~ci-train-bot/webbrowser-app/webbrowser-app-ubuntu-zesty-2615

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/km.po

  • Committer: Launchpad Translations on behalf of phablet-team
  • Date: 2017-02-10 05:46:30 UTC
  • Revision ID: launchpad_translations_on_behalf_of_phablet-team-20170210054630-p8uufay9j5q1wo3u
Launchpad automatic translations update.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2016-12-19 05:31+0000\n"
19
 
"X-Generator: Launchpad (build 18298)\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-02-10 05:45+0000\n"
 
19
"X-Generator: Launchpad (build 18326)\n"
20
20
 
21
 
#: src/app/AlertDialog.qml:24
 
21
#: src/app/AlertDialog.qml:23
22
22
msgid "JavaScript Alert"
23
23
msgstr "ការ​ជូន​ដំណឹង JavaScript"
24
24
 
25
 
#: src/app/AlertDialog.qml:27 src/app/AuthenticationDialog.qml:47
26
 
#: src/app/ConfirmDialog.qml:27 src/app/HttpAuthenticationDialog.qml:59
27
 
#: src/app/PromptDialog.qml:34 src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:122
 
25
#: src/app/AlertDialog.qml:26 src/app/AuthenticationDialog.qml:47
 
26
#: src/app/ConfirmDialog.qml:26 src/app/HttpAuthenticationDialog.qml:59
 
27
#: src/app/PromptDialog.qml:32 src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:101
 
28
#: src/app/webbrowser/LeavePrivateModeDialog.qml:39
28
29
msgid "OK"
29
30
msgstr "យល់ព្រម"
30
31
 
46
47
msgid "Password"
47
48
msgstr "ពាក្យសម្ងាត់"
48
49
 
49
 
#: src/app/AuthenticationDialog.qml:53 src/app/ConfirmDialog.qml:35
50
 
#: src/app/HttpAuthenticationDialog.qml:69 src/app/PromptDialog.qml:42
51
 
#: src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:164
 
50
#: src/app/AuthenticationDialog.qml:53 src/app/ConfirmDialog.qml:31
 
51
#: src/app/HttpAuthenticationDialog.qml:69 src/app/PromptDialog.qml:38
 
52
#: src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:143
52
53
#: src/app/webbrowser/ContentDownloadDialog.qml:114
53
 
#: src/app/webbrowser/ContextMenuMobile.qml:141
54
 
#: src/app/webbrowser/DownloadDelegate.qml:178
55
 
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:258
56
 
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:312
 
54
#: src/app/webbrowser/ContextMenuMobile.qml:139
 
55
#: src/app/webbrowser/DownloadDelegate.qml:187
 
56
#: src/app/webbrowser/HistoryView.qml:175
 
57
#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:382
 
58
#: src/app/webbrowser/LeavePrivateModeDialog.qml:32
 
59
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:297
 
60
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:351
57
61
#: src/app/webcontainer/AccountChooserDialog.qml:96
58
 
#: src/app/webcontainer/ContextMenuMobile.qml:143
 
62
#: src/app/webcontainer/ContextMenuMobile.qml:141
59
63
msgid "Cancel"
60
64
msgstr "បោះ​បង់"
61
65
 
62
 
#: src/app/BeforeUnloadDialog.qml:24
 
66
#: src/app/BeforeUnloadDialog.qml:23
63
67
msgid "Confirm Navigation"
64
68
msgstr "បញ្ជាក់​ការ​រុករក"
65
69
 
66
 
#: src/app/BeforeUnloadDialog.qml:27
 
70
#: src/app/BeforeUnloadDialog.qml:26
67
71
msgid "Leave"
68
72
msgstr "ទុកចោល"
69
73
 
70
 
#: src/app/BeforeUnloadDialog.qml:35
 
74
#: src/app/BeforeUnloadDialog.qml:31
71
75
msgid "Stay"
72
76
msgstr "ស្ថិត​នៅ"
73
77
 
86
90
"ប៉ុន្តែ​វិញ្ញាបនបត្រ​សុវត្ថិភាព​របស់​តំបន់បណ្ដាញ​មិន​ទុក​ចិត្ត។"
87
91
 
88
92
#: src/app/CertificateVerificationDialog.qml:29
89
 
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:161
 
93
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:160
90
94
msgid "Proceed anyway"
91
95
msgstr "អញ្ចឹង បន្ត"
92
96
 
93
97
#: src/app/CertificateVerificationDialog.qml:35
94
 
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:174
 
98
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:173
95
99
msgid "Back to safety"
96
100
msgstr "ត្រឡប់​ទៅ​សុវត្ថិភាព"
97
101
 
98
 
#: src/app/ConfirmDialog.qml:24
 
102
#: src/app/ConfirmDialog.qml:23
99
103
msgid "JavaScript Confirmation"
100
104
msgstr "ការ​បញ្ជាក់ JavaScript"
101
105
 
129
133
msgid "Deny"
130
134
msgstr "បដិសេធ"
131
135
 
132
 
#: src/app/GeolocationPermissionRequest.qml:42
 
136
#: src/app/GeolocationPermissionRequest.qml:43
133
137
msgid "Allow"
134
138
msgstr "អនុញ្ញាត"
135
139
 
139
143
msgid "The website at %1 requires authentication. The website says \"%2\""
140
144
msgstr ""
141
145
 
142
 
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:56
 
146
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:55
143
147
msgid "This site security certificate is not trusted.\n"
144
148
msgstr "វិញ្ញាបនបត្រ​សន្តិសុខ​តំបន់​ប​ណ្តា​ញ​នេះ​មិន​ត្រូវ​បាន​ទុកចិត្ត ។\n"
145
149
 
146
 
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:64
 
150
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:63
147
151
msgid "Learn more"
148
152
msgstr "ស្វែងយល់​បន្ថែម"
149
153
 
150
154
#. TRANSLATORS: %1 refers to the SSL certificate's serial number
151
 
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:88
 
155
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:87
152
156
#, qt-format
153
157
msgid ""
154
158
"Serial number:\n"
158
162
"%1"
159
163
 
160
164
#. TRANSLATORS: %1 refers to the SSL certificate's subject display name
161
 
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:95
 
165
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:94
162
166
#, qt-format
163
167
msgid ""
164
168
"Subject:\n"
168
172
"%1"
169
173
 
170
174
#. TRANSLATORS: %1 refers to the SSL certificate's subject's address
171
 
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:103
 
175
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:102
172
176
#, qt-format
173
177
msgid ""
174
178
"Subject address:\n"
178
182
"%1"
179
183
 
180
184
#. TRANSLATORS: %1 refers to the SSL certificate's issuer display name
181
 
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:114
 
185
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:113
182
186
#, qt-format
183
187
msgid ""
184
188
"Issuer:\n"
188
192
"%1"
189
193
 
190
194
#. TRANSLATORS: %1 refers to the SSL certificate's issuer's address
191
 
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:122
 
195
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:121
192
196
#, qt-format
193
197
msgid ""
194
198
"Issuer address:\n"
198
202
"%1"
199
203
 
200
204
#. TRANSLATORS: %1 refers to the SSL certificate's start date
201
 
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:133
 
205
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:132
202
206
#, qt-format
203
207
msgid ""
204
208
"Valid from:\n"
208
212
"%1"
209
213
 
210
214
#. TRANSLATORS: %1 refers to the SSL certificate's expiry date
211
 
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:140
 
215
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:139
212
216
#, qt-format
213
217
msgid ""
214
218
"Valid until:\n"
218
222
"%1"
219
223
 
220
224
#. TRANSLATORS: %1 refers to the SSL certificate's SHA1 fingerprint
221
 
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:147
 
225
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:146
222
226
#, qt-format
223
227
msgid ""
224
228
"Fingerprint (SHA1):\n"
227
231
"ស្នាម​ម្រាមដៃ (SHA1) ៖\n"
228
232
"%1"
229
233
 
230
 
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:154
 
234
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:153
231
235
msgid ""
232
236
"You should not proceed, especially if you have never seen this warning "
233
237
"before for this site."
236
240
"ជាពិសេសប្រសិនបើអ្នកមិនដែលឃើញការព្រមាននេះមុនពេលសម្រាប់តំបន់បណ្ដាញនេះ ។"
237
241
 
238
242
#. TRANSLATORS: %1 refers to the domain name of the SSL certificate
239
 
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:188
 
243
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:187
240
244
#, qt-format
241
245
msgid ""
242
246
"You attempted to reach %1 but the server presented a security certificate "
247
251
"ញាណនៃតំបន់បណ្តាញនេះ ។"
248
252
 
249
253
#. TRANSLATORS: %1 refers to the domain name of the SSL certificate
250
 
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:191
 
254
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:190
251
255
#, qt-format
252
256
msgid ""
253
257
"You attempted to reach %1 but the server presented a security certificate "
257
261
"ទេប៉ុន្តែម៉ាស៊ីនបម្រើបានបង្ហាញវិញ្ញាបនបត្រសន្តិសុខមួយដែលបានផុតកំណត់ ។"
258
262
 
259
263
#. TRANSLATORS: %1 refers to the domain name of the SSL certificate
260
 
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:194
 
264
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:193
261
265
#, qt-format
262
266
msgid ""
263
267
"You attempted to reach %1 but the server presented a security certificate "
268
272
"មត្រូវ ។"
269
273
 
270
274
#. TRANSLATORS: %1 refers to the domain name of the SSL certificate
271
 
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:197
 
275
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:196
272
276
#, qt-format
273
277
msgid ""
274
278
"You attempted to reach %1 but the server presented a security certificate "
279
283
"បានជឿទុកចិត្តមួយ ។"
280
284
 
281
285
#. TRANSLATORS: %1 refers to the domain name of the SSL certificate
282
 
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:200
 
286
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:199
283
287
#, qt-format
284
288
msgid ""
285
289
"You attempted to reach %1 but the server presented a security certificate "
289
293
"ទេប៉ុន្តែម៉ាស៊ីនបម្រើបានបង្ហាញវិញ្ញាបនបត្រសន្តិសុខមួយដែលត្រូវបានដកហូតវិញ ។"
290
294
 
291
295
#. TRANSLATORS: %1 refers to the domain name of the SSL certificate
292
 
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:203
 
296
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:202
293
297
#, qt-format
294
298
msgid ""
295
299
"You attempted to reach %1 but the server presented an invalid security "
299
303
"ទេប៉ុន្តែម៉ាស៊ីនបម្រើបានបង្ហាញវិញ្ញាបនបត្រសុវត្ថិភាពមួយមិនត្រឹមត្រូវ ។"
300
304
 
301
305
#. TRANSLATORS: %1 refers to the domain name of the SSL certificate
302
 
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:206
 
306
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:205
303
307
#, qt-format
304
308
msgid ""
305
309
"You attempted to reach %1 but the server presented an insecure security "
309
313
"ទេប៉ុន្តែម៉ាស៊ីនបម្រើបានបង្ហាញវិញ្ញាបនបត្រសុវត្ថិភាពមួយអសន្ដិសុខ ។"
310
314
 
311
315
#. TRANSLATORS: %1 refers to the domain name of the SSL certificate
312
 
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:209
 
316
#: src/app/InvalidCertificateErrorSheet.qml:208
313
317
#, qt-format
314
318
msgid ""
315
319
"This site security certificate is not trusted\n"
351
355
msgid "No"
352
356
msgstr "ទេ"
353
357
 
354
 
#: src/app/PromptDialog.qml:24
 
358
#: src/app/PromptDialog.qml:23
355
359
msgid "JavaScript Prompt"
356
360
msgstr "ប្រាប់ JavaScript"
357
361
 
419
423
msgid "Erase"
420
424
msgstr "លុប"
421
425
 
422
 
#: src/app/actions/FindInPage.qml:23 src/app/webbrowser/Browser.qml:572
 
426
#: src/app/actions/FindInPage.qml:23 src/app/webbrowser/Browser.qml:541
423
427
msgid "Find in page"
424
428
msgstr "រក​មើល​ក្នុង​ទំព័រ"
425
429
 
449
453
msgid "Address;URL;www"
450
454
msgstr "អាសយដ្ឋាន;URL;www"
451
455
 
452
 
#: src/app/actions/NewTab.qml:23 src/app/webbrowser/Browser.qml:441
453
 
#: src/app/webbrowser/TabsBar.qml:110
 
456
#: src/app/actions/NewTab.qml:23 src/app/webbrowser/Browser.qml:424
 
457
#: src/app/webbrowser/TabsBar.qml:91
454
458
msgid "New Tab"
455
459
msgstr "ផ្ទាំង​ថ្មី"
456
460
 
497
501
msgstr "ធ្វើ​វិញ"
498
502
 
499
503
#: src/app/actions/Reload.qml:23 src/app/webbrowser/SadTab.qml:86
500
 
#: src/app/webbrowser/TabsBar.qml:115 src/app/webcontainer/SadPage.qml:51
 
504
#: src/app/webbrowser/TabsBar.qml:96 src/app/webcontainer/SadPage.qml:51
501
505
msgid "Reload"
502
506
msgstr "ផ្ទុក​ឡើង​វិញ"
503
507
 
519
523
msgid "Save video"
520
524
msgstr "រក្សាទុកវីដេអូ"
521
525
 
522
 
#: src/app/actions/SelectAll.qml:22 src/app/webbrowser/DownloadsPage.qml:84
 
526
#: src/app/actions/SelectAll.qml:22 src/app/webbrowser/DownloadsPage.qml:86
 
527
#: src/app/webbrowser/HistoryView.qml:190
 
528
#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:407
523
529
msgid "Select all"
524
530
msgstr "ជ្រើស​ទាំងអស់"
525
531
 
526
 
#: src/app/actions/Share.qml:22 src/app/webbrowser/Browser.qml:552
 
532
#: src/app/actions/Share.qml:22 src/app/webbrowser/Browser.qml:521
527
533
msgid "Share"
528
534
msgstr "ចែករំលែក"
529
535
 
532
538
msgstr "​មិន​ធ្វើ​វិញ"
533
539
 
534
540
#. TRANSLATORS: %2 refers to the total number of find in page results and %1 to the highlighted result
535
 
#: src/app/webbrowser/AddressBar.qml:212
 
541
#: src/app/webbrowser/AddressBar.qml:208
536
542
#, qt-format
537
543
msgid "%1/%2"
538
544
msgstr "%1/%2"
539
545
 
540
 
#: src/app/webbrowser/AddressBar.qml:248
 
546
#: src/app/webbrowser/AddressBar.qml:244
541
547
msgid "find in page"
542
548
msgstr "រក​មើល​ក្នុង​ទំព័រ"
543
549
 
544
 
#: src/app/webbrowser/AddressBar.qml:249
 
550
#: src/app/webbrowser/AddressBar.qml:245
545
551
msgid "search or enter an address"
546
552
msgstr "ស្វែងរក ឬ​បញ្ចូល​អាសយដ្ឋាន"
547
553
 
548
 
#: src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:66
 
554
#: src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:48
549
555
msgid "Bookmark Added"
550
556
msgstr "បាន​បន្ថែម​ចំណាំ"
551
557
 
552
558
#. TRANSLATORS: Field where the title of bookmarked URL can be changed
553
 
#: src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:71
 
559
#: src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:53
554
560
msgid "Name"
555
561
msgstr "ឈ្មោះ"
556
562
 
557
563
#. TRANSLATORS: Field to choose the folder where bookmarked URL will be saved in
558
 
#: src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:89
 
564
#: src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:71
559
565
msgid "Save in"
560
566
msgstr "រក្សាទុក​ក្នុង"
561
567
 
562
 
#: src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:96
 
568
#: src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:78
563
569
#: src/app/webbrowser/BookmarksFoldersView.qml:133
564
570
#: src/app/webbrowser/BookmarksFoldersViewWide.qml:105
565
571
msgid "All Bookmarks"
566
572
msgstr "ចំណាំ​ទាំងអស់"
567
573
 
568
 
#: src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:114
569
 
#: src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:154
 
574
#: src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:93
 
575
#: src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:133
570
576
msgid "New Folder"
571
577
msgstr "ថត​ថ្មី"
572
578
 
573
 
#: src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:136
 
579
#: src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:115
574
580
msgid "Create new folder"
575
581
msgstr "បង្កើតថតថ្មី"
576
582
 
577
 
#: src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:174
578
 
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:322
 
583
#: src/app/webbrowser/BookmarkOptions.qml:153
 
584
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:361
579
585
msgid "Save"
580
586
msgstr "រក្សា​ទុក"
581
587
 
582
588
#: src/app/webbrowser/BookmarksFoldersView.qml:191
583
 
#: src/app/webbrowser/BookmarksFoldersViewWide.qml:148
584
 
#: src/app/webbrowser/NewTabView.qml:253 src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:85
585
 
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:286
 
589
#: src/app/webbrowser/BookmarksFoldersViewWide.qml:159
 
590
#: src/app/webbrowser/NewTabView.qml:258 src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:96
 
591
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:325
586
592
msgid "Homepage"
587
593
msgstr "គេហទំព័រ"
588
594
 
589
 
#: src/app/webbrowser/BookmarksView.qml:32
590
 
#: src/app/webbrowser/BookmarksViewWide.qml:32
591
 
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:560 src/app/webbrowser/NewTabView.qml:130
 
595
#: src/app/webbrowser/BookmarksView.qml:81
 
596
#: src/app/webbrowser/BookmarksViewWide.qml:80
 
597
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:529 src/app/webbrowser/NewTabView.qml:135
592
598
#: src/app/webbrowser/NewTabViewWide.qml:139
593
599
msgid "Bookmarks"
594
600
msgstr "ចំណាំ"
595
601
 
596
 
#: src/app/webbrowser/BookmarksView.qml:76
597
 
#: src/app/webbrowser/BookmarksViewWide.qml:75
598
 
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:427 src/app/webbrowser/HistoryView.qml:126
599
 
#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:407
 
602
#: src/app/webbrowser/BookmarksView.qml:113
 
603
#: src/app/webbrowser/BookmarksViewWide.qml:112
 
604
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:410 src/app/webbrowser/HistoryView.qml:131
 
605
#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:501
600
606
msgid "Done"
601
607
msgstr "ធ្វើរួច"
602
608
 
603
 
#: src/app/webbrowser/BookmarksView.qml:90
604
 
#: src/app/webbrowser/BookmarksViewWide.qml:89
605
 
#: src/app/webbrowser/HistoryView.qml:140
606
 
#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:421
607
 
#: src/app/webbrowser/TabsBar.qml:191 src/app/webbrowser/TabsList.qml:99
 
609
#: src/app/webbrowser/BookmarksView.qml:127
 
610
#: src/app/webbrowser/BookmarksViewWide.qml:126
 
611
#: src/app/webbrowser/HistoryView.qml:145
 
612
#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:515
 
613
#: src/app/webbrowser/TabsBar.qml:153 src/app/webbrowser/TabsList.qml:99
608
614
msgid "New tab"
609
615
msgstr "ផ្ទាំង​ថ្មី"
610
616
 
616
622
msgid "New private window"
617
623
msgstr ""
618
624
 
619
 
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:566 src/app/webbrowser/HistoryView.qml:30
620
 
#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:35
 
625
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:535
 
626
#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:366
621
627
msgid "History"
622
628
msgstr "ប្រវត្តិ"
623
629
 
624
 
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:579 src/app/webbrowser/DownloadsPage.qml:46
 
630
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:548 src/app/webbrowser/DownloadsPage.qml:58
625
631
msgid "Downloads"
626
632
msgstr "ការ​ទាញយក"
627
633
 
628
 
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:586 src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:41
 
634
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:573 src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:49
629
635
msgid "Settings"
630
636
msgstr "ការ​កំណត់"
631
637
 
632
638
#. TRANSLATORS: %1 refers to the current number of tabs opened
633
 
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:759 src/app/webbrowser/Browser.qml:797
 
639
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:745 src/app/webbrowser/Browser.qml:783
634
640
#, qt-format
635
641
msgid "(%1)"
636
642
msgstr "(%1)"
648
654
msgid "Download"
649
655
msgstr "ទាញ​យក"
650
656
 
651
 
#: src/app/webbrowser/DownloadDelegate.qml:151
 
657
#: src/app/webbrowser/DownloadDelegate.qml:159
652
658
msgid "Download failed"
653
659
msgstr ""
654
660
 
658
664
msgid "%1%"
659
665
msgstr ""
660
666
 
661
 
#: src/app/webbrowser/DownloadDelegate.qml:199
 
667
#: src/app/webbrowser/DownloadDelegate.qml:208
662
668
msgid "Resume"
663
669
msgstr "បន្ត"
664
670
 
665
 
#: src/app/webbrowser/DownloadsPage.qml:60
 
671
#: src/app/webbrowser/DownloadsPage.qml:62
666
672
msgid "Confirm selection"
667
673
msgstr "បញ្ជាក់​ជម្រើស"
668
674
 
669
 
#: src/app/webbrowser/DownloadsPage.qml:100
 
675
#: src/app/webbrowser/DownloadsPage.qml:102
 
676
#: src/app/webbrowser/HistoryView.qml:217
 
677
#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:426
670
678
msgid "Delete"
671
679
msgstr "​លុប​"
672
680
 
673
 
#: src/app/webbrowser/DownloadsPage.qml:260
 
681
#: src/app/webbrowser/DownloadsPage.qml:264
674
682
msgid "No downloads available"
675
683
msgstr "មិន​មាន​ការ​ទាញ​យក"
676
684
 
677
 
#: src/app/webbrowser/ExpandedHistoryView.qml:117
 
685
#: src/app/webbrowser/ExpandedHistoryView.qml:121
678
686
#, qt-format
679
687
msgid "%1 page"
680
688
msgid_plural "%1 pages"
681
689
msgstr[0] "%1 ទំព័រ"
682
690
 
683
 
#: src/app/webbrowser/ExpandedHistoryView.qml:132
684
 
#: src/app/webbrowser/NewTabView.qml:143
 
691
#: src/app/webbrowser/ExpandedHistoryView.qml:136
 
692
#: src/app/webbrowser/NewTabView.qml:148
685
693
msgid "Less"
686
694
msgstr "តិចជាង"
687
695
 
690
698
msgstr "បាន​មើល​ចុងក្រោយ"
691
699
 
692
700
#: src/app/webbrowser/HistorySectionDelegate.qml:48
693
 
#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:251
 
701
#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:175
694
702
msgid "Yesterday"
695
703
msgstr "ម្សិល​មិញ"
696
704
 
697
 
#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:160
 
705
#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:447
698
706
msgid "search history"
699
707
msgstr "ប្រវត្តិ​ស្វែងរក"
700
708
 
701
 
#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:235
 
709
#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:159
702
710
msgid "All History"
703
711
msgstr "ប្រវត្តិ​ទាំងអស់"
704
712
 
705
 
#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:249
706
 
#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:336
 
713
#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:173
 
714
#: src/app/webbrowser/HistoryViewWide.qml:282
707
715
msgid "Today"
708
716
msgstr "ថ្ងៃនេះ"
709
717
 
720
728
"នឹង​មិន​លេចឡើង​នៅ​ក្នុង​ប្រវត្តិ​កម្មវិធី​អ៊ីនធឺណិត​របស់​អ្នក​ឡើយ។\n"
721
729
"ទោះ​យ៉ាងណា ចំណាំ​ដែល​អ្នក​បង្កើត​នឹង​ត្រូវ​បាន​រក្សាទុក។"
722
730
 
723
 
#: src/app/webbrowser/NewTabView.qml:143
 
731
#: src/app/webbrowser/NewTabView.qml:148
724
732
msgid "More"
725
733
msgstr "ច្រើនទៀត"
726
734
 
727
 
#: src/app/webbrowser/NewTabView.qml:326
 
735
#: src/app/webbrowser/NewTabView.qml:335
728
736
#: src/app/webbrowser/NewTabViewWide.qml:138
729
737
msgid "Top sites"
730
738
msgstr "តំបន់បណ្ដាញ​ពេញនិយម"
731
739
 
732
 
#: src/app/webbrowser/NewTabView.qml:357
 
740
#: src/app/webbrowser/NewTabView.qml:366
733
741
msgid "You haven't visited any site yet"
734
742
msgstr "អ្នក​មិនទាន់​បាន​ទស្សនា​វេបសាយ​ណាមួយ​នៅ​ឡើយ​ទេ"
735
743
 
814
822
msgid "Default"
815
823
msgstr "​លំនាំដើម"
816
824
 
817
 
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:70
818
 
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:150
 
825
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:82
 
826
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:167
819
827
msgid "Search engine"
820
828
msgstr "ម៉ាស៊ីន​ស្វែងរក"
821
829
 
822
 
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:96
 
830
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:107
823
831
msgid "Restore previous session at startup"
824
832
msgstr "ស្ដារ​សម័យ​មុន​ដែល​នៅ​ពេល​ចាប់​ផ្ដើម"
825
833
 
826
 
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:115
827
 
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:193
 
834
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:126
 
835
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:224
828
836
msgid "Privacy & permissions"
829
837
msgstr ""
830
838
 
831
 
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:126
 
839
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:136
832
840
msgid "Reset browser settings"
833
841
msgstr "​កំណត់​កម្មវិធី​រុករក​ឡើង​វិញ"
834
842
 
835
 
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:206
836
 
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:342
 
843
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:246
 
844
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:389
837
845
msgid "Camera & microphone"
838
846
msgstr ""
839
847
 
840
 
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:215
 
848
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:254
841
849
msgid "Clear Browsing History"
842
850
msgstr "ជម្រះ​ប្រវត្តិ​ការរុករក"
843
851
 
844
 
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:219
 
852
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:258
845
853
msgid "Clear Browsing History?"
846
854
msgstr "សម្អាត​ប្រវត្តិ​ស្វែងរក?"
847
855
 
848
 
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:227
 
856
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:266
849
857
msgid "Clear Cache"
850
858
msgstr "ជម្រះ​ឃ្លាំង​សម្ងាត់"
851
859
 
852
 
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:230
 
860
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:269
853
861
msgid "Clear Cache?"
854
862
msgstr "សម្អាត​ឃ្លាំង​សម្ងាត់?"
855
863
 
856
 
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:265
 
864
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:304
857
865
msgid "Clear"
858
866
msgstr "សម្អាត"
859
867
 
860
 
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:354
 
868
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:410
861
869
msgid "Microphone"
862
870
msgstr "មីក្រូហ្វូន"
863
871
 
864
 
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:375
 
872
#: src/app/webbrowser/SettingsPage.qml:431
865
873
msgid "Camera"
866
874
msgstr "ម៉ាស៊ីន​ថត"
867
875
 
868
 
#: src/app/webbrowser/TabComponent.qml:406
 
876
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:1364
869
877
msgid "Swipe Up To Exit Full Screen"
870
878
msgstr "រុញ​ឡើង​លើ​ដើម្បី​បិទ​របៀប​ពេញ​អេក្រង់"
871
879
 
872
 
#: src/app/webbrowser/TabComponent.qml:407
 
880
#: src/app/webbrowser/Browser.qml:1365
873
881
msgid "Press ESC To Exit Full Screen"
874
882
msgstr "ចុច​គេច (ESC) ដើម្បី​បិទ​របៀប​ពេញ​អេក្រង់"
875
883
 
881
889
msgid "Move to New Window"
882
890
msgstr ""
883
891
 
884
 
#: src/app/webbrowser/TabsBar.qml:130
 
892
#: src/app/webbrowser/TabsBar.qml:102
885
893
msgid "Close Tab"
886
894
msgstr "បិទ​ផ្ទាំង"
887
895
 
888
 
#: src/app/webbrowser/UrlPreviewDelegate.qml:137
 
896
#: src/app/webbrowser/UrlPreviewDelegate.qml:135
889
897
msgid "Remove"
890
898
msgstr "យកចេញ"
891
899
 
892
900
#. TRANSLATORS: %1 refers to the current page’s title
893
 
#: src/app/webbrowser/webbrowser-app.qml:99
894
 
#: src/app/webcontainer/webapp-container.qml:72
 
901
#: src/app/webbrowser/webbrowser-app.qml:35
 
902
#: src/app/webcontainer/webapp-container.qml:68
895
903
#, qt-format
896
904
msgid "%1 - Ubuntu Web Browser"
897
905
msgstr "%1 - កម្មវិធី​រុករក​បណ្ដាញ​របស់ Ubuntu"
898
906
 
899
 
#: src/app/webbrowser/webbrowser-app.qml:101
900
 
#: src/app/webcontainer/webapp-container.qml:74
 
907
#: src/app/webbrowser/webbrowser-app.qml:37
 
908
#: src/app/webcontainer/webapp-container.qml:70
901
909
msgid "Ubuntu Web Browser"
902
910
msgstr "កម្មវិធី​រុករក​បណ្ដាញ​របស់ Ubuntu"
903
911