18
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2016-07-01 06:06+0000\n"
19
19
"X-Generator: Launchpad (build 18115)\n"
21
#: ../libertine/ContainerConfig.cpp:147 ../libertine/ContainerConfig.cpp:184
25
#: ../libertine/ContainerConfig.cpp:148 ../libertine/ContainerConfig.cpp:185
26
#: ../libertine/qml/ContainersView.qml:81
27
#: ../libertine/qml/ExtraArchivesView.qml:106 ../libertine/qml/HomeView.qml:205
31
#: ../libertine/ContainerConfig.cpp:149 ../libertine/qml/ContainersView.qml:118
32
#: ../libertine/qml/ManageContainer.qml:85
33
#: ../libertine/qml/ManageContainer.qml:152
37
#: ../libertine/ContainerConfig.cpp:150 ../libertine/qml/ContainersView.qml:119
38
#: ../libertine/qml/ManageContainer.qml:97
39
#: ../libertine/qml/ManageContainer.qml:148
43
#: ../libertine/ContainerConfig.cpp:151 ../libertine/ContainerConfig.cpp:188
44
#: ../libertine/qml/ContainersView.qml:82
45
#: ../libertine/qml/ExtraArchivesView.qml:107 ../libertine/qml/HomeView.qml:206
47
msgstr "desinstalando"
49
#: ../libertine/ContainerConfig.cpp:152 ../libertine/ContainerConfig.cpp:189
50
#: ../libertine/qml/ContainerInfoView.qml:143
51
#: ../libertine/qml/PackageInfoView.qml:148
55
#: ../libertine/ContainerConfig.cpp:153 ../libertine/ContainerConfig.cpp:187
59
#: ../libertine/ContainerConfig.cpp:186
63
#: ../libertine/ContainerManager.cpp:24
21
#: ../libertine/ContainerManager.cpp:25
64
22
msgid "%1 failed to start"
65
23
msgstr "%1 no pudo iniciarse"
67
#: ../libertine/ContainerManager.cpp:25
68
msgid "Installation of package %1 failed"
69
msgstr "Falló la instalación del paquete «%1»"
71
#: ../libertine/ContainerManager.cpp:26
72
msgid "Removal of package %1 failed"
73
msgstr "Falló la desinstalación del paquete «%1»"
75
#: ../libertine/ContainerManager.cpp:27
76
msgid "Searching for query %1 failed"
77
msgstr "Falló la búsqueda del término «%1»"
79
#: ../libertine/ContainerManager.cpp:28
80
msgid "Updating container %1 failed"
81
msgstr "Falló la actualización del contenedor «%1»"
83
#: ../libertine/ContainerManager.cpp:29
84
msgid "Creating container %1 failed"
85
msgstr "Falló la creación del contenedor «%1»"
87
#: ../libertine/ContainerManager.cpp:30
88
msgid "Destroying container %1 failed"
89
msgstr "Falló la destrucción del contenedor «%1»"
91
#: ../libertine/ContainerManager.cpp:31
92
msgid "Running command %1 failed"
93
msgstr "Falló la ejecución de la orden «%1»"
95
#: ../libertine/ContainerManager.cpp:32
25
#: ../libertine/qml/AddExtraArchiveView.qml:73
26
msgid "(Optional) Public signing key for archive"
29
#: ../libertine/qml/AddExtraArchiveView.qml:90
34
#: ../libertine/qml/AddExtraArchiveView.qml:27
37
msgstr "Falló la adición del archivo"
39
#: ../libertine/qml/ExtraArchivesView.qml:32
41
msgid "Add a new archive"
42
msgstr "Añadir un PPA adicional"
44
#: ../libertine/qml/ExtraArchivesView.qml:27
46
msgid "Additional Archives"
47
msgstr "Añadir un PPA adicional"
49
#: ../libertine/qml/ManageContainer.qml:73
50
msgid "Additional archives and PPAs"
51
msgstr "Archivos y PPA adicionales"
53
#: ../libertine/ContainerManager.cpp:33
96
54
msgid "Attempt to configure container %1 failed"
97
55
msgstr "Falló el intento de configuración del contenedor «%1»"
99
#: ../libertine/ContainerManager.cpp:33
57
#: ../libertine/ContainerManager.cpp:34
101
59
msgid "Attempt to set container as default failed"
102
60
msgstr "Falló el intento de configuración del contenedor «%1»"
104
#: ../libertine/qml/ContainerInfoView.qml:30
105
msgid "Container information for %1"
106
msgstr "Información del contenedor «%1»"
108
#: ../libertine/qml/ContainerInfoView.qml:56
112
#: ../libertine/qml/ContainerInfoView.qml:64
116
#: ../libertine/qml/ContainerInfoView.qml:72
118
msgstr "Distribución"
120
#: ../libertine/qml/ContainerInfoView.qml:80
124
#: ../libertine/qml/ContainerInfoView.qml:97
125
#: ../libertine/qml/PackageInfoView.qml:85
126
msgid "Operation details"
129
#: ../libertine/qml/ContainerOptionsDialog.qml:27
130
msgid "Container Options"
131
msgstr "Opciones del contenedor"
62
#: ../libertine/qml/DebianPackagePicker.qml:28
63
msgid "Available Debian Packages to Install"
64
msgstr "Paquetes de Debian disponibles para instalar"
66
#: ../libertine/qml/SearchPackagesDialog.qml:57
67
#: ../libertine/qml/HomeView.qml:88
68
#: ../libertine/qml/ContainerOptionsDialog.qml:88
72
#: ../libertine/qml/HomeView.qml:143
73
msgid "Choose Debian package to install"
74
msgstr "Elija el paquete de Debian que se instalará"
76
#: ../libertine/qml/HomeView.qml:29
77
msgid "Classic Apps - %1"
78
msgstr "Aplicaciones clásicas – %1"
133
80
#: ../libertine/qml/ContainerOptionsDialog.qml:28
134
81
msgid "Configure options for container creation."
135
82
msgstr "Configurar opciones de creación de contenedores."
137
#: ../libertine/qml/ContainerOptionsDialog.qml:40
138
#: ../libertine/qml/ManageContainer.qml:69
139
msgid "i386 multiarch support"
140
msgstr "Compatibilidad con i386 multiarquitectura"
142
#: ../libertine/qml/ContainerOptionsDialog.qml:50
143
msgid "Enter or name for the container or leave blank for default name"
145
"Escriba el nombre del contenedor o déjelo vacío para usar el predeterminado"
147
#: ../libertine/qml/ContainerOptionsDialog.qml:56
148
msgid "container name"
149
msgstr "nombre del contenedor"
151
#: ../libertine/qml/ContainerOptionsDialog.qml:64
152
#: ../libertine/qml/ContainerPasswordDialog.qml:52
153
#: ../libertine/qml/ExtraArchivesView.qml:64 ../libertine/qml/HomeView.qml:68
154
#: ../libertine/qml/SearchPackagesDialog.qml:39
158
#: ../libertine/qml/ContainerOptionsDialog.qml:75
159
#: ../libertine/qml/ContainerPasswordDialog.qml:70
160
#: ../libertine/qml/ExtraArchivesView.qml:72 ../libertine/qml/HomeView.qml:88
161
#: ../libertine/qml/SearchPackagesDialog.qml:57
165
#: ../libertine/qml/ContainerPasswordDialog.qml:27
166
msgid "Authentication required"
167
msgstr "Se necesita autenticación"
169
#: ../libertine/qml/ContainerPasswordDialog.qml:28
170
msgid "Password is required to create a Libertine container"
171
msgstr "Se necesita la contraseña para crear un contenedor de Libertine"
173
#: ../libertine/qml/ContainerPasswordDialog.qml:36
174
msgid "Invalid password entered"
175
msgstr "Se proporcionó una contraseña no válida"
177
#: ../libertine/qml/ContainerPasswordDialog.qml:41
181
#: ../libertine/qml/ContainersView.qml:33
182
msgid "My Containers"
183
msgstr "Mis contenedores"
185
#: ../libertine/qml/ContainersView.qml:92 ../libertine/qml/HomeView.qml:218
189
#: ../libertine/qml/ContainersView.qml:93
190
msgid "Delete Container"
191
msgstr "Eliminar contenedor"
193
#: ../libertine/qml/ContainersView.qml:107 ../libertine/qml/HomeView.qml:230
197
#: ../libertine/qml/ContainersView.qml:108
198
msgid "Container Info"
199
msgstr "Información del contenedor"
201
84
#: ../libertine/qml/ContainersView.qml:116
205
#: ../libertine/qml/ContainersView.qml:117
206
85
msgid "Container Apps"
207
86
msgstr "Aplicaciones del contenedor"
209
#: ../libertine/qml/DebianPackagePicker.qml:28
210
msgid "Available Debian Packages to Install"
211
msgstr "Paquetes de Debian disponibles para instalar"
213
#: ../libertine/qml/DebianPackagePicker.qml:70
214
#: ../libertine/qml/SearchResults.qml:60
215
msgid "Install Package"
216
msgstr "Instalar paquete"
218
#: ../libertine/qml/DebianPackagePicker.qml:87
219
msgid "No Debian packages available"
220
msgstr "No hay ningún paquete de Debian disponible"
222
#: ../libertine/qml/ExtraArchivesView.qml:28
223
msgid "Additional Archives and PPAs"
224
msgstr "Archivos y PPA adicionales"
226
#: ../libertine/qml/ExtraArchivesView.qml:32
230
#: ../libertine/qml/ExtraArchivesView.qml:33
231
msgid "Add a new PPA"
232
msgstr "Añadir un PPA nuevo"
234
#: ../libertine/qml/ExtraArchivesView.qml:46
236
msgid "Add additional archive"
237
msgstr "Añadir un PPA adicional"
239
#: ../libertine/qml/ExtraArchivesView.qml:47
240
msgid "Enter new archive identifier, e.g.:"
243
#: ../libertine/qml/ExtraArchivesView.qml:50
246
"ppa:user/repository\n"
247
"deb http://myserver/repo stable repo"
250
#: ../libertine/qml/ExtraArchivesView.qml:57
252
msgid "new archive name"
253
msgstr "Falló la adición del archivo"
255
#: ../libertine/qml/ExtraArchivesView.qml:114
259
#: ../libertine/qml/ExtraArchivesView.qml:115
260
msgid "Remove extra archive"
261
msgstr "quitar archivo adicional"
263
#: ../libertine/qml/ExtraArchivesView.qml:132
264
msgid "No additional archives and PPA's have been added"
265
msgstr "No se ha añadido ningún archivo ni PPA adicional"
267
#: ../libertine/qml/ExtraArchivesView.qml:177
268
msgid "Adding archive failed"
269
msgstr "Falló la adición del archivo"
271
#: ../libertine/qml/ExtraArchivesView.qml:181
88
#: ../libertine/qml/ContainersView.qml:107
89
msgid "Container Info"
90
msgstr "Información del contenedor"
92
#: ../libertine/qml/HomeView.qml:112
93
msgid "Container Information"
94
msgstr "Información del contenedor"
96
#: ../libertine/qml/ContainerOptionsDialog.qml:27
97
msgid "Container Options"
98
msgstr "Opciones del contenedor"
100
#: ../libertine/qml/ContainerInfoView.qml:30
101
msgid "Container information for %1"
102
msgstr "Información del contenedor «%1»"
104
#: ../libertine/qml/GenericErrorDialog.qml:39
105
msgid "Copy to Clipboard"
108
#: ../libertine/ContainerManager.cpp:30
109
msgid "Creating container %1 failed"
110
msgstr "Falló la creación del contenedor «%1»"
112
#: ../libertine/qml/ManageContainer.qml:117
114
msgid "Default container"
115
msgstr "Eliminar contenedor"
117
#: ../libertine/qml/ContainersView.qml:92
118
msgid "Delete Container"
119
msgstr "Eliminar contenedor"
121
#: ../libertine/qml/ExtraArchivesView.qml:126
272
122
msgid "Deleting archive failed"
273
123
msgstr "Falló la eliminación del archivo"
275
#: ../libertine/qml/GenericErrorDialog.qml:39
276
msgid "Copy to Clipboard"
125
#: ../libertine/ContainerManager.cpp:31
126
msgid "Destroying container %1 failed"
127
msgstr "Falló la destrucción del contenedor «%1»"
279
129
#: ../libertine/qml/GenericErrorDialog.qml:46
281
131
msgstr "Descartar"
283
#: ../libertine/qml/HomeView.qml:29
284
msgid "Classic Apps - %1"
285
msgstr "Aplicaciones clásicas – %1"
133
#: ../libertine/qml/ContainerInfoView.qml:72
135
msgstr "Distribución"
287
#: ../libertine/qml/HomeView.qml:48
288
msgid "Install new package"
289
msgstr "Instalar paquete nuevo"
137
#: ../libertine/qml/ContainerOptionsDialog.qml:49
139
msgid "Enter a name for the container or leave blank for default name:"
141
"Escriba el nombre del contenedor o déjelo vacío para usar el predeterminado"
291
143
#: ../libertine/qml/HomeView.qml:49
292
144
msgid "Enter exact package name or full path to a Debian package file"
294
146
"Escriba el nombre exacto del paquete o una ruta completa a un archivo de "
295
147
"paquete de Debian"
297
#: ../libertine/qml/HomeView.qml:59
298
msgid "Package name or Debian package path"
299
msgstr "Nombre de paquete o ruta a paquete de Debian"
149
#: ../libertine/qml/HomeView.qml:135
150
msgid "Enter package name or Debian file"
151
msgstr "Escriba el nombre de un paquete o indique un archivo de Debian"
301
#: ../libertine/qml/HomeView.qml:78
153
#: ../libertine/qml/ContainerOptionsDialog.qml:62
303
"The %1 package is already installed. Please try a different package name."
304
msgstr "El paquete «%1» ya está instalado. Pruebe con otro nombre de paquete."
156
"Enter password for your user in the Libertine container or leave blank for "
159
"Escriba el nombre del contenedor o déjelo vacío para usar el predeterminado"
161
#: ../libertine/qml/ContainerInfoView.qml:56
165
#: ../libertine/qml/PackageInfoView.qml:30
166
msgid "Information for the %1 package"
167
msgstr "Información sobre el paquete «%1»"
169
#: ../libertine/qml/WelcomeView.qml:66
173
#: ../libertine/qml/SearchResults.qml:60
174
#: ../libertine/qml/DebianPackagePicker.qml:70
175
msgid "Install Package"
176
msgstr "Instalar paquete"
178
#: ../libertine/qml/HomeView.qml:48
179
msgid "Install new package"
180
msgstr "Instalar paquete nuevo"
182
#: ../libertine/qml/PackageInfoView.qml:68
183
msgid "Install status"
184
msgstr "Estado de la instalación"
186
#: ../libertine/ContainerManager.cpp:26
187
msgid "Installation of package %1 failed"
188
msgstr "Falló la instalación del paquete «%1»"
190
#: ../libertine/qml/ManageContainer.qml:29
192
msgstr "Gestionar %1"
306
194
#: ../libertine/qml/HomeView.qml:105
307
195
msgid "Manage Container"
308
196
msgstr "Gestionar contenedor"
310
#: ../libertine/qml/HomeView.qml:112
311
msgid "Container Information"
312
msgstr "Información del contenedor"
314
#: ../libertine/qml/HomeView.qml:119
315
msgid "Switch Container"
316
msgstr "Cambiar de contenedor"
318
#: ../libertine/qml/HomeView.qml:135
319
msgid "Enter package name or Debian file"
320
msgstr "Escriba el nombre de un paquete o indique un archivo de Debian"
322
#: ../libertine/qml/HomeView.qml:143
323
msgid "Choose Debian package to install"
324
msgstr "Elija el paquete de Debian que se instalará"
326
#: ../libertine/qml/HomeView.qml:152
327
msgid "Search archives for a package"
328
msgstr "Buscar un paquete en los archivos"
330
#: ../libertine/qml/HomeView.qml:219
331
msgid "Remove Package"
332
msgstr "Desinstalar paquete"
334
#: ../libertine/qml/HomeView.qml:231
336
msgstr "Información del paquete"
198
#: ../libertine/qml/ContainersView.qml:33
199
msgid "My Containers"
200
msgstr "Mis contenedores"
202
#: ../libertine/qml/ContainerInfoView.qml:64
206
#: ../libertine/qml/AddExtraArchiveView.qml:42
207
msgid "New archive identifier, e.g."
210
#: ../libertine/qml/DebianPackagePicker.qml:87
211
msgid "No Debian packages available"
212
msgstr "No hay ningún paquete de Debian disponible"
214
#: ../libertine/qml/SearchResultsView.qml:52
215
msgid "No Search Results Found"
216
msgstr "No se encontró ningún resultado"
218
#: ../libertine/qml/ExtraArchivesView.qml:93
219
msgid "No additional archives and PPA's have been added"
220
msgstr "No se ha añadido ningún archivo ni PPA adicional"
338
222
#: ../libertine/qml/HomeView.qml:248
339
223
msgid "No packages are installed"
340
224
msgstr "No hay ningún paquete instalado"
342
#: ../libertine/qml/ManageContainer.qml:29
344
msgstr "Gestionar %1"
346
#: ../libertine/qml/ManageContainer.qml:73
347
msgid "Additional archives and PPAs"
348
msgstr "Archivos y PPA adicionales"
350
#: ../libertine/qml/ManageContainer.qml:84
354
#: ../libertine/qml/ManageContainer.qml:100
355
msgid "Update container"
356
msgstr "Actualizar contenedor"
358
#: ../libertine/qml/ManageContainer.qml:117
360
msgid "Default container"
361
msgstr "Eliminar contenedor"
363
#: ../libertine/qml/PackageExistsDialog.qml:28
364
msgid "The %1 package is already installed."
365
msgstr "El paquete «%1» ya está instalado."
367
#: ../libertine/qml/PackageExistsDialog.qml:29
368
msgid "Search again or return to search results."
369
msgstr "Buscar de nuevo o volver a los resultados de búsqueda."
371
#: ../libertine/qml/PackageExistsDialog.qml:33
373
msgstr "Buscar de nuevo"
375
#: ../libertine/qml/PackageExistsDialog.qml:43
376
msgid "Return to search results"
377
msgstr "Volver a los resultados de búsqueda"
379
#: ../libertine/qml/PackageInfoView.qml:30
380
msgid "Information for the %1 package"
381
msgstr "Información sobre el paquete «%1»"
226
#: ../libertine/qml/SearchPackagesDialog.qml:39
227
#: ../libertine/qml/HomeView.qml:68
228
#: ../libertine/qml/ContainerOptionsDialog.qml:77
383
232
#: ../libertine/qml/PackageInfoView.qml:35
384
233
msgid "Obtaining package version…"
385
234
msgstr "Obteniendo la versión del paquete…"
236
#: ../libertine/qml/PackageInfoView.qml:85
237
#: ../libertine/qml/ContainerInfoView.qml:97
238
msgid "Operation details"
241
#: ../libertine/qml/HomeView.qml:231
243
msgstr "Información del paquete"
245
#: ../libertine/qml/SearchResultsView.qml:31
246
msgid "Package Search Results"
247
msgstr "Resultados de búsqueda del paquete"
249
#: ../libertine/qml/HomeView.qml:59
250
msgid "Package name or Debian package path"
251
msgstr "Nombre de paquete o ruta a paquete de Debian"
387
253
#: ../libertine/qml/PackageInfoView.qml:60
388
254
msgid "Package version"
389
255
msgstr "Versión del paquete"
391
#: ../libertine/qml/PackageInfoView.qml:68
392
msgid "Install status"
393
msgstr "Estado de la instalación"
395
#: ../libertine/qml/PackageInfoView.qml:159
399
#: ../libertine/qml/SearchPackagesDialog.qml:26
400
#: ../libertine/qml/SearchResultsView.qml:36
401
msgid "Search for packages"
402
msgstr "Buscar paquetes"
404
#: ../libertine/qml/SearchPackagesDialog.qml:27
405
msgid "Search archives for packages"
406
msgstr "Buscar paquetes en los archivos"
408
#: ../libertine/qml/SearchPackagesDialog.qml:31
412
#: ../libertine/qml/SearchResultsView.qml:31
413
msgid "Package Search Results"
414
msgstr "Resultados de búsqueda del paquete"
257
#: ../libertine/ContainerManager.cpp:27
258
msgid "Removal of package %1 failed"
259
msgstr "Falló la desinstalación del paquete «%1»"
261
#: ../libertine/qml/HomeView.qml:219
262
msgid "Remove Package"
263
msgstr "Desinstalar paquete"
265
#: ../libertine/qml/ExtraArchivesView.qml:76
266
msgid "Remove extra archive"
267
msgstr "quitar archivo adicional"
269
#: ../libertine/qml/SearchResultsView.qml:67
270
msgid "Return to Apps Page"
271
msgstr "Volver a la página de aplicaciones"
273
#: ../libertine/qml/PackageExistsDialog.qml:43
274
msgid "Return to search results"
275
msgstr "Volver a los resultados de búsqueda"
277
#: ../libertine/ContainerManager.cpp:32
278
msgid "Running command %1 failed"
279
msgstr "Falló la ejecución de la orden «%1»"
416
281
#: ../libertine/qml/SearchResultsView.qml:35
420
#: ../libertine/qml/SearchResultsView.qml:52
421
msgid "No Search Results Found"
422
msgstr "No se encontró ningún resultado"
424
285
#: ../libertine/qml/SearchResultsView.qml:57
425
286
msgid "Search Again"
426
287
msgstr "Volver a buscar"
428
#: ../libertine/qml/SearchResultsView.qml:67
429
msgid "Return to Apps Page"
430
msgstr "Volver a la página de aplicaciones"
289
#: ../libertine/qml/PackageExistsDialog.qml:33
291
msgstr "Buscar de nuevo"
293
#: ../libertine/qml/PackageExistsDialog.qml:29
294
msgid "Search again or return to search results."
295
msgstr "Buscar de nuevo o volver a los resultados de búsqueda."
297
#: ../libertine/qml/HomeView.qml:152
298
msgid "Search archives for a package"
299
msgstr "Buscar un paquete en los archivos"
301
#: ../libertine/qml/SearchPackagesDialog.qml:27
302
msgid "Search archives for packages"
303
msgstr "Buscar paquetes en los archivos"
305
#: ../libertine/qml/SearchPackagesDialog.qml:26
306
#: ../libertine/qml/SearchResultsView.qml:36
307
msgid "Search for packages"
308
msgstr "Buscar paquetes"
432
310
#: ../libertine/qml/SearchResultsView.qml:95
433
311
msgid "Searching for packages…"
434
312
msgstr "Buscando paquetes…"
314
#: ../libertine/ContainerManager.cpp:28
315
msgid "Searching for query %1 failed"
316
msgstr "Falló la búsqueda del término «%1»"
318
#: ../libertine/qml/ContainerInfoView.qml:80
322
#: ../libertine/qml/HomeView.qml:119
323
msgid "Switch Container"
324
msgstr "Cambiar de contenedor"
326
#: ../libertine/qml/PackageExistsDialog.qml:28
327
msgid "The %1 package is already installed."
328
msgstr "El paquete «%1» ya está instalado."
330
#: ../libertine/qml/HomeView.qml:78
332
"The %1 package is already installed. Please try a different package name."
333
msgstr "El paquete «%1» ya está instalado. Pruebe con otro nombre de paquete."
335
#: ../libertine/qml/PackageInfoView.qml:159
339
#: ../libertine/qml/ManageContainer.qml:100
340
msgid "Update container"
341
msgstr "Actualizar contenedor"
343
#: ../libertine/qml/ManageContainer.qml:84
347
#: ../libertine/ContainerManager.cpp:29
348
msgid "Updating container %1 failed"
349
msgstr "Falló la actualización del contenedor «%1»"
436
351
#: ../libertine/qml/WelcomeView.qml:28
438
353
msgstr "Le damos la bienvenida"
452
367
"heredadas. Para descargar y configurar el entorno requerido se necesita algo "
453
368
"de tiempo y ancho de banda."
455
#: ../libertine/qml/WelcomeView.qml:66
370
#: ../libertine/qml/ExtraArchivesView.qml:31
374
#: ../libertine/qml/ContainerOptionsDialog.qml:55
375
msgid "container name"
376
msgstr "nombre del contenedor"
378
#: ../libertine/qml/ContainersView.qml:91 ../libertine/qml/HomeView.qml:218
382
#: ../libertine/qml/ContainersView.qml:115
386
#: ../libertine/ContainerConfig.cpp:153 ../libertine/ContainerConfig.cpp:187
390
#: ../libertine/qml/ManageContainer.qml:69
391
#: ../libertine/qml/ContainerOptionsDialog.qml:39
392
msgid "i386 multiarch support"
393
msgstr "Compatibilidad con i386 multiarquitectura"
395
#: ../libertine/qml/ContainersView.qml:106 ../libertine/qml/HomeView.qml:230
399
#: ../libertine/ContainerConfig.cpp:186
403
#: ../libertine/ContainerConfig.cpp:148 ../libertine/ContainerConfig.cpp:185
404
#: ../libertine/qml/ContainersView.qml:80 ../libertine/qml/HomeView.qml:205
405
#: ../libertine/qml/ExtraArchivesView.qml:67
409
#: ../libertine/qml/AddExtraArchiveView.qml:50
412
"ppa:user/repository\n"
413
"deb http://myserver/repo stable repo"
416
#: ../libertine/ContainerConfig.cpp:147 ../libertine/ContainerConfig.cpp:184
420
#: ../libertine/qml/ContainerOptionsDialog.qml:69
424
#: ../libertine/ContainerConfig.cpp:149 ../libertine/qml/ContainersView.qml:117
425
#: ../libertine/qml/ManageContainer.qml:85
426
#: ../libertine/qml/ManageContainer.qml:152
430
#: ../libertine/qml/ExtraArchivesView.qml:75
434
#: ../libertine/ContainerConfig.cpp:152 ../libertine/ContainerConfig.cpp:189
435
#: ../libertine/qml/PackageInfoView.qml:148
436
#: ../libertine/qml/ContainerInfoView.qml:143
438
msgstr "desinstalado"
440
#: ../libertine/ContainerConfig.cpp:151 ../libertine/ContainerConfig.cpp:188
441
#: ../libertine/qml/ContainersView.qml:81 ../libertine/qml/HomeView.qml:206
442
#: ../libertine/qml/ExtraArchivesView.qml:68
444
msgstr "desinstalando"
446
#: ../libertine/qml/SearchPackagesDialog.qml:31
450
#: ../libertine/ContainerConfig.cpp:150 ../libertine/qml/ContainersView.qml:118
451
#: ../libertine/qml/ManageContainer.qml:97
452
#: ../libertine/qml/ManageContainer.qml:148
454
msgstr "actualizando"
456
#~ msgid "Add a new PPA"
457
#~ msgstr "Añadir un PPA nuevo"
459
459
#~ msgid "Add additional PPA"
460
460
#~ msgstr "Añadir un PPA adicional"
462
#~ msgid "Additional Archives and PPAs"
463
#~ msgstr "Archivos y PPA adicionales"
465
#~ msgid "Authentication required"
466
#~ msgstr "Se necesita autenticación"
462
468
#~ msgid "Enter name of PPA in the form ppa:user/ppa-name:"
464
470
#~ "Escriba el nombre del PPA según el formato «ppa:usuario/nombre-de-ppa»:"
472
#~ msgid "Invalid password entered"
473
#~ msgstr "Se proporcionó una contraseña no válida"
475
#~ msgid "Password is required to create a Libertine container"
476
#~ msgstr "Se necesita la contraseña para crear un contenedor de Libertine"
479
#~ msgid "new archive name"
480
#~ msgstr "Falló la adición del archivo"