1
# Kurdish translation for webbrowser-app
2
# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
3
# This file is distributed under the same license as the webbrowser-app package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
8
"Project-Id-Version: webbrowser-app\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2016-12-18 19:37+0100\n"
11
"PO-Revision-Date: 2017-02-17 00:34+0000\n"
12
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13
"Language-Team: Kurdish <ku@li.org>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-02-17 05:48+0000\n"
19
"X-Generator: Launchpad (build 18326)\n"
21
#: src/app/AlertDialog.qml:23
22
msgid "JavaScript Alert"
25
#: src/app/AlertDialog.qml:26 src/app/AuthenticationDialog.qml:47
26
#: src/app/ConfirmDialog.qml:26 src/app/HttpAuthenticationDialog.qml:59
27
#: src/app/PromptDialog.qml:32 src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:101
28
#: src/app/webbrowser/LeavePrivateModeDialog.qml:39
32
#: src/app/AuthenticationDialog.qml:24 src/app/HttpAuthenticationDialog.qml:25
33
msgid "Authentication required."
36
#. TRANSLATORS: %1 refers to the URL of the current website
37
#: src/app/AuthenticationDialog.qml:26
39
msgid "The website %1 requires authentication."
42
#: src/app/AuthenticationDialog.qml:34 src/app/HttpAuthenticationDialog.qml:39
44
msgstr "Navê bikarhêner"
46
#: src/app/AuthenticationDialog.qml:41 src/app/HttpAuthenticationDialog.qml:49
50
#: src/app/AuthenticationDialog.qml:53 src/app/ConfirmDialog.qml:31
51
#: src/app/HttpAuthenticationDialog.qml:69 src/app/PromptDialog.qml:38
52
#: src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:143
53
#: src/app/webbrowser/ContentDownloadDialog.qml:114
54
#: src/app/webbrowser/ContextMenuMobile.qml:139
55
#: src/app/webbrowser/DownloadDelegate.qml:187
56
#: src/app/webbrowser/HistoryView.qml:175
57
#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:382
58
#: src/app/webbrowser/LeavePrivateModeDialog.qml:32
59
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:297
60
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:351
61
#: src/app/webcontainer/AccountChooserDialog.qml:96
62
#: src/app/webcontainer/ContextMenuMobile.qml:141
66
#: src/app/BeforeUnloadDialog.qml:23
67
msgid "Confirm Navigation"
70
#: src/app/BeforeUnloadDialog.qml:26
74
#: src/app/BeforeUnloadDialog.qml:31
78
#: src/app/CertificateVerificationDialog.qml:24
79
msgid "This connection is untrusted"
82
#. TRANSLATORS: %1 refers to the hostname
83
#: src/app/CertificateVerificationDialog.qml:26
86
"You are trying to securely reach %1, but the security certificate of this "
87
"website is not trusted."
90
#: src/app/CertificateVerificationDialog.qml:29
91
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:160
92
msgid "Proceed anyway"
93
msgstr "Dîsa jî bidomîne"
95
#: src/app/CertificateVerificationDialog.qml:35
96
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:173
97
msgid "Back to safety"
100
#: src/app/ConfirmDialog.qml:23
101
msgid "JavaScript Confirmation"
104
#: src/app/ErrorSheet.qml:36
105
msgid "Network Error"
108
#. TRANSLATORS: %1 refers to the URL of the current page
109
#: src/app/ErrorSheet.qml:42
111
msgid "It appears you are having trouble viewing: %1."
114
#: src/app/ErrorSheet.qml:48
115
msgid "Please check your network settings and try refreshing the page."
118
#: src/app/ErrorSheet.qml:53
122
#: src/app/GeolocationPermissionRequest.qml:28
123
msgid "Permission Request"
126
#: src/app/GeolocationPermissionRequest.qml:29
127
msgid "This page wants to know your device’s location."
130
#: src/app/GeolocationPermissionRequest.qml:33
134
#: src/app/GeolocationPermissionRequest.qml:43
138
#. TRANSLATORS: %1 refers to the URL of the current website and %2 is a string that the website sends with more information about the authentication challenge (technically called "realm")
139
#: src/app/HttpAuthenticationDialog.qml:27
141
msgid "The website at %1 requires authentication. The website says \"%2\""
144
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:55
145
msgid "This site security certificate is not trusted.\n"
148
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:63
150
msgstr "Zêdetir hîn bibe"
152
#. TRANSLATORS: %1 refers to the SSL certificate's serial number
153
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:87
160
#. TRANSLATORS: %1 refers to the SSL certificate's subject display name
161
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:94
168
#. TRANSLATORS: %1 refers to the SSL certificate's subject's address
169
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:102
176
#. TRANSLATORS: %1 refers to the SSL certificate's issuer display name
177
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:113
184
#. TRANSLATORS: %1 refers to the SSL certificate's issuer's address
185
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:121
192
#. TRANSLATORS: %1 refers to the SSL certificate's start date
193
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:132
200
#. TRANSLATORS: %1 refers to the SSL certificate's expiry date
201
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:139
208
#. TRANSLATORS: %1 refers to the SSL certificate's SHA1 fingerprint
209
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:146
212
"Fingerprint (SHA1):\n"
216
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:153
218
"You should not proceed, especially if you have never seen this warning "
219
"before for this site."
222
#. TRANSLATORS: %1 refers to the domain name of the SSL certificate
223
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:187
226
"You attempted to reach %1 but the server presented a security certificate "
227
"which does not match the identity of the site."
230
#. TRANSLATORS: %1 refers to the domain name of the SSL certificate
231
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:190
234
"You attempted to reach %1 but the server presented a security certificate "
238
#. TRANSLATORS: %1 refers to the domain name of the SSL certificate
239
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:193
242
"You attempted to reach %1 but the server presented a security certificate "
243
"which contains invalid dates."
246
#. TRANSLATORS: %1 refers to the domain name of the SSL certificate
247
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:196
250
"You attempted to reach %1 but the server presented a security certificate "
251
"issued by an entity that is not trusted."
254
#. TRANSLATORS: %1 refers to the domain name of the SSL certificate
255
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:199
258
"You attempted to reach %1 but the server presented a security certificate "
259
"that has been revoked."
262
#. TRANSLATORS: %1 refers to the domain name of the SSL certificate
263
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:202
266
"You attempted to reach %1 but the server presented an invalid security "
270
#. TRANSLATORS: %1 refers to the domain name of the SSL certificate
271
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:205
274
"You attempted to reach %1 but the server presented an insecure security "
278
#. TRANSLATORS: %1 refers to the domain name of the SSL certificate
279
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:208
282
"This site security certificate is not trusted\n"
283
"You attempted to reach %1 but the server presented a security certificate "
284
"which failed our security checks for an unknown reason."
287
#: src/app/MediaAccessDialog.qml:31
291
#: src/app/MediaAccessDialog.qml:38
292
msgid "Allow this domain to access your camera and microphone?"
295
#: src/app/MediaAccessDialog.qml:39
296
msgid "Allow this domain to access your camera?"
299
#: src/app/MediaAccessDialog.qml:40
300
msgid "Allow this domain to access your microphone?"
303
#. TRANSLATORS: %1 is the URL of the site requesting access to camera and/or microphone and %2 is the URL of the site that embeds it
304
#: src/app/MediaAccessDialog.qml:48
306
msgid "%1 (embedded in %2)"
309
#: src/app/MediaAccessDialog.qml:72
313
#: src/app/MediaAccessDialog.qml:83
317
#: src/app/PromptDialog.qml:23
318
msgid "JavaScript Prompt"
321
#: src/app/ProxyAuthenticationDialog.qml:22
322
msgid "Proxy authentication required."
325
#. TRANSLATORS: %1 refers to the proxy address, %2 refers to the proxy port
326
#: src/app/ProxyAuthenticationDialog.qml:24
328
msgid "The website %1:%2 requires authentication."
331
#: src/app/actions/Back.qml:23
335
#. TRANSLATORS: This is a free-form list of keywords associated to the 'Back' action.
336
#. Keywords may actually be sentences, and must be separated by semi-colons.
337
#: src/app/actions/Back.qml:26
341
#: src/app/actions/Bookmark.qml:23
345
#. TRANSLATORS: This is a free-form list of keywords associated to the 'Bookmark' action.
346
#. Keywords may actually be sentences, and must be separated by semi-colons.
347
#: src/app/actions/Bookmark.qml:26
348
msgid "Add This Page to Bookmarks"
351
#: src/app/actions/BookmarkLink.qml:22
352
msgid "Bookmark link"
355
#: src/app/actions/ClearHistory.qml:23
356
msgid "Clear History"
359
#. TRANSLATORS: This is a free-form list of keywords associated to the 'Clear History' action.
360
#. Keywords may actually be sentences, and must be separated by semi-colons.
361
#: src/app/actions/ClearHistory.qml:26
362
msgid "Clear Navigation History"
365
#: src/app/actions/Copy.qml:22
369
#: src/app/actions/CopyImage.qml:22
373
#: src/app/actions/CopyLink.qml:22
377
#: src/app/actions/Cut.qml:22
381
#: src/app/actions/Erase.qml:22
385
#: src/app/actions/FindInPage.qml:23 src/app/webbrowser/Browser.qml:541
389
#. TRANSLATORS: This is a free-form list of keywords associated to the 'Find in Page' action.
390
#. Keywords may actually be sentences, and must be separated by semi-colons.
391
#: src/app/actions/FindInPage.qml:26
392
msgid "Search in Page"
395
#: src/app/actions/Forward.qml:23
399
#. TRANSLATORS: This is a free-form list of keywords associated to the 'Forward' action.
400
#. Keywords may actually be sentences, and must be separated by semi-colons.
401
#: src/app/actions/Forward.qml:26
405
#: src/app/actions/GoTo.qml:23
409
#. TRANSLATORS: This is a free-form list of keywords associated to the 'Goto' action.
410
#. Keywords may actually be sentences, and must be separated by semi-colons.
411
#: src/app/actions/GoTo.qml:26
412
msgid "Address;URL;www"
415
#: src/app/actions/NewTab.qml:23 src/app/webbrowser/Browser.qml:424
416
#: src/app/webbrowser/TabsBar.qml:91
420
#. TRANSLATORS: This is a free-form list of keywords associated to the 'New Tab' action.
421
#. Keywords may actually be sentences, and must be separated by semi-colons.
422
#: src/app/actions/NewTab.qml:26
423
msgid "Open a New Tab"
426
#: src/app/actions/OpenImageInNewTab.qml:22
427
msgid "Open image in new tab"
430
#: src/app/actions/OpenLinkInBrowser.qml:22
431
msgid "Open link in default browser"
434
#: src/app/actions/OpenLinkInNewBackgroundTab.qml:22
435
msgid "Open link in new background tab"
438
#: src/app/actions/OpenLinkInNewTab.qml:22
439
msgid "Open link in new tab"
442
#: src/app/actions/OpenLinkInNewWindow.qml:22
443
msgid "Open link in new window"
446
#: src/app/actions/OpenLinkInPrivateWindow.qml:22
447
msgid "Open link in private window"
450
#: src/app/actions/OpenVideoInNewTab.qml:22
451
msgid "Open video in new tab"
454
#: src/app/actions/Paste.qml:22
458
#: src/app/actions/Redo.qml:22
462
#: src/app/actions/Reload.qml:23 src/app/webbrowser/SadTab.qml:86
463
#: src/app/webbrowser/TabsBar.qml:96 src/app/webcontainer/SadPage.qml:51
467
#. TRANSLATORS: This is a free-form list of keywords associated to the 'Reload' action.
468
#. Keywords may actually be sentences, and must be separated by semi-colons.
469
#: src/app/actions/Reload.qml:26
473
#: src/app/actions/SaveImage.qml:22
477
#: src/app/actions/SaveLink.qml:22
481
#: src/app/actions/SaveVideo.qml:22
485
#: src/app/actions/SelectAll.qml:22 src/app/webbrowser/DownloadsPage.qml:86
486
#: src/app/webbrowser/HistoryView.qml:190
487
#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:407
491
#: src/app/actions/Share.qml:22 src/app/webbrowser/Browser.qml:521
495
#: src/app/actions/Undo.qml:22
499
#. TRANSLATORS: %2 refers to the total number of find in page results and %1 to the highlighted result
500
#: src/app/webbrowser/AddressBar.qml:208
505
#: src/app/webbrowser/AddressBar.qml:244
509
#: src/app/webbrowser/AddressBar.qml:245
510
msgid "search or enter an address"
513
#: src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:48
514
msgid "Bookmark Added"
517
#. TRANSLATORS: Field where the title of bookmarked URL can be changed
518
#: src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:53
522
#. TRANSLATORS: Field to choose the folder where bookmarked URL will be saved in
523
#: src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:71
527
#: src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:78
528
#: src/app/webbrowser/BookmarksFoldersView.qml:133
529
#: src/app/webbrowser/BookmarksFoldersViewWide.qml:105
530
msgid "All Bookmarks"
533
#: src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:93
534
#: src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:133
538
#: src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:115
539
msgid "Create new folder"
542
#: src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:153
543
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:361
547
#: src/app/webbrowser/BookmarksFoldersView.qml:191
548
#: src/app/webbrowser/BookmarksFoldersViewWide.qml:159
549
#: src/app/webbrowser/NewTabView.qml:258 src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:96
550
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:325
554
#: src/app/webbrowser/BookmarksView.qml:81
555
#: src/app/webbrowser/BookmarksViewWide.qml:80
556
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:529 src/app/webbrowser/NewTabView.qml:135
557
#: src/app/webbrowser/NewTabViewWide.qml:139
561
#: src/app/webbrowser/BookmarksView.qml:113
562
#: src/app/webbrowser/BookmarksViewWide.qml:112
563
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:410 src/app/webbrowser/HistoryView.qml:131
564
#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:501
568
#: src/app/webbrowser/BookmarksView.qml:127
569
#: src/app/webbrowser/BookmarksViewWide.qml:126
570
#: src/app/webbrowser/HistoryView.qml:145
571
#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:515
572
#: src/app/webbrowser/TabsBar.qml:153 src/app/webbrowser/TabsList.qml:99
576
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:540
580
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:546
581
msgid "New private window"
584
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:535
585
#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:366
589
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:548 src/app/webbrowser/DownloadsPage.qml:58
593
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:573 src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:49
597
#. TRANSLATORS: %1 refers to the current number of tabs opened
598
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:745 src/app/webbrowser/Browser.qml:783
603
#: src/app/webbrowser/ContentDownloadDialog.qml:83
605
"Choose an application to open this file or add it to the downloads folder."
608
#: src/app/webbrowser/ContentDownloadDialog.qml:89
609
msgid "Choose an application"
612
#: src/app/webbrowser/ContentDownloadDialog.qml:102
616
#: src/app/webbrowser/DownloadDelegate.qml:159
617
msgid "Download failed"
620
#. TRANSLATORS: %1 is the percentage of the download completed so far
621
#: src/app/webbrowser/DownloadDelegate.qml:194
626
#: src/app/webbrowser/DownloadDelegate.qml:208
630
#: src/app/webbrowser/DownloadsPage.qml:62
631
msgid "Confirm selection"
634
#: src/app/webbrowser/DownloadsPage.qml:102
635
#: src/app/webbrowser/HistoryView.qml:217
636
#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:426
640
#: src/app/webbrowser/DownloadsPage.qml:264
641
msgid "No downloads available"
644
#: src/app/webbrowser/ExpandedHistoryView.qml:121
647
msgid_plural "%1 pages"
651
#: src/app/webbrowser/ExpandedHistoryView.qml:136
652
#: src/app/webbrowser/NewTabView.qml:148
656
#: src/app/webbrowser/HistorySectionDelegate.qml:26
660
#: src/app/webbrowser/HistorySectionDelegate.qml:48
661
#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:175
665
#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:447
666
msgid "search history"
669
#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:159
673
#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:173
674
#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:282
678
#: src/app/webbrowser/NewPrivateTabView.qml:41
679
msgid "This is a private tab"
682
#: src/app/webbrowser/NewPrivateTabView.qml:56
684
"Pages that you view in this tab won't appear in your browser history.\n"
685
"Bookmarks you create will be preserved, however."
688
#: src/app/webbrowser/NewTabView.qml:148
692
#: src/app/webbrowser/NewTabView.qml:335
693
#: src/app/webbrowser/NewTabViewWide.qml:138
697
#: src/app/webbrowser/NewTabView.qml:366
698
msgid "You haven't visited any site yet"
701
#: src/app/webbrowser/SadTab.qml:48
702
msgid "The rendering process has been closed for this tab."
705
#. TRANSLATORS: %1 is the URL of the page that crashed the renderer process
706
#: src/app/webbrowser/SadTab.qml:65
708
msgid "Something went wrong while displaying %1."
711
#: src/app/webbrowser/SadTab.qml:67
713
"The system is low on memory and can't display this webpage. Try closing "
714
"unneeded tabs and reloading."
717
#: src/app/webbrowser/SadTab.qml:80
721
#: src/app/webbrowser/SecurityCertificatePopover.qml:69
722
msgid "This site has insecure content"
725
#: src/app/webbrowser/SecurityCertificatePopover.qml:70
726
msgid "Identity Not Verified"
729
#: src/app/webbrowser/SecurityCertificatePopover.qml:78
730
msgid "The identity of this website has not been verified."
733
#: src/app/webbrowser/SecurityCertificatePopover.qml:89
734
msgid "Server certificate does not match the identity of the site."
737
#: src/app/webbrowser/SecurityCertificatePopover.qml:91
738
msgid "Server certificate has expired."
741
#: src/app/webbrowser/SecurityCertificatePopover.qml:93
742
msgid "Server certificate contains invalid dates."
745
#: src/app/webbrowser/SecurityCertificatePopover.qml:95
746
msgid "Server certificate is issued by an entity that is not trusted."
749
#: src/app/webbrowser/SecurityCertificatePopover.qml:97
750
msgid "Server certificate has been revoked."
753
#: src/app/webbrowser/SecurityCertificatePopover.qml:99
754
msgid "Server certificate is invalid."
757
#: src/app/webbrowser/SecurityCertificatePopover.qml:101
758
msgid "Server certificate is insecure."
761
#: src/app/webbrowser/SecurityCertificatePopover.qml:103
762
msgid "Server certificate failed our security checks for an unknown reason."
765
#: src/app/webbrowser/SecurityCertificatePopover.qml:126
766
msgid "You are connected to"
769
#: src/app/webbrowser/SecurityCertificatePopover.qml:148
770
msgid "Which is run by"
773
#: src/app/webbrowser/SettingsDeviceSelector.qml:43
777
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:82
778
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:167
779
msgid "Search engine"
782
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:107
783
msgid "Restore previous session at startup"
786
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:126
787
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:224
788
msgid "Privacy & permissions"
791
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:136
792
msgid "Reset browser settings"
795
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:246
796
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:389
797
msgid "Camera & microphone"
800
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:254
801
msgid "Clear Browsing History"
804
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:258
805
msgid "Clear Browsing History?"
808
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:266
812
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:269
816
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:304
820
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:410
824
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:431
828
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:1364
829
msgid "Swipe Up To Exit Full Screen"
832
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:1365
833
msgid "Press ESC To Exit Full Screen"
836
#: src/app/webbrowser/TabPreview.qml:86
840
#: src/app/webbrowser/TabsBar.qml:121
841
msgid "Move to New Window"
844
#: src/app/webbrowser/TabsBar.qml:102
848
#: src/app/webbrowser/UrlPreviewDelegate.qml:135
852
#. TRANSLATORS: %1 refers to the current page’s title
853
#: src/app/webbrowser/webbrowser-app.qml:35
854
#: src/app/webcontainer/webapp-container.qml:68
856
msgid "%1 - Ubuntu Web Browser"
859
#: src/app/webbrowser/webbrowser-app.qml:37
860
#: src/app/webcontainer/webapp-container.qml:70
861
msgid "Ubuntu Web Browser"
864
#: src/app/webcontainer/AccountChooserDialog.qml:62
866
"No accounts have been linked to this webapp; press the item below to add an "
870
#: src/app/webcontainer/AccountChooserDialog.qml:78
874
#: src/app/webcontainer/AccountChooserDialog.qml:87
875
msgid "Don't use an account"
878
#: src/app/webcontainer/AccountErrorScreen.qml:39
879
msgid "Account error"
882
#: src/app/webcontainer/AccountErrorScreen.qml:50
886
#: src/app/webcontainer/AccountsLogic.qml:63
888
"Account window could not be opened. You can only create one account at a "
889
"time; please try again after closing all other account windows."
892
#: src/app/webcontainer/AccountsLogic.qml:214
893
msgid "Authentication failed"
896
#. TRANSLATORS: %1 refers to the application name, %2 refers to the account provider
897
#: src/app/webcontainer/AccountsSplashScreen.qml:45
899
msgid "<b>%1</b> needs to access your %2 online account."
902
#. TRANSLATORS: %1 refers to the application name, %2 refers to the account provider
903
#: src/app/webcontainer/AccountsSplashScreen.qml:55
905
msgid "<b>%1</b> would like to access your %2 online account."
908
#: src/app/webcontainer/AccountsSplashScreen.qml:64
910
"Choose an account now, or skip this step and choose an online account later."
913
#: src/app/webcontainer/AccountsSplashScreen.qml:77
914
msgid "Close the app"
917
#: src/app/webcontainer/AccountsSplashScreen.qml:77
921
#: src/app/webcontainer/AccountsSplashScreen.qml:84
922
msgid "Choose account"
925
#: src/app/webcontainer/SadPage.qml:45
926
msgid "Oops, something went wrong."
929
#: po/src/app/webbrowser/webbrowser-app.desktop.in.in.h:1
933
#: po/src/app/webbrowser/webbrowser-app.desktop.in.in.h:2
937
#: po/src/app/webbrowser/webbrowser-app.desktop.in.in.h:3
938
msgid "Browse the World Wide Web"
941
#: po/src/app/webbrowser/webbrowser-app.desktop.in.in.h:4
942
msgid "Internet;WWW;Browser;Web;Explorer"
945
#: po/src/app/webbrowser/webbrowser-app.desktop.in.in.h:5
946
msgid "Open a New Window"
949
#: po/src/app/webbrowser/webbrowser-app.desktop.in.in.h:6
950
msgid "Open a New Private Window"