~ci-train-bot/libertine/libertine-ubuntu-zesty-2086

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/es.po

  • Committer: Chris Townsend
  • Date: 2016-07-15 18:39:58 UTC
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 272.
  • Revision ID: christopher.townsend@canonical.com-20160715183958-l95grj44p272lfz4
Rework the whole way we handle updating the necessary system files for unprivileged LXC's:
- Add new script that does the updates.
- Add sudoers file for this script.
- Remove the password dialog in the UI.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: libertine\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2016-07-11 14:11-0400\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2016-07-15 14:24-0400\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2016-06-12 08:23+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Adolfo Jayme <fitoschido@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
18
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-01 06:06+0000\n"
19
19
"X-Generator: Launchpad (build 18115)\n"
20
20
 
21
 
#: ../libertine/ContainerConfig.cpp:147 ../libertine/ContainerConfig.cpp:184
22
 
msgid "new"
23
 
msgstr "nuevo"
24
 
 
25
 
#: ../libertine/ContainerConfig.cpp:148 ../libertine/ContainerConfig.cpp:185
26
 
#: ../libertine/qml/ContainersView.qml:81
27
 
#: ../libertine/qml/ExtraArchivesView.qml:106 ../libertine/qml/HomeView.qml:205
28
 
msgid "installing"
29
 
msgstr "instalando"
30
 
 
31
 
#: ../libertine/ContainerConfig.cpp:149 ../libertine/qml/ContainersView.qml:118
32
 
#: ../libertine/qml/ManageContainer.qml:85
33
 
#: ../libertine/qml/ManageContainer.qml:152
34
 
msgid "ready"
35
 
msgstr "preparado"
36
 
 
37
 
#: ../libertine/ContainerConfig.cpp:150 ../libertine/qml/ContainersView.qml:119
38
 
#: ../libertine/qml/ManageContainer.qml:97
39
 
#: ../libertine/qml/ManageContainer.qml:148
40
 
msgid "updating"
41
 
msgstr "actualizando"
42
 
 
43
 
#: ../libertine/ContainerConfig.cpp:151 ../libertine/ContainerConfig.cpp:188
44
 
#: ../libertine/qml/ContainersView.qml:82
45
 
#: ../libertine/qml/ExtraArchivesView.qml:107 ../libertine/qml/HomeView.qml:206
46
 
msgid "removing"
47
 
msgstr "desinstalando"
48
 
 
49
 
#: ../libertine/ContainerConfig.cpp:152 ../libertine/ContainerConfig.cpp:189
50
 
#: ../libertine/qml/ContainerInfoView.qml:143
51
 
#: ../libertine/qml/PackageInfoView.qml:148
52
 
msgid "removed"
53
 
msgstr "desinstalado"
54
 
 
55
 
#: ../libertine/ContainerConfig.cpp:153 ../libertine/ContainerConfig.cpp:187
56
 
msgid "failed"
57
 
msgstr "falló"
58
 
 
59
 
#: ../libertine/ContainerConfig.cpp:186
60
 
msgid "installed"
61
 
msgstr "instalado"
62
 
 
63
 
#: ../libertine/ContainerManager.cpp:24
 
21
#: ../libertine/ContainerManager.cpp:25
64
22
msgid "%1 failed to start"
65
23
msgstr "%1 no pudo iniciarse"
66
24
 
67
 
#: ../libertine/ContainerManager.cpp:25
68
 
msgid "Installation of package %1 failed"
69
 
msgstr "Falló la instalación del paquete «%1»"
70
 
 
71
 
#: ../libertine/ContainerManager.cpp:26
72
 
msgid "Removal of package %1 failed"
73
 
msgstr "Falló la desinstalación del paquete «%1»"
74
 
 
75
 
#: ../libertine/ContainerManager.cpp:27
76
 
msgid "Searching for query %1 failed"
77
 
msgstr "Falló la búsqueda del término «%1»"
78
 
 
79
 
#: ../libertine/ContainerManager.cpp:28
80
 
msgid "Updating container %1 failed"
81
 
msgstr "Falló la actualización del contenedor «%1»"
82
 
 
83
 
#: ../libertine/ContainerManager.cpp:29
84
 
msgid "Creating container %1 failed"
85
 
msgstr "Falló la creación del contenedor «%1»"
86
 
 
87
 
#: ../libertine/ContainerManager.cpp:30
88
 
msgid "Destroying container %1 failed"
89
 
msgstr "Falló la destrucción del contenedor «%1»"
90
 
 
91
 
#: ../libertine/ContainerManager.cpp:31
92
 
msgid "Running command %1 failed"
93
 
msgstr "Falló la ejecución de la orden «%1»"
94
 
 
95
 
#: ../libertine/ContainerManager.cpp:32
 
25
#: ../libertine/qml/AddExtraArchiveView.qml:73
 
26
msgid "(Optional) Public signing key for archive"
 
27
msgstr ""
 
28
 
 
29
#: ../libertine/qml/AddExtraArchiveView.qml:90
 
30
#, fuzzy
 
31
msgid "Add"
 
32
msgstr "añadir"
 
33
 
 
34
#: ../libertine/qml/AddExtraArchiveView.qml:27
 
35
#, fuzzy
 
36
msgid "Add Archive"
 
37
msgstr "Falló la adición del archivo"
 
38
 
 
39
#: ../libertine/qml/ExtraArchivesView.qml:32
 
40
#, fuzzy
 
41
msgid "Add a new archive"
 
42
msgstr "Añadir un PPA adicional"
 
43
 
 
44
#: ../libertine/qml/ExtraArchivesView.qml:27
 
45
#, fuzzy
 
46
msgid "Additional Archives"
 
47
msgstr "Añadir un PPA adicional"
 
48
 
 
49
#: ../libertine/qml/ManageContainer.qml:73
 
50
msgid "Additional archives and PPAs"
 
51
msgstr "Archivos y PPA adicionales"
 
52
 
 
53
#: ../libertine/ContainerManager.cpp:33
96
54
msgid "Attempt to configure container %1 failed"
97
55
msgstr "Falló el intento de configuración del contenedor «%1»"
98
56
 
99
 
#: ../libertine/ContainerManager.cpp:33
 
57
#: ../libertine/ContainerManager.cpp:34
100
58
#, fuzzy
101
59
msgid "Attempt to set container as default failed"
102
60
msgstr "Falló el intento de configuración del contenedor «%1»"
103
61
 
104
 
#: ../libertine/qml/ContainerInfoView.qml:30
105
 
msgid "Container information for %1"
106
 
msgstr "Información del contenedor «%1»"
107
 
 
108
 
#: ../libertine/qml/ContainerInfoView.qml:56
109
 
msgid "ID"
110
 
msgstr "Id."
111
 
 
112
 
#: ../libertine/qml/ContainerInfoView.qml:64
113
 
msgid "Name"
114
 
msgstr "Nombre"
115
 
 
116
 
#: ../libertine/qml/ContainerInfoView.qml:72
117
 
msgid "Distribution"
118
 
msgstr "Distribución"
119
 
 
120
 
#: ../libertine/qml/ContainerInfoView.qml:80
121
 
msgid "Status"
122
 
msgstr "Estado"
123
 
 
124
 
#: ../libertine/qml/ContainerInfoView.qml:97
125
 
#: ../libertine/qml/PackageInfoView.qml:85
126
 
msgid "Operation details"
127
 
msgstr ""
128
 
 
129
 
#: ../libertine/qml/ContainerOptionsDialog.qml:27
130
 
msgid "Container Options"
131
 
msgstr "Opciones del contenedor"
 
62
#: ../libertine/qml/DebianPackagePicker.qml:28
 
63
msgid "Available Debian Packages to Install"
 
64
msgstr "Paquetes de Debian disponibles para instalar"
 
65
 
 
66
#: ../libertine/qml/SearchPackagesDialog.qml:57
 
67
#: ../libertine/qml/HomeView.qml:88
 
68
#: ../libertine/qml/ContainerOptionsDialog.qml:88
 
69
msgid "Cancel"
 
70
msgstr "Cancelar"
 
71
 
 
72
#: ../libertine/qml/HomeView.qml:143
 
73
msgid "Choose Debian package to install"
 
74
msgstr "Elija el paquete de Debian que se instalará"
 
75
 
 
76
#: ../libertine/qml/HomeView.qml:29
 
77
msgid "Classic Apps - %1"
 
78
msgstr "Aplicaciones clásicas – %1"
132
79
 
133
80
#: ../libertine/qml/ContainerOptionsDialog.qml:28
134
81
msgid "Configure options for container creation."
135
82
msgstr "Configurar opciones de creación de contenedores."
136
83
 
137
 
#: ../libertine/qml/ContainerOptionsDialog.qml:40
138
 
#: ../libertine/qml/ManageContainer.qml:69
139
 
msgid "i386 multiarch support"
140
 
msgstr "Compatibilidad con i386 multiarquitectura"
141
 
 
142
 
#: ../libertine/qml/ContainerOptionsDialog.qml:50
143
 
msgid "Enter or name for the container or leave blank for default name"
144
 
msgstr ""
145
 
"Escriba el nombre del contenedor o déjelo vacío para usar el predeterminado"
146
 
 
147
 
#: ../libertine/qml/ContainerOptionsDialog.qml:56
148
 
msgid "container name"
149
 
msgstr "nombre del contenedor"
150
 
 
151
 
#: ../libertine/qml/ContainerOptionsDialog.qml:64
152
 
#: ../libertine/qml/ContainerPasswordDialog.qml:52
153
 
#: ../libertine/qml/ExtraArchivesView.qml:64 ../libertine/qml/HomeView.qml:68
154
 
#: ../libertine/qml/SearchPackagesDialog.qml:39
155
 
msgid "OK"
156
 
msgstr "Aceptar"
157
 
 
158
 
#: ../libertine/qml/ContainerOptionsDialog.qml:75
159
 
#: ../libertine/qml/ContainerPasswordDialog.qml:70
160
 
#: ../libertine/qml/ExtraArchivesView.qml:72 ../libertine/qml/HomeView.qml:88
161
 
#: ../libertine/qml/SearchPackagesDialog.qml:57
162
 
msgid "Cancel"
163
 
msgstr "Cancelar"
164
 
 
165
 
#: ../libertine/qml/ContainerPasswordDialog.qml:27
166
 
msgid "Authentication required"
167
 
msgstr "Se necesita autenticación"
168
 
 
169
 
#: ../libertine/qml/ContainerPasswordDialog.qml:28
170
 
msgid "Password is required to create a Libertine container"
171
 
msgstr "Se necesita la contraseña para crear un contenedor de Libertine"
172
 
 
173
 
#: ../libertine/qml/ContainerPasswordDialog.qml:36
174
 
msgid "Invalid password entered"
175
 
msgstr "Se proporcionó una contraseña no válida"
176
 
 
177
 
#: ../libertine/qml/ContainerPasswordDialog.qml:41
178
 
msgid "password"
179
 
msgstr "contraseña"
180
 
 
181
 
#: ../libertine/qml/ContainersView.qml:33
182
 
msgid "My Containers"
183
 
msgstr "Mis contenedores"
184
 
 
185
 
#: ../libertine/qml/ContainersView.qml:92 ../libertine/qml/HomeView.qml:218
186
 
msgid "delete"
187
 
msgstr "eliminar"
188
 
 
189
 
#: ../libertine/qml/ContainersView.qml:93
190
 
msgid "Delete Container"
191
 
msgstr "Eliminar contenedor"
192
 
 
193
 
#: ../libertine/qml/ContainersView.qml:107 ../libertine/qml/HomeView.qml:230
194
 
msgid "info"
195
 
msgstr "información"
196
 
 
197
 
#: ../libertine/qml/ContainersView.qml:108
198
 
msgid "Container Info"
199
 
msgstr "Información del contenedor"
200
 
 
201
84
#: ../libertine/qml/ContainersView.qml:116
202
 
msgid "edit"
203
 
msgstr "editar"
204
 
 
205
 
#: ../libertine/qml/ContainersView.qml:117
206
85
msgid "Container Apps"
207
86
msgstr "Aplicaciones del contenedor"
208
87
 
209
 
#: ../libertine/qml/DebianPackagePicker.qml:28
210
 
msgid "Available Debian Packages to Install"
211
 
msgstr "Paquetes de Debian disponibles para instalar"
212
 
 
213
 
#: ../libertine/qml/DebianPackagePicker.qml:70
214
 
#: ../libertine/qml/SearchResults.qml:60
215
 
msgid "Install Package"
216
 
msgstr "Instalar paquete"
217
 
 
218
 
#: ../libertine/qml/DebianPackagePicker.qml:87
219
 
msgid "No Debian packages available"
220
 
msgstr "No hay ningún paquete de Debian disponible"
221
 
 
222
 
#: ../libertine/qml/ExtraArchivesView.qml:28
223
 
msgid "Additional Archives and PPAs"
224
 
msgstr "Archivos y PPA adicionales"
225
 
 
226
 
#: ../libertine/qml/ExtraArchivesView.qml:32
227
 
msgid "add"
228
 
msgstr "añadir"
229
 
 
230
 
#: ../libertine/qml/ExtraArchivesView.qml:33
231
 
msgid "Add a new PPA"
232
 
msgstr "Añadir un PPA nuevo"
233
 
 
234
 
#: ../libertine/qml/ExtraArchivesView.qml:46
235
 
#, fuzzy
236
 
msgid "Add additional archive"
237
 
msgstr "Añadir un PPA adicional"
238
 
 
239
 
#: ../libertine/qml/ExtraArchivesView.qml:47
240
 
msgid "Enter new archive identifier, e.g.:"
241
 
msgstr ""
242
 
 
243
 
#: ../libertine/qml/ExtraArchivesView.qml:50
244
 
msgid ""
245
 
"multiverse\n"
246
 
"ppa:user/repository\n"
247
 
"deb http://myserver/repo stable repo"
248
 
msgstr ""
249
 
 
250
 
#: ../libertine/qml/ExtraArchivesView.qml:57
251
 
#, fuzzy
252
 
msgid "new archive name"
253
 
msgstr "Falló la adición del archivo"
254
 
 
255
 
#: ../libertine/qml/ExtraArchivesView.qml:114
256
 
msgid "remove"
257
 
msgstr "quitar"
258
 
 
259
 
#: ../libertine/qml/ExtraArchivesView.qml:115
260
 
msgid "Remove extra archive"
261
 
msgstr "quitar archivo adicional"
262
 
 
263
 
#: ../libertine/qml/ExtraArchivesView.qml:132
264
 
msgid "No additional archives and PPA's have been added"
265
 
msgstr "No se ha añadido ningún archivo ni PPA adicional"
266
 
 
267
 
#: ../libertine/qml/ExtraArchivesView.qml:177
268
 
msgid "Adding archive failed"
269
 
msgstr "Falló la adición del archivo"
270
 
 
271
 
#: ../libertine/qml/ExtraArchivesView.qml:181
 
88
#: ../libertine/qml/ContainersView.qml:107
 
89
msgid "Container Info"
 
90
msgstr "Información del contenedor"
 
91
 
 
92
#: ../libertine/qml/HomeView.qml:112
 
93
msgid "Container Information"
 
94
msgstr "Información del contenedor"
 
95
 
 
96
#: ../libertine/qml/ContainerOptionsDialog.qml:27
 
97
msgid "Container Options"
 
98
msgstr "Opciones del contenedor"
 
99
 
 
100
#: ../libertine/qml/ContainerInfoView.qml:30
 
101
msgid "Container information for %1"
 
102
msgstr "Información del contenedor «%1»"
 
103
 
 
104
#: ../libertine/qml/GenericErrorDialog.qml:39
 
105
msgid "Copy to Clipboard"
 
106
msgstr ""
 
107
 
 
108
#: ../libertine/ContainerManager.cpp:30
 
109
msgid "Creating container %1 failed"
 
110
msgstr "Falló la creación del contenedor «%1»"
 
111
 
 
112
#: ../libertine/qml/ManageContainer.qml:117
 
113
#, fuzzy
 
114
msgid "Default container"
 
115
msgstr "Eliminar contenedor"
 
116
 
 
117
#: ../libertine/qml/ContainersView.qml:92
 
118
msgid "Delete Container"
 
119
msgstr "Eliminar contenedor"
 
120
 
 
121
#: ../libertine/qml/ExtraArchivesView.qml:126
272
122
msgid "Deleting archive failed"
273
123
msgstr "Falló la eliminación del archivo"
274
124
 
275
 
#: ../libertine/qml/GenericErrorDialog.qml:39
276
 
msgid "Copy to Clipboard"
277
 
msgstr ""
 
125
#: ../libertine/ContainerManager.cpp:31
 
126
msgid "Destroying container %1 failed"
 
127
msgstr "Falló la destrucción del contenedor «%1»"
278
128
 
279
129
#: ../libertine/qml/GenericErrorDialog.qml:46
280
130
msgid "Dismiss"
281
131
msgstr "Descartar"
282
132
 
283
 
#: ../libertine/qml/HomeView.qml:29
284
 
msgid "Classic Apps - %1"
285
 
msgstr "Aplicaciones clásicas – %1"
 
133
#: ../libertine/qml/ContainerInfoView.qml:72
 
134
msgid "Distribution"
 
135
msgstr "Distribución"
286
136
 
287
 
#: ../libertine/qml/HomeView.qml:48
288
 
msgid "Install new package"
289
 
msgstr "Instalar paquete nuevo"
 
137
#: ../libertine/qml/ContainerOptionsDialog.qml:49
 
138
#, fuzzy
 
139
msgid "Enter a name for the container or leave blank for default name:"
 
140
msgstr ""
 
141
"Escriba el nombre del contenedor o déjelo vacío para usar el predeterminado"
290
142
 
291
143
#: ../libertine/qml/HomeView.qml:49
292
144
msgid "Enter exact package name or full path to a Debian package file"
294
146
"Escriba el nombre exacto del paquete o una ruta completa a un archivo de "
295
147
"paquete de Debian"
296
148
 
297
 
#: ../libertine/qml/HomeView.qml:59
298
 
msgid "Package name or Debian package path"
299
 
msgstr "Nombre de paquete o ruta a paquete de Debian"
 
149
#: ../libertine/qml/HomeView.qml:135
 
150
msgid "Enter package name or Debian file"
 
151
msgstr "Escriba el nombre de un paquete o indique un archivo de Debian"
300
152
 
301
 
#: ../libertine/qml/HomeView.qml:78
 
153
#: ../libertine/qml/ContainerOptionsDialog.qml:62
 
154
#, fuzzy
302
155
msgid ""
303
 
"The %1 package is already installed. Please try a different package name."
304
 
msgstr "El paquete «%1» ya está instalado. Pruebe con otro nombre de paquete."
 
156
"Enter password for your user in the Libertine container or leave blank for "
 
157
"no password:"
 
158
msgstr ""
 
159
"Escriba el nombre del contenedor o déjelo vacío para usar el predeterminado"
 
160
 
 
161
#: ../libertine/qml/ContainerInfoView.qml:56
 
162
msgid "ID"
 
163
msgstr "Id."
 
164
 
 
165
#: ../libertine/qml/PackageInfoView.qml:30
 
166
msgid "Information for the %1 package"
 
167
msgstr "Información sobre el paquete «%1»"
 
168
 
 
169
#: ../libertine/qml/WelcomeView.qml:66
 
170
msgid "Install"
 
171
msgstr "Instalar"
 
172
 
 
173
#: ../libertine/qml/SearchResults.qml:60
 
174
#: ../libertine/qml/DebianPackagePicker.qml:70
 
175
msgid "Install Package"
 
176
msgstr "Instalar paquete"
 
177
 
 
178
#: ../libertine/qml/HomeView.qml:48
 
179
msgid "Install new package"
 
180
msgstr "Instalar paquete nuevo"
 
181
 
 
182
#: ../libertine/qml/PackageInfoView.qml:68
 
183
msgid "Install status"
 
184
msgstr "Estado de la instalación"
 
185
 
 
186
#: ../libertine/ContainerManager.cpp:26
 
187
msgid "Installation of package %1 failed"
 
188
msgstr "Falló la instalación del paquete «%1»"
 
189
 
 
190
#: ../libertine/qml/ManageContainer.qml:29
 
191
msgid "Manage %1"
 
192
msgstr "Gestionar %1"
305
193
 
306
194
#: ../libertine/qml/HomeView.qml:105
307
195
msgid "Manage Container"
308
196
msgstr "Gestionar contenedor"
309
197
 
310
 
#: ../libertine/qml/HomeView.qml:112
311
 
msgid "Container Information"
312
 
msgstr "Información del contenedor"
313
 
 
314
 
#: ../libertine/qml/HomeView.qml:119
315
 
msgid "Switch Container"
316
 
msgstr "Cambiar de contenedor"
317
 
 
318
 
#: ../libertine/qml/HomeView.qml:135
319
 
msgid "Enter package name or Debian file"
320
 
msgstr "Escriba el nombre de un paquete o indique un archivo de Debian"
321
 
 
322
 
#: ../libertine/qml/HomeView.qml:143
323
 
msgid "Choose Debian package to install"
324
 
msgstr "Elija el paquete de Debian que se instalará"
325
 
 
326
 
#: ../libertine/qml/HomeView.qml:152
327
 
msgid "Search archives for a package"
328
 
msgstr "Buscar un paquete en los archivos"
329
 
 
330
 
#: ../libertine/qml/HomeView.qml:219
331
 
msgid "Remove Package"
332
 
msgstr "Desinstalar paquete"
333
 
 
334
 
#: ../libertine/qml/HomeView.qml:231
335
 
msgid "Package Info"
336
 
msgstr "Información del paquete"
 
198
#: ../libertine/qml/ContainersView.qml:33
 
199
msgid "My Containers"
 
200
msgstr "Mis contenedores"
 
201
 
 
202
#: ../libertine/qml/ContainerInfoView.qml:64
 
203
msgid "Name"
 
204
msgstr "Nombre"
 
205
 
 
206
#: ../libertine/qml/AddExtraArchiveView.qml:42
 
207
msgid "New archive identifier, e.g."
 
208
msgstr ""
 
209
 
 
210
#: ../libertine/qml/DebianPackagePicker.qml:87
 
211
msgid "No Debian packages available"
 
212
msgstr "No hay ningún paquete de Debian disponible"
 
213
 
 
214
#: ../libertine/qml/SearchResultsView.qml:52
 
215
msgid "No Search Results Found"
 
216
msgstr "No se encontró ningún resultado"
 
217
 
 
218
#: ../libertine/qml/ExtraArchivesView.qml:93
 
219
msgid "No additional archives and PPA's have been added"
 
220
msgstr "No se ha añadido ningún archivo ni PPA adicional"
337
221
 
338
222
#: ../libertine/qml/HomeView.qml:248
339
223
msgid "No packages are installed"
340
224
msgstr "No hay ningún paquete instalado"
341
225
 
342
 
#: ../libertine/qml/ManageContainer.qml:29
343
 
msgid "Manage %1"
344
 
msgstr "Gestionar %1"
345
 
 
346
 
#: ../libertine/qml/ManageContainer.qml:73
347
 
msgid "Additional archives and PPAs"
348
 
msgstr "Archivos y PPA adicionales"
349
 
 
350
 
#: ../libertine/qml/ManageContainer.qml:84
351
 
msgid "Update…"
352
 
msgstr "Actualizar…"
353
 
 
354
 
#: ../libertine/qml/ManageContainer.qml:100
355
 
msgid "Update container"
356
 
msgstr "Actualizar contenedor"
357
 
 
358
 
#: ../libertine/qml/ManageContainer.qml:117
359
 
#, fuzzy
360
 
msgid "Default container"
361
 
msgstr "Eliminar contenedor"
362
 
 
363
 
#: ../libertine/qml/PackageExistsDialog.qml:28
364
 
msgid "The %1 package is already installed."
365
 
msgstr "El paquete «%1» ya está instalado."
366
 
 
367
 
#: ../libertine/qml/PackageExistsDialog.qml:29
368
 
msgid "Search again or return to search results."
369
 
msgstr "Buscar de nuevo o volver a los resultados de búsqueda."
370
 
 
371
 
#: ../libertine/qml/PackageExistsDialog.qml:33
372
 
msgid "Search again"
373
 
msgstr "Buscar de nuevo"
374
 
 
375
 
#: ../libertine/qml/PackageExistsDialog.qml:43
376
 
msgid "Return to search results"
377
 
msgstr "Volver a los resultados de búsqueda"
378
 
 
379
 
#: ../libertine/qml/PackageInfoView.qml:30
380
 
msgid "Information for the %1 package"
381
 
msgstr "Información sobre el paquete «%1»"
 
226
#: ../libertine/qml/SearchPackagesDialog.qml:39
 
227
#: ../libertine/qml/HomeView.qml:68
 
228
#: ../libertine/qml/ContainerOptionsDialog.qml:77
 
229
msgid "OK"
 
230
msgstr "Aceptar"
382
231
 
383
232
#: ../libertine/qml/PackageInfoView.qml:35
384
233
msgid "Obtaining package version…"
385
234
msgstr "Obteniendo la versión del paquete…"
386
235
 
 
236
#: ../libertine/qml/PackageInfoView.qml:85
 
237
#: ../libertine/qml/ContainerInfoView.qml:97
 
238
msgid "Operation details"
 
239
msgstr ""
 
240
 
 
241
#: ../libertine/qml/HomeView.qml:231
 
242
msgid "Package Info"
 
243
msgstr "Información del paquete"
 
244
 
 
245
#: ../libertine/qml/SearchResultsView.qml:31
 
246
msgid "Package Search Results"
 
247
msgstr "Resultados de búsqueda del paquete"
 
248
 
 
249
#: ../libertine/qml/HomeView.qml:59
 
250
msgid "Package name or Debian package path"
 
251
msgstr "Nombre de paquete o ruta a paquete de Debian"
 
252
 
387
253
#: ../libertine/qml/PackageInfoView.qml:60
388
254
msgid "Package version"
389
255
msgstr "Versión del paquete"
390
256
 
391
 
#: ../libertine/qml/PackageInfoView.qml:68
392
 
msgid "Install status"
393
 
msgstr "Estado de la instalación"
394
 
 
395
 
#: ../libertine/qml/PackageInfoView.qml:159
396
 
msgid "Unknown"
397
 
msgstr "Desconocido"
398
 
 
399
 
#: ../libertine/qml/SearchPackagesDialog.qml:26
400
 
#: ../libertine/qml/SearchResultsView.qml:36
401
 
msgid "Search for packages"
402
 
msgstr "Buscar paquetes"
403
 
 
404
 
#: ../libertine/qml/SearchPackagesDialog.qml:27
405
 
msgid "Search archives for packages"
406
 
msgstr "Buscar paquetes en los archivos"
407
 
 
408
 
#: ../libertine/qml/SearchPackagesDialog.qml:31
409
 
msgid "search"
410
 
msgstr "buscar"
411
 
 
412
 
#: ../libertine/qml/SearchResultsView.qml:31
413
 
msgid "Package Search Results"
414
 
msgstr "Resultados de búsqueda del paquete"
 
257
#: ../libertine/ContainerManager.cpp:27
 
258
msgid "Removal of package %1 failed"
 
259
msgstr "Falló la desinstalación del paquete «%1»"
 
260
 
 
261
#: ../libertine/qml/HomeView.qml:219
 
262
msgid "Remove Package"
 
263
msgstr "Desinstalar paquete"
 
264
 
 
265
#: ../libertine/qml/ExtraArchivesView.qml:76
 
266
msgid "Remove extra archive"
 
267
msgstr "quitar archivo adicional"
 
268
 
 
269
#: ../libertine/qml/SearchResultsView.qml:67
 
270
msgid "Return to Apps Page"
 
271
msgstr "Volver a la página de aplicaciones"
 
272
 
 
273
#: ../libertine/qml/PackageExistsDialog.qml:43
 
274
msgid "Return to search results"
 
275
msgstr "Volver a los resultados de búsqueda"
 
276
 
 
277
#: ../libertine/ContainerManager.cpp:32
 
278
msgid "Running command %1 failed"
 
279
msgstr "Falló la ejecución de la orden «%1»"
415
280
 
416
281
#: ../libertine/qml/SearchResultsView.qml:35
417
282
msgid "Search"
418
283
msgstr "Buscar"
419
284
 
420
 
#: ../libertine/qml/SearchResultsView.qml:52
421
 
msgid "No Search Results Found"
422
 
msgstr "No se encontró ningún resultado"
423
 
 
424
285
#: ../libertine/qml/SearchResultsView.qml:57
425
286
msgid "Search Again"
426
287
msgstr "Volver a buscar"
427
288
 
428
 
#: ../libertine/qml/SearchResultsView.qml:67
429
 
msgid "Return to Apps Page"
430
 
msgstr "Volver a la página de aplicaciones"
 
289
#: ../libertine/qml/PackageExistsDialog.qml:33
 
290
msgid "Search again"
 
291
msgstr "Buscar de nuevo"
 
292
 
 
293
#: ../libertine/qml/PackageExistsDialog.qml:29
 
294
msgid "Search again or return to search results."
 
295
msgstr "Buscar de nuevo o volver a los resultados de búsqueda."
 
296
 
 
297
#: ../libertine/qml/HomeView.qml:152
 
298
msgid "Search archives for a package"
 
299
msgstr "Buscar un paquete en los archivos"
 
300
 
 
301
#: ../libertine/qml/SearchPackagesDialog.qml:27
 
302
msgid "Search archives for packages"
 
303
msgstr "Buscar paquetes en los archivos"
 
304
 
 
305
#: ../libertine/qml/SearchPackagesDialog.qml:26
 
306
#: ../libertine/qml/SearchResultsView.qml:36
 
307
msgid "Search for packages"
 
308
msgstr "Buscar paquetes"
431
309
 
432
310
#: ../libertine/qml/SearchResultsView.qml:95
433
311
msgid "Searching for packages…"
434
312
msgstr "Buscando paquetes…"
435
313
 
 
314
#: ../libertine/ContainerManager.cpp:28
 
315
msgid "Searching for query %1 failed"
 
316
msgstr "Falló la búsqueda del término «%1»"
 
317
 
 
318
#: ../libertine/qml/ContainerInfoView.qml:80
 
319
msgid "Status"
 
320
msgstr "Estado"
 
321
 
 
322
#: ../libertine/qml/HomeView.qml:119
 
323
msgid "Switch Container"
 
324
msgstr "Cambiar de contenedor"
 
325
 
 
326
#: ../libertine/qml/PackageExistsDialog.qml:28
 
327
msgid "The %1 package is already installed."
 
328
msgstr "El paquete «%1» ya está instalado."
 
329
 
 
330
#: ../libertine/qml/HomeView.qml:78
 
331
msgid ""
 
332
"The %1 package is already installed. Please try a different package name."
 
333
msgstr "El paquete «%1» ya está instalado. Pruebe con otro nombre de paquete."
 
334
 
 
335
#: ../libertine/qml/PackageInfoView.qml:159
 
336
msgid "Unknown"
 
337
msgstr "Desconocido"
 
338
 
 
339
#: ../libertine/qml/ManageContainer.qml:100
 
340
msgid "Update container"
 
341
msgstr "Actualizar contenedor"
 
342
 
 
343
#: ../libertine/qml/ManageContainer.qml:84
 
344
msgid "Update…"
 
345
msgstr "Actualizar…"
 
346
 
 
347
#: ../libertine/ContainerManager.cpp:29
 
348
msgid "Updating container %1 failed"
 
349
msgstr "Falló la actualización del contenedor «%1»"
 
350
 
436
351
#: ../libertine/qml/WelcomeView.qml:28
437
352
msgid "Welcome"
438
353
msgstr "Le damos la bienvenida"
452
367
"heredadas. Para descargar y configurar el entorno requerido se necesita algo "
453
368
"de tiempo y ancho de banda."
454
369
 
455
 
#: ../libertine/qml/WelcomeView.qml:66
456
 
msgid "Install"
457
 
msgstr "Instalar"
 
370
#: ../libertine/qml/ExtraArchivesView.qml:31
 
371
msgid "add"
 
372
msgstr "añadir"
 
373
 
 
374
#: ../libertine/qml/ContainerOptionsDialog.qml:55
 
375
msgid "container name"
 
376
msgstr "nombre del contenedor"
 
377
 
 
378
#: ../libertine/qml/ContainersView.qml:91 ../libertine/qml/HomeView.qml:218
 
379
msgid "delete"
 
380
msgstr "eliminar"
 
381
 
 
382
#: ../libertine/qml/ContainersView.qml:115
 
383
msgid "edit"
 
384
msgstr "editar"
 
385
 
 
386
#: ../libertine/ContainerConfig.cpp:153 ../libertine/ContainerConfig.cpp:187
 
387
msgid "failed"
 
388
msgstr "falló"
 
389
 
 
390
#: ../libertine/qml/ManageContainer.qml:69
 
391
#: ../libertine/qml/ContainerOptionsDialog.qml:39
 
392
msgid "i386 multiarch support"
 
393
msgstr "Compatibilidad con i386 multiarquitectura"
 
394
 
 
395
#: ../libertine/qml/ContainersView.qml:106 ../libertine/qml/HomeView.qml:230
 
396
msgid "info"
 
397
msgstr "información"
 
398
 
 
399
#: ../libertine/ContainerConfig.cpp:186
 
400
msgid "installed"
 
401
msgstr "instalado"
 
402
 
 
403
#: ../libertine/ContainerConfig.cpp:148 ../libertine/ContainerConfig.cpp:185
 
404
#: ../libertine/qml/ContainersView.qml:80 ../libertine/qml/HomeView.qml:205
 
405
#: ../libertine/qml/ExtraArchivesView.qml:67
 
406
msgid "installing"
 
407
msgstr "instalando"
 
408
 
 
409
#: ../libertine/qml/AddExtraArchiveView.qml:50
 
410
msgid ""
 
411
"multiverse\n"
 
412
"ppa:user/repository\n"
 
413
"deb http://myserver/repo stable repo"
 
414
msgstr ""
 
415
 
 
416
#: ../libertine/ContainerConfig.cpp:147 ../libertine/ContainerConfig.cpp:184
 
417
msgid "new"
 
418
msgstr "nuevo"
 
419
 
 
420
#: ../libertine/qml/ContainerOptionsDialog.qml:69
 
421
msgid "password"
 
422
msgstr "contraseña"
 
423
 
 
424
#: ../libertine/ContainerConfig.cpp:149 ../libertine/qml/ContainersView.qml:117
 
425
#: ../libertine/qml/ManageContainer.qml:85
 
426
#: ../libertine/qml/ManageContainer.qml:152
 
427
msgid "ready"
 
428
msgstr "preparado"
 
429
 
 
430
#: ../libertine/qml/ExtraArchivesView.qml:75
 
431
msgid "remove"
 
432
msgstr "quitar"
 
433
 
 
434
#: ../libertine/ContainerConfig.cpp:152 ../libertine/ContainerConfig.cpp:189
 
435
#: ../libertine/qml/PackageInfoView.qml:148
 
436
#: ../libertine/qml/ContainerInfoView.qml:143
 
437
msgid "removed"
 
438
msgstr "desinstalado"
 
439
 
 
440
#: ../libertine/ContainerConfig.cpp:151 ../libertine/ContainerConfig.cpp:188
 
441
#: ../libertine/qml/ContainersView.qml:81 ../libertine/qml/HomeView.qml:206
 
442
#: ../libertine/qml/ExtraArchivesView.qml:68
 
443
msgid "removing"
 
444
msgstr "desinstalando"
 
445
 
 
446
#: ../libertine/qml/SearchPackagesDialog.qml:31
 
447
msgid "search"
 
448
msgstr "buscar"
 
449
 
 
450
#: ../libertine/ContainerConfig.cpp:150 ../libertine/qml/ContainersView.qml:118
 
451
#: ../libertine/qml/ManageContainer.qml:97
 
452
#: ../libertine/qml/ManageContainer.qml:148
 
453
msgid "updating"
 
454
msgstr "actualizando"
 
455
 
 
456
#~ msgid "Add a new PPA"
 
457
#~ msgstr "Añadir un PPA nuevo"
458
458
 
459
459
#~ msgid "Add additional PPA"
460
460
#~ msgstr "Añadir un PPA adicional"
461
461
 
 
462
#~ msgid "Additional Archives and PPAs"
 
463
#~ msgstr "Archivos y PPA adicionales"
 
464
 
 
465
#~ msgid "Authentication required"
 
466
#~ msgstr "Se necesita autenticación"
 
467
 
462
468
#~ msgid "Enter name of PPA in the form ppa:user/ppa-name:"
463
469
#~ msgstr ""
464
470
#~ "Escriba el nombre del PPA según el formato «ppa:usuario/nombre-de-ppa»:"
 
471
 
 
472
#~ msgid "Invalid password entered"
 
473
#~ msgstr "Se proporcionó una contraseña no válida"
 
474
 
 
475
#~ msgid "Password is required to create a Libertine container"
 
476
#~ msgstr "Se necesita la contraseña para crear un contenedor de Libertine"
 
477
 
 
478
#, fuzzy
 
479
#~ msgid "new archive name"
 
480
#~ msgstr "Falló la adición del archivo"