~bstrong-f/fisysmgr/trunk

« back to all changes in this revision

Viewing changes to main/po/ru.po

  • Committer: Launchpad Translations on behalf of bstrong-f
  • Date: 2015-08-01 05:49:57 UTC
  • Revision ID: launchpad_translations_on_behalf_of_bstrong-f-20150801054957-8eme1fo07qko9v9d
Launchpad automatic translations update.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Russian translation for fisysmgr
 
2
# Copyright (c) 2015 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2015
 
3
# This file is distributed under the same license as the fisysmgr package.
 
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2015.
 
5
#
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: fisysmgr\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2015-05-24 14:21+0000\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2015-07-31 10:17+0000\n"
 
12
"Last-Translator: Aleksey Kabanov <Unknown>\n"
 
13
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-01 05:49+0000\n"
 
18
"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
 
19
 
 
20
#: ../forms/aboutbox.ui:20
 
21
msgctxt "AboutBox|"
 
22
msgid "Dialog"
 
23
msgstr "Диалоговое окно"
 
24
 
 
25
#: ../forms/aboutbox.ui:61
 
26
msgctxt "AboutBox|"
 
27
msgid "FiSysMgr 0.3"
 
28
msgstr "FiSysMgr 0.3"
 
29
 
 
30
#: ../forms/aboutbox.ui:125
 
31
msgctxt "AboutBox|"
 
32
msgid "Close dialog."
 
33
msgstr "Закрыть диалоговое окно."
 
34
 
 
35
#: ../forms/aboutbox.ui:128
 
36
msgctxt "AboutBox|"
 
37
msgid "&Ok"
 
38
msgstr ""
 
39
 
 
40
#: ../forms/backupdlg.ui:29
 
41
msgctxt "BackupDlg|"
 
42
msgid "Backup"
 
43
msgstr ""
 
44
 
 
45
#: ../forms/backupdlg.ui:53
 
46
msgctxt "BackupDlg|"
 
47
msgid ""
 
48
"<html><head/><body><p align=\"center\"><span style=\" font-"
 
49
"weight:600;\">Caution</span> inapropriate changes to static file system "
 
50
"information could result in your computer being unbootable!</p><p "
 
51
"align=\"center\"> Before makeing changes you should backup the current "
 
52
"static file system information so that it can be restored if needed.</p><p "
 
53
"align=\"center\"> This can be done by clicking on File and then clicking: "
 
54
"</p><p align=\"center\">&quot;Backup filesystem "
 
55
"information&quot;</p></body></html>"
 
56
msgstr ""
 
57
 
 
58
#: ../forms/backupdlg.ui:72
 
59
msgctxt "BackupDlg|"
 
60
msgid "Do not show this message again."
 
61
msgstr "Не показывать больше это сообщение."
 
62
 
 
63
#: ../forms/backupdlg.ui:107
 
64
msgctxt "BackupDlg|"
 
65
msgid "Close dialog."
 
66
msgstr ""
 
67
 
 
68
#: ../forms/backupdlg.ui:110
 
69
msgctxt "BackupDlg|"
 
70
msgid "&OK"
 
71
msgstr ""
 
72
 
 
73
#: ../forms/browsedlg.ui:26
 
74
msgctxt "BrowseDlg|"
 
75
msgid "Select File System"
 
76
msgstr "Выберите файловую систему"
 
77
 
 
78
#: ../forms/browsedlg.ui:83
 
79
msgctxt "BrowseDlg|"
 
80
msgid "Select file system Type."
 
81
msgstr "Выберите тип файловой системы."
 
82
 
 
83
#: ../forms/browsedlg.ui:86
 
84
msgctxt "BrowseDlg|"
 
85
msgid "File System Type"
 
86
msgstr "Тип файловой системы"
 
87
 
 
88
#: ../forms/browsedlg.ui:104
 
89
msgctxt "BrowseDlg|"
 
90
msgid "Local &HD"
 
91
msgstr "&Локальный диск"
 
92
 
 
93
#: ../forms/browsedlg.ui:120
 
94
msgctxt "BrowseDlg|"
 
95
msgid "&Samba/Cifs"
 
96
msgstr "&Samba/Cifs"
 
97
 
 
98
#: ../forms/browsedlg.ui:133
 
99
msgctxt "BrowseDlg|"
 
100
msgid "&NFS"
 
101
msgstr "&NFS"
 
102
 
 
103
#: ../forms/browsedlg.ui:170
 
104
msgctxt "BrowseDlg|"
 
105
msgid "Refresh list of devices/shares."
 
106
msgstr "Обновить список устройств и ресурсов."
 
107
 
 
108
#: ../forms/browsedlg.ui:173
 
109
msgctxt "BrowseDlg|"
 
110
msgid "..."
 
111
msgstr "..."
 
112
 
 
113
#: ../forms/browsedlg.ui:192
 
114
msgctxt "BrowseDlg|"
 
115
msgid "Scan current network item."
 
116
msgstr ""
 
117
 
 
118
#: ../forms/browsedlg.ui:195
 
119
msgctxt "BrowseDlg|"
 
120
msgid "Sca&n"
 
121
msgstr "&Сканировать"
 
122
 
 
123
#: ../forms/browsedlg.ui:255
 
124
msgctxt "BrowseDlg|"
 
125
msgid "Select how device wil be identified in fstab file."
 
126
msgstr ""
 
127
 
 
128
#: ../forms/browsedlg.ui:258
 
129
msgctxt "BrowseDlg|"
 
130
msgid "Device Selection Mode"
 
131
msgstr "Режим выбора устройства"
 
132
 
 
133
#: ../forms/browsedlg.ui:294
 
134
msgctxt "BrowseDlg|"
 
135
msgid "&Label"
 
136
msgstr "&Метка"
 
137
 
 
138
#: ../forms/browsedlg.ui:310
 
139
msgctxt "BrowseDlg|"
 
140
msgid "&UUID"
 
141
msgstr "&UUID"
 
142
 
 
143
#: ../forms/browsedlg.ui:323
 
144
msgctxt "BrowseDlg|"
 
145
msgid "&Device"
 
146
msgstr "&Устройство"
 
147
 
 
148
#: ../forms/browsedlg.ui:367
 
149
msgctxt "BrowseDlg|"
 
150
msgid "Apply Changes."
 
151
msgstr "Применить изменения."
 
152
 
 
153
#: ../forms/browsedlg.ui:370
 
154
msgctxt "BrowseDlg|"
 
155
msgid "&Apply"
 
156
msgstr ""
 
157
 
 
158
#: ../forms/browsedlg.ui:383
 
159
msgctxt "BrowseDlg|"
 
160
msgid "Ignore any Changes."
 
161
msgstr "Игнорировать изменения."
 
162
 
 
163
#: ../forms/browsedlg.ui:386
 
164
msgctxt "BrowseDlg|"
 
165
msgid "&Cancel"
 
166
msgstr ""
 
167
 
 
168
#: ../source/browsedlg.cpp:169 ../source/browsedlg.cpp:217
 
169
msgctxt "BrowseDlg|"
 
170
msgid "FiSysMg - Message"
 
171
msgstr "FiSysMg - сообщение"
 
172
 
 
173
#: ../source/browsedlg.cpp:170
 
174
msgctxt "BrowseDlg|"
 
175
msgid "Unable to load local disk information"
 
176
msgstr "Не удалось загрузить информацию о локальном диске"
 
177
 
 
178
#: ../source/browsedlg.cpp:217
 
179
msgctxt "BrowseDlg|"
 
180
msgid "No Items found"
 
181
msgstr ""
 
182
 
 
183
#: ../source/browsedlg.cpp:383
 
184
msgctxt "BrowseDlg|"
 
185
msgid " Device "
 
186
msgstr " Устройство "
 
187
 
 
188
#: ../source/browsedlg.cpp:384
 
189
msgctxt "BrowseDlg|"
 
190
msgid " FS Type "
 
191
msgstr " Тип ФС "
 
192
 
 
193
#: ../source/browsedlg.cpp:385
 
194
msgctxt "BrowseDlg|"
 
195
msgid " UUID "
 
196
msgstr " UUID "
 
197
 
 
198
#: ../source/browsedlg.cpp:386
 
199
msgctxt "BrowseDlg|"
 
200
msgid " Label "
 
201
msgstr " Метка "
 
202
 
 
203
#: ../source/browsedlg.cpp:403
 
204
msgctxt "BrowseDlg|"
 
205
msgid " Workgroup "
 
206
msgstr " Рабочая группа "
 
207
 
 
208
#: ../source/browsedlg.cpp:404
 
209
msgctxt "BrowseDlg|"
 
210
msgid " Server "
 
211
msgstr " Сервер "
 
212
 
 
213
#: ../source/browsedlg.cpp:405
 
214
msgctxt "BrowseDlg|"
 
215
msgid " Share "
 
216
msgstr ""
 
217
 
 
218
#: ../source/browsedlg.cpp:406
 
219
msgctxt "BrowseDlg|"
 
220
msgid " Comment "
 
221
msgstr " Комментарий "
 
222
 
 
223
#: ../source/browsedlg.cpp:412
 
224
msgctxt "BrowseDlg|"
 
225
msgid "Double click row to scan workgroup/server"
 
226
msgstr ""
 
227
 
 
228
#: ../forms/credsdialog.ui:20
 
229
msgctxt "CredsDialog|"
 
230
msgid "Credentials File"
 
231
msgstr ""
 
232
 
 
233
#: ../forms/credsdialog.ui:50
 
234
msgctxt "CredsDialog|"
 
235
msgid "Password for network searches."
 
236
msgstr ""
 
237
 
 
238
#: ../forms/credsdialog.ui:66
 
239
msgctxt "CredsDialog|"
 
240
msgid "&Password"
 
241
msgstr "&Пароль"
 
242
 
 
243
#: ../forms/credsdialog.ui:85
 
244
msgctxt "CredsDialog|"
 
245
msgid "&Username"
 
246
msgstr "И&мя пользователя"
 
247
 
 
248
#: ../forms/credsdialog.ui:114
 
249
msgctxt "CredsDialog|"
 
250
msgid "Domain for network searches."
 
251
msgstr ""
 
252
 
 
253
#: ../forms/credsdialog.ui:124
 
254
msgctxt "CredsDialog|"
 
255
msgid "User name for network searches."
 
256
msgstr ""
 
257
 
 
258
#: ../forms/credsdialog.ui:137
 
259
msgctxt "CredsDialog|"
 
260
msgid "&Credentials"
 
261
msgstr ""
 
262
 
 
263
#: ../forms/credsdialog.ui:153
 
264
msgctxt "CredsDialog|"
 
265
msgid "Name of file where credentials will be saved."
 
266
msgstr ""
 
267
 
 
268
#: ../forms/credsdialog.ui:166
 
269
msgctxt "CredsDialog|"
 
270
msgid "D&omain"
 
271
msgstr "&Домен"
 
272
 
 
273
#: ../forms/credsdialog.ui:185
 
274
msgctxt "CredsDialog|"
 
275
msgid "&Name"
 
276
msgstr "&Имя"
 
277
 
 
278
#: ../forms/credsdialog.ui:222
 
279
msgctxt "CredsDialog|"
 
280
msgid "Edit current credentials."
 
281
msgstr ""
 
282
 
 
283
#: ../forms/credsdialog.ui:225
 
284
msgctxt "CredsDialog|"
 
285
msgid "&Edit"
 
286
msgstr ""
 
287
 
 
288
#: ../forms/credsdialog.ui:235
 
289
msgctxt "CredsDialog|"
 
290
msgid "Save Credentials information."
 
291
msgstr ""
 
292
 
 
293
#: ../forms/credsdialog.ui:238
 
294
msgctxt "CredsDialog|"
 
295
msgid "&Save"
 
296
msgstr ""
 
297
 
 
298
#: ../forms/credsdialog.ui:254
 
299
msgctxt "CredsDialog|"
 
300
msgid "Create new credentials file."
 
301
msgstr ""
 
302
 
 
303
#: ../forms/credsdialog.ui:257
 
304
msgctxt "CredsDialog|"
 
305
msgid "&New"
 
306
msgstr ""
 
307
 
 
308
#: ../forms/credsdialog.ui:267
 
309
msgctxt "CredsDialog|"
 
310
msgid "Delete Current credentials information."
 
311
msgstr ""
 
312
 
 
313
#: ../forms/credsdialog.ui:270
 
314
msgctxt "CredsDialog|"
 
315
msgid "&Delete"
 
316
msgstr "&Удалить"
 
317
 
 
318
#: ../forms/credsdialog.ui:280
 
319
msgctxt "CredsDialog|"
 
320
msgid "Ignore Changes."
 
321
msgstr ""
 
322
 
 
323
#: ../forms/credsdialog.ui:283
 
324
msgctxt "CredsDialog|"
 
325
msgid "Ca&ncel"
 
326
msgstr ""
 
327
 
 
328
#: ../forms/credsdialog.ui:324
 
329
msgctxt "CredsDialog|"
 
330
msgid "Close credentials dialog."
 
331
msgstr ""
 
332
 
 
333
#: ../forms/credsdialog.ui:327
 
334
msgctxt "CredsDialog|"
 
335
msgid "Cl&ose"
 
336
msgstr "&Закрыть"
 
337
 
 
338
#: ../forms/credsdialog.ui:337
 
339
msgctxt "CredsDialog|"
 
340
msgid "Use selected credentials."
 
341
msgstr ""
 
342
 
 
343
#: ../forms/credsdialog.ui:340
 
344
msgctxt "CredsDialog|"
 
345
msgid "&Apply"
 
346
msgstr ""
 
347
 
 
348
#: ../forms/credsdialog.ui:353
 
349
msgctxt "CredsDialog|"
 
350
msgid "Cancel operation."
 
351
msgstr "Отменить действие."
 
352
 
 
353
#: ../forms/credsdialog.ui:356
 
354
msgctxt "CredsDialog|"
 
355
msgid "&Cancel"
 
356
msgstr ""
 
357
 
 
358
#: ../source/credsdialog.cpp:125 ../source/credsdialog.cpp:183
 
359
#: ../source/credsdialog.cpp:188 ../source/credsdialog.cpp:195
 
360
#: ../source/credsdialog.cpp:203 ../source/credsdialog.cpp:211
 
361
#: ../source/credsdialog.cpp:216 ../source/credsdialog.cpp:224
 
362
#: ../source/credsdialog.cpp:232 ../source/credsdialog.cpp:239
 
363
#: ../source/credsdialog.cpp:252 ../source/credsdialog.cpp:353
 
364
msgctxt "CredsDialog|"
 
365
msgid "FiSysMg - Message"
 
366
msgstr "FiSysMg - сообщение"
 
367
 
 
368
#: ../source/credsdialog.cpp:126
 
369
msgctxt "CredsDialog|"
 
370
msgid "Unable to open credentials file "
 
371
msgstr ""
 
372
 
 
373
#: ../source/credsdialog.cpp:183
 
374
msgctxt "CredsDialog|"
 
375
msgid "Username is required!"
 
376
msgstr "Требуется имя пользователя!"
 
377
 
 
378
#: ../source/credsdialog.cpp:188
 
379
msgctxt "CredsDialog|"
 
380
msgid "Password is required!"
 
381
msgstr "Требуется пароль!"
 
382
 
 
383
#: ../source/credsdialog.cpp:195
 
384
msgctxt "CredsDialog|"
 
385
msgid "Credential Name is required!"
 
386
msgstr ""
 
387
 
 
388
#: ../source/credsdialog.cpp:204
 
389
msgctxt "CredsDialog|"
 
390
msgid "Unable to create crendentials directory."
 
391
msgstr ""
 
392
 
 
393
#: ../source/credsdialog.cpp:211
 
394
msgctxt "CredsDialog|"
 
395
msgid "Unable to create temporary file."
 
396
msgstr "Не удалось создать временный файл."
 
397
 
 
398
#: ../source/credsdialog.cpp:217
 
399
msgctxt "CredsDialog|"
 
400
msgid "Unable to set permissions on temporary file."
 
401
msgstr "Не удалось задать права доступа к временному файлу."
 
402
 
 
403
#: ../source/credsdialog.cpp:225 ../source/credsdialog.cpp:233
 
404
#: ../source/credsdialog.cpp:240
 
405
msgctxt "CredsDialog|"
 
406
msgid "Unable to write to temporary file."
 
407
msgstr "Не удаётся выполнить запись во временный файл."
 
408
 
 
409
#: ../source/credsdialog.cpp:253
 
410
msgctxt "CredsDialog|"
 
411
msgid "Unable to save crendentials file."
 
412
msgstr ""
 
413
 
 
414
#: ../source/credsdialog.cpp:346
 
415
msgctxt "CredsDialog|"
 
416
msgid "Remove Credentials for '"
 
417
msgstr ""
 
418
 
 
419
#: ../source/credsdialog.cpp:347
 
420
msgctxt "CredsDialog|"
 
421
msgid "FISysMgr - Confirm"
 
422
msgstr "FISysMgr - подтверждение"
 
423
 
 
424
#: ../source/credsdialog.cpp:354
 
425
msgctxt "CredsDialog|"
 
426
msgid "Unable to remove crendentials file '"
 
427
msgstr ""
 
428
 
 
429
#: ../forms/editdialog.ui:29
 
430
msgctxt "EditDialog|"
 
431
msgid "Edit File System"
 
432
msgstr ""
 
433
 
 
434
#: ../forms/editdialog.ui:83
 
435
msgctxt "EditDialog|"
 
436
msgid "FS &Location"
 
437
msgstr ""
 
438
 
 
439
#: ../forms/editdialog.ui:102
 
440
msgctxt "EditDialog|"
 
441
msgid ""
 
442
"The filesystem location describes where the file system is located.\n"
 
443
"This could be a hard drive, samba share, NFS share, etc."
 
444
msgstr ""
 
445
 
 
446
#: ../forms/editdialog.ui:119
 
447
msgctxt "EditDialog|"
 
448
msgid "Click here to search for File System location."
 
449
msgstr ""
 
450
 
 
451
#: ../forms/editdialog.ui:122 ../forms/editdialog.ui:223
 
452
#: ../forms/editdialog.ui:286
 
453
msgctxt "EditDialog|"
 
454
msgid "..."
 
455
msgstr "..."
 
456
 
 
457
#: ../forms/editdialog.ui:147
 
458
msgctxt "EditDialog|"
 
459
msgid "FS &Type"
 
460
msgstr "&Тип ФС"
 
461
 
 
462
#: ../forms/editdialog.ui:172
 
463
msgctxt "EditDialog|"
 
464
msgid "Type of file system, ext4, btrfs, cifs, etc."
 
465
msgstr "Тип файловой системы: ext4, btrfs, cifs и т.п."
 
466
 
 
467
#: ../forms/editdialog.ui:188
 
468
msgctxt "EditDialog|"
 
469
msgid "&Mount Point"
 
470
msgstr "Точка &монтирования"
 
471
 
 
472
#: ../forms/editdialog.ui:210
 
473
msgctxt "EditDialog|"
 
474
msgid "Mount point for this file system."
 
475
msgstr "Точка монтирования файловой системы."
 
476
 
 
477
#: ../forms/editdialog.ui:220
 
478
msgctxt "EditDialog|"
 
479
msgid "Select mount point for this file system."
 
480
msgstr "Выберите точку монтирования для этой файловой системы."
 
481
 
 
482
#: ../forms/editdialog.ui:248
 
483
msgctxt "EditDialog|"
 
484
msgid "&Options"
 
485
msgstr "&Параметры"
 
486
 
 
487
#: ../forms/editdialog.ui:273
 
488
msgctxt "EditDialog|"
 
489
msgid "Mount options for this file system."
 
490
msgstr "Параметры монтирования файловой системы."
 
491
 
 
492
#: ../forms/editdialog.ui:283
 
493
msgctxt "EditDialog|"
 
494
msgid "Select mount options for this file system."
 
495
msgstr "Выберите параметры монтирования файловой системы."
 
496
 
 
497
#: ../forms/editdialog.ui:333
 
498
msgctxt "EditDialog|"
 
499
msgid "&Dump Order"
 
500
msgstr ""
 
501
 
 
502
#: ../forms/editdialog.ui:352
 
503
msgctxt "EditDialog|"
 
504
msgid ""
 
505
"This  field is used for these filesystems by the dump(8) command to \n"
 
506
"determine which filesystems need to be dumped.  If the fifth field\n"
 
507
"is not present, a value of zero is returned and dump  will  assume\n"
 
508
"that the filesystem does not need to be dumped."
 
509
msgstr ""
 
510
 
 
511
#: ../forms/editdialog.ui:381
 
512
msgctxt "EditDialog|"
 
513
msgid "FS &Check Order"
 
514
msgstr ""
 
515
 
 
516
#: ../forms/editdialog.ui:400
 
517
msgctxt "EditDialog|"
 
518
msgid ""
 
519
"This field is used by the fsck(8) program to determine the order in which\n"
 
520
"filesystem checks are done at reboot time (This is not needed for BTRFS.\n"
 
521
"You should set fs_passno to 0). The root filesystem should be specified \n"
 
522
"with a fs_passno of 1, and  other  filesystems  should  have  afs_passno of\n"
 
523
"2.  Filesystems within a drive will be checked sequentially, but\n"
 
524
"filesystems on different drives will be checked at the same time to utilize\n"
 
525
"parallelism available in the  hardware. If the sixth field is not present\n"
 
526
"or zero, a value of zero is returned and fsck will assume that the\n"
 
527
"filesystem does not need to be checked."
 
528
msgstr ""
 
529
 
 
530
#: ../forms/editdialog.ui:465
 
531
msgctxt "EditDialog|"
 
532
msgid "Accept Changes."
 
533
msgstr ""
 
534
 
 
535
#: ../forms/editdialog.ui:468
 
536
msgctxt "EditDialog|"
 
537
msgid "&Apply"
 
538
msgstr ""
 
539
 
 
540
#: ../forms/editdialog.ui:481
 
541
msgctxt "EditDialog|"
 
542
msgid "Ignore any changes."
 
543
msgstr ""
 
544
 
 
545
#: ../forms/editdialog.ui:484
 
546
msgctxt "EditDialog|"
 
547
msgid "C&ancel"
 
548
msgstr ""
 
549
 
 
550
#: ../source/editdialog.cpp:144 ../source/editdialog.cpp:150
 
551
#: ../source/editdialog.cpp:156 ../source/editdialog.cpp:161
 
552
msgctxt "EditDialog|"
 
553
msgid "FiSysMg - Message"
 
554
msgstr "FiSysMg - сообщение"
 
555
 
 
556
#: ../source/editdialog.cpp:145
 
557
msgctxt "EditDialog|"
 
558
msgid "File System Location is required."
 
559
msgstr ""
 
560
 
 
561
#: ../source/editdialog.cpp:151
 
562
msgctxt "EditDialog|"
 
563
msgid "File System Type is required."
 
564
msgstr "Требуется указать тип файловой системы."
 
565
 
 
566
#: ../source/editdialog.cpp:156
 
567
msgctxt "EditDialog|"
 
568
msgid "Mount Point is required."
 
569
msgstr "Требуется указать точку монтирования."
 
570
 
 
571
#: ../source/editdialog.cpp:162
 
572
msgctxt "EditDialog|"
 
573
msgid "At least one option is required."
 
574
msgstr "Требуется как минимум один параметр."
 
575
 
 
576
#: ../forms/fsmmain.ui:29
 
577
msgctxt "FsmMain|"
 
578
msgid "FiSysMgr"
 
579
msgstr "FiSysMgr"
 
580
 
 
581
#: ../forms/fsmmain.ui:102
 
582
msgctxt "FsmMain|"
 
583
msgid "Move current item up one row."
 
584
msgstr "Переместить текущий элемент на 1 строку вверх."
 
585
 
 
586
#: ../forms/fsmmain.ui:105 ../forms/fsmmain.ui:124
 
587
msgctxt "FsmMain|"
 
588
msgid "..."
 
589
msgstr "..."
 
590
 
 
591
#: ../forms/fsmmain.ui:121
 
592
msgctxt "FsmMain|"
 
593
msgid "Move current item down one row."
 
594
msgstr "Переместить текущий элемент на 1 строку вниз."
 
595
 
 
596
#: ../forms/fsmmain.ui:162
 
597
msgctxt "FsmMain|"
 
598
msgid "Edit selected fstab entry."
 
599
msgstr ""
 
600
 
 
601
#: ../forms/fsmmain.ui:165
 
602
msgctxt "FsmMain|"
 
603
msgid "&Edit"
 
604
msgstr ""
 
605
 
 
606
#: ../forms/fsmmain.ui:184
 
607
msgctxt "FsmMain|"
 
608
msgid "Create new fstab entry."
 
609
msgstr ""
 
610
 
 
611
#: ../forms/fsmmain.ui:187
 
612
msgctxt "FsmMain|"
 
613
msgid "&New"
 
614
msgstr ""
 
615
 
 
616
#: ../forms/fsmmain.ui:209
 
617
msgctxt "FsmMain|"
 
618
msgid "Delete selected fstab entry."
 
619
msgstr ""
 
620
 
 
621
#: ../forms/fsmmain.ui:212
 
622
msgctxt "FsmMain|"
 
623
msgid "&Delete"
 
624
msgstr ""
 
625
 
 
626
#: ../forms/fsmmain.ui:259
 
627
msgctxt "FsmMain|"
 
628
msgid "Double click row to edit entry."
 
629
msgstr "Двойной щелчок на строке для редактирования."
 
630
 
 
631
#: ../forms/fsmmain.ui:405
 
632
msgctxt "FsmMain|"
 
633
msgid "Save changes."
 
634
msgstr "Сохранить изменения."
 
635
 
 
636
#: ../forms/fsmmain.ui:420
 
637
msgctxt "FsmMain|"
 
638
msgid "&Save"
 
639
msgstr "&Сохранить"
 
640
 
 
641
#: ../forms/fsmmain.ui:448
 
642
msgctxt "FsmMain|"
 
643
msgid "Exit, any changes will not be saved."
 
644
msgstr "Выйти без сохранения изменений."
 
645
 
 
646
#: ../forms/fsmmain.ui:463
 
647
msgctxt "FsmMain|"
 
648
msgid "&Close"
 
649
msgstr "&Закрыть"
 
650
 
 
651
#: ../forms/fsmmain.ui:531
 
652
msgctxt "FsmMain|"
 
653
msgid "&Help"
 
654
msgstr ""
 
655
 
 
656
#: ../forms/fsmmain.ui:555
 
657
msgctxt "FsmMain|"
 
658
msgid "&File"
 
659
msgstr "&Файл"
 
660
 
 
661
#: ../forms/fsmmain.ui:567
 
662
msgctxt "FsmMain|"
 
663
msgid "E&xIT"
 
664
msgstr "В&ыйти"
 
665
 
 
666
#: ../forms/fsmmain.ui:570 ../forms/fsmmain.ui:573
 
667
msgctxt "FsmMain|"
 
668
msgid "ExIT"
 
669
msgstr "Выйти"
 
670
 
 
671
#: ../forms/fsmmain.ui:584
 
672
msgctxt "FsmMain|"
 
673
msgid "Ab&out"
 
674
msgstr "&О приложении"
 
675
 
 
676
#: ../forms/fsmmain.ui:587 ../forms/fsmmain.ui:590
 
677
msgctxt "FsmMain|"
 
678
msgid "About"
 
679
msgstr "О приложении"
 
680
 
 
681
#: ../forms/fsmmain.ui:601
 
682
msgctxt "FsmMain|"
 
683
msgid "&Backup Filesystem information"
 
684
msgstr ""
 
685
 
 
686
#: ../forms/fsmmain.ui:606
 
687
msgctxt "FsmMain|"
 
688
msgid "R&estore Filesystem information"
 
689
msgstr ""
 
690
 
 
691
#: ../forms/fsmmain.ui:611
 
692
msgctxt "FsmMain|"
 
693
msgid "&Manage Credentials"
 
694
msgstr ""
 
695
 
 
696
#: ../source/fsmmain.cpp:44 ../source/fsmmain.cpp:54 ../source/fsmmain.cpp:70
 
697
#: ../source/fsmmain.cpp:139 ../source/fsmmain.cpp:144
 
698
#: ../source/fsmmain.cpp:191 ../source/fsmmain.cpp:284
 
699
#: ../source/fsmmain.cpp:290 ../source/fsmmain.cpp:297
 
700
#: ../source/fsmmain.cpp:305 ../source/fsmmain.cpp:315
 
701
#: ../source/fsmmain.cpp:323 ../source/fsmmain.cpp:330
 
702
#: ../source/fsmmain.cpp:380 ../source/fsmmain.cpp:387
 
703
#: ../source/fsmmain.cpp:394 ../source/fsmmain.cpp:403
 
704
#: ../source/fsmmain.cpp:413 ../source/fsmmain.cpp:419
 
705
#: ../source/fsmmain.cpp:427 ../source/fsmmain.cpp:434
 
706
#: ../source/fsmmain.cpp:458 ../source/fsmmain.cpp:463
 
707
#: ../source/fsmmain.cpp:466 ../source/fsmmain.cpp:650
 
708
#: ../source/fsmmain.cpp:656 ../source/fsmmain.cpp:683
 
709
#: ../source/fsmmain.cpp:690 ../source/fsmmain.cpp:711 ../source/fsmmain.cpp:714
 
710
msgctxt "FsmMain|"
 
711
msgid "FiSysMg - Message"
 
712
msgstr "FiSysMg - сообщение"
 
713
 
 
714
#: ../source/fsmmain.cpp:45
 
715
msgctxt "FsmMain|"
 
716
msgid "An instance of FiSysMgr is already started."
 
717
msgstr "Уже имеется запущенный экземпляр FiSysMgr."
 
718
 
 
719
#: ../source/fsmmain.cpp:54
 
720
msgctxt "FsmMain|"
 
721
msgid "Unable to create local server"
 
722
msgstr "Не удалось создать локальный сервер"
 
723
 
 
724
#: ../source/fsmmain.cpp:70
 
725
msgctxt "FsmMain|"
 
726
msgid "Unable to start helper process"
 
727
msgstr ""
 
728
 
 
729
#: ../source/fsmmain.cpp:104
 
730
msgctxt "FsmMain|"
 
731
msgid " File System "
 
732
msgstr " Файловая система "
 
733
 
 
734
#: ../source/fsmmain.cpp:105
 
735
msgctxt "FsmMain|"
 
736
msgid " Mount Point "
 
737
msgstr " Точка монтирования "
 
738
 
 
739
#: ../source/fsmmain.cpp:106
 
740
msgctxt "FsmMain|"
 
741
msgid " Type "
 
742
msgstr " Тип "
 
743
 
 
744
#: ../source/fsmmain.cpp:107
 
745
msgctxt "FsmMain|"
 
746
msgid " Options "
 
747
msgstr " Параметры "
 
748
 
 
749
#: ../source/fsmmain.cpp:108
 
750
msgctxt "FsmMain|"
 
751
msgid " Dump "
 
752
msgstr ""
 
753
 
 
754
#: ../source/fsmmain.cpp:109
 
755
msgctxt "FsmMain|"
 
756
msgid " fsck "
 
757
msgstr " fsck "
 
758
 
 
759
#: ../source/fsmmain.cpp:140
 
760
msgctxt "FsmMain|"
 
761
msgid "Unable to write 'close' to helper process"
 
762
msgstr ""
 
763
 
 
764
#: ../source/fsmmain.cpp:145
 
765
msgctxt "FsmMain|"
 
766
msgid "Unable to close helper process"
 
767
msgstr ""
 
768
 
 
769
#: ../source/fsmmain.cpp:192
 
770
msgctxt "FsmMain|"
 
771
msgid "Unable to open file "
 
772
msgstr "Не удалось открыть файл "
 
773
 
 
774
#: ../source/fsmmain.cpp:285
 
775
msgctxt "FsmMain|"
 
776
msgid "Unable to open fstab file!"
 
777
msgstr "Не удалось открыть файл fstab!"
 
778
 
 
779
#: ../source/fsmmain.cpp:291
 
780
msgctxt "FsmMain|"
 
781
msgid "Unable to create backup file!"
 
782
msgstr "Не удалось создать файл резервной копии!"
 
783
 
 
784
#: ../source/fsmmain.cpp:298 ../source/fsmmain.cpp:306 ../source/fsmmain.cpp:324
 
785
msgctxt "FsmMain|"
 
786
msgid "Unable to write to backup file!"
 
787
msgstr "Не удалось выполнить запись в файл резервной копии!"
 
788
 
 
789
#: ../source/fsmmain.cpp:316
 
790
msgctxt "FsmMain|"
 
791
msgid "Unable to read fstab file!"
 
792
msgstr "Не удалось прочитать файл fstab!"
 
793
 
 
794
#: ../source/fsmmain.cpp:331
 
795
msgctxt "FsmMain|"
 
796
msgid "fstab backed up successfully."
 
797
msgstr "Резервная копия fstab создана успешно."
 
798
 
 
799
#: ../source/fsmmain.cpp:371
 
800
msgctxt "FsmMain|"
 
801
msgid "Restore fstab file from '"
 
802
msgstr "Восстановить файл fstab file из '"
 
803
 
 
804
#: ../source/fsmmain.cpp:372 ../source/fsmmain.cpp:611
 
805
msgctxt "FsmMain|"
 
806
msgid "FISysMgr - Confirm"
 
807
msgstr "FISysMgr - подтверждение"
 
808
 
 
809
#: ../source/fsmmain.cpp:381
 
810
msgctxt "FsmMain|"
 
811
msgid "Unable to open backup file!"
 
812
msgstr "Не удалось открыть файл резервной копии!"
 
813
 
 
814
#: ../source/fsmmain.cpp:388 ../source/fsmmain.cpp:404
 
815
msgctxt "FsmMain|"
 
816
msgid "Unable to read backup file!"
 
817
msgstr "Не удалось прочитать файл резервной копии!"
 
818
 
 
819
#: ../source/fsmmain.cpp:395
 
820
msgctxt "FsmMain|"
 
821
msgid " Does not seem to be a vaild backup file!"
 
822
msgstr " Не похоже на файл резервной копии!"
 
823
 
 
824
#: ../source/fsmmain.cpp:414 ../source/fsmmain.cpp:651 ../source/fsmmain.cpp:684
 
825
msgctxt "FsmMain|"
 
826
msgid "Unable to write to helper process!"
 
827
msgstr ""
 
828
 
 
829
#: ../source/fsmmain.cpp:420 ../source/fsmmain.cpp:657
 
830
msgctxt "FsmMain|"
 
831
msgid "Unable to write 'copy' to helper process!"
 
832
msgstr ""
 
833
 
 
834
#: ../source/fsmmain.cpp:428
 
835
msgctxt "FsmMain|"
 
836
msgid "Unable to write file to helper process!"
 
837
msgstr ""
 
838
 
 
839
#: ../source/fsmmain.cpp:435 ../source/fsmmain.cpp:691
 
840
msgctxt "FsmMain|"
 
841
msgid "Unable to write 'EOF' to helper process!"
 
842
msgstr ""
 
843
 
 
844
#: ../source/fsmmain.cpp:459
 
845
msgctxt "FsmMain|"
 
846
msgid "fstab restored but unable to reload it."
 
847
msgstr "fstab восстановлен, но не удаётся перезагрузить его."
 
848
 
 
849
#: ../source/fsmmain.cpp:463
 
850
msgctxt "FsmMain|"
 
851
msgid "fstab restored successfully."
 
852
msgstr "fstab успешно восстановлен."
 
853
 
 
854
#: ../source/fsmmain.cpp:466
 
855
msgctxt "FsmMain|"
 
856
msgid "Unable to restore fstab."
 
857
msgstr "Не удалось восстановить fstab."
 
858
 
 
859
#: ../source/fsmmain.cpp:609
 
860
msgctxt "FsmMain|"
 
861
msgid ""
 
862
"Remove entry for filesystem:\n"
 
863
"  '"
 
864
msgstr ""
 
865
 
 
866
#: ../source/fsmmain.cpp:711
 
867
msgctxt "FsmMain|"
 
868
msgid "Changes saved successfully."
 
869
msgstr "Изменения успешно сохранены."
 
870
 
 
871
#: ../source/fsmmain.cpp:714
 
872
msgctxt "FsmMain|"
 
873
msgid "Unable to save changes."
 
874
msgstr "Не удалось сохранить изменения."
 
875
 
 
876
#: ../forms/optionsdlg.ui:20
 
877
msgctxt "OptionsDlg|"
 
878
msgid "Mount Options"
 
879
msgstr "Параметры монтирования"
 
880
 
 
881
#: ../forms/optionsdlg.ui:50
 
882
msgctxt "OptionsDlg|"
 
883
msgid "Use default options: rw, suid, dev, exec, auto, nouser, and async."
 
884
msgstr ""
 
885
"Использовать параметры по умолчанию: rw, suid, dev, exec, auto, nouser и "
 
886
"async."
 
887
 
 
888
#: ../forms/optionsdlg.ui:53
 
889
msgctxt "OptionsDlg|"
 
890
msgid "Use &Defaults"
 
891
msgstr "Использовать &стандартные"
 
892
 
 
893
#: ../forms/optionsdlg.ui:107
 
894
msgctxt "OptionsDlg|"
 
895
msgid "&Options"
 
896
msgstr "&Параметры"
 
897
 
 
898
#: ../forms/optionsdlg.ui:120
 
899
msgctxt "OptionsDlg|"
 
900
msgid ""
 
901
"Current Mount Options.\n"
 
902
"\n"
 
903
"Advanced options can be entered here manually."
 
904
msgstr ""
 
905
"Текущие параметры монтирования.\n"
 
906
"\n"
 
907
"Дополнительные можно ввести здесь вручную."
 
908
 
 
909
#: ../forms/optionsdlg.ui:163
 
910
msgctxt "OptionsDlg|"
 
911
msgid "Accept Current Options."
 
912
msgstr ""
 
913
 
 
914
#: ../forms/optionsdlg.ui:166
 
915
msgctxt "OptionsDlg|"
 
916
msgid "&Apply"
 
917
msgstr ""
 
918
 
 
919
#: ../forms/optionsdlg.ui:179
 
920
msgctxt "OptionsDlg|"
 
921
msgid "Ignore any changes."
 
922
msgstr "Игнорировать изменения."
 
923
 
 
924
#: ../forms/optionsdlg.ui:182
 
925
msgctxt "OptionsDlg|"
 
926
msgid "&Cancel"
 
927
msgstr "&Отменить"
 
928
 
 
929
#: ../source/optionsdlg.cpp:436
 
930
msgctxt "OptionsDlg|"
 
931
msgid "FiSysMg - Message"
 
932
msgstr "FiSysMg - сообщение"
 
933
 
 
934
#: ../source/optionsdlg.cpp:437
 
935
msgctxt "OptionsDlg|"
 
936
msgid "At least one option is required."
 
937
msgstr "Требуется как минимум один параметр."
 
938
 
 
939
#: ../source/optionsdlg.cpp:474
 
940
msgctxt "OptionsDlg|"
 
941
msgid ""
 
942
"If checked, right click to change value.\n"
 
943
"\n"
 
944
msgstr ""
 
945
 
 
946
#: ../source/optionsdlg.cpp:491 ../source/optionsdlg.cpp:628
 
947
msgctxt "OptionsDlg|"
 
948
msgid ""
 
949
"All I/O to the filesystem should be done asynchronously. (See also the sync\n"
 
950
"option.)"
 
951
msgstr ""
 
952
 
 
953
#: ../source/optionsdlg.cpp:494
 
954
msgctxt "OptionsDlg|"
 
955
msgid ""
 
956
"Do not use noatime feature, then the inode access time is controlled by\n"
 
957
"kernel defaults. See also the description for strictatime and reatime\n"
 
958
"mount options."
 
959
msgstr ""
 
960
 
 
961
#: ../source/optionsdlg.cpp:498 ../source/optionsdlg.cpp:631
 
962
msgctxt "OptionsDlg|"
 
963
msgid "Can be mounted with the -a option."
 
964
msgstr ""
 
965
 
 
966
#: ../source/optionsdlg.cpp:500
 
967
msgctxt "OptionsDlg|"
 
968
msgid "Interpret character or block special devices on the filesystem."
 
969
msgstr ""
 
970
 
 
971
#: ../source/optionsdlg.cpp:502
 
972
msgctxt "OptionsDlg|"
 
973
msgid ""
 
974
"Update directory inode access times on this filesystem. This is the default."
 
975
msgstr ""
 
976
 
 
977
#: ../source/optionsdlg.cpp:503 ../source/optionsdlg.cpp:661
 
978
msgctxt "OptionsDlg|"
 
979
msgid "Permit execution of binaries."
 
980
msgstr ""
 
981
 
 
982
#: ../source/optionsdlg.cpp:505
 
983
msgctxt "OptionsDlg|"
 
984
msgid ""
 
985
"Allow an ordinary (i.e., non-root) user to mount the filesystem if one of\n"
 
986
"his groups matches the group of the device. This option implies the options\n"
 
987
"nosuid and nodev (unless overridden by subsequent options, as in the option\n"
 
988
"line group,dev,suid)."
 
989
msgstr ""
 
990
 
 
991
#: ../source/optionsdlg.cpp:510
 
992
msgctxt "OptionsDlg|"
 
993
msgid ""
 
994
"Do not update inode access times on this filesystem (e.g., for faster "
 
995
"access\n"
 
996
"on the news spool to speed up news servers)."
 
997
msgstr ""
 
998
 
 
999
#: ../source/optionsdlg.cpp:513 ../source/optionsdlg.cpp:706
 
1000
msgctxt "OptionsDlg|"
 
1001
msgid ""
 
1002
"Can only be mounted explicitly (i.e., the -a option will not cause the\n"
 
1003
"filesystem to be mounted)."
 
1004
msgstr ""
 
1005
 
 
1006
#: ../source/optionsdlg.cpp:516
 
1007
msgctxt "OptionsDlg|"
 
1008
msgid ""
 
1009
"Do not interpret character or block special devices on the file system."
 
1010
msgstr ""
 
1011
 
 
1012
#: ../source/optionsdlg.cpp:518
 
1013
msgctxt "OptionsDlg|"
 
1014
msgid "Do not update directory inode access times on this filesystem."
 
1015
msgstr ""
 
1016
 
 
1017
#: ../source/optionsdlg.cpp:520 ../source/optionsdlg.cpp:717
 
1018
msgctxt "OptionsDlg|"
 
1019
msgid ""
 
1020
"Do not allow direct execution of any binaries on the mounted filesystem."
 
1021
msgstr ""
 
1022
 
 
1023
#: ../source/optionsdlg.cpp:522
 
1024
msgctxt "OptionsDlg|"
 
1025
msgid "Do not use relatime feature. See also the strictatime mount option."
 
1026
msgstr ""
 
1027
 
 
1028
#: ../source/optionsdlg.cpp:524
 
1029
msgctxt "OptionsDlg|"
 
1030
msgid "Use the kernel's default behaviour for inode access time updates."
 
1031
msgstr ""
 
1032
 
 
1033
#: ../source/optionsdlg.cpp:526
 
1034
msgctxt "OptionsDlg|"
 
1035
msgid ""
 
1036
"Do not allow set-user-identifier or set-group-identifier bits to take\n"
 
1037
"effect. This seems safe, but is in fact rather unsafe if you have\n"
 
1038
"suidperl(1) installed.)"
 
1039
msgstr ""
 
1040
 
 
1041
#: ../source/optionsdlg.cpp:530 ../source/optionsdlg.cpp:735
 
1042
msgctxt "OptionsDlg|"
 
1043
msgid ""
 
1044
"Forbid an ordinary (i.e., non-root) user to mount the filesystem.\n"
 
1045
"This is the default."
 
1046
msgstr ""
 
1047
"Запретить обычному пользователю (не root) монтировать файловую систему.\n"
 
1048
"Используется по умолчанию."
 
1049
 
 
1050
#: ../source/optionsdlg.cpp:533
 
1051
msgctxt "OptionsDlg|"
 
1052
msgid ""
 
1053
"Update inode access times relative to modify or change time. Access time is\n"
 
1054
"only updated if the previous access time was earlier than the current\n"
 
1055
"modify or change time. (Similar to noatime, but doesn't break mutt or other\n"
 
1056
"applications that need to know if a file has been read since the last time\n"
 
1057
"it was modified.)\n"
 
1058
"\n"
 
1059
"Since Linux 2.6.30, the kernel defaults to the behavior provided by this\n"
 
1060
"option (unless noatime was specified), and the strictatime option is\n"
 
1061
"required to obtain traditional semantics. In addition, since Linux 2.6.30,\n"
 
1062
"the file's last access time is always updated if it is more than 1 day old."
 
1063
msgstr ""
 
1064
 
 
1065
#: ../source/optionsdlg.cpp:543
 
1066
msgctxt "OptionsDlg|"
 
1067
msgid "Mount the filesystem read-only."
 
1068
msgstr "Монтировать файловую систему только для чтения."
 
1069
 
 
1070
#: ../source/optionsdlg.cpp:545
 
1071
msgctxt "OptionsDlg|"
 
1072
msgid "Mount the filesystem read-write."
 
1073
msgstr "Монтировать файловую систему для чтения и записи."
 
1074
 
 
1075
#: ../source/optionsdlg.cpp:547
 
1076
msgctxt "OptionsDlg|"
 
1077
msgid ""
 
1078
"Allows to explicitly requesting full atime updates. This makes it possible\n"
 
1079
"for kernel to default to relatime or noatime but still allow userspace to\n"
 
1080
"override it. For more details about the default system mount options see\n"
 
1081
"/proc/mounts."
 
1082
msgstr ""
 
1083
 
 
1084
#: ../source/optionsdlg.cpp:552
 
1085
msgctxt "OptionsDlg|"
 
1086
msgid ""
 
1087
"Allow set-user-identifier or set-group-identifier bits to take effect."
 
1088
msgstr ""
 
1089
 
 
1090
#: ../source/optionsdlg.cpp:554
 
1091
msgctxt "OptionsDlg|"
 
1092
msgid ""
 
1093
"All I/O to the filesystem should be done synchronously. In case of media\n"
 
1094
"with limited number of write cycles (e.g. some flash drives) 'sync'' may\n"
 
1095
"cause life-cycle shortening."
 
1096
msgstr ""
 
1097
 
 
1098
#: ../source/optionsdlg.cpp:558 ../source/optionsdlg.cpp:833
 
1099
msgctxt "OptionsDlg|"
 
1100
msgid ""
 
1101
"Allow an ordinary user to mount the filesystem. The name of the mounting\n"
 
1102
"user is written to mtab so that he can unmount the filesystem again. This\n"
 
1103
"option implies the options noexec, nosuid, and nodev (unless overridden by\n"
 
1104
"subsequent options, as in the option line user,exec,dev,suid)."
 
1105
msgstr ""
 
1106
 
 
1107
#: ../source/optionsdlg.cpp:569
 
1108
msgctxt "OptionsDlg|"
 
1109
msgid ""
 
1110
"Will detect random writes into existing files and kick off background\n"
 
1111
"defragging."
 
1112
msgstr ""
 
1113
 
 
1114
#: ../source/optionsdlg.cpp:572
 
1115
msgctxt "OptionsDlg|"
 
1116
msgid ""
 
1117
"Set the interval of periodic commit, 30 seconds by default. Higher values\n"
 
1118
"defer data being synced to permanent storage with obvious consequences when\n"
 
1119
"the system crashes. The upper bound is not forced, but a warning is printed\n"
 
1120
"if it's more than 300 seconds (5 minutes)."
 
1121
msgstr ""
 
1122
 
 
1123
#: ../source/optionsdlg.cpp:578
 
1124
msgctxt "OptionsDlg|"
 
1125
msgid ""
 
1126
"Enable compression. Starting with kernel 2.6.38 you can choose the "
 
1127
"algorithm\n"
 
1128
"for compression:\n"
 
1129
"\n"
 
1130
"    compress=zlib - Better compression ratio. It's the default and safe for\n"
 
1131
"                    olders kernels.\n"
 
1132
"    compress=lzo  - Faster compression.\n"
 
1133
"    compress=no   - Disables compression (starting with kernel 3.6)."
 
1134
msgstr ""
 
1135
 
 
1136
#: ../source/optionsdlg.cpp:589
 
1137
msgctxt "OptionsDlg|"
 
1138
msgid ""
 
1139
"Enables discard/TRIM on freed blocks. This can decrease performance on\n"
 
1140
"devices that do not support queued TRIM command, like SATA prior to\n"
 
1141
"revision 3.1. Alternatively, you can run fstrim command periodically."
 
1142
msgstr ""
 
1143
 
 
1144
#: ../source/optionsdlg.cpp:593
 
1145
msgctxt "OptionsDlg|"
 
1146
msgid "Do not enable ACL's."
 
1147
msgstr ""
 
1148
 
 
1149
#: ../source/optionsdlg.cpp:595
 
1150
msgctxt "OptionsDlg|"
 
1151
msgid ""
 
1152
"Do not use device barriers. NOTE: Using this option greatly increases the\n"
 
1153
"chances of you experiencing data corruption during a power failure\n"
 
1154
"situation. This means full filesystem corruption, and not just losing or\n"
 
1155
"corrupting data that was being written during a power cut or kernel panic."
 
1156
msgstr ""
 
1157
 
 
1158
#: ../source/optionsdlg.cpp:600
 
1159
msgctxt "OptionsDlg|"
 
1160
msgid ""
 
1161
"Do not copy-on-write data for newly created files, existing files are\n"
 
1162
"unaffected. This also turns off checksumming! IOW, nodatacow implies\n"
 
1163
"nodatasum. datacow is used to ensure the user either has access to the old\n"
 
1164
"version of a file, or to the newer version of the file. datacow makes sure\n"
 
1165
"we never have partially updated files written to disk. nodatacow gives\n"
 
1166
"slight performance boost by directly overwriting data (like ext[234]), at\n"
 
1167
"the expense of potentially getting partially updated files on system\n"
 
1168
"failures. Performance gain is usually < 5% unless the workload is random\n"
 
1169
"writes to large database files, where the difference can become very large.\n"
 
1170
"NOTE: switches off compression !"
 
1171
msgstr ""
 
1172
 
 
1173
#: ../source/optionsdlg.cpp:611
 
1174
msgctxt "OptionsDlg|"
 
1175
msgid ""
 
1176
"Do not checksum data for newly created files. Means bit flips and bit rot\n"
 
1177
"might go undetected, but allows for slightly faster operation since data\n"
 
1178
"checksum does not have to be calculated. On most modern CPUs this option\n"
 
1179
"does not result in any reasonable performance improvement."
 
1180
msgstr ""
 
1181
 
 
1182
#: ../source/optionsdlg.cpp:616
 
1183
msgctxt "OptionsDlg|"
 
1184
msgid ""
 
1185
"Mount a subvolume instead of the root subvolume. The subvolume path is\n"
 
1186
"relative to the toplevel subvolume. Note: until kernels 3.2 the subvolume\n"
 
1187
"had to be in the toplevel subvolume. There was a bandaid to specify the\n"
 
1188
"parent subvolume instead of the toplevel via subvolrootid."
 
1189
msgstr ""
 
1190
 
 
1191
#: ../source/optionsdlg.cpp:633
 
1192
msgctxt "OptionsDlg|"
 
1193
msgid ""
 
1194
"Cache mode. See the section in the mount.cifs man page on CACHE COHERENCY\n"
 
1195
"for details. Allowed values are:\n"
 
1196
"\n"
 
1197
"    none: do not cache file data at all\n"
 
1198
"\n"
 
1199
"    strict: follow the CIFS/SMB2 protocol strictly\n"
 
1200
"\n"
 
1201
"    loose: allow loose caching semantics\n"
 
1202
"\n"
 
1203
"The default in kernels prior to 3.7 was 'loose'. As of kernel 3.7 the\n"
 
1204
"default is 'strict'."
 
1205
msgstr ""
 
1206
 
 
1207
#: ../source/optionsdlg.cpp:645
 
1208
msgctxt "OptionsDlg|"
 
1209
msgid ""
 
1210
"Specifies a file that contains a username and/or password and optionally\n"
 
1211
"the name of the workgroup. The format of the file is:\n"
 
1212
"\n"
 
1213
"    username=value\n"
 
1214
"    password=value\n"
 
1215
"    domain=value\n"
 
1216
"\n"
 
1217
"This is preferred over having passwords in plaintext in a shared file, such\n"
 
1218
"as /etc/fstab. Be sure to protect any credentials file properly."
 
1219
msgstr ""
 
1220
 
 
1221
#: ../source/optionsdlg.cpp:654
 
1222
msgctxt "OptionsDlg|"
 
1223
msgid ""
 
1224
"If the server does not support the CIFS Unix extensions this overrides the\n"
 
1225
"default mode for directories."
 
1226
msgstr ""
 
1227
 
 
1228
#: ../source/optionsdlg.cpp:658
 
1229
msgctxt "OptionsDlg|"
 
1230
msgid "Sets the domain (workgroup) of the user."
 
1231
msgstr ""
 
1232
 
 
1233
#: ../source/optionsdlg.cpp:663
 
1234
msgctxt "OptionsDlg|"
 
1235
msgid ""
 
1236
"If the server does not support the CIFS Unix extensions this overrides the\n"
 
1237
"default file mode."
 
1238
msgstr ""
 
1239
 
 
1240
#: ../source/optionsdlg.cpp:667
 
1241
msgctxt "OptionsDlg|"
 
1242
msgid ""
 
1243
"Instructs the client to ignore any gid provided by the server for files and\n"
 
1244
"directories and to always assign the owner to be the value of the gid=\n"
 
1245
"option. See the section in the mount.cifs man page on FILE AND DIRECTORY\n"
 
1246
"OWNERSHIP AND PERMISSIONS for more information."
 
1247
msgstr ""
 
1248
 
 
1249
#: ../source/optionsdlg.cpp:672
 
1250
msgctxt "OptionsDlg|"
 
1251
msgid ""
 
1252
"Instructs the client to ignore any uid provided by the server for files and\n"
 
1253
"directories and to always assign the owner to be the value of the uid=\n"
 
1254
"option. See the section in the mount.cifs man page on FILE AND DIRECTORY\n"
 
1255
"OWNERSHIP AND PERMISSIONS for more information."
 
1256
msgstr ""
 
1257
 
 
1258
#: ../source/optionsdlg.cpp:677
 
1259
msgctxt "OptionsDlg|"
 
1260
msgid ""
 
1261
"Sets the gid that will own all files or directories on the mounted\n"
 
1262
"filesystem when the server does not provide ownership information. It may\n"
 
1263
"be specified as either a groupname or a numeric gid. When not specified,\n"
 
1264
"the default is gid 0. The mount.cifs helper must be at version 1.10 or\n"
 
1265
"higher to support specifying the gid in non-numeric form. See the section\n"
 
1266
"in the mount.cifs man page on FILE AND DIRECTORY OWNERSHIP AND PERMISSIONS\n"
 
1267
"for more information."
 
1268
msgstr ""
 
1269
 
 
1270
#: ../source/optionsdlg.cpp:686
 
1271
msgctxt "OptionsDlg|"
 
1272
msgid ""
 
1273
"Allow an ordinary (i.e., non-root) user to mount the filesystem if one of\n"
 
1274
"his groups matches the group of the device. This option implies the options\n"
 
1275
"nosuid and nodev (unless overridden by subse‐quent options, as in the\n"
 
1276
"option line group,dev,suid)."
 
1277
msgstr ""
 
1278
 
 
1279
#: ../source/optionsdlg.cpp:691
 
1280
msgctxt "OptionsDlg|"
 
1281
msgid "Don´t prompt for a password."
 
1282
msgstr ""
 
1283
 
 
1284
#: ../source/optionsdlg.cpp:693
 
1285
msgctxt "OptionsDlg|"
 
1286
msgid ""
 
1287
"The program accessing a file on the cifs mounted file system will hang when\n"
 
1288
"the server crashes."
 
1289
msgstr ""
 
1290
 
 
1291
#: ../source/optionsdlg.cpp:696
 
1292
msgctxt "OptionsDlg|"
 
1293
msgid ""
 
1294
"Sets the destination IP address. This option is set automatically if the\n"
 
1295
"server name portion of the requested UNC name can be resolved so rarely\n"
 
1296
"needs to be specified by the user."
 
1297
msgstr ""
 
1298
 
 
1299
#: ../source/optionsdlg.cpp:701
 
1300
msgctxt "OptionsDlg|"
 
1301
msgid ""
 
1302
"When mounting to servers via port 139, specifies the RFC1001 source name to\n"
 
1303
"use to represent the client netbios machine name when doing the RFC1001\n"
 
1304
"netbios session initialize."
 
1305
msgstr ""
 
1306
 
 
1307
#: ../source/optionsdlg.cpp:709
 
1308
msgctxt "OptionsDlg|"
 
1309
msgid ""
 
1310
"Do not send byte range lock requests to the server. This is necessary for\n"
 
1311
"certain applications that break with cifs style mandatory byte range locks\n"
 
1312
"(and most cifs servers do not yet support requesting advisory byte range\n"
 
1313
"locks)."
 
1314
msgstr ""
 
1315
 
 
1316
#: ../source/optionsdlg.cpp:714
 
1317
msgctxt "OptionsDlg|"
 
1318
msgid ""
 
1319
"Request case insensitive path name matching (case sensitive is the default\n"
 
1320
"if the server suports it)."
 
1321
msgstr ""
 
1322
 
 
1323
#: ../source/optionsdlg.cpp:719
 
1324
msgctxt "OptionsDlg|"
 
1325
msgid ""
 
1326
"Client does not do permission checks. This can expose files on this mount\n"
 
1327
"to access by other users on the local client system. It is typically only\n"
 
1328
"needed when the server supports the CIFS Unix Extensions but the UIDs/GIDs\n"
 
1329
"on the client and server system do not match closely enough to allow access\n"
 
1330
"by the user doing the mount. Note that this does not affect the normal ACL\n"
 
1331
"check on the target machine done by the server software (of the server ACL\n"
 
1332
"against the user name provided at mount time)."
 
1333
msgstr ""
 
1334
 
 
1335
#: ../source/optionsdlg.cpp:727
 
1336
msgctxt "OptionsDlg|"
 
1337
msgid ""
 
1338
"The client will not attempt to set the uid and gid on on newly created\n"
 
1339
"files, directories, and devices (create, mkdir, mknod) which will result in\n"
 
1340
"the server setting the uid and gid to the default (usually the server uid\n"
 
1341
"of the user who mounted the share). Letting the server (rather than the\n"
 
1342
"client) set the uid and gid is the default.If the CIFS Unix Extensions are\n"
 
1343
"not negotiated then the uid and gid for new files will appear to be the uid\n"
 
1344
"(gid) of the mounter or the uid (gid) parameter specified on the mount."
 
1345
msgstr ""
 
1346
 
 
1347
#: ../source/optionsdlg.cpp:738
 
1348
msgctxt "OptionsDlg|"
 
1349
msgid ""
 
1350
"Specifies the CIFS password. If this option is not given then the\n"
 
1351
"environment variable PASSWD is used. If the password is not specified\n"
 
1352
"directly or indirectly via an argument to mount, mount.cifs will prompt for\n"
 
1353
"a password, unless the guest option is specified.\n"
 
1354
"\n"
 
1355
"Note that a password which contains the delimiter character (i.e. a comma\n"
 
1356
"',') will fail to be parsed correctly on the command line. However, the\n"
 
1357
"same password defined in the PASSWD environment variable or via a\n"
 
1358
"credentials file or entered at the password prompt will be read correctly."
 
1359
msgstr ""
 
1360
 
 
1361
#: ../source/optionsdlg.cpp:748
 
1362
msgctxt "OptionsDlg|"
 
1363
msgid ""
 
1364
"Client does permission checks (vfs_permission check of uid and gid of the\n"
 
1365
"file against the mode and desired operation), Note that this is in addition\n"
 
1366
"to the normal ACL check on the target machine done by the server software.\n"
 
1367
"Client permission checking is enabled by default."
 
1368
msgstr ""
 
1369
 
 
1370
#: ../source/optionsdlg.cpp:753
 
1371
msgctxt "OptionsDlg|"
 
1372
msgid ""
 
1373
"Sets the port number on which the client will attempt to contact the CIFS\n"
 
1374
"server. If this value is specified, look for an existing connection with\n"
 
1375
"this port, and use that if one exists. If one doesn't exist, try to create\n"
 
1376
"a new connection on that port. If that connection fails, return an error.\n"
 
1377
"If this value isn't specified, look for an existing connection on port 445\n"
 
1378
"or 139. If no such connection exists, try to connect on port 445 first and\n"
 
1379
"then port 139 if that fails. Return an error if both fail."
 
1380
msgstr ""
 
1381
 
 
1382
#: ../source/optionsdlg.cpp:764
 
1383
msgctxt "OptionsDlg|"
 
1384
msgid "Mount read-only."
 
1385
msgstr "Монтировать только для чтения."
 
1386
 
 
1387
#: ../source/optionsdlg.cpp:766
 
1388
msgctxt "OptionsDlg|"
 
1389
msgid "Mount read-write."
 
1390
msgstr "Монтировать для чтения и записи."
 
1391
 
 
1392
#: ../source/optionsdlg.cpp:768
 
1393
msgctxt "OptionsDlg|"
 
1394
msgid ""
 
1395
"Forward pid of a process who opened a file to any read or write operation\n"
 
1396
"on that file. This prevent applications like WINE from failing on read and\n"
 
1397
"write if we use mandatory brlock style."
 
1398
msgstr ""
 
1399
 
 
1400
#: ../source/optionsdlg.cpp:772
 
1401
msgctxt "OptionsDlg|"
 
1402
msgid ""
 
1403
"Security mode. Allowed values are:\n"
 
1404
"\n"
 
1405
"    none - attempt to connection as a null user (no name)\n"
 
1406
"\n"
 
1407
"    krb5 - Use Kerberos version 5 authentication\n"
 
1408
"\n"
 
1409
"    krb5i - Use Kerberos authentication and forcibly enable packet signing\n"
 
1410
"\n"
 
1411
"    ntlm - Use NTLM password hashing\n"
 
1412
"\n"
 
1413
"    ntlmi - Use NTLM password hashing and force packet signing\n"
 
1414
"\n"
 
1415
"    ntlmv2 - Use NTLMv2 password hashing\n"
 
1416
"\n"
 
1417
"    ntlmv2i - Use NTLMv2 password hashing and force packet signing\n"
 
1418
"\n"
 
1419
"    ntlmssp - Use NTLMv2 password hashing encapsulated in Raw NTLMSSP\n"
 
1420
"              message\n"
 
1421
"\n"
 
1422
"    ntlmsspi - Use NTLMv2 password hashing encapsulated in Raw NTLMSSP\n"
 
1423
"               message, and force packet signing\n"
 
1424
"\n"
 
1425
"The default in mainline kernel versions prior to v3.8 was sec=ntlm. In\n"
 
1426
"v3.8, the default was changed to sec=ntlmssp.\n"
 
1427
"\n"
 
1428
"If the server requires signing during protocol negotiation, then it may be\n"
 
1429
"enabled automatically. Packet signing may also be enabled automatically if\n"
 
1430
"it's enabled in /proc/fs/cifs/SecurityFlags."
 
1431
msgstr ""
 
1432
 
 
1433
#: ../source/optionsdlg.cpp:800
 
1434
msgctxt "OptionsDlg|"
 
1435
msgid ""
 
1436
"Specify the server netbios name (RFC1001 name) to use when attempting to\n"
 
1437
"setup a session to the server. Although rarely needed for mounting to newer\n"
 
1438
"servers, this option is needed for mounting to some older servers (such as\n"
 
1439
"OS/2 or Windows 98 and Windows ME) since when connecting over port 139\n"
 
1440
"they, unlike most newer servers, do not support a default server name. A\n"
 
1441
"server name can be up to 15 characters long and is usually uppercased."
 
1442
msgstr ""
 
1443
 
 
1444
#: ../source/optionsdlg.cpp:808
 
1445
msgctxt "OptionsDlg|"
 
1446
msgid ""
 
1447
"If the CIFS Unix extensions are negotiated with the server the client will\n"
 
1448
"attempt to set the effective uid and gid of the local process on newly\n"
 
1449
"created files, directories, and devices (create, mkdir, mknod). If the CIFS\n"
 
1450
"Unix Extensions are not negotiated, for newly created files and directories\n"
 
1451
"instead of using the default uid and gid specified on the the mount, cache\n"
 
1452
"the new file´s uid and gid locally which means that the uid for the file\n"
 
1453
"can change when the inode is reloaded (or the user remounts the share)."
 
1454
msgstr ""
 
1455
 
 
1456
#: ../source/optionsdlg.cpp:816
 
1457
msgctxt "OptionsDlg|"
 
1458
msgid ""
 
1459
"(default) The program accessing a file on the cifs mounted file system will\n"
 
1460
"not hang when the server crashes and will return errors to the user\n"
 
1461
"application."
 
1462
msgstr ""
 
1463
 
 
1464
#: ../source/optionsdlg.cpp:820
 
1465
msgctxt "OptionsDlg|"
 
1466
msgid ""
 
1467
"All I/O to the filesystem should be done synchronously. In case of media\n"
 
1468
"with limited number of write cycles (e.g. some flash drives) 'sync' may\n"
 
1469
"cause life-cycle shortening."
 
1470
msgstr ""
 
1471
 
 
1472
#: ../source/optionsdlg.cpp:824
 
1473
msgctxt "OptionsDlg|"
 
1474
msgid ""
 
1475
"Sets the uid that will own all files or directories on the mounted\n"
 
1476
"filesystem when the server does not provide ownership information. It may\n"
 
1477
"be specified as either a username or a numeric uid. When not specified,\n"
 
1478
"the default is uid 0. The mount.cifs helper must be at version 1.10 or\n"
 
1479
"higher to support specifying the uid in non-numeric form. See the section\n"
 
1480
"in the mount.cifs man page on FILE AND DIRECTORY OWNERSHIP AND PERMISSIONS\n"
 
1481
"for more information."
 
1482
msgstr ""
 
1483
 
 
1484
#: ../source/optionsdlg.cpp:838
 
1485
msgctxt "OptionsDlg|"
 
1486
msgid ""
 
1487
"Specifies the username to connect as. If this is not given, then the\n"
 
1488
"environment variable USER is used.\n"
 
1489
"\n"
 
1490
"Earlier versions of mount.cifs also allowed one to specify the username in\n"
 
1491
"a 'user%password' or 'workgroup/user' or 'workgroup/user%password' to allow\n"
 
1492
"the password and workgroup to be specified as part of the username. Support\n"
 
1493
"for those alternate username formats is now deprecated and should no longer\n"
 
1494
"be used. Users should use the discrete 'password=' and 'domain=' to specify\n"
 
1495
"those values. While some versions of the cifs kernel module accept 'user='\n"
 
1496
"as an abbreviation for this option, its use can confuse the standard mount\n"
 
1497
"program into thinking that this is a non-superuser mount. It is therefore\n"
 
1498
"recommended to use the full 'username=' option name."
 
1499
msgstr ""
 
1500
 
 
1501
#: ../source/optionsdlg.cpp:851
 
1502
msgctxt "OptionsDlg|"
 
1503
msgid ""
 
1504
"SMB protocol version. Allowed values are:\n"
 
1505
"\n"
 
1506
"    1.0 - The classic CIFS/SMBv1 protocol. This is the default.\n"
 
1507
"\n"
 
1508
"    2.0 - The SMBv2.002 protocol. This was initially introduced in Windows\n"
 
1509
"          Vista Service Pack 1, and Windows Server 2008. Note that the\n"
 
1510
"          initial release version of Windows Vista spoke a slightly\n"
 
1511
"          different dialect (2.000) that is not supported.\n"
 
1512
"\n"
 
1513
"    2.1 - The SMBv2.1 protocol that was introduced in Microsoft Windows 7\n"
 
1514
"          and Windows Server 2008R2.\n"
 
1515
"\n"
 
1516
"    3.0 - The SMBv3.0 protocol that was introduced in Microsoft Windows 8\n"
 
1517
"          and Windows Server 2012.\n"
 
1518
"\n"
 
1519
"Note too that while this option governs the protocol version used, not all\n"
 
1520
"features of each version are available."
 
1521
msgstr ""
 
1522
"Версия протокола SMB. Допустимые значения:\n"
 
1523
"\n"
 
1524
"    1.0 - классический протокол CIFS/SMBv1. Используется по умолчанию.\n"
 
1525
"\n"
 
1526
"    2.0 - протокол SMBv2.002. Появился в Windows Vista Service \n"
 
1527
"          Pack 1 и Windows Server 2008. Заметьте, что первоначальный \n"
 
1528
"           выпуск Windows Vista использовал немного другой диалект \n"
 
1529
"           (2.000), который не поддерживается.\n"
 
1530
"\n"
 
1531
"    2.1 - протокол SMBv2.1, который появился в Microsoft Windows 7\n"
 
1532
"          и Windows Server 2008R2.\n"
 
1533
"\n"
 
1534
"    3.0 - протокол SMBv3.0, который появился в Microsoft Windows 8\n"
 
1535
"          и Windows Server 2012.\n"
 
1536
"\n"
 
1537
"Обратите внимание: хотя этот параметр управляет используемой \n"
 
1538
"версией протокола, доступны не все возможности каждой версии."
 
1539
 
 
1540
#: ../source/optionsdlg.cpp:875
 
1541
msgctxt "OptionsDlg|"
 
1542
msgid "Support POSIX Access Control Lists."
 
1543
msgstr ""
 
1544
 
 
1545
#: ../source/optionsdlg.cpp:877
 
1546
msgctxt "OptionsDlg|"
 
1547
msgid ""
 
1548
"Define the behaviour when an error is encountered. (Either ignore errors\n"
 
1549
"and just mark the filesystem erroneous and continue, or remount the\n"
 
1550
"filesystem read-only, or panic and halt the system.) The default is set\n"
 
1551
"in the filesystem superblock, and can be changed using tune2fs(8)."
 
1552
msgstr ""
 
1553
 
 
1554
#: ../source/optionsdlg.cpp:886 ../source/optionsdlg.cpp:945
 
1555
#: ../source/optionsdlg.cpp:1001
 
1556
msgctxt "OptionsDlg|"
 
1557
msgid "Do not support POSIX Access Control Lists."
 
1558
msgstr ""
 
1559
 
 
1560
#: ../source/optionsdlg.cpp:888 ../source/optionsdlg.cpp:947
 
1561
msgctxt "OptionsDlg|"
 
1562
msgid "Do not support 'user' extended attributes."
 
1563
msgstr ""
 
1564
 
 
1565
#: ../source/optionsdlg.cpp:890
 
1566
msgctxt "OptionsDlg|"
 
1567
msgid "Support 'user' extended attributes."
 
1568
msgstr ""
 
1569
 
 
1570
#: ../source/optionsdlg.cpp:898 ../source/optionsdlg.cpp:957
 
1571
msgctxt "OptionsDlg|"
 
1572
msgid "Enable POSIX Access Control Lists. See the acl(5) manual page."
 
1573
msgstr ""
 
1574
 
 
1575
#: ../source/optionsdlg.cpp:900
 
1576
msgctxt "OptionsDlg|"
 
1577
msgid ""
 
1578
"This  enables/disables barriers. barrier=0 disables it, barrier=1 enables\n"
 
1579
"it. Write barriers enforce proper on-disk ordering of journal commits,\n"
 
1580
"making volatile disk write caches safe to use, at some performance penalty.\n"
 
1581
"The ext3 filesystem does not enable write barriers by default. Be sure to\n"
 
1582
"enable barriers unless your disks are battery-backed one way or another.\n"
 
1583
"Otherwise you risk filesystem corruption in case of power failure."
 
1584
msgstr ""
 
1585
 
 
1586
#: ../source/optionsdlg.cpp:910 ../source/optionsdlg.cpp:973
 
1587
msgctxt "OptionsDlg|"
 
1588
msgid ""
 
1589
"Sync all data and metadata every n sec seconds. The default value is 5\n"
 
1590
"seconds. Zero means default."
 
1591
msgstr ""
 
1592
 
 
1593
#: ../source/optionsdlg.cpp:916 ../source/optionsdlg.cpp:979
 
1594
msgctxt "OptionsDlg|"
 
1595
msgid ""
 
1596
"Specifies the journalling mode for file data. Metadata is always journaled.\n"
 
1597
"To use modes other than ordered on the root filesystem, pass the mode to\n"
 
1598
"the kernel as boot parameter, e.g. root-flags=data=journal.\n"
 
1599
"\n"
 
1600
"journal\n"
 
1601
"    All data is committed into the journal prior to being written into the\n"
 
1602
"    main filesystem.\n"
 
1603
"\n"
 
1604
"ordered\n"
 
1605
"    This is the default mode. All data is forced directly out to the main\n"
 
1606
"    file system prior to its metadata being committed to the journal.\n"
 
1607
"\n"
 
1608
"writeback\n"
 
1609
"    Data ordering is not preserved - data may be written into the main\n"
 
1610
"    filesystem after its meta data has been committed to the journal. This\n"
 
1611
"    is rumoured to be the highest-throughput option. It guarantees internal\n"
 
1612
"    filesystem integrity, however it can allow old data to appear in files\n"
 
1613
"    after a crash and journal recovery."
 
1614
msgstr ""
 
1615
 
 
1616
#: ../source/optionsdlg.cpp:936 ../source/optionsdlg.cpp:1008
 
1617
msgctxt "OptionsDlg|"
 
1618
msgid ""
 
1619
"Define the behaviour when an error is encountered. (Either ignore errors\n"
 
1620
"and just mark the filesystem erroneous and continue, or remount the\n"
 
1621
"filesystem read-only, or panic and halt the system.) The default is set in\n"
 
1622
"the filesystem superblock, and can be changed using tune2fs(8)."
 
1623
msgstr ""
 
1624
 
 
1625
#: ../source/optionsdlg.cpp:949 ../source/optionsdlg.cpp:1047
 
1626
msgctxt "OptionsDlg|"
 
1627
msgid "Enable Extended User Attributes. See the attr(5) manual page."
 
1628
msgstr ""
 
1629
 
 
1630
#: ../source/optionsdlg.cpp:959
 
1631
msgctxt "OptionsDlg|"
 
1632
msgid ""
 
1633
"This enables/disables the use of write barriers in the jbd code. barrier=0\n"
 
1634
"disables, barrier=1 enables. This also requires an IO stack which can\n"
 
1635
"support barriers, and if jbd gets an error on a barrier write, it will\n"
 
1636
"disable again with a warning. Write barriers enforce proper on-disk\n"
 
1637
"ordering of journal commits, making volatile disk write caches safe to\n"
 
1638
"use, at some performance penalty. If your disks are battery-backed in one\n"
 
1639
"way or another, disabling barriers may safely improve performance. The\n"
 
1640
"mount options 'barrier' and 'nobarrier' can also be used to enable or\n"
 
1641
"disable barriers, for consistency with other ext4 mount options.\n"
 
1642
"\n"
 
1643
"The ext4 filesystem enables write barriers by default."
 
1644
msgstr ""
 
1645
 
 
1646
#: ../source/optionsdlg.cpp:999
 
1647
msgctxt "OptionsDlg|"
 
1648
msgid "Deferring block allocation until write-out time."
 
1649
msgstr ""
 
1650
 
 
1651
#: ../source/optionsdlg.cpp:1003
 
1652
msgctxt "OptionsDlg|"
 
1653
msgid ""
 
1654
"Disable delayed allocation. Blocks are allocated when data is copied from\n"
 
1655
"user to page cache."
 
1656
msgstr ""
 
1657
 
 
1658
#: ../source/optionsdlg.cpp:1006
 
1659
msgctxt "OptionsDlg|"
 
1660
msgid "Do not support 'user' extended attribute"
 
1661
msgstr ""
 
1662
 
 
1663
#: ../source/optionsdlg.cpp:1017
 
1664
msgctxt "OptionsDlg|"
 
1665
msgid ""
 
1666
"Enable checksumming of the journal transactions. This will allow the\n"
 
1667
"recovery code in e2fsck and the kernel to detect corruption in the kernel.\n"
 
1668
"It is a compatible change and will be ignored by older kernels."
 
1669
msgstr ""
 
1670
 
 
1671
#: ../source/optionsdlg.cpp:1021
 
1672
msgctxt "OptionsDlg|"
 
1673
msgid ""
 
1674
"Maximum amount of time ext4 should wait for additional filesystem\n"
 
1675
"operations to be batch together with a synchronous write operation.\n"
 
1676
"Since a synchronous write operation is going to force a commit and\n"
 
1677
"then a wait for the I/O complete, it doesn't cost much, and can be a\n"
 
1678
"huge throughput win, we wait for a small amount of time to see if any\n"
 
1679
"other transactions can piggyback on the synchronous write. The algorithm\n"
 
1680
"used is designed to automatically tune for the speed of the disk, by\n"
 
1681
"measuring the amount of time (on average) that it takes to finish\n"
 
1682
"committing a transaction. Call this time the 'commit time'. If the time\n"
 
1683
"that the transaction has been running is less than the commit time, ext4\n"
 
1684
"will try sleeping for the commit time to see if other operations will\n"
 
1685
"join the transaction. The commit time is capped by the max_batch_time,\n"
 
1686
"which defaults to 15000us (15ms). This optimization can be turned off\n"
 
1687
"entirely by setting max_batch_time to 0."
 
1688
msgstr ""
 
1689
 
 
1690
#: ../source/optionsdlg.cpp:1039
 
1691
msgctxt "OptionsDlg|"
 
1692
msgid ""
 
1693
"This parameter sets the commit time (as described above) to be at least\n"
 
1694
"min_batch_time. It defaults to zero microseconds. Increasing this parameter\n"
 
1695
"may improve the throughput of multi-threaded, synchronous workloads on very\n"
 
1696
"fast disks, at the cost of increasing latency."
 
1697
msgstr ""
 
1698
 
 
1699
#: ../source/optionsdlg.cpp:1055 ../source/optionsdlg.cpp:1112
 
1700
msgctxt "OptionsDlg|"
 
1701
msgid ""
 
1702
"Three different levels of pickyness can be chosen:\n"
 
1703
"\n"
 
1704
"    relaxed\n"
 
1705
"        Upper and lower case are accepted and equivalent, long name parts\n"
 
1706
"        are truncated (e.g. verylongname.foobar becomes verylong.foo),\n"
 
1707
"        leading and embedded spaces are accepted in each name part (name\n"
 
1708
"        and extension).\n"
 
1709
"\n"
 
1710
"    normal\n"
 
1711
"        Like 'relaxed', but many special characters (*, ?, <, spaces, etc.)\n"
 
1712
"        are rejected. This is the default.\n"
 
1713
"\n"
 
1714
"    strict\n"
 
1715
"        Like 'normal', but names may not contain long parts and special\n"
 
1716
"        characters that are sometimes used on Linux, but are not accepted\n"
 
1717
"        by MS-DOS are rejected. (+, =, spaces, etc.)"
 
1718
msgstr ""
 
1719
 
 
1720
#: ../source/optionsdlg.cpp:1073 ../source/optionsdlg.cpp:1130
 
1721
msgctxt "OptionsDlg|"
 
1722
msgid ""
 
1723
"Set the umask applied to directories only. The default is the umask of the\n"
 
1724
"current process. The value is given in octal."
 
1725
msgstr ""
 
1726
 
 
1727
#: ../source/optionsdlg.cpp:1077 ../source/optionsdlg.cpp:1134
 
1728
msgctxt "OptionsDlg|"
 
1729
msgid ""
 
1730
"If set, the filesystem will try to flush to disk more early than normal.\n"
 
1731
"Not set by default."
 
1732
msgstr ""
 
1733
 
 
1734
#: ../source/optionsdlg.cpp:1080 ../source/optionsdlg.cpp:1137
 
1735
msgctxt "OptionsDlg|"
 
1736
msgid ""
 
1737
"Set the umask applied to regular files only. The default is the umask of\n"
 
1738
"the current process. The value is given in octal."
 
1739
msgstr ""
 
1740
 
 
1741
#: ../source/optionsdlg.cpp:1084 ../source/optionsdlg.cpp:1141
 
1742
msgctxt "OptionsDlg|"
 
1743
msgid ""
 
1744
"Set the group of all files.  (Default: the gid of the current process.)"
 
1745
msgstr ""
 
1746
 
 
1747
#: ../source/optionsdlg.cpp:1089 ../source/optionsdlg.cpp:1170
 
1748
msgctxt "OptionsDlg|"
 
1749
msgid ""
 
1750
"If set, the execute permission bits of the file will be allowed only if the\n"
 
1751
"extension part of the name is .EXE, .COM, or .BAT. Not set by default."
 
1752
msgstr ""
 
1753
 
 
1754
#: ../source/optionsdlg.cpp:1092 ../source/optionsdlg.cpp:1173
 
1755
msgctxt "OptionsDlg|"
 
1756
msgid ""
 
1757
"This option disables the conversion of timestamps between local time (as\n"
 
1758
"used by Windows on FAT) and UTC  (which Linux uses internally). This is\n"
 
1759
"particularly useful when mounting devices (like digital cameras) that are\n"
 
1760
"set to UTC in order to avoid the pitfalls of local time."
 
1761
msgstr ""
 
1762
 
 
1763
#: ../source/optionsdlg.cpp:1097 ../source/optionsdlg.cpp:1178
 
1764
msgctxt "OptionsDlg|"
 
1765
msgid ""
 
1766
"Set the owner of all files.  (Default: the uid of the current process.)"
 
1767
msgstr ""
 
1768
 
 
1769
#: ../source/optionsdlg.cpp:1102 ../source/optionsdlg.cpp:1183
 
1770
msgctxt "OptionsDlg|"
 
1771
msgid ""
 
1772
"Set the umask (the bitmask of the permissions that are not present). The\n"
 
1773
"default is the umask of the current process. The value is given in octal."
 
1774
msgstr ""
 
1775
 
 
1776
#: ../source/optionsdlg.cpp:1146
 
1777
msgctxt "OptionsDlg|"
 
1778
msgid ""
 
1779
"First try to make a short name without sequence number, before trying\n"
 
1780
"name~num.ext."
 
1781
msgstr ""
 
1782
 
 
1783
#: ../source/optionsdlg.cpp:1149
 
1784
msgctxt "OptionsDlg|"
 
1785
msgid ""
 
1786
"Defines the behaviour for creation and display of filenames which fit into\n"
 
1787
"8.3 characters. If a long name for a file exists, it will always be\n"
 
1788
"preferred display. There are four modes:\n"
 
1789
"\n"
 
1790
"lower\n"
 
1791
"    Force the short name to lower case upon display; store a long name\n"
 
1792
"    when the short name is not all upper case.\n"
 
1793
"\n"
 
1794
"win95\n"
 
1795
"    Force the short name to upper case upon display; store a long name\n"
 
1796
"    when the short name is not all upper case.\n"
 
1797
"\n"
 
1798
"winnt\n"
 
1799
"    Display the shortname as is; store a long name when the short name is\n"
 
1800
"    not all lower case or all upper case.\n"
 
1801
"\n"
 
1802
"mixed\n"
 
1803
"    Display the short name as is; store a long name when the short name\n"
 
1804
"    is not all upper case. This mode is the default since Linux 2.6.32."
 
1805
msgstr ""
 
1806
 
 
1807
#: ../source/optionsdlg.cpp:1187
 
1808
msgctxt "OptionsDlg|"
 
1809
msgid ""
 
1810
"Translate unhandled Unicode characters to special escaped sequences. This\n"
 
1811
"lets you backup and restore filenames that are created with any Unicode\n"
 
1812
"characters. Without this option, a '?' is used when no translation is\n"
 
1813
"possible. The escape character is ':' because it is otherwise illegal on\n"
 
1814
"the vfat filesystem. The escape sequence that gets used, where u is the\n"
 
1815
"unicode character, is: ':', (u & 0x3f), ((u>>6) & 0x3f), (u>>12)."
 
1816
msgstr ""
 
1817
 
 
1818
#: ../source/optionsdlg.cpp:1194
 
1819
msgctxt "OptionsDlg|"
 
1820
msgid ""
 
1821
"UTF8 is the filesystem safe 8-bit encoding of Unicode that is used by the\n"
 
1822
"console. It can be enabled for the filesystem with this option."
 
1823
msgstr ""
 
1824
 
 
1825
#: ../source/optionsdlg.cpp:1197
 
1826
msgctxt "OptionsDlg|"
 
1827
msgid ""
 
1828
"UTF8 is the filesystem safe 8-bit encoding of Unicode that is used by the\n"
 
1829
"console. It can be disabled for the filesystem with this option."
 
1830
msgstr ""
 
1831
 
 
1832
#: ../source/optionsdlg.cpp:1206 ../source/optionsdlg.cpp:1212
 
1833
msgctxt "OptionsDlg|"
 
1834
msgid ""
 
1835
"Set the file permission on the filesystem. By default, the files are owned\n"
 
1836
"by root and not readable by somebody else."
 
1837
msgstr ""
 
1838
 
 
1839
#: ../source/optionsdlg.cpp:1218
 
1840
msgctxt "OptionsDlg|"
 
1841
msgid ""
 
1842
"Set the file permission on the filesystem. The umask value is given in\n"
 
1843
"octal. By default, the files are owned by root and not readable by somebody\n"
 
1844
"else."
 
1845
msgstr ""
 
1846
 
 
1847
#: ../source/optionsdlg.cpp:1223
 
1848
msgctxt "OptionsDlg|"
 
1849
msgid ""
 
1850
"For 0, do not use escape sequences for unknown Unicode characters. For 1 or\n"
 
1851
"2, use vfat-style 4-byte escape sequences starting with ':'. Here 2 give a\n"
 
1852
"little-endian encoding and 1 a byteswapped bigendian encoding."
 
1853
msgstr ""
 
1854
 
 
1855
#: ../source/optionsdlg.cpp:1231
 
1856
msgctxt "OptionsDlg|"
 
1857
msgid "Use UTF-8 for converting file names."
 
1858
msgstr "Использовать UTF-8 при преобразовании имён файлов."
 
1859
 
 
1860
#: ../source/optionsdlg.cpp:1239
 
1861
msgctxt "OptionsDlg|"
 
1862
msgid ""
 
1863
"Choose which hash function reiserfs will use to find files within\n"
 
1864
"directories.\n"
 
1865
"\n"
 
1866
"    rupasov\n"
 
1867
"        A hash invented by Yury Yu. Rupasov. It is fast and preserves\n"
 
1868
"        locality, mapping lexicographically close file names to close hash\n"
 
1869
"        values. This option should not be used, as it causes a high\n"
 
1870
"        probability of hash collisions.\n"
 
1871
"\n"
 
1872
"    tea\n"
 
1873
"        A Davis-Meyer function implemented by Jeremy Fitzhardinge. It uses\n"
 
1874
"        hash permuting bits in the name. It gets high randomness and,\n"
 
1875
"        therefore, low probability of hash collisions at some CPU cost.\n"
 
1876
"        This may be used if EHASHCOLLISION errors are experienced with the\n"
 
1877
"        r5 hash.\n"
 
1878
"\n"
 
1879
"    r5\n"
 
1880
"        A modified version of the rupasov hash. It is used by default and\n"
 
1881
"        is the best choice unless the filesystem has huge directories and\n"
 
1882
"        unusual file-name patterns.\n"
 
1883
"\n"
 
1884
"    detect\n"
 
1885
"        Instructs mount to detect which hash function is in use by\n"
 
1886
"        examining the filesystem being mounted, and to write this\n"
 
1887
"        information into the reiserfs superblock. This is only useful\n"
 
1888
"        on the first mount of an old format filesystem."
 
1889
msgstr ""
 
1890
 
 
1891
#: ../source/optionsdlg.cpp:1267 ../source/optionsdlg.cpp:1277
 
1892
msgctxt "OptionsDlg|"
 
1893
msgid ""
 
1894
"Tunes the block allocator. This may provide performance improvements in\n"
 
1895
"some situations."
 
1896
msgstr ""
 
1897
 
 
1898
#: ../source/optionsdlg.cpp:1270
 
1899
msgctxt "OptionsDlg|"
 
1900
msgid ""
 
1901
"Disable the border allocator algorithm invented by Yury Yu. Rupasov. This\n"
 
1902
"may provide  performance improvements in some situations."
 
1903
msgstr ""
 
1904
 
 
1905
#: ../source/optionsdlg.cpp:1273
 
1906
msgctxt "OptionsDlg|"
 
1907
msgid ""
 
1908
"By default, reiserfs stores small files and `file tails' directly into its\n"
 
1909
"tree. This confuses some utilities such as LILO(8). This option is used to\n"
 
1910
"disable packing of files into the tree."
 
1911
msgstr ""
 
1912
 
 
1913
#: ../source/optionsdlg.cpp:1283
 
1914
msgctxt "OptionsDlg|"
 
1915
msgid ""
 
1916
"Enables the use of block layer write barriers for writes into the journal\n"
 
1917
"and unwritten extent conversion. This allows for drive level write caching\n"
 
1918
"to be enabled, for devices that support write barriers."
 
1919
msgstr ""
 
1920
 
 
1921
#: ../source/optionsdlg.cpp:1287 ../source/optionsdlg.cpp:1294
 
1922
msgctxt "OptionsDlg|"
 
1923
msgid ""
 
1924
"These options define what group ID a newly created file gets. When grpid is\n"
 
1925
"set, it takes the group ID of the directory in which it is created;\n"
 
1926
"otherwise (the default) it takes the fsgid of the current  process, unless\n"
 
1927
"the directory has the setgid bit set, in which case it takes the gid from\n"
 
1928
"the parent directory, and also gets the setgid bit set if it is a directory\n"
 
1929
"itself."
 
1930
msgstr ""
 
1931
 
 
1932
#: ../source/optionsdlg.cpp:1301
 
1933
msgctxt "OptionsDlg|"
 
1934
msgid ""
 
1935
"Make O_SYNC writes implement true O_SYNC. WITHOUT this option, Linux XFS\n"
 
1936
"behaves as if an osyncisdsync option is used, which will make writes to\n"
 
1937
"files opened with the O_SYNC flag set behave as if the O_DSYNC flag had\n"
 
1938
"been used instead. This can result in better performance without\n"
 
1939
"compromising data safety. However if this option is not in effect,\n"
 
1940
"timestamp updates from O_SYNC writes can be lost if the system crashes.\n"
 
1941
"If timestamp updates are critical, use the osyncisosync option."
 
1942
msgstr ""
 
1943
 
 
1944
#: ../source/optionsdlg.cpp:1315
 
1945
msgctxt "OptionsDlg|"
 
1946
msgid ""
 
1947
"Discard freed swap pages before they are reused, if the swap device\n"
 
1948
"supports the discard or trimoperation. This may improve performance\n"
 
1949
"on some Solid State Devices, but often it  does  not."
 
1950
msgstr ""
 
1951
 
 
1952
#: ../source/optionsdlg.cpp:1319
 
1953
msgctxt "OptionsDlg|"
 
1954
msgid "Silently skip devices that do not exist."
 
1955
msgstr ""
 
1956
 
 
1957
#: ../source/optionsdlg.cpp:1321
 
1958
msgctxt "OptionsDlg|"
 
1959
msgid ""
 
1960
"Specify the priority of the swap device. priority is a value between 0 and\n"
 
1961
"32767. Higher numbers indicate higher priority. See swapon(2) for a full\n"
 
1962
"description of swap priorities."
 
1963
msgstr ""
 
1964
 
 
1965
#: ../source/optionsdlg.cpp:1328
 
1966
msgctxt "OptionsDlg|"
 
1967
msgid "Swap file, can be used when no other options are needed."
 
1968
msgstr ""
 
1969
 
 
1970
#: ../forms/paramdlg.ui:20
 
1971
msgctxt "ParamDlg|"
 
1972
msgid "Option Value"
 
1973
msgstr ""
 
1974
 
 
1975
#: ../forms/paramdlg.ui:41
 
1976
msgctxt "ParamDlg|"
 
1977
msgid "TextLabel"
 
1978
msgstr ""
 
1979
 
 
1980
#: ../forms/paramdlg.ui:101
 
1981
msgctxt "ParamDlg|"
 
1982
msgid "&Apply"
 
1983
msgstr ""
 
1984
 
 
1985
#: ../forms/paramdlg.ui:117
 
1986
msgctxt "ParamDlg|"
 
1987
msgid "&Cancel"
 
1988
msgstr ""
 
1989
 
 
1990
#: ../source/paramdlg.cpp:76
 
1991
msgctxt "ParamDlg|"
 
1992
msgid "FiSysMg - Message"
 
1993
msgstr "FiSysMg - сообщение"
 
1994
 
 
1995
#: ../source/paramdlg.cpp:76
 
1996
msgctxt "ParamDlg|"
 
1997
msgid "Option value is required."
 
1998
msgstr ""