~bzoltan/ubuntu-calendar-app/lp_1351024_workaround

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/am.po

  • Committer: Launchpad Translations on behalf of ubuntu-calendar-dev
  • Date: 2014-08-04 06:29:17 UTC
  • Revision ID: launchpad_translations_on_behalf_of_ubuntu-calendar-dev-20140804062917-tfif5x9t4zsmd5hv
Launchpad automatic translations update.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
8
8
"Project-Id-Version: ubuntu-calendar-app\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
10
"POT-Creation-Date: 2014-07-31 20:27+0200\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2014-08-02 14:37+0000\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2014-08-03 14:26+0000\n"
12
12
"Last-Translator: samson <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: Amharic <am@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
18
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-03 06:09+0000\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-04 06:27+0000\n"
19
19
"X-Generator: Launchpad (build 17147)\n"
20
20
 
21
21
#: ../AgendaView.qml:43
113
113
 
114
114
#: ../EventDetails.qml:27
115
115
msgid "Event Details"
116
 
msgstr ""
 
116
msgstr "የሁኔታዎች ዝርዝር"
117
117
 
118
118
#: ../EventDetails.qml:55 ../LimitLabelDefines.qml:4
119
119
msgid "Never"
123
123
#. see http://qt-project.org/doc/qt-5/qml-qtqml-date.html#details
124
124
#: ../EventDetails.qml:59
125
125
msgid "ddd MMMM d yyyy"
126
 
msgstr ""
 
126
msgstr "ddd MMMM d yyyy"
127
127
 
128
128
#: ../EventDetails.qml:62
129
129
#, qt-format
130
130
msgid "After %1 Occurrence"
131
131
msgid_plural "After %1 Occurrences"
132
 
msgstr[0] ""
133
 
msgstr[1] ""
 
132
msgstr[0] "ከሆነ %1 በኋላ"
 
133
msgstr[1] "ከሆነ %1 በኋላ"
134
134
 
135
135
#: ../EventDetails.qml:63
136
136
#, qt-format
141
141
#: ../EventDetails.qml:75
142
142
#, qt-format
143
143
msgid "Every %1"
144
 
msgstr ""
 
144
msgstr "ሁሉጊዜ %1"
145
145
 
146
146
#: ../EventDetails.qml:126
147
147
msgid "Not specified"
199
199
 
200
200
#: ../LimitLabelDefines.qml:4
201
201
msgid "After X Occurrence"
202
 
msgstr ""
 
202
msgstr "ከሆነ X  በኋላ"
203
203
 
204
204
#: ../LimitLabelDefines.qml:5
205
205
msgid "After Date"
206
 
msgstr ""
 
206
msgstr "ከ ቀን በኋላ"
207
207
 
208
208
#: ../NewEvent.qml:182
209
209
msgid "End time can't be before start time"
253
253
 
254
254
#: ../RecurrenceLabelDefines.qml:4
255
255
msgid "Once"
256
 
msgstr ""
 
256
msgstr "አንዴ"
257
257
 
258
258
#: ../RecurrenceLabelDefines.qml:5
259
259
msgid "Daily"
260
 
msgstr ""
 
260
msgstr "በየቀኑ"
261
261
 
262
262
#: ../RecurrenceLabelDefines.qml:6
263
263
msgid "Every Weekday (Monday to Friday)"
264
 
msgstr ""
 
264
msgstr "በ ስራ ቀን (ከ ሰኞ እስከ አርብ)"
265
265
 
266
266
#: ../RecurrenceLabelDefines.qml:7
267
267
msgid "Every Monday, Wednesday and Friday"
268
 
msgstr ""
 
268
msgstr "ሁልጊዜ ሰኞ: ረቡዕ እና አርብ"
269
269
 
270
270
#: ../RecurrenceLabelDefines.qml:8
271
271
msgid "Every Tuesday and Thursday"
272
 
msgstr ""
 
272
msgstr "ሁልጊዜ ማክሰኞ እና ሐሙስ"
273
273
 
274
274
#: ../RecurrenceLabelDefines.qml:9
275
275
msgid "Weekly"
276
 
msgstr ""
 
276
msgstr "በየሳምንቱ"
277
277
 
278
278
#: ../RecurrenceLabelDefines.qml:10
279
279
msgid "Monthly"
280
 
msgstr ""
 
280
msgstr "በየወሩ"
281
281
 
282
282
#: ../RecurrenceLabelDefines.qml:11
283
283
msgid "Yearly"
284
 
msgstr ""
 
284
msgstr "በየአመቱ"
285
285
 
286
286
#: ../ReminderLabelDefines.qml:4
287
287
msgid "No Reminder"
288
 
msgstr ""
 
288
msgstr "አስታዋሽ የለም"
289
289
 
290
290
#: ../ReminderLabelDefines.qml:5
291
291
msgid "5 minutes"
292
 
msgstr ""
 
292
msgstr "በ 5 ደቂቆች ውስጥ"
293
293
 
294
294
#: ../ReminderLabelDefines.qml:6
295
295
msgid "15 minutes"
296
 
msgstr ""
 
296
msgstr "በ 15 ደቂቆች ውስጥ"
297
297
 
298
298
#: ../ReminderLabelDefines.qml:7
299
299
msgid "30 minutes"
300
 
msgstr ""
 
300
msgstr "በ 30 ደቂቆች ውስጥ"
301
301
 
302
302
#: ../ReminderLabelDefines.qml:8
303
303
msgid "1 hour"
304
 
msgstr ""
 
304
msgstr "በ 1 ሰአት ውስጥ"
305
305
 
306
306
#: ../ReminderLabelDefines.qml:9
307
307
msgid "2 hours"
308
 
msgstr ""
 
308
msgstr "በ 2 ሰአት ውስጥ"
309
309
 
310
310
#: ../ReminderLabelDefines.qml:10
311
311
msgid "1 day"
312
 
msgstr ""
 
312
msgstr "በ 1 ቀን ውስጥ"
313
313
 
314
314
#: ../ReminderLabelDefines.qml:11
315
315
msgid "2 days"
316
 
msgstr ""
 
316
msgstr "በ 2 ቀኖች ውስጥ"
317
317
 
318
318
#: ../ReminderLabelDefines.qml:12
319
319
msgid "1 week"
320
 
msgstr ""
 
320
msgstr "በ 1 ሳምንት ውስጥ"
321
321
 
322
322
#: ../ReminderLabelDefines.qml:13
323
323
msgid "2 weeks"
324
 
msgstr ""
 
324
msgstr "በ 2 ሳምንቶች ውስጥ"
325
325
 
326
326
#. TRANSLATORS: this is a time formatting string,
327
327
#. see http://qt-project.org/doc/qt-5.0/qtqml/qml-qtquick2-date.html#details for valid expressions
381
381
#: com.ubuntu.calendar_calendar.desktop.in.in.h:3
382
382
msgid "calendar;event;day;week;year;appointment;meeting;"
383
383
msgstr "ቀን መቁጠሪያ:ሁኔታ:ቀን:ሳምንት:አመት:ቀጠሮ:ስብሰባ:"
384
 
 
385
 
#~ msgid "Every "
386
 
#~ msgstr "ሁሉንም "
387
 
 
388
 
#, qt-format
389
 
#~ msgid "After %1 Occurrences"
390
 
#~ msgstr "ከሆነ %1 በኋላ"