 
8839
8845
#~ msgid ""
8840
8846
#~ "Failed to parse command message at offset %<PRId64>.  Got error: %s\n"