47
47
#: plugins/Ubuntu/Settings/Menus/SnapDecisionMenu.qml:58
51
#: plugins/Ubuntu/Settings/Vpn/DialogFile.qml:161
52
#: plugins/Ubuntu/Settings/Vpn/VpnEditor.qml:102
53
#: plugins/Ubuntu/Settings/Vpn/VpnPreviewDialog.qml:104
57
#: plugins/Ubuntu/Settings/Vpn/DialogFile.qml:170
61
#: plugins/Ubuntu/Settings/Vpn/FileSelector.qml:25
65
#: plugins/Ubuntu/Settings/Vpn/FileSelector.qml:34
66
#: plugins/Ubuntu/Settings/Vpn/Openvpn/Editor.qml:340
70
#: plugins/Ubuntu/Settings/Vpn/Openvpn/Editor.qml:110
71
#: plugins/Ubuntu/Settings/Vpn/Pptp/Editor.qml:114
75
#: plugins/Ubuntu/Settings/Vpn/Openvpn/Editor.qml:124
79
#: plugins/Ubuntu/Settings/Vpn/Openvpn/Editor.qml:174
80
msgid "Use custom gateway port"
81
msgstr "Egyéni átjáró port használata"
83
#: plugins/Ubuntu/Settings/Vpn/Openvpn/Editor.qml:202
87
#: plugins/Ubuntu/Settings/Vpn/Openvpn/Editor.qml:240
88
msgid "Client certificate:"
89
msgstr "Kliens tanúsítvány:"
91
#: plugins/Ubuntu/Settings/Vpn/Openvpn/Editor.qml:248
92
#: plugins/Ubuntu/Settings/Vpn/Openvpn/Editor.qml:263
93
msgid "Choose Certificate…"
94
msgstr "Tanúsítvány kiválasztása…"
96
#: plugins/Ubuntu/Settings/Vpn/Openvpn/Editor.qml:255
97
msgid "CA certificate:"
98
msgstr "CA tanúsítvány:"
100
#: plugins/Ubuntu/Settings/Vpn/Openvpn/Editor.qml:270
102
msgstr "Személyes kulcs:"
104
#: plugins/Ubuntu/Settings/Vpn/Openvpn/Editor.qml:278
105
#: plugins/Ubuntu/Settings/Vpn/Openvpn/Editor.qml:324
107
msgstr "Kulcs kiválasztása…"
109
#: plugins/Ubuntu/Settings/Vpn/Openvpn/Editor.qml:285
110
msgid "Key password:"
111
msgstr "Kulcs jelszó:"
113
#: plugins/Ubuntu/Settings/Vpn/Openvpn/Editor.qml:306
114
msgid "Use additional TLS authentication:"
115
msgstr "További TLS hitelesítés használta:"
117
#: plugins/Ubuntu/Settings/Vpn/Openvpn/Editor.qml:315
121
#: plugins/Ubuntu/Settings/Vpn/Openvpn/Editor.qml:329
122
msgid "Key direction:"
125
#: plugins/Ubuntu/Settings/Vpn/Openvpn/Editor.qml:357
126
msgid "Verify peer certificate:"
129
#: plugins/Ubuntu/Settings/Vpn/Openvpn/Editor.qml:366
130
msgid "Peer certificate TLS type:"
133
#: plugins/Ubuntu/Settings/Vpn/Openvpn/Editor.qml:374
137
#: plugins/Ubuntu/Settings/Vpn/Openvpn/Editor.qml:375
141
#: plugins/Ubuntu/Settings/Vpn/Openvpn/Editor.qml:385
145
#: plugins/Ubuntu/Settings/Vpn/Openvpn/Editor.qml:392
147
msgstr "Alapértelmezett"
149
#: plugins/Ubuntu/Settings/Vpn/Openvpn/Editor.qml:422
150
msgid "Compress data"
151
msgstr "Adat tömörítése"
153
#: plugins/Ubuntu/Settings/Vpn/Pptp/Editor.qml:150
155
msgstr "Felhasználó:"
157
#: plugins/Ubuntu/Settings/Vpn/Pptp/Editor.qml:165
161
#: plugins/Ubuntu/Settings/Vpn/Pptp/Editor.qml:180
163
msgstr "NT tartomány:"
165
#: plugins/Ubuntu/Settings/Vpn/Pptp/Editor.qml:192
166
msgid "Authentication methods:"
167
msgstr "Hitelesítés módszere:"
169
#: plugins/Ubuntu/Settings/Vpn/Pptp/Editor.qml:292
170
msgid "Use Point-to-Point encryption"
171
msgstr "Pontól pontig titkosítás"
173
#: plugins/Ubuntu/Settings/Vpn/Pptp/Editor.qml:301
174
msgid "All Available (Default)"
175
msgstr "Minden elérhető (alapértelmezett)"
177
#: plugins/Ubuntu/Settings/Vpn/Pptp/Editor.qml:302
178
msgid "128-bit (most secure)"
179
msgstr "128 bites (legbiztonságosabb)"
181
#: plugins/Ubuntu/Settings/Vpn/Pptp/Editor.qml:303
182
msgid "40-bit (less secure)"
183
msgstr "40 bites (kevésbé biztonságos)"
185
#: plugins/Ubuntu/Settings/Vpn/Pptp/Editor.qml:319
186
msgid "Allow stateful encryption"
187
msgstr "Állapotmentes titkosítás engedélyezése"
189
#: plugins/Ubuntu/Settings/Vpn/Pptp/Editor.qml:333
190
msgid "Allow BSD data compression"
191
msgstr "BSD adattömörítés engedélyezése"
193
#: plugins/Ubuntu/Settings/Vpn/Pptp/Editor.qml:347
194
msgid "Allow Deflate data compression"
195
msgstr "Deflate adattömörítés engedélyezése"
197
#: plugins/Ubuntu/Settings/Vpn/Pptp/Editor.qml:361
198
msgid "Use TCP Header compression"
199
msgstr "TCP fejléc tömörítés használata"
201
#: plugins/Ubuntu/Settings/Vpn/Pptp/Editor.qml:375
202
msgid "Send PPP echo packets"
203
msgstr "PPP visszhangcsomagok küldése"
205
#: plugins/Ubuntu/Settings/Vpn/PreviewDialog/AllTrafficWithDns.qml:27
206
#: plugins/Ubuntu/Settings/Vpn/PreviewDialog/AllTrafficWithoutDns.qml:27
207
msgid "You’re using this VPN for all Internet traffic."
210
#: plugins/Ubuntu/Settings/Vpn/PreviewDialog/AllTrafficWithDns.qml:33
211
#: plugins/Ubuntu/Settings/Vpn/PreviewDialog/NotInstalledWithoutRoutes.qml:39
212
#: plugins/Ubuntu/Settings/Vpn/PreviewDialog/NotInstalledWithRoutes.qml:39
213
#: plugins/Ubuntu/Settings/Vpn/PreviewDialog/SetUpUnused.qml:40
215
"Your Wi-Fi/mobile provider can see when and how much you use the Internet, "
219
#: plugins/Ubuntu/Settings/Vpn/PreviewDialog/AllTrafficWithDns.qml:39
220
#: plugins/Ubuntu/Settings/Vpn/PreviewDialog/AllTrafficWithoutDns.qml:45
221
#: plugins/Ubuntu/Settings/Vpn/PreviewDialog/NotInstalledWithoutRoutes.qml:51
222
#: plugins/Ubuntu/Settings/Vpn/PreviewDialog/NotInstalledWithRoutes.qml:51
223
#: plugins/Ubuntu/Settings/Vpn/PreviewDialog/SetUpUnused.qml:47
224
msgid "The VPN provider can see or modify your Internet traffic."
227
#: plugins/Ubuntu/Settings/Vpn/PreviewDialog/AllTrafficWithDns.qml:45
228
#: plugins/Ubuntu/Settings/Vpn/PreviewDialog/AllTrafficWithoutDns.qml:51
229
#: plugins/Ubuntu/Settings/Vpn/PreviewDialog/NotInstalledWithoutRoutes.qml:57
230
#: plugins/Ubuntu/Settings/Vpn/PreviewDialog/NotInstalledWithRoutes.qml:57
231
#: plugins/Ubuntu/Settings/Vpn/PreviewDialog/SetUpUnused.qml:54
232
msgid "Web sites and other service providers can still monitor your use."
235
#: plugins/Ubuntu/Settings/Vpn/PreviewDialog/AllTrafficWithoutDns.qml:33
237
"Your Wi-Fi/mobile provider can still see when and how much you use the "
241
#: plugins/Ubuntu/Settings/Vpn/PreviewDialog/AllTrafficWithoutDns.qml:39
242
#: plugins/Ubuntu/Settings/Vpn/PreviewDialog/NotInstalledWithRoutes.qml:45
243
msgid "The DNS provider can see which Web sites and other services you use."
246
#: plugins/Ubuntu/Settings/Vpn/PreviewDialog/InvalidCert.qml:30
247
#: plugins/Ubuntu/Settings/Vpn/PreviewDialog/NoCert.qml:27
248
msgid "This VPN is not safe to use."
251
#: plugins/Ubuntu/Settings/Vpn/PreviewDialog/InvalidCert.qml:36
253
"The server certificate is not valid. The VPN provider may be being "
257
#: plugins/Ubuntu/Settings/Vpn/PreviewDialog/InvalidCert.qml:46
260
msgstr "Részletek: %1"
262
#: plugins/Ubuntu/Settings/Vpn/PreviewDialog/InvalidCert.qml:51
263
msgid "The certificate was not found."
264
msgstr "A tanúsítvány nem található."
266
#: plugins/Ubuntu/Settings/Vpn/PreviewDialog/InvalidCert.qml:54
267
msgid "The certificate is empty."
268
msgstr "A tanúsítvány üres."
270
#: plugins/Ubuntu/Settings/Vpn/PreviewDialog/InvalidCert.qml:57
271
msgid "The certificate is self signed."
274
#: plugins/Ubuntu/Settings/Vpn/PreviewDialog/InvalidCert.qml:60
275
msgid "The certificate has expired."
276
msgstr "A tanúsítvány lejárt."
278
#: plugins/Ubuntu/Settings/Vpn/PreviewDialog/InvalidCert.qml:63
279
msgid "The certificate is blacklisted."
282
#: plugins/Ubuntu/Settings/Vpn/PreviewDialog/NoCert.qml:33
284
"It does not provide a certificate. The VPN provider could be impersonated."
287
#: plugins/Ubuntu/Settings/Vpn/PreviewDialog/NotInstalledWithoutRoutes.qml:27
288
#: plugins/Ubuntu/Settings/Vpn/PreviewDialog/NotInstalledWithRoutes.qml:27
289
msgid "This VPN configuration is not installed."
292
#: plugins/Ubuntu/Settings/Vpn/PreviewDialog/NotInstalledWithoutRoutes.qml:33
293
#: plugins/Ubuntu/Settings/Vpn/PreviewDialog/NotInstalledWithRoutes.qml:33
294
msgid "If you install it:"
297
#: plugins/Ubuntu/Settings/Vpn/PreviewDialog/NotInstalledWithoutRoutes.qml:45
298
msgid "The DNS provider can see which Web sites and other services you use. "
301
#: plugins/Ubuntu/Settings/Vpn/PreviewDialog/SetUpUnused.qml:27
302
msgid "This VPN is set up, but not in use now."
305
#: plugins/Ubuntu/Settings/Vpn/PreviewDialog/SetUpUnused.qml:33
306
msgid "When you use it:"
309
#: plugins/Ubuntu/Settings/Vpn/PreviewDialog/SomeTraffic.qml:27
310
msgid "You’re using this VPN for specific services."
313
#: plugins/Ubuntu/Settings/Vpn/PreviewDialog/SomeTraffic.qml:33
315
"Your traffic to these services is private to them and the VPN provider."
318
#: plugins/Ubuntu/Settings/Vpn/PreviewDialog/SomeTraffic.qml:39
319
msgid "Your Wi-Fi/mobile provider can track your use of any other services. "
322
#: plugins/Ubuntu/Settings/Vpn/VpnEditor.qml:25
324
msgstr "VPN beállítása"
326
#: plugins/Ubuntu/Settings/Vpn/VpnEditor.qml:115
330
#: plugins/Ubuntu/Settings/Vpn/VpnList.qml:62
331
msgid "Delete configuration"
332
msgstr "Konfiguráció törlése"
334
#: plugins/Ubuntu/Settings/Vpn/VpnPreviewDialog.qml:53
335
#: plugins/Ubuntu/Settings/Vpn/VpnPreviewDialog.qml:58
340
#: plugins/Ubuntu/Settings/Vpn/VpnPreviewDialog.qml:69
344
#: plugins/Ubuntu/Settings/Vpn/VpnPreviewDialog.qml:84
348
#: plugins/Ubuntu/Settings/Vpn/VpnPreviewDialog.qml:96
352
#: plugins/Ubuntu/Settings/Vpn/VpnPreviewDialog.qml:112
356
#: plugins/Ubuntu/Settings/Vpn/VpnRoutesField.qml:30
357
msgid "Use this VPN for:"
358
msgstr "VPN használata ehhez:"
360
#: plugins/Ubuntu/Settings/Vpn/VpnRoutesField.qml:60
361
msgid "All network connections"
362
msgstr "Minden hálózati kapcsolat"
364
#: plugins/Ubuntu/Settings/Vpn/VpnRoutesField.qml:76
365
msgid "Its own network"
368
#: plugins/Ubuntu/Settings/Vpn/VpnTypeField.qml:32