~cjwatson/partman-md/mdcfg-merge

« back to all changes in this revision

Viewing changes to debian/po/kk.po

  • Committer: bubulle
  • Date: 2009-02-07 07:37:42 UTC
  • Revision ID: vcs-imports@canonical.com-20090207073742-mp8rdqiwfql21fwq
[l10n] [SILENT_COMMIT] Synchronising with translation files from packages/po

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# THIS FILE IS GENERATED AUTOMATICALLY FROM THE D-I PO MASTER FILES
 
2
# The master files can be found under packages/po/
 
3
#
 
4
# DO NOT MODIFY THIS FILE DIRECTLY: SUCH CHANGES WILL BE LOST
 
5
#
 
6
# Kazakh messages for debian-installer.
 
7
# Copyright (C) 2003 Software in the Public Interest, Inc.
 
8
# This file is distributed under the same license as debian-installer.
 
9
#
 
10
# Talgat Daniyarov
 
11
# Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>, 2008, 2009
 
12
# Dauren Sarsenov <daur88@inbox.ru>, 2008, 2009
 
13
#
 
14
msgid ""
 
15
msgstr ""
 
16
"Project-Id-Version: debian-installer\n"
 
17
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
 
18
"POT-Creation-Date: 2008-07-31 22:50+0000\n"
 
19
"PO-Revision-Date: 2009-02-06 15:57+0600\n"
 
20
"Last-Translator: daur88 <daur88@inbox.ru>\n"
 
21
"Language-Team: Kazakh <kk_KZ@googlegroups.com>\n"
 
22
"MIME-Version: 1.0\n"
 
23
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
24
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
25
 
 
26
#. Type: text
 
27
#. Description
 
28
#. :sl3:
 
29
#: ../partman-md.templates:1001
 
30
msgid "Software RAID device"
 
31
msgstr "Программалық RAID құрылғысы"
 
32
 
 
33
#. Type: text
 
34
#. Description
 
35
#. :sl3:
 
36
#: ../partman-md.templates:2001
 
37
msgid "Configure software RAID"
 
38
msgstr "Программалық RAID-тті баптау"
 
39
 
 
40
#. Type: boolean
 
41
#. Description
 
42
#. :sl3:
 
43
#: ../partman-md.templates:3001
 
44
msgid "Write the changes to the storage devices and configure RAID?"
 
45
msgstr "Сақтау құрылғыларына өзгерістерді сақтап, RAID-тті баптау керек пе?"
 
46
 
 
47
#. Type: boolean
 
48
#. Description
 
49
#. :sl3:
 
50
#: ../partman-md.templates:3001
 
51
msgid ""
 
52
"Before RAID can be configured, the changes have to be written to the storage "
 
53
"devices.  These changes cannot be undone."
 
54
msgstr ""
 
55
"RAID-ті баптауға мүмкіндік болғанда, сақтау құрылғыларында өзгерістер "
 
56
"сақталады. Бұл өзгерістерді өзгерту мүмкін емес."
 
57
 
 
58
#. Type: boolean
 
59
#. Description
 
60
#. :sl3:
 
61
#. Type: boolean
 
62
#. Description
 
63
#. :sl3:
 
64
#: ../partman-md.templates:3001 ../partman-md.templates:4001
 
65
msgid ""
 
66
"When RAID is configured, no additional changes to the partitions in the "
 
67
"disks containing physical volumes are allowed.  Please convince yourself "
 
68
"that you are satisfied with the current partitioning scheme in these disks."
 
69
msgstr ""
 
70
"Баптаудан кейін RAID-ке логикалық томдары бар дисктің бөлімдерінде қосымша "
 
71
"өзгерістер енгізуге болмайды. Осы дискдегі бөлу кестесі сізді қанағат "
 
72
"тандыратынына көз жеткізіңіз."
 
73
 
 
74
#. Type: boolean
 
75
#. Description
 
76
#. :sl3:
 
77
#: ../partman-md.templates:4001
 
78
msgid "Keep current partition layout and configure RAID?"
 
79
msgstr "Өзгерістерді дискке жазып, RAID-ды баптау керек пе?"
 
80
 
 
81
#. Type: error
 
82
#. Description
 
83
#. :sl3:
 
84
#: ../partman-md.templates:5001
 
85
msgid "RAID configuration failure"
 
86
msgstr "Желіге жедел түрде зақым келу күйге келтіру"
 
87
 
 
88
#. Type: error
 
89
#. Description
 
90
#. :sl3:
 
91
#: ../partman-md.templates:5001
 
92
msgid "An error occurred while writing the changes to the storage devices."
 
93
msgstr "Сақтау құрылғысына өзгерістерді жазу кезінде қате кетті"
 
94
 
 
95
#. Type: error
 
96
#. Description
 
97
#. :sl3:
 
98
#: ../partman-md.templates:5001
 
99
msgid "RAID configuration has been aborted."
 
100
msgstr ""
 
101
 
 
102
#. Type: text
 
103
#. Description
 
104
#. :sl3:
 
105
#: ../partman-md.templates:6001
 
106
msgid "physical volume for RAID"
 
107
msgstr "RAID үшін физикалық том"
 
108
 
 
109
#. Type: text
 
110
#. Description
 
111
#. :sl3:
 
112
#: ../partman-md.templates:7001
 
113
msgid "raid"
 
114
msgstr "raid"
 
115
 
 
116
#. Type: boolean
 
117
#. Description
 
118
#. :sl3:
 
119
#: ../partman-md.templates:8001
 
120
#, fuzzy
 
121
msgid "Remove existing software RAID partitions?"
 
122
msgstr "Бөлімді баптау аяқталды"
 
123
 
 
124
#. Type: boolean
 
125
#. Description
 
126
#. :sl3:
 
127
#: ../partman-md.templates:8001
 
128
msgid ""
 
129
"The selected device contains partitions used for software RAID devices. The "
 
130
"following devices and partitions are about to be removed:"
 
131
msgstr ""
 
132
 
 
133
#. Type: boolean
 
134
#. Description
 
135
#. :sl3:
 
136
#: ../partman-md.templates:8001
 
137
msgid "Software RAID devices about to be removed: ${REMOVED_DEVICES}"
 
138
msgstr ""
 
139
 
 
140
#. Type: boolean
 
141
#. Description
 
142
#. :sl3:
 
143
#: ../partman-md.templates:8001
 
144
msgid "Partitions used by these RAID devices: ${REMOVED_PARTITIONS}"
 
145
msgstr ""
 
146
 
 
147
#. Type: boolean
 
148
#. Description
 
149
#. :sl3:
 
150
#: ../partman-md.templates:8001
 
151
msgid ""
 
152
"Note that this will also permanently erase any data currently on the "
 
153
"software RAID devices."
 
154
msgstr ""