~buo-ren-lin/audio-recorder/audio-recorder

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/hr.po

  • Committer: Launchpad Translations on behalf of audio-recorder
  • Date: 2018-05-08 05:30:47 UTC
  • Revision ID: launchpad_translations_on_behalf_of_audio-recorder-20180508053047-f7ys3hxa8s24d91f
Launchpad automatic translations update.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: audio-recorder\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2018-05-02 09:18+0100\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2018-04-26 05:28+0000\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2014-10-01 04:40+0000\n"
12
12
"Last-Translator: moma <osmoma@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: Croatian <hr@li.org>\n"
14
 
"Language: hr\n"
15
14
"MIME-Version: 1.0\n"
16
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-04-27 05:31+0000\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-05-08 05:30+0000\n"
19
18
"X-Generator: Launchpad (build 18623)\n"
 
19
"Language: hr\n"
20
20
 
21
21
#: ../src/about.c:70
22
22
msgid ""
42
42
 
43
43
#. 3) Add "User defined audio source" (user defined group of devices, selected for recording)
44
44
#. ----------------------------
45
 
#: ../src/audio-sources.c:587
 
45
#: ../src/audio-sources.c:584
46
46
msgid "User defined audio source"
47
47
msgstr "Korisnički određen izvor zvuka"
48
48
 
49
49
#. Add "Default" device
50
50
#. Translators: This is system's default audio device.
51
51
#. id
52
 
#: ../src/audio-sources.c:812
 
52
#: ../src/audio-sources.c:809
53
53
msgid "System's default device"
54
54
msgstr "Sustavom zadan uređaj"
55
55
 
101
101
msgid "Call from %s to %s %s"
102
102
msgstr "Poziv od %s prema %s %s"
103
103
 
104
 
#: ../src/gst-vad.c:327 ../src/gst-recorder.c:837
 
104
#: ../src/gst-vad.c:327 ../src/gst-recorder.c:836
105
105
msgid "Cannot start reading from the stream/pipeline.\n"
106
106
msgstr "Nije moguće početi čitati od protoka/cjevovoda.\n"
107
107
 
110
110
#: ../src/gst-pipeline.c:201 ../src/gst-pipeline.c:220
111
111
#: ../src/gst-pipeline.c:328 ../src/gst-pipeline.c:375
112
112
#: ../src/gst-pipeline.c:438 ../src/gst-pipeline.c:487
113
 
#: ../src/gst-recorder.c:852
 
113
#: ../src/gst-recorder.c:851
114
114
#, c-format
115
115
msgid "Cannot create audio pipeline. %s.\n"
116
116
msgstr "Nije moguće stvoriti cjevovod zvuka. %s.\n"
117
117
 
118
118
#. Set err_msg
119
 
#: ../src/gst-pipeline.c:448 ../src/gst-recorder.c:802
 
119
#: ../src/gst-pipeline.c:448 ../src/gst-recorder.c:801
120
120
#, c-format
121
121
msgid "Cannot find audio element %s.\n"
122
122
msgstr "Nije moguće pronaći element zvuka %s.\n"
127
127
msgstr "Nije moguće pisati u datoteku \"%s\".\n"
128
128
 
129
129
#. File name not given, set it to "Some filename"
130
 
#: ../src/gst-recorder.c:961
 
130
#: ../src/gst-recorder.c:960
131
131
msgid "Some filename"
132
132
msgstr "Neko ime datoteke"
133
133
 
168
168
 
169
169
#: ../src/main.c:104
170
170
msgid ""
171
 
"Send a command to the recorder. Valid commands are; status,start,stop,pause,"
172
 
"show,hide and quit. The status argument returns; 'not running','on','off' or "
173
 
"'paused'."
 
171
"Send a command to the recorder. Valid commands are; "
 
172
"status,start,stop,pause,show,hide and quit. The status argument returns; "
 
173
"'not running','on','off' or 'paused'."
174
174
msgstr ""
175
175
 
176
176
#. Translators: This is a button label, also used in the menu.