~chipaca/account-polld/independence-for-pollders

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/aa.po

  • Committer: Launchpad Translations on behalf of ubuntu-push-hackers
  • Date: 2015-04-19 05:58:51 UTC
  • Revision ID: launchpad_translations_on_behalf_of_ubuntu-push-hackers-20150419055851-vgfommprt6e0kagx
Launchpad automatic translations update.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Afar translation for account-polld
 
2
# Copyright (c) 2015 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2015
 
3
# This file is distributed under the same license as the account-polld package.
 
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2015.
 
5
#
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: account-polld\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2015-03-27 11:39+0000\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2015-04-18 17:53+0000\n"
 
12
"Last-Translator: Charif AYFARAH <ayfarah@ymail.com>\n"
 
13
"Language-Team: Afar <aa@li.org>\n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-04-19 05:58+0000\n"
 
18
"X-Generator: Launchpad (build 17430)\n"
 
19
 
 
20
#. TRANSLATORS: the %s is an appended "from" corresponding to an specific email thread
 
21
#: plugins/gmail/gmail.go:167
 
22
#, c-format
 
23
msgid ", %s"
 
24
msgstr ", %s"
 
25
 
 
26
#. TRANSLATORS: the %s is the "from" header corresponding to a specific email
 
27
#: plugins/gmail/gmail.go:170
 
28
#, c-format
 
29
msgid "%s"
 
30
msgstr "%s"
 
31
 
 
32
#. TRANSLATORS: the first %s refers to the email "subject", the second %s refers "from"
 
33
#: plugins/gmail/gmail.go:172
 
34
#, c-format
 
35
msgid ""
 
36
"%s\n"
 
37
"%s"
 
38
msgstr ""
 
39
"%s\n"
 
40
"%s"
 
41
 
 
42
#. TRANSLATORS: This represents a notification summary about more unread emails
 
43
#: plugins/gmail/gmail.go:190
 
44
msgid "More unread emails available"
 
45
msgstr "Kalah kaadu kawse wayte imeelitte tan"
 
46
 
 
47
#. TRANSLATORS: the first %d refers to approximate additional email message count
 
48
#: plugins/gmail/gmail.go:194
 
49
#, c-format
 
50
msgid "You have about %d more unread messages"
 
51
msgstr "Kalah kaadu kawse wayte farmoomak %d lito"
 
52
 
 
53
#. TRANSLATORS: The first %s refers to the twitter user's Name, the second %s to the username.
 
54
#: plugins/twitter/twitter.go:112 plugins/twitter/twitter.go:172
 
55
#, c-format
 
56
msgid "%s. @%s"
 
57
msgstr "%s. @%s"
 
58
 
 
59
#. TRANSLATORS: This represents a notification summary about more twitter mentions available
 
60
#: plugins/twitter/twitter.go:131
 
61
msgid "Multiple more mentions"
 
62
msgstr "Kalah kaadu mango cuso tan"
 
63
 
 
64
#. TRANSLATORS: This represents a notification body with the comma separated twitter usernames
 
65
#. TRANSLATORS: This represents a message body with the comma separated facebook usernames
 
66
#. TRANSLATORS: This represents a notification body with the comma separated facebook usernames
 
67
#: plugins/twitter/twitter.go:133 plugins/twitter/twitter.go:194
 
68
#: plugins/facebook/facebook.go:356 plugins/facebook/facebook.go:407
 
69
#, c-format
 
70
msgid "From %s"
 
71
msgstr "Rubtam %s"
 
72
 
 
73
#. TRANSLATORS: This represents a notification summary about more twitter direct messages available
 
74
#: plugins/twitter/twitter.go:192
 
75
msgid "Multiple direct messages available"
 
76
msgstr "Massah tan mango farmooma tan"
 
77
 
 
78
#. TRANSLATORS: This represents a message summary about more facebook messages
 
79
#: plugins/facebook/facebook.go:354
 
80
msgid "Multiple more messages"
 
81
msgstr "Kalah kaadu mango farmooma tan"
 
82
 
 
83
#. TRANSLATORS: This represents a notification summary about more facebook notifications
 
84
#: plugins/facebook/facebook.go:405
 
85
msgid "Multiple more notifications"
 
86
msgstr "Kalah kaadu mango mascassoosi tan"
 
87
 
 
88
#: data/account-polld.desktop.tr.h:1
 
89
msgid "Notifications"
 
90
msgstr "Mascassoosi"