~clearcorp-drivers/openobject-addons/extra-6.0-ccorp

« back to all changes in this revision

Viewing changes to l10n_fr_account_generation/i18n/l10n_fr_account_generation.pot

  • Committer: Sebastien LANGE
  • Date: 2009-01-29 22:27:00 UTC
  • mto: (3531.2.2 extraaddons_trunk)
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 3531.
  • Revision ID: sebatien.lange@syleam.fr-20090129222700-dyhv0cl1yllr0255
[New]
Add a module for creating the account for each partner

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Translation of OpenERP Server.
 
2
# This file contains the translation of the following modules:
 
3
#       * report_document
 
4
#       * mrp_repair
 
5
#       * mrp_jit
 
6
#       * project_mrp
 
7
#       * base_iban
 
8
#       * account_voucher
 
9
#       * crm_configuration
 
10
#       * report_sale
 
11
#       * report_account
 
12
#       * analytic_journal_billing_rate
 
13
#       * board_project
 
14
#       * board
 
15
#       * partner_nace
 
16
#       * account
 
17
#       * account_tax_include
 
18
#       * account_budget
 
19
#       * l10n_fr_account_generation
 
20
#       * account_analytic_analysis
 
21
#       * product_margin
 
22
#       * sale_crm
 
23
#       * l10n_fr
 
24
#       * board_document
 
25
#       * crm
 
26
#       * wiki
 
27
#       * hr_timesheet_invoice
 
28
#       * base_module_publish
 
29
#       * idea
 
30
#       * project_timesheet
 
31
#       * board_crm_configuration
 
32
#       * base_report_designer
 
33
#       * account_chart
 
34
#       * base_module_doc_rst
 
35
#       * event
 
36
#       * profile_manufacturing
 
37
#       * base_report_creator
 
38
#       * report_timesheet
 
39
#       * event_project
 
40
#       * board_sale
 
41
#       * crm_profiling
 
42
#       * account_report
 
43
#       * process
 
44
#       * account_analytic_default
 
45
#       * account_payment
 
46
#       * mrp_subproduct
 
47
#       * analytic_user_function
 
48
#       * base
 
49
#       * l10n_lu
 
50
#       * account_analytic_plans
 
51
#       * auction
 
52
#       * stock_invoice_directly
 
53
#       * audittrail
 
54
#       * base_module_merge
 
55
#       * profile_service
 
56
#       * report_project
 
57
#       * document_ics
 
58
#       * google_map
 
59
#       * sale_analytic_plans
 
60
#       * purchase_analytic_plans
 
61
#       * project_retro_planning
 
62
#       * sale_journal
 
63
#       * board_auction
 
64
#       * report_mrp
 
65
#       * custom
 
66
#       * board_account
 
67
#       * report_analytic
 
68
#       * account_reporting
 
69
#       * profile_accounting
 
70
#       * hr
 
71
#       * hr_timesheet
 
72
#       * report_intrastat
 
73
#       * stock_no_autopicking
 
74
#       * delivery
 
75
#       * subscription
 
76
#       * hr_expense
 
77
#       * l10n_be
 
78
#       * base_vat
 
79
#       * project
 
80
#       * hr_holidays
 
81
#       * point_of_sale
 
82
#       * profile_association
 
83
#       * account_date_check
 
84
#       * hr_contract
 
85
#       * report_analytic_line
 
86
#       * mrp_operations
 
87
#       * account_followup
 
88
#       * board_manufacturing
 
89
#       * warning
 
90
#       * board_association
 
91
#       * report_purchase
 
92
#       * project_gtd
 
93
#       * base_setup
 
94
#       * account_invoice_layout
 
95
#       * profile_crm
 
96
#       * base_module_record
 
97
#       * profile_auction
 
98
#       * report_analytic_planning
 
99
#       * sale_delivery_report
 
100
#       * document
 
101
#       * stock
 
102
#       * crm_vertical
 
103
#       * product
 
104
#       * account_balance
 
105
#       * report_crm
 
106
#       * base_contact
 
107
#       * hr_attendance
 
108
#       * scrum
 
109
#       * membership
 
110
#       * l10n_chart_uk_minimal
 
111
#       * purchase
 
112
#       * mrp
 
113
#       * sale
 
114
#       * hr_timesheet_sheet
 
115
#       * stock_location
 
116
#       * report_task
 
117
#
 
118
msgid ""
 
119
msgstr ""
 
120
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n"
 
121
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
 
122
"POT-Creation-Date: 2009-01-29 21:27:46+0000\n"
 
123
"PO-Revision-Date: 2009-01-29 21:27:46+0000\n"
 
124
"Last-Translator: <>\n"
 
125
"Language-Team: \n"
 
126
"MIME-Version: 1.0\n"
 
127
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
128
"Content-Transfer-Encoding: \n"
 
129
"Plural-Forms: \n"
 
130
 
 
131
#. module: product
 
132
#: field:product.product,partner_ref:0
 
133
msgid "Customer ref"
 
134
msgstr ""
 
135
 
 
136
#. module: board
 
137
#: model:ir.model,name:board.model_board_board
 
138
msgid "board.board"
 
139
msgstr ""
 
140
 
 
141
#. module: base
 
142
#: model:res.country,name:base.sh
 
143
msgid "Saint Helena"
 
144
msgstr ""
 
145
 
 
146
#. module: base
 
147
#: wizard_view:res.partner.sms_send,init:0
 
148
msgid "SMS - Gateway: clickatell"
 
149
msgstr ""
 
150
 
 
151
#. module: base
 
152
#: view:res.lang:0
 
153
msgid "%j - Day of the year as a decimal number [001,366]."
 
154
msgstr ""
 
155
 
 
156
#. module: account
 
157
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_entries
 
158
msgid "Entries Encoding"
 
159
msgstr ""
 
160
 
 
161
#. module: account
 
162
#: model:process.transition,name:account.process_transition_confirmstatementfromdraft0
 
163
msgid "Confirm statement from draft"
 
164
msgstr ""
 
165
 
 
166
#. module: idea
 
167
#: model:ir.module.module,description:idea.module_meta_information
 
168
msgid "This module allows your user to easily and efficiently participate in the innovation of the enterprise. It allows everybody to express ideas about different subjects. Then, others users can comment these ideas and vote for particular ideas. Each idea as a score based on the different votes. The managers can obtain an easy view on best ideas from all the users. Once installed, check the menu 'Ideas' in the 'Tools' main menu."
 
169
msgstr ""
 
170
 
 
171
#. module: l10n_fr_account_generation
 
172
#: model:ir.module.module,shortdesc:l10n_fr_account_generation.module_meta_information
 
173
msgid "France - Generation de compte comptable tiers"
 
174
msgstr ""
 
175
 
 
176
#. module: base
 
177
#: wizard_field:module.module.update,update,update:0
 
178
msgid "Number of modules updated"
 
179
msgstr ""
 
180
 
 
181
#. module: base
 
182
#: field:ir.values,meta_unpickle:0
 
183
msgid "Metadata"
 
184
msgstr ""
 
185
 
 
186
#. module: base
 
187
#: field:ir.ui.view,arch:0
 
188
#: field:ir.ui.view.custom,arch:0
 
189
msgid "View Architecture"
 
190
msgstr ""
 
191
 
 
192
#. module: account
 
193
#: view:account.account:0
 
194
msgid "Account Statistics"
 
195
msgstr ""
 
196
 
 
197
#. module: base
 
198
#: wizard_field:module.lang.import,init,code:0
 
199
msgid "Code (eg:en__US)"
 
200
msgstr ""
 
201
 
 
202
#. module: base
 
203
#: view:workflow:0
 
204
#: field:workflow.activity,wkf_id:0
 
205
#: field:workflow.instance,wkf_id:0
 
206
msgid "Workflow"
 
207
msgstr ""
 
208
 
 
209
#. module: hr_timesheet_invoice
 
210
#: help:hr.timesheet.invoice.create,init,price:0
 
211
msgid "The cost of each work done will be displayed on the invoice. You probably don't want to check this."
 
212
msgstr ""
 
213
 
 
214
#. module: base
 
215
#: view:wizard.module.lang.export:0
 
216
msgid "To browse official translations, you can visit this link: "
 
217
msgstr ""
 
218
 
 
219
#. module: account
 
220
#: field:account.invoice,residual:0
 
221
msgid "Residual"
 
222
msgstr ""
 
223
 
 
224
#. module: board
 
225
#: field:board.board,line_ids:0
 
226
msgid "Action Views"
 
227
msgstr ""
 
228
 
 
229
#. module: base
 
230
#: selection:module.lang.install,init,lang:0
 
231
msgid "Hungarian / Magyar"
 
232
msgstr ""
 
233
 
 
234
#. module: account
 
235
#: model:ir.model,name:account.model_account_config_wizard
 
236
msgid "account.config.wizard"
 
237
msgstr ""
 
238
 
 
239
#. module: account
 
240
#: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_unreconcile_select
 
241
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_unreconcile_select
 
242
msgid "Unreconcile entries"
 
243
msgstr ""
 
244
 
 
245
#. module: account
 
246
#: constraint:account.period:0
 
247
msgid "Error ! The duration of the Period(s) is/are invalid. "
 
248
msgstr ""
 
249
 
 
250
#. module: l10n_fr
 
251
#: rml:l10n.fr.cdr:0
 
252
msgid "Variation des stocks"
 
253
msgstr ""
 
254
 
 
255
#. module: base
 
256
#: selection:ir.module.module.dependency,state:0
 
257
msgid "Unknown"
 
258
msgstr ""
 
259
 
 
260
#. module: base
 
261
#: model:res.country,name:base.cn
 
262
msgid "China"
 
263
msgstr ""
 
264
 
 
265
#. module: hr_attendance
 
266
#: view:hr.action.reason:0
 
267
msgid "Attendance reasons"
 
268
msgstr ""
 
269
 
 
270
#. module: account
 
271
#: view:account.move:0
 
272
msgid "Total Credit"
 
273
msgstr ""
 
274
 
 
275
#. module: hr_timesheet
 
276
#: wizard_field:hr_timesheet.si_so,sign_in,analytic_amount:0
 
277
msgid "Minimum Analytic Amount"
 
278
msgstr ""
 
279
 
 
280
#. module: account
 
281
#: model:ir.model,name:account.model_wizard_multi_charts_accounts
 
282
msgid "wizard.multi.charts.accounts"
 
283
msgstr ""
 
284
 
 
285
#. module: hr_timesheet_invoice
 
286
#: field:account.analytic.account,amount_invoiced:0
 
287
msgid "Invoiced Amount"
 
288
msgstr ""
 
289
 
 
290
#. module: account
 
291
#: field:account.invoice.line,invoice_id:0
 
292
msgid "Invoice Ref"
 
293
msgstr ""
 
294
 
 
295
#. module: base_setup
 
296
#: help:base_setup.base_setup,company,rml_footer1:0
 
297
#: help:base_setup.base_setup,init,rml_footer1:0
 
298
#: help:base_setup.base_setup,update,rml_footer1:0
 
299
msgid "This sentence will appear at the bottom of your reports.\n"
 
300
"We suggest you to write legal sentences here:\n"
 
301
"Web: http://openerp.com - Fax: +32.81.73.35.01 - Fortis Bank: 126-2013269-07"
 
302
msgstr ""
 
303
 
 
304
#. module: account
 
305
#: wizard_view:account.aged.trial.balance,init:0
 
306
msgid "Aged Trial Balance"
 
307
msgstr ""
 
308
 
 
309
#. module: account
 
310
#: view:account.move:0
 
311
msgid "Total Debit"
 
312
msgstr ""
 
313
 
 
314
#. module: hr_attendance
 
315
#: wizard_view:hr.si_so,so_ask_si:0
 
316
msgid "You did not signed in the last time. Please enter the date and time you signed in."
 
317
msgstr ""
 
318
 
 
319
#. module: account_report
 
320
#: wizard_view:print.indicators.pdf,init:0
 
321
msgid "Select the PDF file on which Indicators will be printed."
 
322
msgstr ""
 
323
 
 
324
#. module: account
 
325
#: rml:account.tax.code.entries:0
 
326
msgid "Accounting Entries-"
 
327
msgstr ""
 
328
 
 
329
#. module: report_analytic_line
 
330
#: model:ir.module.module,description:report_analytic_line.module_meta_information
 
331
msgid "A report on analytic lines, costs by products, months and accounts."
 
332
msgstr ""
 
333
 
 
334
#. module: l10n_fr
 
335
#: rml:l10n.fr.bilan:0
 
336
msgid "Provisions pour charges"
 
337
msgstr ""
 
338
 
 
339
#. module: crm_vertical
 
340
#: model:ir.module.module,shortdesc:crm_vertical.module_meta_information
 
341
msgid "CRM Verticalisation"
 
342
msgstr ""
 
343
 
 
344
#. module: base
 
345
#: view:workflow.activity:0
 
346
msgid "Outgoing transitions"
 
347
msgstr ""
 
348
 
 
349
#. module: hr_timesheet_invoice
 
350
#: field:account.analytic.account,to_invoice:0
 
351
msgid "Reinvoice Costs"
 
352
msgstr ""
 
353
 
 
354
#. module: account
 
355
#: field:account.invoice,origin:0
 
356
#: field:account.invoice.line,origin:0
 
357
msgid "Origin"
 
358
msgstr ""
 
359
 
 
360
#. module: product
 
361
#: model:ir.ui.menu,name:product.menu_price
 
362
msgid "Prices Computations"
 
363
msgstr ""
 
364
 
 
365
#. module: l10n_fr
 
366
#: model:account.account.type,name:l10n_fr.account_type_commitment
 
367
msgid "Engagements"
 
368
msgstr ""
 
369
 
 
370
#. module: account
 
371
#: field:account.account,reconcile:0
 
372
#: wizard_button:account.automatic.reconcile,init,reconcile:0
 
373
#: field:account.bank.statement.line,reconcile_id:0
 
374
#: view:account.bank.statement.reconcile:0
 
375
#: field:account.bank.statement.reconcile.line,line_id:0
 
376
#: field:account.move.line,reconcile_id:0
 
377
#: wizard_button:account.move.line.reconcile,addendum,reconcile:0
 
378
#: wizard_button:account.move.line.reconcile,init_full,reconcile:0
 
379
msgid "Reconcile"
 
380
msgstr ""
 
381
 
 
382
#. module: account
 
383
#: xsl:account.transfer:0
 
384
msgid "Reference"
 
385
msgstr ""
 
386
 
 
387
#. module: base
 
388
#: view:ir.attachment:0
 
389
#: field:ir.attachment,datas:0
 
390
msgid "Data"
 
391
msgstr ""
 
392
 
 
393
#. module: mrp
 
394
#: model:ir.module.module,description:mrp.module_meta_information
 
395
msgid "\n"
 
396
"    This is the base module to manage the manufacturing process in Open ERP.\n"
 
397
"\n"
 
398
"    Features:\n"
 
399
"    * Make to Stock / Make to Order (by line)\n"
 
400
"    * Multi-level BoMs, no limit\n"
 
401
"    * Multi-level routing, no limit\n"
 
402
"    * Routing and workcenter integrated with analytic accounting\n"
 
403
"    * Scheduler computation periodically / Just In Time module\n"
 
404
"    * Multi-pos, multi-warehouse\n"
 
405
"    * Different reordering policies\n"
 
406
"    * Cost method by product: standard price, average price\n"
 
407
"    * Easy analysis of troubles or needs\n"
 
408
"    * Very flexible\n"
 
409
"    * Allows to browse Bill of Materials in complete structure\n"
 
410
"        that include child and phantom BoMs\n"
 
411
"    It supports complete integration and planification of stockable goods,\n"
 
412
"    consumable of services. Services are completely integrated with the rest\n"
 
413
"    of the software. For instance, you can set up a sub-contracting service\n"
 
414
"    in a BoM to automatically purchase on order the assembly of your production.\n"
 
415
"\n"
 
416
"    Reports provided by this module:\n"
 
417
"    * Bill of Material structure and components\n"
 
418
"    * Load forecast on workcenters\n"
 
419
"    * Print a production order\n"
 
420
"    * Stock forecasts\n"
 
421
"    "
 
422
msgstr ""
 
423
 
 
424
#. module: base
 
425
#: field:ir.actions.act_window,target:0
 
426
msgid "Target Window"
 
427
msgstr ""
 
428
 
 
429
#. module: product
 
430
#: help:product.pricelist.item,product_tmpl_id:0
 
431
msgid "Set a template if this rule only apply to a template of product. Keep empty for all products"
 
432
msgstr ""
 
433
 
 
434
#. module: account
 
435
#: rml:account.general.journal:0
 
436
msgid "Debit Trans."
 
437
msgstr ""
 
438
 
 
439
#. module: l10n_fr
 
440
#: rml:l10n.fr.bilan:0
 
441
msgid "Avances et acomptes reçus sur commandes en cours"
 
442
msgstr ""
 
443
 
 
444
#. module: base
 
445
#: model:ir.actions.todo,note:base.config_wizard_simple_view
 
446
msgid "Choose between the \"Simplified Interface\" or the extended one.\n"
 
447
"If you are testing or using OpenERP for the first time, we suggest you to use\n"
 
448
"the simplified interface, which has less options and fields but is easier to\n"
 
449
"understand. You will be able to switch to the extended view later.\n"
 
450
"            "
 
451
msgstr ""
 
452
 
 
453
#. module: base
 
454
#: model:ir.model,name:base.model_maintenance_contract_wizard
 
455
msgid "maintenance.contract.wizard"
 
456
msgstr ""
 
457
 
 
458
#. module: base
 
459
#: field:ir.rule,operand:0
 
460
msgid "Operand"
 
461
msgstr ""
 
462
 
 
463
#. module: base
 
464
#: view:ir.rule:0
 
465
msgid "If you don't force the domain, it will use the simple domain setup"
 
466
msgstr ""
 
467
 
 
468
#. module: base
 
469
#: model:res.country,name:base.kr
 
470
msgid "South Korea"
 
471
msgstr ""
 
472
 
 
473
#. modules: process, base
 
474
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_transition_form
 
475
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_transition
 
476
#: view:workflow.activity:0
 
477
#: view:process.node:0
 
478
#: view:process.process:0
 
479
msgid "Transitions"
 
480
msgstr ""
 
481
 
 
482
#. module: account
 
483
#: field:account.fiscal.position.account,account_src_id:0
 
484
#: field:account.fiscal.position.account.template,account_src_id:0
 
485
msgid "Account Source"
 
486
msgstr ""
 
487
 
 
488
#. module: l10n_fr
 
489
#: rml:l10n.fr.bilan:0
 
490
#: rml:l10n.fr.cdr:0
 
491
msgid "TOTAL I"
 
492
msgstr ""
 
493
 
 
494
#. module: hr
 
495
#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_tree
 
496
#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_open_view_employee_tree
 
497
msgid "Employees Structure"
 
498
msgstr ""
 
499
 
 
500
#. module: base
 
501
#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_report_custom
 
502
#: selection:ir.ui.menu,action:0
 
503
msgid "ir.actions.report.custom"
 
504
msgstr ""
 
505
 
 
506
#. module: account
 
507
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_acc_analytic_acc_5_report_hr_timesheet_invoice_journal
 
508
msgid "All Analytic Entries"
 
509
msgstr ""
 
510
 
 
511
#. module: base
 
512
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
 
513
msgid "STOCK_CANCEL"
 
514
msgstr ""
 
515
 
 
516
#. module: account
 
517
#: selection:account.account.type,sign:0
 
518
msgid "Negative"
 
519
msgstr ""
 
520
 
 
521
#. module: base
 
522
#: field:ir.report.custom,sortby:0
 
523
msgid "Sorted By"
 
524
msgstr ""
 
525
 
 
526
#. module: base
 
527
#: field:ir.sequence,number_increment:0
 
528
msgid "Increment Number"
 
529
msgstr ""
 
530
 
 
531
#. module: base
 
532
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_company_tree
 
533
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_company_tree
 
534
msgid "Company's Structure"
 
535
msgstr ""
 
536
 
 
537
#. module: hr_timesheet_invoice
 
538
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_open_analytic_accounts
 
539
#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_invoice.menu_action_open_analytic_accounts
 
540
msgid "Open Analytic Accounts"
 
541
msgstr ""
 
542
 
 
543
#. module: base
 
544
#: selection:module.lang.install,init,lang:0
 
545
msgid "Polish / Język polski"
 
546
msgstr ""
 
547
 
 
548
#. module: base
 
549
#: model:ir.model,name:base.model_ir_report_custom_fields
 
550
msgid "ir.report.custom.fields"
 
551
msgstr ""
 
552
 
 
553
#. module: account
 
554
#: wizard_button:populate_statement_from_inv,init,go:0
 
555
msgid "_Go"
 
556
msgstr ""
 
557
 
 
558
#. module: account
 
559
#: model:process.transition,name:account.process_transition_reconcilepaid0
 
560
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
 
561
msgid "Reconcile Paid"
 
562
msgstr ""
 
563
 
 
564
#. module: account
 
565
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_tax_template_form
 
566
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_tax_template_form
 
567
msgid "Tax Templates"
 
568
msgstr ""
 
569
 
 
570
#. module: base
 
571
#: model:res.country,name:base.bf
 
572
msgid "Burkina Faso"
 
573
msgstr ""
 
574
 
 
575
#. module: l10n_chart_uk_minimal
 
576
#: model:ir.module.module,shortdesc:l10n_chart_uk_minimal.module_meta_information
 
577
msgid "United Kingdom - minimal"
 
578
msgstr ""
 
579
 
 
580
#. modules: product, hr_timesheet_invoice
 
581
#: field:account.analytic.account,pricelist_id:0
 
582
#: model:product.pricelist.type,name:product.pricelist_type_sale
 
583
#: field:res.partner,property_product_pricelist:0
 
584
msgid "Sale Pricelist"
 
585
msgstr ""
 
586
 
 
587
#. module: base
 
588
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
 
589
msgid "STOCK_GOTO_TOP"
 
590
msgstr ""
 
591
 
 
592
#. modules: account, hr_timesheet_invoice
 
593
#: rml:account.analytic.account.cost_ledger:0
 
594
#: rml:hr.timesheet.invoice.account.analytic.account.cost_ledger:0
 
595
msgid "J.C. or Move name"
 
596
msgstr ""
 
597
 
 
598
#. module: base
 
599
#: field:ir.module.category,module_nr:0
 
600
msgid "Number of Modules"
 
601
msgstr ""
 
602
 
 
603
#. module: account
 
604
#: model:ir.model,name:account.model_account_tax
 
605
msgid "account.tax"
 
606
msgstr ""
 
607
 
 
608
#. module: base
 
609
#: field:res.partner.bank.type.field,size:0
 
610
msgid "Max. Size"
 
611
msgstr ""
 
612
 
 
613
#. module: base
 
614
#: field:res.partner.address,name:0
 
615
msgid "Contact Name"
 
616
msgstr ""
 
617
 
 
618
#. module: account
 
619
#: model:process.node,note:account.process_node_reconciliation0
 
620
#: model:process.node,note:account.process_node_supplierreconciliation0
 
621
msgid "Reconciliation of entries from invoice(s) and payment(s)"
 
622
msgstr ""
 
623
 
 
624
#. module: account
 
625
#: help:account.model.line,sequence:0
 
626
msgid "The sequence field is used to order the resources from lower sequences to higher ones"
 
627
msgstr ""
 
628
 
 
629
#. module: account
 
630
#: help:account.tax.code,notprintable:0
 
631
#: help:account.tax.code.template,notprintable:0
 
632
msgid "Check this box if you don't want any VAT related to this Tax Code to appear on invoices"
 
633
msgstr ""
 
634
 
 
635
#. module: account
 
636
#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position_account
 
637
msgid "Fiscal Position Accounts Mapping"
 
638
msgstr ""
 
639
 
 
640
#. module: base
 
641
#: selection:res.request,state:0
 
642
msgid "active"
 
643
msgstr ""
 
644
 
 
645
#. module: base
 
646
#: field:ir.actions.wizard,wiz_name:0
 
647
msgid "Wizard Name"
 
648
msgstr ""
 
649
 
 
650
#. module: account_followup
 
651
#: field:account_followup.followup.line,followup_id:0
 
652
#: field:account_followup.stat,followup_id:0
 
653
msgid "Follow Ups"
 
654
msgstr ""
 
655
 
 
656
#. module: board
 
657
#: field:board.note,type:0
 
658
msgid "Note type"
 
659
msgstr ""
 
660
 
 
661
#. module: base
 
662
#: selection:maintenance.contract.wizard,state:0
 
663
msgid "Validated"
 
664
msgstr ""
 
665
 
 
666
#. module: account
 
667
#: view:account.bank.statement:0
 
668
msgid "Select entries"
 
669
msgstr ""
 
670
 
 
671
#. module: base
 
672
#: help:ir.rule.group,rules:0
 
673
msgid "The rule is satisfied if at least one test is True"
 
674
msgstr ""
 
675
 
 
676
#. module: hr
 
677
#: selection:hr.timesheet,dayofweek:0
 
678
msgid "Tuesday"
 
679
msgstr ""
 
680
 
 
681
#. module: l10n_fr
 
682
#: rml:l10n.fr.cdr:0
 
683
msgid "Reprises sur provisions, dépréciations (et amortissements) et transferts de charges"
 
684
msgstr ""
 
685
 
 
686
#. module: product
 
687
#: model:ir.actions.act_window,name:product.product_ul_form_action
 
688
#: model:ir.model,name:product.model_product_packaging
 
689
#: model:ir.ui.menu,name:product.menu_product_ul_form_action
 
690
#: view:product.packaging:0
 
691
#: view:product.product:0
 
692
#: view:product.ul:0
 
693
msgid "Packaging"
 
694
msgstr ""
 
695
 
 
696
#. module: base
 
697
#: selection:ir.report.custom.fields,operation:0
 
698
msgid "Get Max"
 
699
msgstr ""
 
700
 
 
701
#. module: base
 
702
#: field:res.partner,credit_limit:0
 
703
msgid "Credit Limit"
 
704
msgstr ""
 
705
 
 
706
#. module: base
 
707
#: wizard_view:module.module.update,init:0
 
708
msgid "Scan for new modules"
 
709
msgstr ""
 
710
 
 
711
#. module: base
 
712
#: field:ir.model.data,date_update:0
 
713
msgid "Update Date"
 
714
msgstr ""
 
715
 
 
716
#. module: product
 
717
#: model:process.transition,name:product.process_transition_supplierofproduct0
 
718
msgid "Suppliers of Product"
 
719
msgstr ""
 
720
 
 
721
#. module: base
 
722
#: field:ir.actions.act_window,src_model:0
 
723
msgid "Source Object"
 
724
msgstr ""
 
725
 
 
726
#. module: account_date_check
 
727
#: model:ir.module.module,description:account_date_check.module_meta_information
 
728
msgid "\n"
 
729
"    * Adds a field on journals: \"Allows date not in the period\"\n"
 
730
"    * By default, this field is checked.\n"
 
731
"\n"
 
732
"If this field is not checked, the system control that the date is in the\n"
 
733
"period when you create an account entry. Otherwise, it generates an\n"
 
734
"error message: \"The date of your account move is not in the defined\n"
 
735
"period !\"\n"
 
736
"    "
 
737
msgstr ""
 
738
 
 
739
#. module: analytic_user_function
 
740
#: model:ir.module.module,shortdesc:analytic_user_function.module_meta_information
 
741
msgid "Analytic User Function"
 
742
msgstr ""
 
743
 
 
744
#. module: base
 
745
#: model:ir.actions.act_window,name:base.act_ir_actions_todo_form
 
746
#: view:ir.actions.todo:0
 
747
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_actions_todo_form
 
748
msgid "Config Wizard Steps"
 
749
msgstr ""
 
750
 
 
751
#. module: account_followup
 
752
#: wizard_button:account_followup.followup.print.all,next,print:0
 
753
msgid "Print Follow Ups & Send Mails"
 
754
msgstr ""
 
755
 
 
756
#. module: base
 
757
#: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view_sc
 
758
msgid "ir.ui.view_sc"
 
759
msgstr ""
 
760
 
 
761
#. module: base
 
762
#: field:ir.model.access,group_id:0
 
763
#: field:ir.rule,rule_group:0
 
764
msgid "Group"
 
765
msgstr ""
 
766
 
 
767
#. module: base
 
768
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_custom
 
769
msgid "Customization"
 
770
msgstr ""
 
771
 
 
772
#. module: account
 
773
#: view:account.move.line:0
 
774
msgid "St."
 
775
msgstr ""
 
776
 
 
777
#. module: l10n_fr
 
778
#: rml:l10n.fr.cdr:0
 
779
msgid "Dotations aux provisions"
 
780
msgstr ""
 
781
 
 
782
#. module: base
 
783
#: model:res.country,name:base.qa
 
784
msgid "Qatar"
 
785
msgstr ""
 
786
 
 
787
#. modules: account, base
 
788
#: field:account.journal.column,field:0
 
789
#: field:ir.exports.line,name:0
 
790
#: field:ir.translation,name:0
 
791
#: field:res.partner.bank.type.field,name:0
 
792
msgid "Field Name"
 
793
msgstr ""
 
794
 
 
795
#. module: base
 
796
#: model:ir.actions.act_window,name:base.open_module_tree_uninstall
 
797
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_module_tree_uninstall
 
798
msgid "Uninstalled modules"
 
799
msgstr ""
 
800
 
 
801
#. module: product
 
802
#: model:product.template,name:product.product_product_cpu_gen_product_template
 
803
msgid "Regular processor config"
 
804
msgstr ""
 
805
 
 
806
#. module: account_report
 
807
#: rml:accounting.report:0
 
808
#: rml:print.indicators:0
 
809
msgid "Currency:"
 
810
msgstr ""
 
811
 
 
812
#. module: account
 
813
#: view:product.product:0
 
814
#: view:product.template:0
 
815
msgid "Purchase Properties"
 
816
msgstr ""
 
817
 
 
818
#. module: base_module_doc_rst
 
819
#: model:ir.module.module,description:base_module_doc_rst.module_meta_information
 
820
msgid "\n"
 
821
"    * This module generate the Technical Guides of selected modules in Restructured Text format (RST)\n"
 
822
"    * It uses the Sphinx (http://sphinx.pocoo.org) implementation of RST\n"
 
823
"    * It creates a tarball (.tgz file suffix) containing an index file and one file per module\n"
 
824
"    "
 
825
msgstr ""
 
826
 
 
827
#. module: base
 
828
#: wizard_view:server.action.create,init:0
 
829
#: wizard_field:server.action.create,init,type:0
 
830
msgid "Select Action Type"
 
831
msgstr ""
 
832
 
 
833
#. module: base
 
834
#: selection:ir.actions.todo,type:0
 
835
msgid "Configure"
 
836
msgstr ""
 
837
 
 
838
#. module: base
 
839
#: model:res.country,name:base.tv
 
840
msgid "Tuvalu"
 
841
msgstr ""
 
842
 
 
843
#. module: base
 
844
#: field:ir.actions.configuration.wizard,name:0
 
845
msgid "Next Wizard"
 
846
msgstr ""
 
847
 
 
848
#. module: account
 
849
#: field:account.invoice,move_lines:0
 
850
msgid "Move Lines"
 
851
msgstr ""
 
852
 
 
853
#. module: base
 
854
#: field:res.lang,date_format:0
 
855
msgid "Date Format"
 
856
msgstr ""
 
857
 
 
858
#. module: base
 
859
#: field:res.bank,email:0
 
860
#: field:res.partner.address,email:0
 
861
msgid "E-Mail"
 
862
msgstr ""
 
863
 
 
864
#. module: base
 
865
#: field:workflow.instance,uid:0
 
866
msgid "User ID"
 
867
msgstr ""
 
868
 
 
869
#. module: account
 
870
#: model:ir.actions.act_window,name:account.report_account_analytic_journal_tree
 
871
#: model:ir.ui.menu,name:account.report_account_analytic_journal_print
 
872
msgid "Account cost and revenue by journal"
 
873
msgstr ""
 
874
 
 
875
#. module: base
 
876
#: field:ir.exports,name:0
 
877
msgid "Export Name"
 
878
msgstr ""
 
879
 
 
880
#. module: account
 
881
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_subscription_form
 
882
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_subscription_form
 
883
msgid "Subscription Entries"
 
884
msgstr ""
 
885
 
 
886
#. module: base
 
887
#: model:res.country,name:base.an
 
888
msgid "Netherlands Antilles"
 
889
msgstr ""
 
890
 
 
891
#. module: account
 
892
#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_30
 
893
msgid "Bank Reconciliation"
 
894
msgstr ""
 
895
 
 
896
#. module: l10n_fr
 
897
#: rml:l10n.fr.cdr:0
 
898
msgid "PRODUITS FINANCIERS"
 
899
msgstr ""
 
900
 
 
901
#. module: account
 
902
#: model:ir.model,name:account.model_account_tax_template
 
903
msgid "account.tax.template"
 
904
msgstr ""
 
905
 
 
906
#. module: hr
 
907
#: constraint:hr.employee:0
 
908
msgid "Error ! You cannot create recursive Hierarchy of Employees."
 
909
msgstr ""
 
910
 
 
911
#. module: account_followup
 
912
#: wizard_field:account_followup.followup.print.all,next,email_conf:0
 
913
msgid "Send email confirmation"
 
914
msgstr ""
 
915
 
 
916
#. module: product
 
917
#: view:product.supplierinfo:0
 
918
msgid "Supplier Information"
 
919
msgstr ""
 
920
 
 
921
#. module: base
 
922
#: model:res.country,name:base.gf
 
923
msgid "French Guyana"
 
924
msgstr ""
 
925
 
 
926
#. module: account
 
927
#: wizard_view:account.print.journal.report,init:0
 
928
#: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_print_journal
 
929
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_print_journal
 
930
msgid "Print Journal"
 
931
msgstr ""
 
932
 
 
933
#. module: account
 
934
#: model:ir.model,name:account.model_account_bank_accounts_wizard
 
935
msgid "account.bank.accounts.wizard"
 
936
msgstr ""
 
937
 
 
938
#. module: account
 
939
#: field:account.move.line,date_created:0
 
940
#: field:account.move.reconcile,create_date:0
 
941
msgid "Creation date"
 
942
msgstr ""
 
943
 
 
944
#. module: account
 
945
#: wizard_button:account.invoice.refund,init,cancel_invoice:0
 
946
msgid "Cancel Invoice"
 
947
msgstr ""
 
948
 
 
949
#. module: account
 
950
#: help:account.account.balance.report,checktype,fiscalyear:0
 
951
#: help:account.chart,init,fiscalyear:0
 
952
#: help:account.general.ledger.report,checktype,fiscalyear:0
 
953
#: help:account.partner.balance.report,init,fiscalyear:0
 
954
#: help:account.third_party_ledger.report,init,fiscalyear:0
 
955
msgid "Keep empty for all open fiscal year"
 
956
msgstr ""
 
957
 
 
958
#. module: base
 
959
#: selection:module.lang.install,init,lang:0
 
960
msgid "Bosnian / bosanski jezik"
 
961
msgstr ""
 
962
 
 
963
#. module: profile_accounting
 
964
#: view:profile.accounting.config.install_modules_wizard:0
 
965
msgid "Accounting Management"
 
966
msgstr ""
 
967
 
 
968
#. module: base
 
969
#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank_type_field
 
970
msgid "Bank type fields"
 
971
msgstr ""
 
972
 
 
973
#. module: account
 
974
#: help:account.journal,currency:0
 
975
msgid "The currency used to enter statement"
 
976
msgstr ""
 
977
 
 
978
#. module: account
 
979
#: wizard_field:account.open_closed_fiscalyear,init,fyear_id:0
 
980
msgid "Fiscal Year to Open"
 
981
msgstr ""
 
982
 
 
983
#. module: account_report
 
984
#: view:account.report.report:0
 
985
msgid "Accounting reporting"
 
986
msgstr ""
 
987
 
 
988
#. module: product
 
989
#: field:product.supplierinfo,product_code:0
 
990
msgid "Partner Product Code"
 
991
msgstr ""
 
992
 
 
993
#. module: hr_attendance
 
994
#: rml:report.hr.timesheet.attendance.error:0
 
995
msgid "Delay"
 
996
msgstr ""
 
997
 
 
998
#. module: base
 
999
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
 
1000
msgid "STOCK_MEDIA_REWIND"
 
1001
msgstr ""
 
1002
 
 
1003
#. module: account
 
1004
#: field:account.journal,default_debit_account_id:0
 
1005
msgid "Default Debit Account"
 
1006
msgstr ""
 
1007
 
 
1008
#. module: base
 
1009
#: field:ir.actions.server,wkf_model_id:0
 
1010
msgid "Workflow On"
 
1011
msgstr ""
 
1012
 
 
1013
#. module: hr
 
1014
#: field:hr.employee,marital:0
 
1015
msgid "Marital Status"
 
1016
msgstr ""
 
1017
 
 
1018
#. module: base
 
1019
#: field:res.country,name:0
 
1020
msgid "Country Name"
 
1021
msgstr ""
 
1022
 
 
1023
#. module: l10n_fr
 
1024
#: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_fr.fiscal_position_template_3
 
1025
msgid "DOM-TOM"
 
1026
msgstr ""
 
1027
 
 
1028
#. module: base
 
1029
#: wizard_view:module.lang.import,init:0
 
1030
msgid "type,name,res_id,src,value"
 
1031
msgstr ""
 
1032
 
 
1033
#. module: base
 
1034
#: model:res.country,name:base.co
 
1035
msgid "Colombia"
 
1036
msgstr ""
 
1037
 
 
1038
#. module: base
 
1039
#: view:ir.module.module:0
 
1040
msgid "Schedule Upgrade"
 
1041
msgstr ""
 
1042
 
 
1043
#. module: base
 
1044
#: field:ir.actions.report.custom,report_id:0
 
1045
msgid "Report Ref."
 
1046
msgstr ""
 
1047
 
 
1048
#. modules: hr, hr_timesheet
 
1049
#: model:ir.model,name:hr.model_hr_timesheet
 
1050
#: view:hr.analytic.timesheet:0
 
1051
msgid "Timesheet Line"
 
1052
msgstr ""
 
1053
 
 
1054
#. module: account
 
1055
#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position_tax
 
1056
msgid "Fiscal Position Taxes Mapping"
 
1057
msgstr ""
 
1058
 
 
1059
#. module: profile_accounting
 
1060
#: model:ir.actions.todo,note:profile_accounting.config_install_wizard
 
1061
msgid "Install more modules. A few modules are proposed according to the Account Profile you selected. You will be able to install them based on our requirements."
 
1062
msgstr ""
 
1063
 
 
1064
#. module: base
 
1065
#: help:res.country,code:0
 
1066
msgid "The ISO country code in two chars.\n"
 
1067
"You can use this field for quick search."
 
1068
msgstr ""
 
1069
 
 
1070
#. module: base
 
1071
#: model:res.country,name:base.pw
 
1072
msgid "Palau"
 
1073
msgstr ""
 
1074
 
 
1075
#. module: account
 
1076
#: wizard_field:account.invoice.pay,init,amount:0
 
1077
msgid "Amount paid"
 
1078
msgstr ""
 
1079
 
 
1080
#. modules: product, base
 
1081
#: view:res.partner:0
 
1082
#: view:res.partner:0
 
1083
msgid "Sales & Purchases"
 
1084
msgstr ""
 
1085
 
 
1086
#. module: l10n_fr
 
1087
#: rml:l10n.fr.cdr:0
 
1088
msgid "Différences positives de change"
 
1089
msgstr ""
 
1090
 
 
1091
#. module: account
 
1092
#: selection:account.account.type,sign:0
 
1093
msgid "Positive"
 
1094
msgstr ""
 
1095
 
 
1096
#. module: base
 
1097
#: field:ir.sequence,code:0
 
1098
#: field:ir.sequence.type,code:0
 
1099
msgid "Sequence Code"
 
1100
msgstr ""
 
1101
 
 
1102
#. module: product
 
1103
#: field:product.packaging,ul_qty:0
 
1104
msgid "Package by layer"
 
1105
msgstr ""
 
1106
 
 
1107
#. module: base
 
1108
#: wizard_field:module.lang.import,init,name:0
 
1109
msgid "Language name"
 
1110
msgstr ""
 
1111
 
 
1112
#. module: base
 
1113
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
 
1114
msgid "STOCK_GO_FORWARD"
 
1115
msgstr ""
 
1116
 
 
1117
#. module: base
 
1118
#: selection:res.config.view,view:0
 
1119
msgid "Extended Interface"
 
1120
msgstr ""
 
1121
 
 
1122
#. module: l10n_fr
 
1123
#: rml:l10n.fr.cdr:0
 
1124
msgid "PRODUITS D'EXPLOITATION"
 
1125
msgstr ""
 
1126
 
 
1127
#. module: account
 
1128
#: field:account.fiscal.position.template,chart_template_id:0
 
1129
#: field:account.tax.template,chart_template_id:0
 
1130
#: field:wizard.multi.charts.accounts,chart_template_id:0
 
1131
msgid "Chart Template"
 
1132
msgstr ""
 
1133
 
 
1134
#. module: base
 
1135
#: help:ir.actions.server,action_id:0
 
1136
msgid "Select the Action Window, Report, Wizard to be executed."
 
1137
msgstr ""
 
1138
 
 
1139
#. module: account_report
 
1140
#: view:account.report.report:0
 
1141
msgid "Note: The second arguement 'fiscalyear' and 'period' are optional arguements.If the value is -1,previous fiscalyear or period is considered."
 
1142
msgstr ""
 
1143
 
 
1144
#. module: base
 
1145
#: view:wizard.module.lang.export:0
 
1146
msgid "Export done"
 
1147
msgstr ""
 
1148
 
 
1149
#. module: base
 
1150
#: view:ir.model:0
 
1151
msgid "Model Description"
 
1152
msgstr ""
 
1153
 
 
1154
#. modules: account, hr_timesheet_invoice
 
1155
#: wizard_field:account.automatic.reconcile,init,journal_id:0
 
1156
#: field:account.bank.statement,journal_id:0
 
1157
#: wizard_field:account.central.journal.report,init,journal_id:0
 
1158
#: wizard_field:account.general.journal.report,init,journal_id:0
 
1159
#: field:account.invoice,journal_id:0
 
1160
#: field:account.journal.period,journal_id:0
 
1161
#: field:account.model,journal_id:0
 
1162
#: field:account.move,journal_id:0
 
1163
#: wizard_field:account.move.bank.reconcile,init,journal_id:0
 
1164
#: wizard_field:account.move.journal,init,journal_id:0
 
1165
#: field:account.move.line,journal_id:0
 
1166
#: wizard_field:account.move.validate,init,journal_id:0
 
1167
#: wizard_field:account.print.journal.report,init,journal_id:0
 
1168
#: field:fiscalyear.seq,journal_id:0
 
1169
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_journal
 
1170
#: model:ir.model,name:account.model_account_journal
 
1171
#: wizard_field:populate_statement_from_inv,init,journal_id:0
 
1172
#: field:report.hr.timesheet.invoice.journal,journal_id:0
 
1173
#: wizard_field:account.analytic.profit,init,journal_ids:0
 
1174
msgid "Journal"
 
1175
msgstr ""
 
1176
 
 
1177
#. module: base
 
1178
#: field:res.partner.canal,name:0
 
1179
msgid "Channel Name"
 
1180
msgstr ""
 
1181
 
 
1182
#. module: base
 
1183
#: selection:module.lang.install,init,lang:0
 
1184
msgid "Portugese / português"
 
1185
msgstr ""
 
1186
 
 
1187
#. module: base
 
1188
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
 
1189
msgid "STOCK_SPELL_CHECK"
 
1190
msgstr ""
 
1191
 
 
1192
#. module: product
 
1193
#: model:product.ul,name:product.product_ul_box
 
1194
msgid "Box 20x20x40"
 
1195
msgstr ""
 
1196
 
 
1197
#. module: hr
 
1198
#: selection:hr.employee,marital:0
 
1199
msgid "Unmaried"
 
1200
msgstr ""
 
1201
 
 
1202
#. module: base
 
1203
#: model:res.country,name:base.jo
 
1204
msgid "Jordan"
 
1205
msgstr ""
 
1206
 
 
1207
#. modules: hr_timesheet_invoice, report_analytic_line
 
1208
#: rml:account.analytic.profit:0
 
1209
#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,unit_amount:0
 
1210
msgid "Units"
 
1211
msgstr ""
 
1212
 
 
1213
#. module: base
 
1214
#: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view
 
1215
msgid "ir.ui.view"
 
1216
msgstr ""
 
1217
 
 
1218
#. module: l10n_fr
 
1219
#: rml:l10n.fr.bilan:0
 
1220
msgid "A"
 
1221
msgstr ""
 
1222
 
 
1223
#. module: base
 
1224
#: model:res.country,name:base.er
 
1225
msgid "Eritrea"
 
1226
msgstr ""
 
1227
 
 
1228
#. module: product
 
1229
#: field:product.uom,rounding:0
 
1230
msgid "Rounding Precision"
 
1231
msgstr ""
 
1232
 
 
1233
#. module: account
 
1234
#: view:product.product:0
 
1235
msgid "Purchase Taxes"
 
1236
msgstr ""
 
1237
 
 
1238
#. module: base
 
1239
#: selection:module.lang.install,init,lang:0
 
1240
msgid "Bulgarian / български"
 
1241
msgstr ""
 
1242
 
 
1243
#. module: account_followup
 
1244
#: field:account_followup.stat,date_move:0
 
1245
msgid "First move"
 
1246
msgstr ""
 
1247
 
 
1248
#. module: base
 
1249
#: model:res.country,name:base.iq
 
1250
msgid "Iraq"
 
1251
msgstr ""
 
1252
 
 
1253
#. modules: account_followup, account
 
1254
#: rml:account.overdue:0
 
1255
#: rml:account_followup.followup.print:0
 
1256
msgid "Li."
 
1257
msgstr ""
 
1258
 
 
1259
#. module: product
 
1260
#: model:product.template,name:product.product_product_cpu2_product_template
 
1261
msgid "High speed processor config"
 
1262
msgstr ""
 
1263
 
 
1264
#. module: account
 
1265
#: wizard_field:account.automatic.reconcile,reconcile,unreconciled:0
 
1266
msgid "Not reconciled transactions"
 
1267
msgstr ""
 
1268
 
 
1269
#. module: account
 
1270
#: view:account.fiscal.position:0
 
1271
#: field:account.fiscal.position,tax_ids:0
 
1272
#: field:account.fiscal.position.template,tax_ids:0
 
1273
msgid "Tax Mapping"
 
1274
msgstr ""
 
1275
 
 
1276
#. module: account
 
1277
#: model:process.transition,name:account.process_transition_paymentreconcile0
 
1278
msgid "Payment Reconcile"
 
1279
msgstr ""
 
1280
 
 
1281
#. module: mrp_jit
 
1282
#: model:ir.module.module,shortdesc:mrp_jit.module_meta_information
 
1283
msgid "MRP JIT"
 
1284
msgstr ""
 
1285
 
 
1286
#. module: profile_crm
 
1287
#: model:ir.module.module,shortdesc:profile_crm.module_meta_information
 
1288
msgid "CRM profile"
 
1289
msgstr ""
 
1290
 
 
1291
#. module: product
 
1292
#: help:product.packaging,width:0
 
1293
msgid "The width of the package"
 
1294
msgstr ""
 
1295
 
 
1296
#. module: base
 
1297
#: selection:ir.report.custom,type:0
 
1298
msgid "Bar Chart"
 
1299
msgstr ""
 
1300
 
 
1301
#. module: account
 
1302
#: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_fiscalyear_close_state
 
1303
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_wizard_fy_close_state
 
1304
msgid "Close a Fiscal Year"
 
1305
msgstr ""
 
1306
 
 
1307
#. module: account
 
1308
#: field:account.journal,centralisation:0
 
1309
msgid "Centralised counterpart"
 
1310
msgstr ""
 
1311
 
 
1312
#. module: account
 
1313
#: model:process.node,note:account.process_node_supplierpaymentorder0
 
1314
msgid "Select invoices you want to pay and manages advances"
 
1315
msgstr ""
 
1316
 
 
1317
#. module: hr_attendance
 
1318
#: wizard_view:hr.timesheet.attendance.report,init:0
 
1319
msgid "Bellow this delay, the error is considered to be voluntary"
 
1320
msgstr ""
 
1321
 
 
1322
#. module: base
 
1323
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
 
1324
msgid "STOCK_DIALOG_ERROR"
 
1325
msgstr ""
 
1326
 
 
1327
#. module: account
 
1328
#: selection:account.account.balance.report,checktype,display_account:0
 
1329
#: selection:account.general.ledger.report,checktype,display_account:0
 
1330
#: selection:account.tax,type_tax_use:0
 
1331
msgid "All"
 
1332
msgstr ""
 
1333
 
 
1334
#. module: product
 
1335
#: constraint:product.pricelist.version:0
 
1336
msgid "You can not have 2 pricelist version that overlaps!"
 
1337
msgstr ""
 
1338
 
 
1339
#. module: base
 
1340
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
 
1341
msgid "STOCK_INDEX"
 
1342
msgstr ""
 
1343
 
 
1344
#. module: l10n_fr
 
1345
#: model:ir.module.module,shortdesc:l10n_fr.module_meta_information
 
1346
msgid "France - Plan Comptable Général"
 
1347
msgstr ""
 
1348
 
 
1349
#. module: base
 
1350
#: model:res.country,name:base.rs
 
1351
msgid "Serbia"
 
1352
msgstr ""
 
1353
 
 
1354
#. module: account
 
1355
#: wizard_view:account.move.line.unreconcile,init:0
 
1356
#: wizard_view:account.reconcile.unreconcile,init:0
 
1357
msgid "If you unreconciliate transactions, you must also verify all the actions that are linked to those transactions because they will not be disable"
 
1358
msgstr ""
 
1359
 
 
1360
#. module: base
 
1361
#: selection:ir.translation,type:0
 
1362
msgid "Wizard View"
 
1363
msgstr ""
 
1364
 
 
1365
#. module: base
 
1366
#: model:res.country,name:base.kh
 
1367
msgid "Cambodia, Kingdom of"
 
1368
msgstr ""
 
1369
 
 
1370
#. modules: account, base
 
1371
#: field:ir.sequence,fiscal_ids:0
 
1372
#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_sequence_form
 
1373
#: view:ir.sequence:0
 
1374
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_sequence_form
 
1375
#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_5
 
1376
msgid "Sequences"
 
1377
msgstr ""
 
1378
 
 
1379
#. module: l10n_fr
 
1380
#: rml:l10n.fr.bilan:0
 
1381
msgid "IMMOBILISATIONS FINANCIÉRES"
 
1382
msgstr ""
 
1383
 
 
1384
#. module: account
 
1385
#: view:account.fiscal.position.template:0
 
1386
msgid "Taxes Mapping"
 
1387
msgstr ""
 
1388
 
 
1389
#. module: process
 
1390
#: view:process.node:0
 
1391
#: view:process.process:0
 
1392
msgid "Process Node"
 
1393
msgstr ""
 
1394
 
 
1395
#. module: account_report
 
1396
#: wizard_field:print.indicators.pdf,init,file:0
 
1397
msgid "Select a PDF File"
 
1398
msgstr ""
 
1399
 
 
1400
#. module: event_project
 
1401
#: model:ir.module.module,description:event_project.module_meta_information
 
1402
msgid "Organization and management of events.\n"
 
1403
"\n"
 
1404
"    This module allow you to create retro planning for managing your events.\n"
 
1405
""
 
1406
msgstr ""
 
1407
 
 
1408
#. module: product
 
1409
#: help:product.supplierinfo,name:0
 
1410
msgid "Supplier of this product"
 
1411
msgstr ""
 
1412
 
 
1413
#. module: product
 
1414
#: model:product.template,name:product.product_product_ram_product_template
 
1415
msgid "DDR 256MB PC400"
 
1416
msgstr ""
 
1417
 
 
1418
#. module: l10n_fr
 
1419
#: rml:l10n.fr.bilan:0
 
1420
msgid "Provisions pour risques"
 
1421
msgstr ""
 
1422
 
 
1423
#. module: base
 
1424
#: view:ir.actions.act_window:0
 
1425
msgid "Open a Window"
 
1426
msgstr ""
 
1427
 
 
1428
#. module: base
 
1429
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
 
1430
msgid "STOCK_DIALOG_QUESTION"
 
1431
msgstr ""
 
1432
 
 
1433
#. module: base
 
1434
#: help:ir.actions.server,write_id:0
 
1435
msgid "Provide the field name that the record id refers to for the write operation. If it is empty it will refer to the active id of the object."
 
1436
msgstr ""
 
1437
 
 
1438
#. module: hr
 
1439
#: model:process.transition,name:hr.process_transition_contactofemployee0
 
1440
msgid "Contact  of employee"
 
1441
msgstr ""
 
1442
 
 
1443
#. module: board_sale
 
1444
#: model:ir.module.module,description:board_sale.module_meta_information
 
1445
msgid "\n"
 
1446
"This module implements a dashboard for salesman that includes:\n"
 
1447
"    * You open quotations\n"
 
1448
"    * Top 10 sales of the month\n"
 
1449
"    * Cases statistics\n"
 
1450
"    * Graph of sales by product\n"
 
1451
"    * Graph of cases of the month\n"
 
1452
"    "
 
1453
msgstr ""
 
1454
 
 
1455
#. module: l10n_fr
 
1456
#: rml:l10n.fr.cdr:0
 
1457
msgid "Autres charges"
 
1458
msgstr ""
 
1459
 
 
1460
#. module: base
 
1461
#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_4
 
1462
msgid "Basic Partner"
 
1463
msgstr ""
 
1464
 
 
1465
#. module: base
 
1466
#: model:ir.model,name:base.model_res_groups
 
1467
msgid "res.groups"
 
1468
msgstr ""
 
1469
 
 
1470
#. module: account_chart
 
1471
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_chart.module_meta_information
 
1472
msgid "Charts of Accounts"
 
1473
msgstr ""
 
1474
 
 
1475
#. module: base
 
1476
#: rml:ir.module.reference:0
 
1477
msgid ","
 
1478
msgstr ""
 
1479
 
 
1480
#. module: account
 
1481
#: wizard_button:account.move.line.reconcile.select,init,open:0
 
1482
msgid "Open for reconciliation"
 
1483
msgstr ""
 
1484
 
 
1485
#. module: hr_attendance
 
1486
#: rml:report.hr.timesheet.attendance.error:0
 
1487
msgid "Total period:"
 
1488
msgstr ""
 
1489
 
 
1490
#. module: account_report
 
1491
#: view:account.report.report:0
 
1492
msgid "Account Debit:"
 
1493
msgstr ""
 
1494
 
 
1495
#. module: product
 
1496
#: help:product.packaging,ean:0
 
1497
msgid "The EAN code of the package unit."
 
1498
msgstr ""
 
1499
 
 
1500
#. module: base
 
1501
#: field:ir.ui.view_sc,user_id:0
 
1502
msgid "User Ref."
 
1503
msgstr ""
 
1504
 
 
1505
#. module: hr_timesheet
 
1506
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet.act_hr_timesheet_line_evry1_today_form
 
1507
#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet.menu_act_hr_timesheet_line_evry1_today_form
 
1508
msgid "Working Hours of The Day"
 
1509
msgstr ""
 
1510
 
 
1511
#. module: base
 
1512
#: model:res.country,name:base.es
 
1513
msgid "Spain"
 
1514
msgstr ""
 
1515
 
 
1516
#. module: base
 
1517
#: wizard_view:module.upgrade,end:0
 
1518
#: wizard_view:module.upgrade,start:0
 
1519
msgid "You may have to reinstall some language pack."
 
1520
msgstr ""
 
1521
 
 
1522
#. module: base
 
1523
#: selection:ir.report.custom,frequency:0
 
1524
msgid "Yearly"
 
1525
msgstr ""
 
1526
 
 
1527
#. module: account
 
1528
#: view:account.analytic.line:0
 
1529
msgid "Total quantity"
 
1530
msgstr ""
 
1531
 
 
1532
#. module: base
 
1533
#: field:res.partner.address,mobile:0
 
1534
msgid "Mobile"
 
1535
msgstr ""
 
1536
 
 
1537
#. module: account
 
1538
#: wizard_field:account.invoice.refund,init,period:0
 
1539
msgid "Force period"
 
1540
msgstr ""
 
1541
 
 
1542
#. module: account
 
1543
#: wizard_view:account.period.close,init:0
 
1544
#: wizard_button:account.period.close,init,close:0
 
1545
msgid "Close Period"
 
1546
msgstr ""
 
1547
 
 
1548
#. module: base
 
1549
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_payterm_form
 
1550
#: model:ir.model,name:base.model_res_payterm
 
1551
msgid "Payment term"
 
1552
msgstr ""
 
1553
 
 
1554
#. module: account_report
 
1555
#: view:account.report.report:0
 
1556
msgid "Very bad"
 
1557
msgstr ""
 
1558
 
 
1559
#. module: account
 
1560
#: selection:account.account.type,close_method:0
 
1561
msgid "Detail"
 
1562
msgstr ""
 
1563
 
 
1564
#. module: hr
 
1565
#: field:hr.department,parent_id:0
 
1566
msgid "Parent Department"
 
1567
msgstr ""
 
1568
 
 
1569
#. module: base
 
1570
#: model:res.country,name:base.nu
 
1571
msgid "Niue"
 
1572
msgstr ""
 
1573
 
 
1574
#. module: product
 
1575
#: view:product.pricelist.item:0
 
1576
msgid "New Price ="
 
1577
msgstr ""
 
1578
 
 
1579
#. module: base
 
1580
#: selection:ir.cron,interval_type:0
 
1581
msgid "Work Days"
 
1582
msgstr ""
 
1583
 
 
1584
#. module: l10n_fr
 
1585
#: model:account.account.type,name:l10n_fr.account_type_dettes
 
1586
msgid "Dettes long terme"
 
1587
msgstr ""
 
1588
 
 
1589
#. module: report_document
 
1590
#: model:ir.module.module,shortdesc:report_document.module_meta_information
 
1591
msgid "Document Management - Reporting"
 
1592
msgstr ""
 
1593
 
 
1594
#. module: base
 
1595
#: help:ir.values,action_id:0
 
1596
msgid "This field is not used, it only helps you to select the right action."
 
1597
msgstr ""
 
1598
 
 
1599
#. module: account
 
1600
#: constraint:account.account:0
 
1601
msgid "Error ! You can not create recursive accounts."
 
1602
msgstr ""
 
1603
 
 
1604
#. module: account_report
 
1605
#: field:account.report.report,badness_limit:0
 
1606
msgid "Badness Indicator Limit"
 
1607
msgstr ""
 
1608
 
 
1609
#. modules: base, board
 
1610
#: model:ir.actions.act_window,name:base.act_menu_create
 
1611
#: view:wizard.ir.model.menu.create:0
 
1612
#: view:board.board:0
 
1613
#: wizard_button:board.board.menu.create,init,create_menu:0
 
1614
msgid "Create Menu"
 
1615
msgstr ""
 
1616
 
 
1617
#. module: base
 
1618
#: model:res.country,name:base.in
 
1619
msgid "India"
 
1620
msgstr ""
 
1621
 
 
1622
#. module: base
 
1623
#: model:ir.model,name:base.model_maintenance_contract_module
 
1624
msgid "maintenance contract modules"
 
1625
msgstr ""
 
1626
 
 
1627
#. module: l10n_fr
 
1628
#: rml:l10n.fr.cdr:0
 
1629
msgid "Achats de matières premières et autres approvisionnements"
 
1630
msgstr ""
 
1631
 
 
1632
#. module: board
 
1633
#: model:ir.actions.wizard,name:board.wizard_board_create_menu
 
1634
msgid "Create Board Menu"
 
1635
msgstr ""
 
1636
 
 
1637
#. module: product
 
1638
#: field:product.supplierinfo,product_name:0
 
1639
msgid "Partner Product Name"
 
1640
msgstr ""
 
1641
 
 
1642
#. module: account
 
1643
#: view:account.invoice:0
 
1644
msgid "Re-Open"
 
1645
msgstr ""
 
1646
 
 
1647
#. module: account
 
1648
#: wizard_view:account.fiscalyear.close,init:0
 
1649
msgid "Are you sure you want to create entries?"
 
1650
msgstr ""
 
1651
 
 
1652
#. module: account
 
1653
#: rml:account.analytic.account.analytic.check:0
 
1654
msgid "Delta Credit"
 
1655
msgstr ""
 
1656
 
 
1657
#. module: product
 
1658
#: model:product.template,name:product.product_product_25_product_template
 
1659
msgid "Mouse"
 
1660
msgstr ""
 
1661
 
 
1662
#. module: base
 
1663
#: model:res.country,name:base.mr
 
1664
msgid "Mauritania"
 
1665
msgstr ""
 
1666
 
 
1667
#. module: base
 
1668
#: view:ir.values:0
 
1669
msgid "client_action_multi, client_action_relate"
 
1670
msgstr ""
 
1671
 
 
1672
#. module: account
 
1673
#: selection:account.payment.term.line,value:0
 
1674
#: selection:account.tax,type:0
 
1675
#: selection:account.tax.template,type:0
 
1676
msgid "Percent"
 
1677
msgstr ""
 
1678
 
 
1679
#. module: account
 
1680
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_charts
 
1681
msgid "Charts"
 
1682
msgstr ""
 
1683
 
 
1684
#. modules: hr, product, base
 
1685
#: field:ir.module.category,child_ids:0
 
1686
#: field:res.partner.category,child_ids:0
 
1687
#: field:hr.employee.category,child_ids:0
 
1688
#: field:product.category,child_id:0
 
1689
msgid "Child Categories"
 
1690
msgstr ""
 
1691
 
 
1692
#. module: account
 
1693
#: help:res.partner,property_account_position:0
 
1694
msgid "The fiscal position will determine taxes and the accounts used for the the partner."
 
1695
msgstr ""
 
1696
 
 
1697
#. module: base
 
1698
#: selection:wizard.module.lang.export,format:0
 
1699
msgid "TGZ Archive"
 
1700
msgstr ""
 
1701
 
 
1702
#. module: product
 
1703
#: model:ir.actions.act_window,name:product.product_category_action_form
 
1704
#: model:ir.ui.menu,name:product.menu_product_category_action_form
 
1705
msgid "Products Categories"
 
1706
msgstr ""
 
1707
 
 
1708
#. module: account
 
1709
#: wizard_field:account.invoice.pay,init,date:0
 
1710
msgid "Payment date"
 
1711
msgstr ""
 
1712
 
 
1713
#. modules: product, base
 
1714
#: field:res.partner.som,factor:0
 
1715
#: field:product.uom,factor_inv:0
 
1716
#: field:product.uom,factor_inv_data:0
 
1717
msgid "Factor"
 
1718
msgstr ""
 
1719
 
 
1720
#. module: base
 
1721
#: view:res.lang:0
 
1722
msgid "%B - Full month name."
 
1723
msgstr ""
 
1724
 
 
1725
#. modules: account_report, process, account, base, product
 
1726
#: field:account.analytic.journal,type:0
 
1727
#: field:account.bank.statement.line,type:0
 
1728
#: field:account.invoice,type:0
 
1729
#: field:account.journal,type:0
 
1730
#: field:account.move,type:0
 
1731
#: field:account.move.reconcile,type:0
 
1732
#: xsl:account.transfer:0
 
1733
#: field:account.report.report,type:0
 
1734
#: field:ir.actions.report.xml,report_type:0
 
1735
#: field:ir.actions.todo,type:0
 
1736
#: field:ir.server.object.lines,type:0
 
1737
#: field:ir.translation,type:0
 
1738
#: field:ir.values,key:0
 
1739
#: view:res.partner:0
 
1740
#: field:process.transition.action,state:0
 
1741
#: field:product.ul,type:0
 
1742
msgid "Type"
 
1743
msgstr ""
 
1744
 
 
1745
#. module: base
 
1746
#: model:ir.model,name:base.model_workflow_workitem
 
1747
msgid "workflow.workitem"
 
1748
msgstr ""
 
1749
 
 
1750
#. module: base
 
1751
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
 
1752
msgid "STOCK_FILE"
 
1753
msgstr ""
 
1754
 
 
1755
#. module: account_followup
 
1756
#: wizard_view:account_followup.followup.print.all,next:0
 
1757
#: wizard_field:account_followup.followup.print.all,next,email_body:0
 
1758
msgid "Email body"
 
1759
msgstr ""
 
1760
 
 
1761
#. module: base
 
1762
#: field:ir.report.custom.fields,field_child2:0
 
1763
msgid "Field child2"
 
1764
msgstr ""
 
1765
 
 
1766
#. module: base
 
1767
#: model:res.country,name:base.gu
 
1768
msgid "Guam (USA)"
 
1769
msgstr ""
 
1770
 
 
1771
#. module: account
 
1772
#: model:ir.model,name:account.model_account_subscription_line
 
1773
msgid "Account Subscription Line"
 
1774
msgstr ""
 
1775
 
 
1776
#. module: base
 
1777
#: field:ir.report.custom.fields,field_child3:0
 
1778
msgid "Field child3"
 
1779
msgstr ""
 
1780
 
 
1781
#. module: account
 
1782
#: help:account.invoice,reference:0
 
1783
msgid "The partner reference of this invoice."
 
1784
msgstr ""
 
1785
 
 
1786
#. module: hr_timesheet_invoice
 
1787
#: model:ir.actions.report.xml,name:hr_timesheet_invoice.report_analytical_profit
 
1788
msgid "Timesheet Profit"
 
1789
msgstr ""
 
1790
 
 
1791
#. module: account
 
1792
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,sortbydate:0
 
1793
msgid "Sort by:"
 
1794
msgstr ""
 
1795
 
 
1796
#. module: base
 
1797
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
 
1798
msgid "STOCK_OK"
 
1799
msgstr ""
 
1800
 
 
1801
#. module: product
 
1802
#: help:product.pricelist.item,product_id:0
 
1803
msgid "Set a product if this rule only apply to one product. Keep empty for all products"
 
1804
msgstr ""
 
1805
 
 
1806
#. module: account_reporting
 
1807
#: model:ir.module.module,description:account_reporting.module_meta_information
 
1808
msgid "Financial and accounting reporting\n"
 
1809
"    Balance Sheet Report"
 
1810
msgstr ""
 
1811
 
 
1812
#. module: account
 
1813
#: wizard_view:account.move.line.unreconcile,init:0
 
1814
#: wizard_view:account.move.line.unreconcile.select,init:0
 
1815
#: wizard_view:account.reconcile.unreconcile,init:0
 
1816
msgid "Unreconciliation"
 
1817
msgstr ""
 
1818
 
 
1819
#. module: product
 
1820
#: view:product.product:0
 
1821
#: view:product.template:0
 
1822
msgid "Procurement & Locations"
 
1823
msgstr ""
 
1824
 
 
1825
#. modules: process, base
 
1826
#: selection:ir.actions.server,state:0
 
1827
#: selection:workflow.activity,kind:0
 
1828
#: selection:process.transition.action,state:0
 
1829
msgid "Dummy"
 
1830
msgstr ""
 
1831
 
 
1832
#. modules: account_report, report_account, account, hr_timesheet_invoice, report_analytic_line, base_vat, account_followup, hr_attendance, hr_timesheet, product, hr, board_account, base, board, profile_accounting, process, report_analytic, l10n_fr_account_generation
 
1833
#: constraint:ir.ui.view:0
 
1834
#: constraint:ir.ui.view:0
 
1835
#: constraint:ir.ui.view:0
 
1836
#: constraint:ir.ui.view:0
 
1837
#: constraint:ir.ui.view:0
 
1838
#: constraint:ir.ui.view:0
 
1839
#: constraint:ir.ui.view:0
 
1840
#: constraint:ir.ui.view:0
 
1841
#: constraint:ir.ui.view:0
 
1842
#: constraint:ir.ui.view:0
 
1843
#: constraint:ir.ui.view:0
 
1844
#: constraint:ir.ui.view:0
 
1845
#: constraint:ir.ui.view:0
 
1846
#: constraint:ir.ui.view:0
 
1847
#: constraint:ir.ui.view:0
 
1848
#: constraint:ir.ui.view:0
 
1849
#: constraint:ir.ui.view:0
 
1850
#: constraint:ir.ui.view:0
 
1851
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
 
1852
msgstr ""
 
1853
 
 
1854
#. module: product
 
1855
#: selection:product.template,state:0
 
1856
msgid "In Development"
 
1857
msgstr ""
 
1858
 
 
1859
#. module: hr
 
1860
#: field:hr.department,name:0
 
1861
msgid "Department Name"
 
1862
msgstr ""
 
1863
 
 
1864
#. module: base
 
1865
#: model:res.country,name:base.ky
 
1866
msgid "Cayman Islands"
 
1867
msgstr ""
 
1868
 
 
1869
#. module: base
 
1870
#: model:res.country,name:base.cu
 
1871
msgid "Cuba"
 
1872
msgstr ""
 
1873
 
 
1874
#. module: account
 
1875
#: rml:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
 
1876
msgid "J.C./Move name"
 
1877
msgstr ""
 
1878
 
 
1879
#. module: report_mrp
 
1880
#: model:ir.module.module,shortdesc:report_mrp.module_meta_information
 
1881
msgid "MRP Management - Reporting"
 
1882
msgstr ""
 
1883
 
 
1884
#. module: board_manufacturing
 
1885
#: model:ir.module.module,shortdesc:board_manufacturing.module_meta_information
 
1886
msgid "Board for manufacturing"
 
1887
msgstr ""
 
1888
 
 
1889
#. module: base
 
1890
#: rml:ir.module.reference:0
 
1891
msgid "Reference Guide"
 
1892
msgstr ""
 
1893
 
 
1894
#. module: l10n_fr
 
1895
#: rml:l10n.fr.bilan:0
 
1896
msgid "VALEURS MOBILIÈRES DE PLACEMENT"
 
1897
msgstr ""
 
1898
 
 
1899
#. module: base
 
1900
#: field:ir.sequence,name:0
 
1901
#: field:ir.sequence.type,name:0
 
1902
msgid "Sequence Name"
 
1903
msgstr ""
 
1904
 
 
1905
#. module: account
 
1906
#: model:process.process,name:account.process_process_invoiceprocess0
 
1907
msgid "Customer Invoice Process"
 
1908
msgstr ""
 
1909
 
 
1910
#. module: base
 
1911
#: model:res.country,name:base.td
 
1912
msgid "Chad"
 
1913
msgstr ""
 
1914
 
 
1915
#. module: hr_timesheet
 
1916
#: selection:hr.analytical.timesheet,init,month:0
 
1917
#: selection:hr.analytical.timesheet.my,init,month:0
 
1918
#: selection:hr.analytical.timesheet_users,init,month:0
 
1919
msgid "September"
 
1920
msgstr ""
 
1921
 
 
1922
#. module: hr
 
1923
#: view:hr.employee.category:0
 
1924
#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_category
 
1925
msgid "Employee Category"
 
1926
msgstr ""
 
1927
 
 
1928
#. module: account
 
1929
#: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_validate_account_moves
 
1930
#: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_validate_account_moves_line
 
1931
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_validate_account_moves
 
1932
msgid "Validate Account Moves"
 
1933
msgstr ""
 
1934
 
 
1935
#. module: account
 
1936
#: selection:account.subscription,period_type:0
 
1937
msgid "days"
 
1938
msgstr ""
 
1939
 
 
1940
#. module: base
 
1941
#: selection:module.lang.install,init,lang:0
 
1942
msgid "Spanish (AR) / Español (AR)"
 
1943
msgstr ""
 
1944
 
 
1945
#. module: account
 
1946
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_subscription_form_new
 
1947
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_subscription_form_new
 
1948
msgid "New Subscription"
 
1949
msgstr ""
 
1950
 
 
1951
#. module: account
 
1952
#: view:account.payment.term:0
 
1953
msgid "Computation"
 
1954
msgstr ""
 
1955
 
 
1956
#. module: profile_accounting
 
1957
#: field:profile.accounting.config.install_modules_wizard,account_asset:0
 
1958
msgid "Asset Management"
 
1959
msgstr ""
 
1960
 
 
1961
#. module: base
 
1962
#: view:ir.values:0
 
1963
msgid "Values"
 
1964
msgstr ""
 
1965
 
 
1966
#. module: base
 
1967
#: model:res.country,name:base.ne
 
1968
msgid "Niger"
 
1969
msgstr ""
 
1970
 
 
1971
#. module: base
 
1972
#: model:res.country,name:base.ba
 
1973
msgid "Bosnia-Herzegovina"
 
1974
msgstr ""
 
1975
 
 
1976
#. module: account
 
1977
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_code_tree
 
1978
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_tax_code_tree
 
1979
msgid "Chart of Taxes"
 
1980
msgstr ""
 
1981
 
 
1982
#. module: l10n_fr
 
1983
#: rml:l10n.fr.bilan:0
 
1984
msgid "Avances et acomptes versés sur commandes"
 
1985
msgstr ""
 
1986
 
 
1987
#. module: account
 
1988
#: view:account.fiscalyear:0
 
1989
msgid "Create 3 Months Periods"
 
1990
msgstr ""
 
1991
 
 
1992
#. module: l10n_fr
 
1993
#: rml:l10n.fr.bilan:0
 
1994
msgid "( III )"
 
1995
msgstr ""
 
1996
 
 
1997
#. module: hr_timesheet_invoice
 
1998
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_analytic_timesheet_tree_invoiced
 
1999
#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_invoice.menu_hr_analytic_timesheet_tree_invoiced
 
2000
msgid "Uninvoiced Entries"
 
2001
msgstr ""
 
2002
 
 
2003
#. module: account
 
2004
#: model:process.transition,name:account.process_transition_filestatement0
 
2005
msgid "File statement"
 
2006
msgstr ""
 
2007
 
 
2008
#. modules: account_followup, account
 
2009
#: rml:account.overdue:0
 
2010
#: rml:account_followup.followup.print:0
 
2011
msgid "Due"
 
2012
msgstr ""
 
2013
 
 
2014
#. module: base
 
2015
#: view:res.lang:0
 
2016
msgid "%W - Week number of the year (Monday as the first day of the week) as a decimal number [00,53]. All days in a new year preceding the first Monday are considered to be in week 0."
 
2017
msgstr ""
 
2018
 
 
2019
#. module: account
 
2020
#: rml:account.overdue:0
 
2021
msgid "Exception made of a mistake of our side, it seems that the following bills stay unpaid. Please, take appropriate measures in order to carry out this payment in the next 8 days."
 
2022
msgstr ""
 
2023
 
 
2024
#. module: base
 
2025
#: field:res.partner.event,planned_cost:0
 
2026
msgid "Planned Cost"
 
2027
msgstr ""
 
2028
 
 
2029
#. module: base
 
2030
#: model:ir.model,name:base.model_ir_model_config
 
2031
msgid "ir.model.config"
 
2032
msgstr ""
 
2033
 
 
2034
#. module: base
 
2035
#: field:ir.module.module,website:0
 
2036
#: field:res.partner,website:0
 
2037
msgid "Website"
 
2038
msgstr ""
 
2039
 
 
2040
#. module: l10n_fr
 
2041
#: rml:l10n.fr.bilan:0
 
2042
msgid "roduits intermédiaires et finis"
 
2043
msgstr ""
 
2044
 
 
2045
#. module: base
 
2046
#: field:ir.rule.group,rules:0
 
2047
msgid "Tests"
 
2048
msgstr ""
 
2049
 
 
2050
#. modules: account_followup, account
 
2051
#: rml:account.overdue:0
 
2052
#: rml:account_followup.followup.print:0
 
2053
msgid "Sub-Total:"
 
2054
msgstr ""
 
2055
 
 
2056
#. module: base
 
2057
#: view:ir.module.repository:0
 
2058
msgid "Repository"
 
2059
msgstr ""
 
2060
 
 
2061
#. module: hr
 
2062
#: view:hr.employee:0
 
2063
msgid "Job Information"
 
2064
msgstr ""
 
2065
 
 
2066
#. module: account
 
2067
#: selection:account.account,type:0
 
2068
#: selection:account.account.template,type:0
 
2069
msgid "Consolidation"
 
2070
msgstr ""
 
2071
 
 
2072
#. module: account
 
2073
#: field:account.invoice,date_invoice:0
 
2074
msgid "Date Invoiced"
 
2075
msgstr ""
 
2076
 
 
2077
#. module: base
 
2078
#: field:ir.actions.url,url:0
 
2079
msgid "Action URL"
 
2080
msgstr ""
 
2081
 
 
2082
#. module: account
 
2083
#: model:account.account.type,name:account.account_type_liability
 
2084
msgid "Liability"
 
2085
msgstr ""
 
2086
 
 
2087
#. module: board
 
2088
#: model:ir.model,name:board.model_board_note
 
2089
msgid "board.note"
 
2090
msgstr ""
 
2091
 
 
2092
#. module: base
 
2093
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
 
2094
msgid "STOCK_JUSTIFY_FILL"
 
2095
msgstr ""
 
2096
 
 
2097
#. module: base
 
2098
#: model:res.country,name:base.mh
 
2099
msgid "Marshall Islands"
 
2100
msgstr ""
 
2101
 
 
2102
#. module: product
 
2103
#: field:product.product,price_extra:0
 
2104
msgid "Variant Price Extra"
 
2105
msgstr ""
 
2106
 
 
2107
#. module: product
 
2108
#: model:product.template,name:product.product_product_cpu1_product_template
 
2109
msgid "Processor AMD Athlon XP 1800+"
 
2110
msgstr ""
 
2111
 
 
2112
#. module: base
 
2113
#: model:res.country,name:base.ht
 
2114
msgid "Haiti"
 
2115
msgstr ""
 
2116
 
 
2117
#. module: account_report
 
2118
#: field:account.report.report,disp_tree:0
 
2119
msgid "Display Tree"
 
2120
msgstr ""
 
2121
 
 
2122
#. module: base
 
2123
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_category
 
2124
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_category_main
 
2125
msgid "Partners by Categories"
 
2126
msgstr ""
 
2127
 
 
2128
#. module: product
 
2129
#: field:product.template,loc_case:0
 
2130
msgid "Case"
 
2131
msgstr ""
 
2132
 
 
2133
#. module: base
 
2134
#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_wizard
 
2135
#: view:ir.actions.wizard:0
 
2136
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_wizard
 
2137
msgid "Wizards"
 
2138
msgstr ""
 
2139
 
 
2140
#. module: base
 
2141
#: help:wizard.module.lang.export,lang:0
 
2142
msgid "To export a new language, do not select a language."
 
2143
msgstr ""
 
2144
 
 
2145
#. module: base
 
2146
#: model:res.country,name:base.ie
 
2147
msgid "Ireland"
 
2148
msgstr ""
 
2149
 
 
2150
#. module: board
 
2151
#: view:board.board:0
 
2152
#: field:board.board,name:0
 
2153
#: field:board.board.line,board_id:0
 
2154
msgid "Dashboard"
 
2155
msgstr ""
 
2156
 
 
2157
#. module: base_setup
 
2158
#: wizard_view:base_setup.base_setup,init:0
 
2159
msgid "You'll be able to install more modules later through the Administration menu."
 
2160
msgstr ""
 
2161
 
 
2162
#. modules: hr_attendance, hr_timesheet
 
2163
#: wizard_field:hr.si_so,init,name:0
 
2164
#: wizard_field:hr.si_so,si_ask_so,name:0
 
2165
#: wizard_field:hr.si_so,so_ask_si,name:0
 
2166
#: wizard_field:hr_timesheet.si_so,sign_in,name:0
 
2167
#: wizard_field:hr_timesheet.si_so,sign_out,name:0
 
2168
msgid "Employee's name"
 
2169
msgstr ""
 
2170
 
 
2171
#. module: hr_timesheet_invoice
 
2172
#: field:hr_timesheet_invoice.factor,customer_name:0
 
2173
msgid "Visible name"
 
2174
msgstr ""
 
2175
 
 
2176
#. module: account
 
2177
#: field:account.model,lines_id:0
 
2178
msgid "Model Entries"
 
2179
msgstr ""
 
2180
 
 
2181
#. modules: account_report, l10n_fr, account, base, product
 
2182
#: field:account.account,code:0
 
2183
#: rml:account.account.balance:0
 
2184
#: field:account.account.template,code:0
 
2185
#: field:account.account.type,code:0
 
2186
#: rml:account.analytic.account.analytic.check:0
 
2187
#: rml:account.analytic.account.balance:0
 
2188
#: rml:account.analytic.account.inverted.balance:0
 
2189
#: rml:account.analytic.account.journal:0
 
2190
#: field:account.analytic.line,code:0
 
2191
#: field:account.config.wizard,code:0
 
2192
#: field:account.fiscalyear,code:0
 
2193
#: rml:account.general.journal:0
 
2194
#: field:account.journal,code:0
 
2195
#: rml:account.partner.balance:0
 
2196
#: field:account.period,code:0
 
2197
#: rml:account.vat.declaration:0
 
2198
#: field:account.report.report,code:0
 
2199
#: rml:accounting.report:0
 
2200
#: selection:ir.translation,type:0
 
2201
#: field:res.bank,code:0
 
2202
#: field:res.currency,code:0
 
2203
#: field:res.lang,code:0
 
2204
#: field:res.partner,ref:0
 
2205
#: field:res.partner.bank.type,code:0
 
2206
#: field:res.partner.function,code:0
 
2207
#: field:l10n.fr.report,code:0
 
2208
#: field:product.packaging,code:0
 
2209
#: field:product.product,code:0
 
2210
#: field:product.product,default_code:0
 
2211
msgid "Code"
 
2212
msgstr ""
 
2213
 
 
2214
#. module: base
 
2215
#: view:ir.module.module:0
 
2216
msgid "Features"
 
2217
msgstr ""
 
2218
 
 
2219
#. module: product
 
2220
#: view:product.supplierinfo:0
 
2221
msgid "Seq"
 
2222
msgstr ""
 
2223
 
 
2224
#. module: account
 
2225
#: rml:account.partner.balance:0
 
2226
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_3rdparty_account_balance
 
2227
#: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_partner_balance_report
 
2228
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_partner_balance
 
2229
msgid "Partner Balance"
 
2230
msgstr ""
 
2231
 
 
2232
#. module: board
 
2233
#: model:ir.model,name:board.model_board_board_line
 
2234
msgid "board.board.line"
 
2235
msgstr ""
 
2236
 
 
2237
#. module: hr
 
2238
#: field:hr.timesheet,hour_to:0
 
2239
msgid "Work to"
 
2240
msgstr ""
 
2241
 
 
2242
#. module: account
 
2243
#: model:process.node,name:account.process_node_importinvoice0
 
2244
msgid "Import invoice"
 
2245
msgstr ""
 
2246
 
 
2247
#. module: report_account
 
2248
#: field:report.account.receivable,name:0
 
2249
msgid "Week of Year"
 
2250
msgstr ""
 
2251
 
 
2252
#. module: base
 
2253
#: field:ir.report.custom,frequency:0
 
2254
msgid "Frequency"
 
2255
msgstr ""
 
2256
 
 
2257
#. module: base
 
2258
#: field:ir.report.custom.fields,fc0_op:0
 
2259
#: field:ir.report.custom.fields,fc1_op:0
 
2260
#: field:ir.report.custom.fields,fc2_op:0
 
2261
#: field:ir.report.custom.fields,fc3_op:0
 
2262
msgid "Relation"
 
2263
msgstr ""
 
2264
 
 
2265
#. module: account
 
2266
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,landscape:0
 
2267
msgid "Landscape Mode"
 
2268
msgstr ""
 
2269
 
 
2270
#. module: base
 
2271
#: field:ir.model.access,perm_read:0
 
2272
msgid "Read Access"
 
2273
msgstr ""
 
2274
 
 
2275
#. module: product
 
2276
#: selection:product.ul,type:0
 
2277
#: model:product.uom.categ,name:product.product_uom_categ_unit
 
2278
msgid "Unit"
 
2279
msgstr ""
 
2280
 
 
2281
#. module: base
 
2282
#: model:ir.model,name:base.model_ir_exports
 
2283
msgid "ir.exports"
 
2284
msgstr ""
 
2285
 
 
2286
#. module: account
 
2287
#: wizard_view:account.move.validate,init:0
 
2288
msgid "Select Period and Journal for Validation"
 
2289
msgstr ""
 
2290
 
 
2291
#. module: base
 
2292
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
 
2293
msgid "STOCK_MISSING_IMAGE"
 
2294
msgstr ""
 
2295
 
 
2296
#. module: base
 
2297
#: view:res.users:0
 
2298
msgid "Define New Users"
 
2299
msgstr ""
 
2300
 
 
2301
#. module: base
 
2302
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
 
2303
msgid "STOCK_REMOVE"
 
2304
msgstr ""
 
2305
 
 
2306
#. module: base
 
2307
#: selection:ir.actions.report.xml,report_type:0
 
2308
msgid "raw"
 
2309
msgstr ""
 
2310
 
 
2311
#. module: product
 
2312
#: help:product.pricelist.version,date_start:0
 
2313
msgid "Starting date for this pricelist version to be valid."
 
2314
msgstr ""
 
2315
 
 
2316
#. module: product
 
2317
#: view:product.product:0
 
2318
#: view:product.template:0
 
2319
#: field:product.template,description_purchase:0
 
2320
msgid "Purchase Description"
 
2321
msgstr ""
 
2322
 
 
2323
#. module: account_report
 
2324
#: model:ir.actions.wizard,name:account_report.wizard_indicators_with_pdf
 
2325
msgid "Indicators in PDF"
 
2326
msgstr ""
 
2327
 
 
2328
#. module: base
 
2329
#: field:res.roles,name:0
 
2330
msgid "Role Name"
 
2331
msgstr ""
 
2332
 
 
2333
#. module: account
 
2334
#: rml:account.partner.balance:0
 
2335
msgid "In dispute"
 
2336
msgstr ""
 
2337
 
 
2338
#. module: base
 
2339
#: field:res.partner,user_id:0
 
2340
msgid "Dedicated Salesman"
 
2341
msgstr ""
 
2342
 
 
2343
#. module: profile_accounting
 
2344
#: model:ir.model,name:profile_accounting.model_profile_accounting_config_install_modules_wizard
 
2345
msgid "profile.accounting.config.install_modules_wizard"
 
2346
msgstr ""
 
2347
 
 
2348
#. module: hr_attendance
 
2349
#: wizard_field:hr.si_so,so_ask_si,last_time:0
 
2350
msgid "Your last sign in"
 
2351
msgstr ""
 
2352
 
 
2353
#. modules: account, base
 
2354
#: rml:account.analytic.account.journal:0
 
2355
#: rml:account.third_party_ledger:0
 
2356
#: rml:ir.module.reference:0
 
2357
msgid "-"
 
2358
msgstr ""
 
2359
 
 
2360
#. module: hr
 
2361
#: field:hr.department,manager_id:0
 
2362
#: field:hr.employee,parent_id:0
 
2363
msgid "Manager"
 
2364
msgstr ""
 
2365
 
 
2366
#. module: base_module_merge
 
2367
#: model:ir.module.module,description:base_module_merge.module_meta_information
 
2368
msgid "\n"
 
2369
"    * The wizard asks a many2many of modules\n"
 
2370
"    * And then generate a module which is the merge of all selected modules\n"
 
2371
"    * The new module is provided as a .zip file\n"
 
2372
"\n"
 
2373
"    The merge will works in all situations:\n"
 
2374
"    * Merging all .py files with the same name in the new module\n"
 
2375
"    * merging all .xml files and take care of id's.\n"
 
2376
"    "
 
2377
msgstr ""
 
2378
 
 
2379
#. module: board_project
 
2380
#: model:ir.module.module,shortdesc:board_project.module_meta_information
 
2381
msgid "Board for project users"
 
2382
msgstr ""
 
2383
 
 
2384
#. module: profile_manufacturing
 
2385
#: model:ir.module.module,shortdesc:profile_manufacturing.module_meta_information
 
2386
msgid "Manufacturing industry profile"
 
2387
msgstr ""
 
2388
 
 
2389
#. module: base
 
2390
#: field:res.payterm,name:0
 
2391
msgid "Payment Term (short name)"
 
2392
msgstr ""
 
2393
 
 
2394
#. module: account
 
2395
#: wizard_button:populate_statement_from_inv,go,finish:0
 
2396
msgid "O_k"
 
2397
msgstr ""
 
2398
 
 
2399
#. module: base
 
2400
#: model:ir.model,name:base.model_ir_exports_line
 
2401
msgid "ir.exports.line"
 
2402
msgstr ""
 
2403
 
 
2404
#. module: hr_attendance
 
2405
#: selection:hr.employee,state:0
 
2406
msgid "Absent"
 
2407
msgstr ""
 
2408
 
 
2409
#. module: mrp_jit
 
2410
#: model:ir.module.module,description:mrp_jit.module_meta_information
 
2411
msgid "\n"
 
2412
"    This module allows Just In Time computation of all procurement.\n"
 
2413
"\n"
 
2414
"    If you install this module, you will not have to run the schedulers anymore.\n"
 
2415
"    Each document is computed in real time. Note that this module can slow down your\n"
 
2416
"    system a little bit.\n"
 
2417
"\n"
 
2418
"    It may also increase your stock size because products are reserved as soon\n"
 
2419
"    as possible. In that case, you can not use priorities any more on the different\n"
 
2420
"    picking.\n"
 
2421
"    "
 
2422
msgstr ""
 
2423
 
 
2424
#. module: account
 
2425
#: field:account.period,date_start:0
 
2426
msgid "Start of Period"
 
2427
msgstr ""
 
2428
 
 
2429
#. module: l10n_fr
 
2430
#: model:account.account.type,name:l10n_fr.account_type_stock
 
2431
msgid "Stocks"
 
2432
msgstr ""
 
2433
 
 
2434
#. module: base
 
2435
#: field:ir.module.module,reports_by_module:0
 
2436
msgid "Reports"
 
2437
msgstr ""
 
2438
 
 
2439
#. module: base
 
2440
#: help:ir.actions.act_window.view,multi:0
 
2441
#: help:ir.actions.report.custom,multi:0
 
2442
#: help:ir.actions.report.xml,multi:0
 
2443
msgid "If set to true, the action will not be displayed on the right toolbar of a form view."
 
2444
msgstr ""
 
2445
 
 
2446
#. module: base
 
2447
#: field:workflow,on_create:0
 
2448
msgid "On Create"
 
2449
msgstr ""
 
2450
 
 
2451
#. module: base
 
2452
#: wizard_view:base.module.import,init:0
 
2453
msgid "Please give your module .ZIP file to import."
 
2454
msgstr ""
 
2455
 
 
2456
#. module: account
 
2457
#: field:account.fiscal.position.tax,tax_dest_id:0
 
2458
#: field:account.fiscal.position.tax.template,tax_dest_id:0
 
2459
msgid "Replacement Tax"
 
2460
msgstr ""
 
2461
 
 
2462
#. module: account
 
2463
#: selection:account.move.line,centralisation:0
 
2464
msgid "Credit Centralisation"
 
2465
msgstr ""
 
2466
 
 
2467
#. module: base
 
2468
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
 
2469
msgid "STOCK_MEDIA_PAUSE"
 
2470
msgstr ""
 
2471
 
 
2472
#. module: base
 
2473
#: wizard_field:res.partner.sms_send,init,user:0
 
2474
#: field:res.users,login:0
 
2475
msgid "Login"
 
2476
msgstr ""
 
2477
 
 
2478
#. module: account
 
2479
#: model:ir.model,name:account.model_report_hr_timesheet_invoice_journal
 
2480
msgid "Analytic account costs and revenues"
 
2481
msgstr ""
 
2482
 
 
2483
#. module: base
 
2484
#: view:maintenance.contract:0
 
2485
#: field:maintenance.contract,module_ids:0
 
2486
msgid "Covered Modules"
 
2487
msgstr ""
 
2488
 
 
2489
#. module: report_analytic_line
 
2490
#: model:ir.actions.act_window,name:report_analytic_line.action_account_analytic_line_to_invoice
 
2491
#: model:ir.ui.menu,name:report_analytic_line.account_analytic_lines_to_invoice_report
 
2492
#: view:report.account.analytic.line.to.invoice:0
 
2493
msgid "Analytic Lines to Invoice"
 
2494
msgstr ""
 
2495
 
 
2496
#. module: l10n_fr
 
2497
#: field:l10n.fr.line,code:0
 
2498
msgid "Variable Name"
 
2499
msgstr ""
 
2500
 
 
2501
#. module: account
 
2502
#: model:process.transition,note:account.process_transition_statemententries0
 
2503
msgid "From statement, create entries"
 
2504
msgstr ""
 
2505
 
 
2506
#. module: account
 
2507
#: field:account.analytic.account,complete_name:0
 
2508
msgid "Full Account Name"
 
2509
msgstr ""
 
2510
 
 
2511
#. module: hr_attendance
 
2512
#: model:ir.module.module,description:hr_attendance.module_meta_information
 
2513
msgid "This module aims to manage employee's attendances."
 
2514
msgstr ""
 
2515
 
 
2516
#. module: base
 
2517
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
 
2518
msgid "STOCK_COPY"
 
2519
msgstr ""
 
2520
 
 
2521
#. module: base_iban
 
2522
#: model:ir.module.module,shortdesc:base_iban.module_meta_information
 
2523
msgid "IBAN"
 
2524
msgstr ""
 
2525
 
 
2526
#. module: base
 
2527
#: selection:ir.report.custom.fields,alignment:0
 
2528
msgid "left"
 
2529
msgstr ""
 
2530
 
 
2531
#. module: account
 
2532
#: view:account.invoice:0
 
2533
msgid "Untaxed amount"
 
2534
msgstr ""
 
2535
 
 
2536
#. module: base
 
2537
#: model:res.country,name:base.km
 
2538
msgid "Comoros"
 
2539
msgstr ""
 
2540
 
 
2541
#. module: base
 
2542
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_server_action
 
2543
#: view:ir.actions.server:0
 
2544
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_server_action
 
2545
msgid "Server Actions"
 
2546
msgstr ""
 
2547
 
 
2548
#. module: profile_accounting
 
2549
#: field:profile.accounting.config.install_modules_wizard,account_budget:0
 
2550
msgid "Budgets"
 
2551
msgstr ""
 
2552
 
 
2553
#. module: base
 
2554
#: model:res.country,name:base.tp
 
2555
msgid "East Timor"
 
2556
msgstr ""
 
2557
 
 
2558
#. module: partner_nace
 
2559
#: model:ir.module.module,description:partner_nace.module_meta_information
 
2560
msgid "Add NACE informations in categories list.\n"
 
2561
"\n"
 
2562
"The Statistical Classification of Economic Activities in the European Community\n"
 
2563
"commonly referred to as NACE, is a European industry standard classification\n"
 
2564
"system consisting of a 6 digit code.\n"
 
2565
"\n"
 
2566
"NACE is equivalent to the SIC and NAICS system:\n"
 
2567
"\n"
 
2568
"    * Standard Industrial Classification\n"
 
2569
"    * North American Industry Classification System\n"
 
2570
"\n"
 
2571
"The first four digits of the code, which is the first four level of the\n"
 
2572
"classification system, are the same in all European countries. The fifth digit\n"
 
2573
"might vary from country to country and further digits are sometimes placed by\n"
 
2574
"suppliers of databases.\n"
 
2575
"    "
 
2576
msgstr ""
 
2577
 
 
2578
#. module: account
 
2579
#: wizard_view:account.move.line.unreconcile,init:0
 
2580
#: wizard_view:account.reconcile.unreconcile,init:0
 
2581
msgid "Unreconciliation transactions"
 
2582
msgstr ""
 
2583
 
 
2584
#. module: account
 
2585
#: model:process.transition,note:account.process_transition_paymentorderbank0
 
2586
#: model:process.transition,note:account.process_transition_paymentorderreconcilation0
 
2587
msgid "Reconcilation of entries from payment order."
 
2588
msgstr ""
 
2589
 
 
2590
#. module: account
 
2591
#: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_vat_declaration
 
2592
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_wizard_vat_declaration
 
2593
msgid "Print Taxes Report"
 
2594
msgstr ""
 
2595
 
 
2596
#. module: account
 
2597
#: field:account.invoice.tax,tax_code_id:0
 
2598
#: field:account.tax,description:0
 
2599
#: field:account.tax,tax_code_id:0
 
2600
#: field:account.tax.template,tax_code_id:0
 
2601
#: model:ir.model,name:account.model_account_tax_code
 
2602
msgid "Tax Code"
 
2603
msgstr ""
 
2604
 
 
2605
#. module: l10n_fr
 
2606
#: rml:l10n.fr.bilan:0
 
2607
msgid "rêts"
 
2608
msgstr ""
 
2609
 
 
2610
#. module: account
 
2611
#: rml:account.analytic.account.analytic.check:0
 
2612
msgid "Analytic Debit"
 
2613
msgstr ""
 
2614
 
 
2615
#. module: process
 
2616
#: field:process.node,help_url:0
 
2617
msgid "Help URL"
 
2618
msgstr ""
 
2619
 
 
2620
#. module: account
 
2621
#: field:account.account,currency_mode:0
 
2622
msgid "Outgoing Currencies Rate"
 
2623
msgstr ""
 
2624
 
 
2625
#. module: base
 
2626
#: view:ir.rule:0
 
2627
msgid "Simple domain setup"
 
2628
msgstr ""
 
2629
 
 
2630
#. module: base
 
2631
#: field:res.currency,accuracy:0
 
2632
msgid "Computational Accuracy"
 
2633
msgstr ""
 
2634
 
 
2635
#. module: product
 
2636
#: model:process.node,name:product.process_node_supplier0
 
2637
msgid "Supplier Info"
 
2638
msgstr ""
 
2639
 
 
2640
#. module: product
 
2641
#: wizard_field:product.price_list,init,price_list:0
 
2642
msgid "PriceList"
 
2643
msgstr ""
 
2644
 
 
2645
#. module: l10n_fr
 
2646
#: rml:l10n.fr.bilan:0
 
2647
msgid "Frais d'établissement"
 
2648
msgstr ""
 
2649
 
 
2650
#. module: account
 
2651
#: help:account.move.line,move_id:0
 
2652
msgid "The move of this entry line."
 
2653
msgstr ""
 
2654
 
 
2655
#. module: base
 
2656
#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window_close
 
2657
msgid "ir.actions.act_window_close"
 
2658
msgstr ""
 
2659
 
 
2660
#. module: account
 
2661
#: rml:account.central.journal:0
 
2662
msgid "Printing Date"
 
2663
msgstr ""
 
2664
 
 
2665
#. module: account
 
2666
#: constraint:account.analytic.account:0
 
2667
msgid "Error! You can not create recursive account."
 
2668
msgstr ""
 
2669
 
 
2670
#. module: board
 
2671
#: model:ir.actions.act_window,name:board.action_view_board_list_form
 
2672
#: model:ir.ui.menu,name:board.menu_view_board_form
 
2673
msgid "Dashboard Definition"
 
2674
msgstr ""
 
2675
 
 
2676
#. module: account
 
2677
#: rml:account.general.ledger:0
 
2678
msgid "Entry Label"
 
2679
msgstr ""
 
2680
 
 
2681
#. module: base
 
2682
#: model:ir.model,name:base.model_wizard_ir_model_menu_create_line
 
2683
msgid "wizard.ir.model.menu.create.line"
 
2684
msgstr ""
 
2685
 
 
2686
#. module: hr_timesheet
 
2687
#: xsl:hr.analytical.timesheet:0
 
2688
#: xsl:hr.analytical.timesheet_users:0
 
2689
#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet.next_id_48
 
2690
msgid "Timesheet"
 
2691
msgstr ""
 
2692
 
 
2693
#. module: account
 
2694
#: help:account.move.line,amount_currency:0
 
2695
msgid "The amount expressed in an optionnal other currency if it is a multi-currency entry."
 
2696
msgstr ""
 
2697
 
 
2698
#. module: base
 
2699
#: view:ir.sequence:0
 
2700
msgid "Day: %(day)s"
 
2701
msgstr ""
 
2702
 
 
2703
#. modules: account_report, account
 
2704
#: selection:account.account,type:0
 
2705
#: selection:account.account.template,type:0
 
2706
#: selection:account.report.report,type:0
 
2707
msgid "Others"
 
2708
msgstr ""
 
2709
 
 
2710
#. module: base
 
2711
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
 
2712
msgid "STOCK_FIND_AND_REPLACE"
 
2713
msgstr ""
 
2714
 
 
2715
#. module: account_followup
 
2716
#: view:account_followup.followup.line:0
 
2717
#: wizard_view:account_followup.followup.print.all,next:0
 
2718
msgid "%(user_signature)s: User name"
 
2719
msgstr ""
 
2720
 
 
2721
#. module: account
 
2722
#: model:process.node,note:account.process_node_draftinvoices0
 
2723
msgid "Proposed invoice to be checked, validated and printed"
 
2724
msgstr ""
 
2725
 
 
2726
#. module: base
 
2727
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
 
2728
msgid "terp-crm"
 
2729
msgstr ""
 
2730
 
 
2731
#. module: account
 
2732
#: view:account.account:0
 
2733
#: rml:account.account.balance:0
 
2734
#: wizard_field:account.account.balance.report,account_selection,Account_list:0
 
2735
#: wizard_field:account.automatic.reconcile,init,writeoff_acc_id:0
 
2736
#: field:account.bank.statement.line,account_id:0
 
2737
#: field:account.bank.statement.reconcile.line,account_id:0
 
2738
#: field:account.invoice,account_id:0
 
2739
#: field:account.invoice.line,account_id:0
 
2740
#: field:account.journal,account_control_ids:0
 
2741
#: field:account.model.line,account_id:0
 
2742
#: field:account.move.line,account_id:0
 
2743
#: wizard_field:account.move.line.reconcile.select,init,account_id:0
 
2744
#: wizard_field:account.move.line.unreconcile.select,init,account_id:0
 
2745
#: model:ir.model,name:account.model_account_account
 
2746
msgid "Account"
 
2747
msgstr ""
 
2748
 
 
2749
#. module: account
 
2750
#: help:product.category,property_account_expense_categ:0
 
2751
msgid "This account will be used instead of the default one to value outgoing stock for the current product category"
 
2752
msgstr ""
 
2753
 
 
2754
#. module: base
 
2755
#: help:ir.values,res_id:0
 
2756
msgid "Keep 0 if the action must appear on all resources."
 
2757
msgstr ""
 
2758
 
 
2759
#. module: hr_timesheet_invoice
 
2760
#: wizard_field:hr.timesheet.final.invoice.create,init,time:0
 
2761
#: wizard_field:hr.timesheet.invoice.create,init,time:0
 
2762
msgid "Time spent"
 
2763
msgstr ""
 
2764
 
 
2765
#. module: base
 
2766
#: model:ir.model,name:base.model_ir_rule
 
2767
msgid "ir.rule"
 
2768
msgstr ""
 
2769
 
 
2770
#. module: base
 
2771
#: selection:ir.cron,interval_type:0
 
2772
msgid "Days"
 
2773
msgstr ""
 
2774
 
 
2775
#. module: account
 
2776
#: rml:account.invoice:0
 
2777
#: view:account.invoice:0
 
2778
#: field:account.invoice.line,invoice_line_tax_id:0
 
2779
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_form
 
2780
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_tax_form
 
2781
#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_27
 
2782
msgid "Taxes"
 
2783
msgstr ""
 
2784
 
 
2785
#. module: product
 
2786
#: field:product.pricelist.item,base_pricelist_id:0
 
2787
msgid "If Other Pricelist"
 
2788
msgstr ""
 
2789
 
 
2790
#. module: base
 
2791
#: rml:ir.module.reference:0
 
2792
msgid "Dependencies :"
 
2793
msgstr ""
 
2794
 
 
2795
#. module: base
 
2796
#: field:ir.report.custom.fields,width:0
 
2797
msgid "Fixed Width"
 
2798
msgstr ""
 
2799
 
 
2800
#. module: account
 
2801
#: model:ir.model,name:account.model_account_account_template
 
2802
msgid "Templates for Accounts"
 
2803
msgstr ""
 
2804
 
 
2805
#. module: account
 
2806
#: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_reconcile
 
2807
msgid "Reconcile Entries"
 
2808
msgstr ""
 
2809
 
 
2810
#. module: account_payment
 
2811
#: model:ir.module.module,description:account_payment.module_meta_information
 
2812
msgid "\n"
 
2813
"    This module provide :\n"
 
2814
"    * a more efficient way to manage invoice payment.\n"
 
2815
"    * a basic mechanism to easily plug various automated payment.\n"
 
2816
"    "
 
2817
msgstr ""
 
2818
 
 
2819
#. module: base
 
2820
#: wizard_view:module.lang.install,start:0
 
2821
msgid "The selected language has been successfully installed. You must change the preferences of the user and open a new menu to view changes."
 
2822
msgstr ""
 
2823
 
 
2824
#. module: report_analytic
 
2825
#: model:ir.model,name:report_analytic.model_report_analytic_account_close
 
2826
msgid "Analytic account to close"
 
2827
msgstr ""
 
2828
 
 
2829
#. module: base
 
2830
#: field:ir.actions.report.custom,multi:0
 
2831
#: field:ir.actions.report.xml,multi:0
 
2832
msgid "On multiple doc."
 
2833
msgstr ""
 
2834
 
 
2835
#. module: account
 
2836
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_overdue
 
2837
msgid "Overdue Payments"
 
2838
msgstr ""
 
2839
 
 
2840
#. module: base
 
2841
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
 
2842
msgid "STOCK_YES"
 
2843
msgstr ""
 
2844
 
 
2845
#. module: process
 
2846
#: model:ir.module.module,shortdesc:process.module_meta_information
 
2847
msgid "Enterprise Process"
 
2848
msgstr ""
 
2849
 
 
2850
#. module: account_report
 
2851
#: selection:account.report.report,status:0
 
2852
msgid "Very Bad"
 
2853
msgstr ""
 
2854
 
 
2855
#. module: account
 
2856
#: view:wizard.multi.charts.accounts:0
 
2857
msgid "Bank Information"
 
2858
msgstr ""
 
2859
 
 
2860
#. module: base_vat
 
2861
#: help:res.partner,vat_subjected:0
 
2862
msgid "Check this box if the partner is subjected to the VAT. It will be used for the VAT legal statement."
 
2863
msgstr ""
 
2864
 
 
2865
#. module: base
 
2866
#: help:ir.actions.server,condition:0
 
2867
msgid "Condition that is to be tested before action is executed, e.g. object.list_price > object.cost_price"
 
2868
msgstr ""
 
2869
 
 
2870
#. module: base
 
2871
#: view:ir.sequence:0
 
2872
msgid "Year without century: %(y)s"
 
2873
msgstr ""
 
2874
 
 
2875
#. module: base
 
2876
#: view:res.lang:0
 
2877
msgid "7.  %H:%M:%S      ==> 18:25:20"
 
2878
msgstr ""
 
2879
 
 
2880
#. modules: account_followup, product, base
 
2881
#: wizard_field:account_followup.followup.print.all,next,partner_ids:0
 
2882
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_form
 
2883
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_partner
 
2884
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_form
 
2885
#: view:res.partner:0
 
2886
#: field:product.template,seller_ids:0
 
2887
msgid "Partners"
 
2888
msgstr ""
 
2889
 
 
2890
#. module: account
 
2891
#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_22
 
2892
msgid "Partner Accounts"
 
2893
msgstr ""
 
2894
 
 
2895
#. module: base
 
2896
#: help:ir.actions.server,message:0
 
2897
msgid "Specify the message. You can use the fields from the object. e.g. `Dear [[ object.partner_id.name ]]`"
 
2898
msgstr ""
 
2899
 
 
2900
#. module: product
 
2901
#: selection:product.template,state:0
 
2902
msgid "End of Lifecycle"
 
2903
msgstr ""
 
2904
 
 
2905
#. module: base
 
2906
#: field:ir.actions.server,trigger_name:0
 
2907
msgid "Trigger Name"
 
2908
msgstr ""
 
2909
 
 
2910
#. module: hr_attendance
 
2911
#: selection:hr.employee,state:0
 
2912
msgid "Present"
 
2913
msgstr ""
 
2914
 
 
2915
#. module: account
 
2916
#: view:account.bank.statement:0
 
2917
msgid "Import Invoice"
 
2918
msgstr ""
 
2919
 
 
2920
#. module: account
 
2921
#: model:ir.model,name:account.model_account_invoice_line
 
2922
msgid "Invoice line"
 
2923
msgstr ""
 
2924
 
 
2925
#. module: base
 
2926
#: model:ir.model,name:base.model_ir_model_access
 
2927
msgid "ir.model.access"
 
2928
msgstr ""
 
2929
 
 
2930
#. modules: product, base
 
2931
#: field:ir.cron,priority:0
 
2932
#: field:ir.ui.view,priority:0
 
2933
#: field:res.request,priority:0
 
2934
#: field:res.request.link,priority:0
 
2935
#: field:product.supplierinfo,sequence:0
 
2936
msgid "Priority"
 
2937
msgstr ""
 
2938
 
 
2939
#. module: hr
 
2940
#: field:hr.employee,work_location:0
 
2941
msgid "Office Location"
 
2942
msgstr ""
 
2943
 
 
2944
#. module: base
 
2945
#: field:workflow.transition,act_from:0
 
2946
msgid "Source Activity"
 
2947
msgstr ""
 
2948
 
 
2949
#. module: base
 
2950
#: view:ir.sequence:0
 
2951
msgid "Legend (for prefix, suffix)"
 
2952
msgstr ""
 
2953
 
 
2954
#. module: l10n_fr
 
2955
#: rml:l10n.fr.bilan:0
 
2956
msgid "Écarts de réévaluation"
 
2957
msgstr ""
 
2958
 
 
2959
#. module: base
 
2960
#: selection:ir.server.object.lines,type:0
 
2961
msgid "Formula"
 
2962
msgstr ""
 
2963
 
 
2964
#. module: base
 
2965
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
 
2966
msgid "STOCK_JUSTIFY_LEFT"
 
2967
msgstr ""
 
2968
 
 
2969
#. module: account
 
2970
#: view:res.partner:0
 
2971
msgid "Bank account owner"
 
2972
msgstr ""
 
2973
 
 
2974
#. module: base
 
2975
#: model:res.country,name:base.mw
 
2976
msgid "Malawi"
 
2977
msgstr ""
 
2978
 
 
2979
#. module: account
 
2980
#: wizard_view:account.account.balance.report,checktype:0
 
2981
#: wizard_view:account.general.ledger.report,checktype:0
 
2982
#: wizard_view:account.partner.balance.report,init:0
 
2983
#: wizard_view:account.third_party_ledger.report,init:0
 
2984
msgid "Filter on Periods"
 
2985
msgstr ""
 
2986
 
 
2987
#. module: account
 
2988
#: field:res.partner,property_account_receivable:0
 
2989
msgid "Account Receivable"
 
2990
msgstr ""
 
2991
 
 
2992
#. module: account
 
2993
#: wizard_button:account.invoice.pay,addendum,reconcile:0
 
2994
msgid "Pay and reconcile"
 
2995
msgstr ""
 
2996
 
 
2997
#. module: account
 
2998
#: rml:account.central.journal:0
 
2999
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_central_journal
 
3000
msgid "Central Journal"
 
3001
msgstr ""
 
3002
 
 
3003
#. module: product
 
3004
#: view:product.product:0
 
3005
#: view:product.template:0
 
3006
msgid "Second UoM"
 
3007
msgstr ""
 
3008
 
 
3009
#. module: base
 
3010
#: field:res.partner.address,type:0
 
3011
msgid "Address Type"
 
3012
msgstr ""
 
3013
 
 
3014
#. module: base
 
3015
#: selection:ir.actions.todo,start_on:0
 
3016
msgid "Auto"
 
3017
msgstr ""
 
3018
 
 
3019
#. module: hr_timesheet
 
3020
#: view:hr.analytic.timesheet:0
 
3021
msgid "Timesheet Lines"
 
3022
msgstr ""
 
3023
 
 
3024
#. module: process
 
3025
#: field:process.transition,source_node_id:0
 
3026
msgid "Source Node"
 
3027
msgstr ""
 
3028
 
 
3029
#. module: account
 
3030
#: selection:account.account.balance.report,checktype,display_account:0
 
3031
#: selection:account.general.ledger.report,checktype,display_account:0
 
3032
msgid "With balance is not equal to 0"
 
3033
msgstr ""
 
3034
 
 
3035
#. module: product
 
3036
#: field:pricelist.partnerinfo,suppinfo_id:0
 
3037
msgid "Partner Information"
 
3038
msgstr ""
 
3039
 
 
3040
#. module: account_followup
 
3041
#: field:account_followup.stat,date_followup:0
 
3042
msgid "Latest followup"
 
3043
msgstr ""
 
3044
 
 
3045
#. module: product
 
3046
#: selection:product.template,procure_method:0
 
3047
msgid "Make to Stock"
 
3048
msgstr ""
 
3049
 
 
3050
#. module: account
 
3051
#: model:account.journal,name:account.refund_expenses_journal
 
3052
msgid "x Expenses Credit Notes Journal"
 
3053
msgstr ""
 
3054
 
 
3055
#. module: base
 
3056
#: view:res.request:0
 
3057
msgid "References"
 
3058
msgstr ""
 
3059
 
 
3060
#. module: base
 
3061
#: view:res.lang:0
 
3062
msgid "%U - Week number of the year (Sunday as the first day of the week) as a decimal number [00,53]. All days in a new year preceding the first Sunday are considered to be in week 0."
 
3063
msgstr ""
 
3064
 
 
3065
#. module: base
 
3066
#: wizard_view:module.lang.install,init:0
 
3067
msgid "Note that this operation may take a few minutes."
 
3068
msgstr ""
 
3069
 
 
3070
#. module: l10n_fr
 
3071
#: rml:l10n.fr.bilan:0
 
3072
msgid "Avances et acomptes"
 
3073
msgstr ""
 
3074
 
 
3075
#. module: account_analytic_analysis
 
3076
#: model:ir.module.module,description:account_analytic_analysis.module_meta_information
 
3077
msgid "Modify account analytic view to show\n"
 
3078
"important data for project manager of services companies.\n"
 
3079
"Add menu to show relevant information for each manager."
 
3080
msgstr ""
 
3081
 
 
3082
#. module: l10n_fr
 
3083
#: wizard_view:l10n.fr.bilan.report,init:0
 
3084
msgid "Select year"
 
3085
msgstr ""
 
3086
 
 
3087
#. module: account
 
3088
#: wizard_button:account.fiscalyear.close,init,close:0
 
3089
#: view:account.model:0
 
3090
msgid "Create entries"
 
3091
msgstr ""
 
3092
 
 
3093
#. module: hr_timesheet_invoice
 
3094
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_timesheet_invoice_factor_form
 
3095
#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_invoice.hr_timesheet_invoice_factor_view
 
3096
msgid "Types of Invoicing"
 
3097
msgstr ""
 
3098
 
 
3099
#. module: product
 
3100
#: help:product.packaging,height:0
 
3101
msgid "The height of the package"
 
3102
msgstr ""
 
3103
 
 
3104
#. module: account_followup
 
3105
#: wizard_view:account_followup.followup.print.all,next:0
 
3106
msgid "Partner Selection"
 
3107
msgstr ""
 
3108
 
 
3109
#. module: base
 
3110
#: selection:ir.actions.act_window,view_type:0
 
3111
#: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
 
3112
#: selection:ir.ui.view,type:0
 
3113
#: selection:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0
 
3114
msgid "Tree"
 
3115
msgstr ""
 
3116
 
 
3117
#. module: base
 
3118
#: view:maintenance.contract.wizard:0
 
3119
msgid "Could you check your contract information ?"
 
3120
msgstr ""
 
3121
 
 
3122
#. module: account
 
3123
#: field:wizard.multi.charts.accounts,code_digits:0
 
3124
msgid "# of Digits"
 
3125
msgstr ""
 
3126
 
 
3127
#. module: account
 
3128
#: wizard_field:account.move.line.reconcile,addendum,period_id:0
 
3129
msgid "Write-Off Period"
 
3130
msgstr ""
 
3131
 
 
3132
#. module: product
 
3133
#: view:product.product:0
 
3134
#: view:product.template:0
 
3135
msgid "Procurement"
 
3136
msgstr ""
 
3137
 
 
3138
#. module: l10n_fr
 
3139
#: rml:l10n.fr.bilan:0
 
3140
msgid "Réserves réglementées"
 
3141
msgstr ""
 
3142
 
 
3143
#. module: hr
 
3144
#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_module_tree_department
 
3145
#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_module_tree_department_tree
 
3146
#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_department_def
 
3147
#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_department_tree
 
3148
msgid "Departments"
 
3149
msgstr ""
 
3150
 
 
3151
#. module: l10n_fr
 
3152
#: rml:l10n.fr.bilan:0
 
3153
msgid "utres"
 
3154
msgstr ""
 
3155
 
 
3156
#. module: account
 
3157
#: view:account.bank.statement:0
 
3158
msgid "Entry encoding"
 
3159
msgstr ""
 
3160
 
 
3161
#. module: account
 
3162
#: wizard_view:account.invoice.refund,init:0
 
3163
#: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_invoice_refund
 
3164
msgid "Credit Note"
 
3165
msgstr ""
 
3166
 
 
3167
#. module: l10n_fr
 
3168
#: rml:l10n.fr.cdr:0
 
3169
msgid "Sur immobilisations : dotations aux amortissements"
 
3170
msgstr ""
 
3171
 
 
3172
#. module: base
 
3173
#: selection:module.lang.install,init,lang:0
 
3174
msgid "Spanish / Español"
 
3175
msgstr ""
 
3176
 
 
3177
#. module: hr_timesheet
 
3178
#: wizard_button:hr_timesheet.si_so,sign_out,si_result:0
 
3179
msgid "Start Working"
 
3180
msgstr ""
 
3181
 
 
3182
#. module: product
 
3183
#: selection:product.template,state:0
 
3184
msgid "Obsolete"
 
3185
msgstr ""
 
3186
 
 
3187
#. module: base_iban
 
3188
#: model:ir.module.module,description:base_iban.module_meta_information
 
3189
msgid "\n"
 
3190
"This module install the base for IBAN bank accounts. \n"
 
3191
"\n"
 
3192
"    "
 
3193
msgstr ""
 
3194
 
 
3195
#. module: account
 
3196
#: selection:account.print.journal.report,init,sort_selection:0
 
3197
msgid "By date"
 
3198
msgstr ""
 
3199
 
 
3200
#. modules: base, base_setup
 
3201
#: field:res.company,logo:0
 
3202
#: wizard_field:base_setup.base_setup,company,logo:0
 
3203
#: wizard_field:base_setup.base_setup,init,logo:0
 
3204
#: wizard_field:base_setup.base_setup,update,logo:0
 
3205
msgid "Logo"
 
3206
msgstr ""
 
3207
 
 
3208
#. module: account
 
3209
#: wizard_view:account.general.ledger.report,account_selection:0
 
3210
msgid "Select Chart"
 
3211
msgstr ""
 
3212
 
 
3213
#. module: product
 
3214
#: model:product.template,name:product.product_product_pc1_product_template
 
3215
msgid "Basic PC"
 
3216
msgstr ""
 
3217
 
 
3218
#. module: base
 
3219
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
 
3220
msgid "STOCK_PROPERTIES"
 
3221
msgstr ""
 
3222
 
 
3223
#. module: account
 
3224
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree4
 
3225
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree4
 
3226
msgid "Supplier Refunds"
 
3227
msgstr ""
 
3228
 
 
3229
#. module: account
 
3230
#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position_tax_template
 
3231
msgid "Fiscal Position Template Tax Mapping"
 
3232
msgstr ""
 
3233
 
 
3234
#. module: base
 
3235
#: view:ir.module.module:0
 
3236
msgid "Uninstall (beta)"
 
3237
msgstr ""
 
3238
 
 
3239
#. module: base
 
3240
#: selection:ir.actions.act_window,target:0
 
3241
#: selection:ir.actions.url,target:0
 
3242
msgid "New Window"
 
3243
msgstr ""
 
3244
 
 
3245
#. module: hr_timesheet_invoice
 
3246
#: wizard_button:hr.timesheet.final.invoice.create,init,create:0
 
3247
#: wizard_button:hr.timesheet.invoice.create,init,create:0
 
3248
msgid "Create invoices"
 
3249
msgstr ""
 
3250
 
 
3251
#. module: base
 
3252
#: model:res.country,name:base.bs
 
3253
msgid "Bahamas"
 
3254
msgstr ""
 
3255
 
 
3256
#. module: base
 
3257
#: selection:res.partner.event,partner_type:0
 
3258
msgid "Commercial Prospect"
 
3259
msgstr ""
 
3260
 
 
3261
#. module: base
 
3262
#: view:ir.attachment:0
 
3263
msgid "Attachment"
 
3264
msgstr ""
 
3265
 
 
3266
#. module: account
 
3267
#: wizard_view:account.automatic.reconcile,init:0
 
3268
#: wizard_view:account.invoice.pay,addendum:0
 
3269
#: wizard_view:account.move.line.reconcile,addendum:0
 
3270
msgid "Write-Off Move"
 
3271
msgstr ""
 
3272
 
 
3273
#. module: hr
 
3274
#: field:hr.timesheet,tgroup_id:0
 
3275
msgid "Employee's timesheet group"
 
3276
msgstr ""
 
3277
 
 
3278
#. module: account
 
3279
#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position_template
 
3280
msgid "Template for Fiscal Position"
 
3281
msgstr ""
 
3282
 
 
3283
#. module: account
 
3284
#: wizard_field:account.automatic.reconcile,reconcile,reconciled:0
 
3285
msgid "Reconciled transactions"
 
3286
msgstr ""
 
3287
 
 
3288
#. module: account
 
3289
#: field:account.journal.view,columns_id:0
 
3290
msgid "Columns"
 
3291
msgstr ""
 
3292
 
 
3293
#. module: account
 
3294
#: selection:account.general.ledger.report,checktype,sortbydate:0
 
3295
msgid "Movement"
 
3296
msgstr ""
 
3297
 
 
3298
#. module: base
 
3299
#: view:res.lang:0
 
3300
msgid "%y - Year without century as a decimal number [00,99]."
 
3301
msgstr ""
 
3302
 
 
3303
#. module: base
 
3304
#: model:res.country,name:base.si
 
3305
msgid "Slovenia"
 
3306
msgstr ""
 
3307
 
 
3308
#. modules: account_followup, account
 
3309
#: rml:account.overdue:0
 
3310
#: rml:account_followup.followup.print:0
 
3311
msgid "Customer account statement"
 
3312
msgstr ""
 
3313
 
 
3314
#. module: account_balance
 
3315
#: model:ir.module.module,description:account_balance.module_meta_information
 
3316
msgid "Account Balance Module is an added functionality to the Financial Management module.\n"
 
3317
"\n"
 
3318
"    This module gives you the various options for printing balance sheet.\n"
 
3319
"\n"
 
3320
"    1. You can compare the balance sheet for different years.\n"
 
3321
"\n"
 
3322
"    2. You can set the cash or percentage comparison between two years.\n"
 
3323
"\n"
 
3324
"    3. You can set the referential account for the percentage comparison for particular years.\n"
 
3325
"\n"
 
3326
"    4. You can select periods as an actual date or periods as creation date.\n"
 
3327
"\n"
 
3328
"    5. You have an option to print the desired report in Landscape format.\n"
 
3329
"    "
 
3330
msgstr ""
 
3331
 
 
3332
#. module: hr_timesheet
 
3333
#: selection:hr.analytical.timesheet,init,month:0
 
3334
#: selection:hr.analytical.timesheet.my,init,month:0
 
3335
#: selection:hr.analytical.timesheet_users,init,month:0
 
3336
msgid "October"
 
3337
msgstr ""
 
3338
 
 
3339
#. module: base
 
3340
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
 
3341
msgid "terp-graph"
 
3342
msgstr ""
 
3343
 
 
3344
#. module: project_retro_planning
 
3345
#: model:ir.module.module,shortdesc:project_retro_planning.module_meta_information
 
3346
msgid "Project Retro planning"
 
3347
msgstr ""
 
3348
 
 
3349
#. module: account
 
3350
#: rml:account.overdue:0
 
3351
msgid "."
 
3352
msgstr ""
 
3353
 
 
3354
#. modules: report_project, report_sale
 
3355
#: model:ir.module.module,shortdesc:report_project.module_meta_information
 
3356
#: model:ir.module.module,shortdesc:report_sale.module_meta_information
 
3357
msgid "Sales Management - Reporting"
 
3358
msgstr ""
 
3359
 
 
3360
#. module: account
 
3361
#: wizard_view:account.analytic.account.quantity_cost_ledger.report,init:0
 
3362
msgid "and Journals"
 
3363
msgstr ""
 
3364
 
 
3365
#. modules: account, base
 
3366
#: field:account.journal,groups_id:0
 
3367
#: field:ir.actions.act_window,groups_id:0
 
3368
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_groups
 
3369
#: field:ir.actions.report.xml,groups_id:0
 
3370
#: field:ir.actions.todo,groups_id:0
 
3371
#: field:ir.actions.wizard,groups_id:0
 
3372
#: field:ir.model.fields,groups:0
 
3373
#: field:ir.rule.group,groups:0
 
3374
#: field:ir.ui.menu,groups_id:0
 
3375
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_groups
 
3376
#: view:res.groups:0
 
3377
#: view:res.users:0
 
3378
#: field:res.users,groups_id:0
 
3379
msgid "Groups"
 
3380
msgstr ""
 
3381
 
 
3382
#. module: account
 
3383
#: field:account.invoice,amount_untaxed:0
 
3384
msgid "Untaxed"
 
3385
msgstr ""
 
3386
 
 
3387
#. module: base
 
3388
#: model:res.country,name:base.bz
 
3389
msgid "Belize"
 
3390
msgstr ""
 
3391
 
 
3392
#. module: l10n_fr
 
3393
#: rml:l10n.fr.cdr:0
 
3394
msgid "Production vendue [biens et services]"
 
3395
msgstr ""
 
3396
 
 
3397
#. module: l10n_fr
 
3398
#: field:l10n.fr.line,definition:0
 
3399
msgid "Definition"
 
3400
msgstr ""
 
3401
 
 
3402
#. module: base
 
3403
#: model:res.country,name:base.ge
 
3404
msgid "Georgia"
 
3405
msgstr ""
 
3406
 
 
3407
#. module: account
 
3408
#: wizard_field:account.vat.declaration,init,based_on:0
 
3409
msgid "Base on"
 
3410
msgstr ""
 
3411
 
 
3412
#. module: base
 
3413
#: model:res.country,name:base.pl
 
3414
msgid "Poland"
 
3415
msgstr ""
 
3416
 
 
3417
#. module: account
 
3418
#: field:account.chart.template,property_account_payable:0
 
3419
msgid "Payable Account"
 
3420
msgstr ""
 
3421
 
 
3422
#. module: account_report
 
3423
#: rml:print.indicators:0
 
3424
msgid "Expression :"
 
3425
msgstr ""
 
3426
 
 
3427
#. module: product
 
3428
#: field:product.packaging,weight_ul:0
 
3429
msgid "Empty Package Weight"
 
3430
msgstr ""
 
3431
 
 
3432
#. module: base
 
3433
#: selection:ir.module.module,state:0
 
3434
#: selection:ir.module.module.dependency,state:0
 
3435
msgid "To be removed"
 
3436
msgstr ""
 
3437
 
 
3438
#. module: base
 
3439
#: field:ir.values,meta:0
 
3440
msgid "Meta Datas"
 
3441
msgstr ""
 
3442
 
 
3443
#. module: account
 
3444
#: field:account.tax,account_paid_id:0
 
3445
#: field:account.tax.template,account_paid_id:0
 
3446
msgid "Refund Tax Account"
 
3447
msgstr ""
 
3448
 
 
3449
#. module: base
 
3450
#: view:wizard.module.update_translations:0
 
3451
msgid "This wizard will detect new terms in the application so that you can update them manually."
 
3452
msgstr ""
 
3453
 
 
3454
#. module: account
 
3455
#: view:account.bank.statement:0
 
3456
#: field:account.bank.statement,line_ids:0
 
3457
msgid "Statement lines"
 
3458
msgstr ""
 
3459
 
 
3460
#. module: base
 
3461
#: help:ir.actions.server,expression:0
 
3462
msgid "Enter the field/expression that will return the list. E.g. select the sale order in Object, and you can have loop on the sales order line. Expression = `object.order_line`."
 
3463
msgstr ""
 
3464
 
 
3465
#. module: account
 
3466
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree1_new
 
3467
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree1_new
 
3468
msgid "New Customer Invoice"
 
3469
msgstr ""
 
3470
 
 
3471
#. module: account
 
3472
#: field:account.analytic.line,general_account_id:0
 
3473
msgid "General Account"
 
3474
msgstr ""
 
3475
 
 
3476
#. module: project
 
3477
#: model:ir.module.module,description:project.module_meta_information
 
3478
msgid "Project management module that track multi-level projects, tasks,\n"
 
3479
"works done on tasks, eso. It is able to render planning, order tasks, eso.\n"
 
3480
"    "
 
3481
msgstr ""
 
3482
 
 
3483
#. module: base
 
3484
#: selection:ir.translation,type:0
 
3485
msgid "Wizard Field"
 
3486
msgstr ""
 
3487
 
 
3488
#. module: process
 
3489
#: model:ir.actions.act_window,name:process.action_process_form
 
3490
#: model:ir.model,name:process.model_process_process
 
3491
#: model:ir.ui.menu,name:process.menu_process_form
 
3492
#: field:process.node,process_id:0
 
3493
#: view:process.process:0
 
3494
msgid "Process"
 
3495
msgstr ""
 
3496
 
 
3497
#. module: board_account
 
3498
#: view:board.board:0
 
3499
#: model:ir.actions.act_window,name:board_account.act_my_account
 
3500
msgid "Accounts to invoice"
 
3501
msgstr ""
 
3502
 
 
3503
#. module: account
 
3504
#: field:res.partner,debit_limit:0
 
3505
msgid "Payable Limit"
 
3506
msgstr ""
 
3507
 
 
3508
#. module: base
 
3509
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
 
3510
msgid "STOCK_SELECT_COLOR"
 
3511
msgstr ""
 
3512
 
 
3513
#. module: base
 
3514
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
 
3515
msgid "STOCK_NO"
 
3516
msgstr ""
 
3517
 
 
3518
#. module: account
 
3519
#: help:account.bank.statement.reconcile,total_second_currency:0
 
3520
msgid "The currency of the journal"
 
3521
msgstr ""
 
3522
 
 
3523
#. modules: hr, account, base
 
3524
#: selection:account.tax,tax_group:0
 
3525
#: selection:account.tax.template,tax_group:0
 
3526
#: selection:ir.actions.todo,type:0
 
3527
#: selection:res.partner.address,type:0
 
3528
#: selection:hr.employee,marital:0
 
3529
msgid "Other"
 
3530
msgstr ""
 
3531
 
 
3532
#. module: base
 
3533
#: model:res.country,name:base.st
 
3534
msgid "Saint Tome (Sao Tome) and Principe"
 
3535
msgstr ""
 
3536
 
 
3537
#. modules: account, base, hr_timesheet_invoice
 
3538
#: rml:account.invoice:0
 
3539
#: view:account.invoice:0
 
3540
#: field:account.move.line,invoice:0
 
3541
#: model:ir.model,name:account.model_account_invoice
 
3542
#: model:res.request.link,name:account.req_link_invoice
 
3543
#: selection:res.partner.address,type:0
 
3544
#: field:account.analytic.line,invoice_id:0
 
3545
msgid "Invoice"
 
3546
msgstr ""
 
3547
 
 
3548
#. module: base
 
3549
#: model:res.country,name:base.bb
 
3550
msgid "Barbados"
 
3551
msgstr ""
 
3552
 
 
3553
#. module: account
 
3554
#: field:wizard.multi.charts.accounts,seq_journal:0
 
3555
msgid "Separated Journal Sequences"
 
3556
msgstr ""
 
3557
 
 
3558
#. module: base
 
3559
#: model:res.country,name:base.mg
 
3560
msgid "Madagascar"
 
3561
msgstr ""
 
3562
 
 
3563
#. modules: account_report, account, hr_timesheet_invoice, report_analytic_line, profile_accounting, account_followup, hr_attendance, hr_timesheet, product, report_account, hr, base, board, l10n_fr, process, report_analytic, l10n_fr_account_generation
 
3564
#: constraint:ir.model:0
 
3565
#: constraint:ir.model:0
 
3566
#: constraint:ir.model:0
 
3567
#: constraint:ir.model:0
 
3568
#: constraint:ir.model:0
 
3569
#: constraint:ir.model:0
 
3570
#: constraint:ir.model:0
 
3571
#: constraint:ir.model:0
 
3572
#: constraint:ir.model:0
 
3573
#: constraint:ir.model:0
 
3574
#: constraint:ir.model:0
 
3575
#: constraint:ir.model:0
 
3576
#: constraint:ir.model:0
 
3577
#: constraint:ir.model:0
 
3578
#: constraint:ir.model:0
 
3579
#: constraint:ir.model:0
 
3580
#: constraint:ir.model:0
 
3581
msgid "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
 
3582
msgstr ""
 
3583
 
 
3584
#. module: base
 
3585
#: selection:ir.model,state:0
 
3586
#: selection:ir.model.grid,state:0
 
3587
msgid "Custom Object"
 
3588
msgstr ""
 
3589
 
 
3590
#. module: base
 
3591
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_menu_admin
 
3592
#: field:ir.report.custom,menu_id:0
 
3593
#: view:ir.ui.menu:0
 
3594
#: field:ir.ui.menu,name:0
 
3595
msgid "Menu"
 
3596
msgstr ""
 
3597
 
 
3598
#. module: base
 
3599
#: field:res.currency,rate:0
 
3600
msgid "Current Rate"
 
3601
msgstr ""
 
3602
 
 
3603
#. module: base
 
3604
#: model:res.country,name:base.kg
 
3605
msgid "Kyrgyz Republic (Kyrgyzstan)"
 
3606
msgstr ""
 
3607
 
 
3608
#. module: base
 
3609
#: field:ir.ui.view.custom,ref_id:0
 
3610
msgid "Original View"
 
3611
msgstr ""
 
3612
 
 
3613
#. module: product
 
3614
#: selection:product.ul,type:0
 
3615
msgid "Pallet"
 
3616
msgstr ""
 
3617
 
 
3618
#. module: account_report
 
3619
#: rml:accounting.report:0
 
3620
#: rml:print.indicators:0
 
3621
msgid "Printing date:"
 
3622
msgstr ""
 
3623
 
 
3624
#. module: base
 
3625
#: view:ir.values:0
 
3626
msgid "Action To Launch"
 
3627
msgstr ""
 
3628
 
 
3629
#. module: base
 
3630
#: selection:ir.report.custom.fields,fc0_op:0
 
3631
#: selection:ir.report.custom.fields,fc1_op:0
 
3632
#: selection:ir.report.custom.fields,fc2_op:0
 
3633
#: selection:ir.report.custom.fields,fc3_op:0
 
3634
#: selection:ir.rule,operator:0
 
3635
msgid "in"
 
3636
msgstr ""
 
3637
 
 
3638
#. module: base
 
3639
#: field:ir.actions.url,target:0
 
3640
msgid "Action Target"
 
3641
msgstr ""
 
3642
 
 
3643
#. module: account_report
 
3644
#: model:ir.actions.act_window,name:account_report.action_account_report_tree_view_other
 
3645
#: model:ir.ui.menu,name:account_report.menu_action_account_report_tree_view_other
 
3646
msgid "Other reports"
 
3647
msgstr ""
 
3648
 
 
3649
#. module: base
 
3650
#: model:res.country,name:base.ai
 
3651
msgid "Anguilla"
 
3652
msgstr ""
 
3653
 
 
3654
#. module: account
 
3655
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree7
 
3656
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree7
 
3657
msgid "Unpaid Customer Invoices"
 
3658
msgstr ""
 
3659
 
 
3660
#. module: base
 
3661
#: field:ir.model.config,password_check:0
 
3662
msgid "Confirmation"
 
3663
msgstr ""
 
3664
 
 
3665
#. module: hr_timesheet_invoice
 
3666
#: field:account.analytic.line,to_invoice:0
 
3667
msgid "Invoicing"
 
3668
msgstr ""
 
3669
 
 
3670
#. module: l10n_fr
 
3671
#: rml:l10n.fr.bilan:0
 
3672
msgid "TOTAL GÉNÉRAL (I + II + III + IV)"
 
3673
msgstr ""
 
3674
 
 
3675
#. module: base
 
3676
#: field:ir.ui.view_sc,name:0
 
3677
msgid "Shortcut Name"
 
3678
msgstr ""
 
3679
 
 
3680
#. module: account
 
3681
#: rml:account.invoice:0
 
3682
msgid "Canceled Invoice"
 
3683
msgstr ""
 
3684
 
 
3685
#. module: base
 
3686
#: help:ir.actions.act_window,limit:0
 
3687
msgid "Default limit for the list view"
 
3688
msgstr ""
 
3689
 
 
3690
#. module: base
 
3691
#: model:res.country,name:base.pg
 
3692
msgid "Papua New Guinea"
 
3693
msgstr ""
 
3694
 
 
3695
#. module: account
 
3696
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,soldeinit:0
 
3697
#: wizard_field:account.partner.balance.report,init,soldeinit:0
 
3698
#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,soldeinit:0
 
3699
msgid "Include initial balances"
 
3700
msgstr ""
 
3701
 
 
3702
#. module: l10n_be
 
3703
#: model:ir.module.module,shortdesc:l10n_be.module_meta_information
 
3704
msgid "Belgium - Plan Comptable Minimum Normalise"
 
3705
msgstr ""
 
3706
 
 
3707
#. module: document_ics
 
3708
#: model:ir.module.module,shortdesc:document_ics.module_meta_information
 
3709
msgid "Support for iCal based on Document Management System"
 
3710
msgstr ""
 
3711
 
 
3712
#. module: account
 
3713
#: field:account.tax.code,sum:0
 
3714
msgid "Year Sum"
 
3715
msgstr ""
 
3716
 
 
3717
#. module: base
 
3718
#: model:res.country,name:base.zw
 
3719
msgid "Zimbabwe"
 
3720
msgstr ""
 
3721
 
 
3722
#. module: base
 
3723
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_translation_export
 
3724
msgid "Import / Export"
 
3725
msgstr ""
 
3726
 
 
3727
#. module: report_timesheet
 
3728
#: model:ir.module.module,shortdesc:report_timesheet.module_meta_information
 
3729
msgid "Timesheet - Reporting"
 
3730
msgstr ""
 
3731
 
 
3732
#. module: analytic_journal_billing_rate
 
3733
#: model:ir.module.module,shortdesc:analytic_journal_billing_rate.module_meta_information
 
3734
msgid "Analytic Journal Billing Rate"
 
3735
msgstr ""
 
3736
 
 
3737
#. module: base
 
3738
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_config_user_form
 
3739
#: view:res.users:0
 
3740
msgid "Configure User"
 
3741
msgstr ""
 
3742
 
 
3743
#. module: process
 
3744
#: view:process.transition:0
 
3745
msgid "Process Transition"
 
3746
msgstr ""
 
3747
 
 
3748
#. module: account
 
3749
#: model:process.node,note:account.process_node_supplierdraftinvoices0
 
3750
msgid "Pre-generated invoice from control"
 
3751
msgstr ""
 
3752
 
 
3753
#. module: product
 
3754
#: model:ir.actions.act_window,name:product.product_category_action
 
3755
#: model:ir.ui.menu,name:product.menu_product_category_action
 
3756
msgid "Products by Category"
 
3757
msgstr ""
 
3758
 
 
3759
#. module: l10n_fr
 
3760
#: rml:l10n.fr.bilan:0
 
3761
msgid "Primes d'émission, de fusion, d'apport"
 
3762
msgstr ""
 
3763
 
 
3764
#. module: base
 
3765
#: field:ir.actions.server,email:0
 
3766
msgid "Email Address"
 
3767
msgstr ""
 
3768
 
 
3769
#. module: base
 
3770
#: view:ir.actions.server:0
 
3771
#: field:workflow.activity,action_id:0
 
3772
msgid "Server Action"
 
3773
msgstr ""
 
3774
 
 
3775
#. module: account
 
3776
#: rml:account.overdue:0
 
3777
msgid "Dear Sir/Madam,"
 
3778
msgstr ""
 
3779
 
 
3780
#. module: l10n_fr
 
3781
#: rml:l10n.fr.bilan:0
 
3782
msgid "Immobilisations incorporelles en cours"
 
3783
msgstr ""
 
3784
 
 
3785
#. module: l10n_fr
 
3786
#: rml:l10n.fr.bilan:0
 
3787
msgid "Emprunts et dettes financières diverses"
 
3788
msgstr ""
 
3789
 
 
3790
#. module: base
 
3791
#: model:res.country,name:base.tt
 
3792
msgid "Trinidad and Tobago"
 
3793
msgstr ""
 
3794
 
 
3795
#. module: base
 
3796
#: model:res.country,name:base.lv
 
3797
msgid "Latvia"
 
3798
msgstr ""
 
3799
 
 
3800
#. module: account
 
3801
#: view:account.tax:0
 
3802
#: view:account.tax.template:0
 
3803
msgid "Tax Declaration"
 
3804
msgstr ""
 
3805
 
 
3806
#. module: hr_timesheet_invoice
 
3807
#: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_invoice_factor
 
3808
msgid "Invoice rate"
 
3809
msgstr ""
 
3810
 
 
3811
#. module: board
 
3812
#: view:board.board:0
 
3813
msgid "Dashboard View"
 
3814
msgstr ""
 
3815
 
 
3816
#. module: l10n_fr
 
3817
#: rml:l10n.fr.bilan:0
 
3818
msgid "Charges constatés d'avance"
 
3819
msgstr ""
 
3820
 
 
3821
#. module: account
 
3822
#: view:account.model.line:0
 
3823
msgid "Entry Model Line"
 
3824
msgstr ""
 
3825
 
 
3826
#. module: base
 
3827
#: view:ir.actions.server:0
 
3828
msgid "Field Mappings"
 
3829
msgstr ""
 
3830
 
 
3831
#. module: l10n_fr
 
3832
#: rml:l10n.fr.bilan:0
 
3833
msgid "TOTAL ACTIF ("
 
3834
msgstr ""
 
3835
 
 
3836
#. module: account
 
3837
#: view:res.partner:0
 
3838
msgid "Supplier Debit"
 
3839
msgstr ""
 
3840
 
 
3841
#. module: account
 
3842
#: help:account.model.line,quantity:0
 
3843
msgid "The optional quantity on entries"
 
3844
msgstr ""
 
3845
 
 
3846
#. module: account
 
3847
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_partner_account_move_unreconciled
 
3848
msgid "Receivables & Payables"
 
3849
msgstr ""
 
3850
 
 
3851
#. module: account
 
3852
#: rml:account.general.ledger:0
 
3853
msgid "General Ledger -"
 
3854
msgstr ""
 
3855
 
 
3856
#. module: base
 
3857
#: model:res.country,name:base.py
 
3858
msgid "Paraguay"
 
3859
msgstr ""
 
3860
 
 
3861
#. module: base
 
3862
#: model:res.country,name:base.fj
 
3863
msgid "Fiji"
 
3864
msgstr ""
 
3865
 
 
3866
#. module: product
 
3867
#: model:product.ul,name:product.product_ul_big_box
 
3868
msgid "Box 30x40x60"
 
3869
msgstr ""
 
3870
 
 
3871
#. module: account
 
3872
#: model:process.transition,note:account.process_transition_customerinvoice0
 
3873
#: model:process.transition,note:account.process_transition_suppliercustomerinvoice0
 
3874
msgid "Number of entries are generated"
 
3875
msgstr ""
 
3876
 
 
3877
#. module: account
 
3878
#: model:process.transition,name:account.process_transition_suppliervalidentries0
 
3879
#: model:process.transition,name:account.process_transition_validentries0
 
3880
msgid "Valid Entries"
 
3881
msgstr ""
 
3882
 
 
3883
#. module: hr
 
3884
#: model:ir.actions.act_window,name:hr.edit_workgroup
 
3885
#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_edit_workgroup
 
3886
msgid "Working Time Categories"
 
3887
msgstr ""
 
3888
 
 
3889
#. module: account
 
3890
#: selection:account.account.balance.report,checktype,state:0
 
3891
#: selection:account.general.ledger.report,checktype,state:0
 
3892
#: selection:account.partner.balance.report,init,state:0
 
3893
#: selection:account.third_party_ledger.report,init,state:0
 
3894
msgid "By Date"
 
3895
msgstr ""
 
3896
 
 
3897
#. module: hr
 
3898
#: constraint:hr.department:0
 
3899
msgid "Error! You can not create recursive departments."
 
3900
msgstr ""
 
3901
 
 
3902
#. module: hr_timesheet
 
3903
#: wizard_view:hr_timesheet.si_so,sign_in:0
 
3904
msgid "(Keep empty for current_time)"
 
3905
msgstr ""
 
3906
 
 
3907
#. module: base
 
3908
#: field:ir.server.object.lines,col1:0
 
3909
msgid "Destination"
 
3910
msgstr ""
 
3911
 
 
3912
#. module: base
 
3913
#: model:res.country,name:base.lt
 
3914
msgid "Lithuania"
 
3915
msgstr ""
 
3916
 
 
3917
#. module: account
 
3918
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_form_encode_by_move
 
3919
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_encode_entries_by_move
 
3920
msgid "Entries Encoding by Move"
 
3921
msgstr ""
 
3922
 
 
3923
#. module: l10n_fr
 
3924
#: rml:l10n.fr.cdr:0
 
3925
msgid "TOTAL I ( A + B )"
 
3926
msgstr ""
 
3927
 
 
3928
#. module: project_mrp
 
3929
#: model:ir.module.module,shortdesc:project_mrp.module_meta_information
 
3930
msgid "Project Management - MRP and Sale Integration"
 
3931
msgstr ""
 
3932
 
 
3933
#. module: hr_contract
 
3934
#: model:ir.module.module,description:hr_contract.module_meta_information
 
3935
msgid "\n"
 
3936
"    Add all information on the employee form to manage contracts:\n"
 
3937
"    * Martial status,\n"
 
3938
"    * Security number,\n"
 
3939
"    * Place of birth, birth date, ...\n"
 
3940
"\n"
 
3941
"    You can assign several contracts per employee.\n"
 
3942
"    "
 
3943
msgstr ""
 
3944
 
 
3945
#. modules: account_followup, account
 
3946
#: rml:account.overdue:0
 
3947
#: rml:account_followup.followup.print:0
 
3948
msgid "Customer Ref:"
 
3949
msgstr ""
 
3950
 
 
3951
#. module: base
 
3952
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
 
3953
msgid "STOCK_PRINT_PREVIEW"
 
3954
msgstr ""
 
3955
 
 
3956
#. module: product
 
3957
#: field:product.template,rental:0
 
3958
msgid "Rentable Product"
 
3959
msgstr ""
 
3960
 
 
3961
#. module: account
 
3962
#: help:account.period,special:0
 
3963
msgid "These periods can overlap."
 
3964
msgstr ""
 
3965
 
 
3966
#. module: account
 
3967
#: model:process.node,name:account.process_node_draftstatement0
 
3968
msgid "Draft statement"
 
3969
msgstr ""
 
3970
 
 
3971
#. module: account
 
3972
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_journal_tree2
 
3973
#: model:ir.ui.menu,name:account.account_analytic_journal_entries
 
3974
msgid "Analytic Entries by Journal"
 
3975
msgstr ""
 
3976
 
 
3977
#. module: account
 
3978
#: model:process.transition,note:account.process_transition_invoiceimport0
 
3979
msgid "Import invoice from statement"
 
3980
msgstr ""
 
3981
 
 
3982
#. module: hr_timesheet_invoice
 
3983
#: model:ir.actions.wizard,name:hr_timesheet_invoice.hr_timesheet_invoice_create
 
3984
msgid "Invoice analytic lines"
 
3985
msgstr ""
 
3986
 
 
3987
#. module: account
 
3988
#: model:process.node,note:account.process_node_importinvoice0
 
3989
msgid "Import from invoices or payments"
 
3990
msgstr ""
 
3991
 
 
3992
#. module: product
 
3993
#: help:product.price.type,name:0
 
3994
msgid "Name of this kind of price."
 
3995
msgstr ""
 
3996
 
 
3997
#. module: l10n_fr
 
3998
#: rml:l10n.fr.cdr:0
 
3999
msgid "TOTAL IV"
 
4000
msgstr ""
 
4001
 
 
4002
#. module: account
 
4003
#: wizard_field:account.move.line.reconcile,init_full,credit:0
 
4004
#: wizard_field:account.move.line.reconcile,init_partial,credit:0
 
4005
msgid "Credit amount"
 
4006
msgstr ""
 
4007
 
 
4008
#. module: l10n_fr
 
4009
#: rml:l10n.fr.bilan:0
 
4010
msgid "D"
 
4011
msgstr ""
 
4012
 
 
4013
#. module: l10n_fr
 
4014
#: rml:l10n.fr.bilan:0
 
4015
msgid "PROVISIONS"
 
4016
msgstr ""
 
4017
 
 
4018
#. module: account
 
4019
#: wizard_field:account.invoice.pay,init,journal_id:0
 
4020
msgid "Journal/Payment Mode"
 
4021
msgstr ""
 
4022
 
 
4023
#. module: base_setup
 
4024
#: wizard_view:base_setup.base_setup,company:0
 
4025
#: wizard_view:base_setup.base_setup,finish:0
 
4026
#: wizard_view:base_setup.base_setup,init:0
 
4027
#: wizard_view:base_setup.base_setup,update:0
 
4028
#: model:ir.actions.wizard,name:base_setup.action_wizard_setup
 
4029
#: model:ir.actions.wizard,name:base_setup.wizard_base_setup
 
4030
msgid "Setup"
 
4031
msgstr ""
 
4032
 
 
4033
#. module: account_report
 
4034
#: view:account.report.report:0
 
4035
msgid "= Goodness Indicator Limit:"
 
4036
msgstr ""
 
4037
 
 
4038
#. modules: hr_attendance, hr_timesheet
 
4039
#: wizard_field:hr.si_so,init,state:0
 
4040
#: wizard_field:hr_timesheet.si_so,sign_in,state:0
 
4041
#: wizard_field:hr_timesheet.si_so,sign_out,state:0
 
4042
msgid "Current state"
 
4043
msgstr ""
 
4044
 
 
4045
#. module: l10n_fr
 
4046
#: rml:l10n.fr.bilan:0
 
4047
#: rml:l10n.fr.cdr:0
 
4048
msgid "Tenue de Compte :"
 
4049
msgstr ""
 
4050
 
 
4051
#. module: product
 
4052
#: field:product.packaging,length:0
 
4053
msgid "Length"
 
4054
msgstr ""
 
4055
 
 
4056
#. module: base
 
4057
#: view:res.lang:0
 
4058
msgid "%p - Equivalent of either AM or PM."
 
4059
msgstr ""
 
4060
 
 
4061
#. module: base
 
4062
#: view:ir.actions.server:0
 
4063
msgid "Iteration Actions"
 
4064
msgstr ""
 
4065
 
 
4066
#. module: product
 
4067
#: model:product.template,name:product.product_product_0_product_template
 
4068
msgid "Onsite Senior Intervention"
 
4069
msgstr ""
 
4070
 
 
4071
#. modules: hr_attendance, base
 
4072
#: field:maintenance.contract,date_stop:0
 
4073
#: wizard_field:hr.timesheet.attendance.report,init,end_date:0
 
4074
msgid "Ending Date"
 
4075
msgstr ""
 
4076
 
 
4077
#. module: base
 
4078
#: model:res.country,name:base.nz
 
4079
msgid "New Zealand"
 
4080
msgstr ""
 
4081
 
 
4082
#. module: account
 
4083
#: rml:account.journal.period.print:0
 
4084
msgid "A/c No."
 
4085
msgstr ""
 
4086
 
 
4087
#. module: base
 
4088
#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_7
 
4089
msgid "Openstuff.net"
 
4090
msgstr ""
 
4091
 
 
4092
#. module: base
 
4093
#: model:res.country,name:base.nf
 
4094
msgid "Norfolk Island"
 
4095
msgstr ""
 
4096
 
 
4097
#. module: board_account
 
4098
#: view:board.board:0
 
4099
#: model:ir.actions.act_window,name:board_account.action_account_analytic_line_to_invoice
 
4100
msgid "Costs to invoice"
 
4101
msgstr ""
 
4102
 
 
4103
#. module: base
 
4104
#: selection:ir.actions.report.xml,report_type:0
 
4105
msgid "html"
 
4106
msgstr ""
 
4107
 
 
4108
#. module: base
 
4109
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
 
4110
msgid "STOCK_MEDIA_PLAY"
 
4111
msgstr ""
 
4112
 
 
4113
#. module: product
 
4114
#: field:product.supplierinfo,pricelist_ids:0
 
4115
msgid "Supplier Pricelist"
 
4116
msgstr ""
 
4117
 
 
4118
#. module: base
 
4119
#: help:ir.actions.report.xml,attachment:0
 
4120
msgid "This is the filename of the attachment used to store the printing result. Keep empty to not save the printed reports. You can use a python expression with the object and time variables."
 
4121
msgstr ""
 
4122
 
 
4123
#. module: product
 
4124
#: field:product.pricelist.item,base:0
 
4125
msgid "Based on"
 
4126
msgstr ""
 
4127
 
 
4128
#. module: account_followup
 
4129
#: wizard_field:account_followup.followup.print.all,init,followup_id:0
 
4130
msgid "Follow-up"
 
4131
msgstr ""
 
4132
 
 
4133
#. module: base
 
4134
#: field:ir.rule,operator:0
 
4135
msgid "Operator"
 
4136
msgstr ""
 
4137
 
 
4138
#. modules: base, base_setup
 
4139
#: wizard_view:module.lang.install,start:0
 
4140
#: wizard_view:base_setup.base_setup,finish:0
 
4141
msgid "Installation Done"
 
4142
msgstr ""
 
4143
 
 
4144
#. module: base
 
4145
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
 
4146
msgid "STOCK_OPEN"
 
4147
msgstr ""
 
4148
 
 
4149
#. module: base
 
4150
#: field:ir.actions.server,action_id:0
 
4151
#: selection:ir.actions.server,state:0
 
4152
msgid "Client Action"
 
4153
msgstr ""
 
4154
 
 
4155
#. module: base
 
4156
#: selection:ir.report.custom.fields,alignment:0
 
4157
msgid "right"
 
4158
msgstr ""
 
4159
 
 
4160
#. module: base
 
4161
#: model:res.country,name:base.bd
 
4162
msgid "Bangladesh"
 
4163
msgstr ""
 
4164
 
 
4165
#. module: product
 
4166
#: model:ir.model,name:product.model_product_pricelist_version
 
4167
#: view:product.pricelist:0
 
4168
#: view:product.pricelist.version:0
 
4169
msgid "Pricelist Version"
 
4170
msgstr ""
 
4171
 
 
4172
#. module: account
 
4173
#: selection:account.aged.trial.balance,init,result_selection:0
 
4174
msgid "Receivable and Payable"
 
4175
msgstr ""
 
4176
 
 
4177
#. module: base
 
4178
#: constraint:res.company:0
 
4179
msgid "Error! You can not create recursive companies."
 
4180
msgstr ""
 
4181
 
 
4182
#. modules: account, report_analytic, report_analytic_line
 
4183
#: view:account.analytic.account:0
 
4184
#: field:report.analytic.account.close,name:0
 
4185
#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,account_id:0
 
4186
msgid "Analytic account"
 
4187
msgstr ""
 
4188
 
 
4189
#. modules: account, base
 
4190
#: selection:account.move.line,state:0
 
4191
#: selection:maintenance.contract,state:0
 
4192
msgid "Valid"
 
4193
msgstr ""
 
4194
 
 
4195
#. module: l10n_fr
 
4196
#: rml:l10n.fr.cdr:0
 
4197
msgid "Quotes-parts de résultat sur opérations faites en commun ( II )"
 
4198
msgstr ""
 
4199
 
 
4200
#. module: base
 
4201
#: view:res.request:0
 
4202
msgid "End of Request"
 
4203
msgstr ""
 
4204
 
 
4205
#. module: base
 
4206
#: selection:ir.translation,type:0
 
4207
msgid "XSL"
 
4208
msgstr ""
 
4209
 
 
4210
#. module: account
 
4211
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree13
 
4212
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree13
 
4213
msgid "Unpaid Supplier Refunds"
 
4214
msgstr ""
 
4215
 
 
4216
#. module: base
 
4217
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_other_form
 
4218
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_other_form
 
4219
msgid "Others Partners"
 
4220
msgstr ""
 
4221
 
 
4222
#. module: product
 
4223
#: model:ir.model,name:product.model_product_category
 
4224
#: field:product.pricelist.item,categ_id:0
 
4225
msgid "Product Category"
 
4226
msgstr ""
 
4227
 
 
4228
#. module: account
 
4229
#: help:account.invoice,move_id:0
 
4230
msgid "Link to the automatically generated account moves."
 
4231
msgstr ""
 
4232
 
 
4233
#. module: base
 
4234
#: view:res.lang:0
 
4235
msgid "%S - Second as a decimal number [00,61]."
 
4236
msgstr ""
 
4237
 
 
4238
#. module: account_followup
 
4239
#: wizard_view:account_followup.followup.print.all,next:0
 
4240
msgid "Select partners"
 
4241
msgstr ""
 
4242
 
 
4243
#. module: account
 
4244
#: model:process.node,note:account.process_node_invoiceinvoice0
 
4245
#: model:process.node,note:account.process_node_supplierinvoiceinvoice0
 
4246
msgid "Have a number and entries are generated"
 
4247
msgstr ""
 
4248
 
 
4249
#. module: account_followup
 
4250
#: field:account.move.line,followup_line_id:0
 
4251
msgid "Follow-up Level"
 
4252
msgstr ""
 
4253
 
 
4254
#. module: base
 
4255
#: model:res.country,name:base.am
 
4256
msgid "Armenia"
 
4257
msgstr ""
 
4258
 
 
4259
#. module: base
 
4260
#: view:ir.sequence:0
 
4261
msgid "Year with century: %(year)s"
 
4262
msgstr ""
 
4263
 
 
4264
#. module: hr
 
4265
#: selection:hr.employee,marital:0
 
4266
msgid "Divorced"
 
4267
msgstr ""
 
4268
 
 
4269
#. module: base
 
4270
#: selection:ir.report.custom,frequency:0
 
4271
msgid "Daily"
 
4272
msgstr ""
 
4273
 
 
4274
#. module: account
 
4275
#: view:account.tax:0
 
4276
#: view:account.tax.template:0
 
4277
msgid "Tax Definition"
 
4278
msgstr ""
 
4279
 
 
4280
#. module: report_analytic
 
4281
#: model:ir.module.module,description:report_analytic.module_meta_information
 
4282
msgid "A module that adds new reports based on analytic accounts."
 
4283
msgstr ""
 
4284
 
 
4285
#. module: base
 
4286
#: model:res.country,name:base.se
 
4287
msgid "Sweden"
 
4288
msgstr ""
 
4289
 
 
4290
#. module: l10n_fr
 
4291
#: rml:l10n.fr.bilan:0
 
4292
#: rml:l10n.fr.cdr:0
 
4293
msgid "TOTAL III"
 
4294
msgstr ""
 
4295
 
 
4296
#. module: l10n_fr
 
4297
#: rml:l10n.fr.bilan:0
 
4298
msgid "Concessions, brevets, licences,..., droits et valeurs similaires"
 
4299
msgstr ""
 
4300
 
 
4301
#. module: base
 
4302
#: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
 
4303
#: selection:ir.ui.view,type:0
 
4304
#: selection:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0
 
4305
msgid "Gantt"
 
4306
msgstr ""
 
4307
 
 
4308
#. module: account
 
4309
#: help:wizard.multi.charts.accounts,seq_journal:0
 
4310
msgid "Check this box if you want to use a different sequence for each created journal. Otherwise, all will use the same sequence."
 
4311
msgstr ""
 
4312
 
 
4313
#. module: account
 
4314
#: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_populate_statement_from_inv
 
4315
msgid "Import invoices"
 
4316
msgstr ""
 
4317
 
 
4318
#. module: base
 
4319
#: view:ir.property:0
 
4320
msgid "Property"
 
4321
msgstr ""
 
4322
 
 
4323
#. module: base
 
4324
#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank_type
 
4325
#: view:res.partner.bank.type:0
 
4326
msgid "Bank Account Type"
 
4327
msgstr ""
 
4328
 
 
4329
#. module: report_analytic
 
4330
#: model:ir.actions.act_window,name:report_analytic.action_analytic_account_tree
 
4331
#: model:ir.ui.menu,name:report_analytic.menu_action_analytic_account_tree
 
4332
#: view:report.analytic.account.close:0
 
4333
msgid "Expired analytic accounts"
 
4334
msgstr ""
 
4335
 
 
4336
#. module: base
 
4337
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
 
4338
msgid "terp-project"
 
4339
msgstr ""
 
4340
 
 
4341
#. module: account
 
4342
#: view:account.subscription:0
 
4343
msgid "Subscription Periods"
 
4344
msgstr ""
 
4345
 
 
4346
#. module: account_report
 
4347
#: view:account.report.report:0
 
4348
msgid "debit(['ACCOUNT_CODE',],fiscalyear)"
 
4349
msgstr ""
 
4350
 
 
4351
#. module: account
 
4352
#: selection:account.partner.balance.report,init,result_selection:0
 
4353
#: selection:account.third_party_ledger.report,init,result_selection:0
 
4354
msgid "Payable Accounts"
 
4355
msgstr ""
 
4356
 
 
4357
#. module: base
 
4358
#: view:ir.actions.server:0
 
4359
msgid "Iteration Action Configuration"
 
4360
msgstr ""
 
4361
 
 
4362
#. module: base
 
4363
#: model:res.country,name:base.pe
 
4364
msgid "Peru"
 
4365
msgstr ""
 
4366
 
 
4367
#. module: base
 
4368
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
 
4369
msgid "STOCK_UNDERLINE"
 
4370
msgstr ""
 
4371
 
 
4372
#. module: base
 
4373
#: model:res.country,name:base.at
 
4374
msgid "Austria"
 
4375
msgstr ""
 
4376
 
 
4377
#. module: product
 
4378
#: help:product.supplierinfo,product_name:0
 
4379
msgid "Name of the product for this partner, will be used when printing a request for quotation. Keep empty to use the internal one."
 
4380
msgstr ""
 
4381
 
 
4382
#. module: hr
 
4383
#: field:hr.employee,user_id:0
 
4384
msgid "Related User"
 
4385
msgstr ""
 
4386
 
 
4387
#. module: account
 
4388
#: rml:account.analytic.account.analytic.check:0
 
4389
msgid "Analytic Credit"
 
4390
msgstr ""
 
4391
 
 
4392
#. module: l10n_fr
 
4393
#: rml:l10n.fr.bilan:0
 
4394
msgid "Écarts de conversion passif"
 
4395
msgstr ""
 
4396
 
 
4397
#. module: base
 
4398
#: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
 
4399
#: selection:ir.ui.view,type:0
 
4400
#: selection:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0
 
4401
msgid "Calendar"
 
4402
msgstr ""
 
4403
 
 
4404
#. module: product
 
4405
#: field:product.packaging,ul:0
 
4406
msgid "Type of Package"
 
4407
msgstr ""
 
4408
 
 
4409
#. module: base
 
4410
#: field:workflow.activity,signal_send:0
 
4411
msgid "Signal (subflow.*)"
 
4412
msgstr ""
 
4413
 
 
4414
#. module: report_analytic
 
4415
#: field:report.analytic.account.close,quantity_max:0
 
4416
msgid "Max. Quantity"
 
4417
msgstr ""
 
4418
 
 
4419
#. module: product
 
4420
#: model:product.template,name:product.product_product_23_product_template
 
4421
msgid "Complete PC With Peripherals"
 
4422
msgstr ""
 
4423
 
 
4424
#. module: base
 
4425
#: model:ir.model,name:base.model_ir_module_module_dependency
 
4426
msgid "Module dependency"
 
4427
msgstr ""
 
4428
 
 
4429
#. module: account
 
4430
#: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_reconcile_unreconcile
 
4431
#: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_unreconcile
 
4432
msgid "Unreconcile Entries"
 
4433
msgstr ""
 
4434
 
 
4435
#. module: base
 
4436
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
 
4437
msgid "STOCK_JUSTIFY_CENTER"
 
4438
msgstr ""
 
4439
 
 
4440
#. module: base_setup
 
4441
#: wizard_view:base_setup.base_setup,finish:0
 
4442
msgid "Your new database is now fully installed."
 
4443
msgstr ""
 
4444
 
 
4445
#. module: l10n_fr
 
4446
#: rml:l10n.fr.bilan:0
 
4447
msgid "CAPITAUX PROPRES"
 
4448
msgstr ""
 
4449
 
 
4450
#. module: base
 
4451
#: view:res.config.view:0
 
4452
msgid "Choose Your Mode"
 
4453
msgstr ""
 
4454
 
 
4455
#. module: product
 
4456
#: help:product.template,uos_id:0
 
4457
msgid "Used by companies that manages two unit of measure: invoicing and stock management. For example, in food industries, you will manage a stock of ham but invoice in Kg. Keep empty to use the default UOM."
 
4458
msgstr ""
 
4459
 
 
4460
#. module: account
 
4461
#: field:account.move.reconcile,line_partial_ids:0
 
4462
msgid "Partial Entry lines"
 
4463
msgstr ""
 
4464
 
 
4465
#. module: account
 
4466
#: view:account.fiscalyear:0
 
4467
msgid "Fiscalyear"
 
4468
msgstr ""
 
4469
 
 
4470
#. module: l10n_fr
 
4471
#: rml:l10n.fr.bilan:0
 
4472
msgid "Provisions réglementées"
 
4473
msgstr ""
 
4474
 
 
4475
#. module: account
 
4476
#: wizard_button:account.analytic.line,init,open:0
 
4477
msgid "Open Entries"
 
4478
msgstr ""
 
4479
 
 
4480
#. modules: base, base_setup
 
4481
#: field:res.company,rml_footer1:0
 
4482
#: wizard_field:base_setup.base_setup,company,rml_footer1:0
 
4483
#: wizard_field:base_setup.base_setup,init,rml_footer1:0
 
4484
#: wizard_field:base_setup.base_setup,update,rml_footer1:0
 
4485
msgid "Report Footer 1"
 
4486
msgstr ""
 
4487
 
 
4488
#. modules: base, base_setup
 
4489
#: field:res.company,rml_footer2:0
 
4490
#: wizard_field:base_setup.base_setup,company,rml_footer2:0
 
4491
#: wizard_field:base_setup.base_setup,init,rml_footer2:0
 
4492
#: wizard_field:base_setup.base_setup,update,rml_footer2:0
 
4493
msgid "Report Footer 2"
 
4494
msgstr ""
 
4495
 
 
4496
#. module: base
 
4497
#: view:ir.model.access:0
 
4498
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_security_access
 
4499
#: view:res.groups:0
 
4500
#: field:res.groups,model_access:0
 
4501
msgid "Access Controls"
 
4502
msgstr ""
 
4503
 
 
4504
#. module: product
 
4505
#: model:product.template,name:product.product_product_hdd1_product_template
 
4506
msgid "HDD Seagate 7200.8 80GB"
 
4507
msgstr ""
 
4508
 
 
4509
#. module: google_map
 
4510
#: model:ir.module.module,description:google_map.module_meta_information
 
4511
msgid "The module adds google map field in partner address\n"
 
4512
"so that we can directly open google map from the\n"
 
4513
"url widget."
 
4514
msgstr ""
 
4515
 
 
4516
#. module: product
 
4517
#: view:product.pricelist.item:0
 
4518
msgid "Rounding Method"
 
4519
msgstr ""
 
4520
 
 
4521
#. module: base
 
4522
#: view:ir.module.module:0
 
4523
#: field:ir.module.module,dependencies_id:0
 
4524
msgid "Dependencies"
 
4525
msgstr ""
 
4526
 
 
4527
#. module: base
 
4528
#: field:res.partner,parent_id:0
 
4529
msgid "Main Company"
 
4530
msgstr ""
 
4531
 
 
4532
#. module: base
 
4533
#: field:ir.report.custom.fields,bgcolor:0
 
4534
msgid "Background Color"
 
4535
msgstr ""
 
4536
 
 
4537
#. module: product
 
4538
#: model:product.price.type,name:product.standard_price
 
4539
#: field:product.template,standard_price:0
 
4540
msgid "Cost Price"
 
4541
msgstr ""
 
4542
 
 
4543
#. module: l10n_fr
 
4544
#: rml:l10n.fr.bilan:0
 
4545
msgid "ACTIF CIRCULANT"
 
4546
msgstr ""
 
4547
 
 
4548
#. module: base
 
4549
#: view:ir.actions.server:0
 
4550
msgid "If you use a formula type, use a python expression using the variable 'object'."
 
4551
msgstr ""
 
4552
 
 
4553
#. module: hr_timesheet
 
4554
#: selection:hr.analytical.timesheet,init,month:0
 
4555
#: selection:hr.analytical.timesheet.my,init,month:0
 
4556
#: selection:hr.analytical.timesheet_users,init,month:0
 
4557
msgid "January"
 
4558
msgstr ""
 
4559
 
 
4560
#. module: base
 
4561
#: field:res.partner.address,birthdate:0
 
4562
msgid "Birthdate"
 
4563
msgstr ""
 
4564
 
 
4565
#. module: base
 
4566
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_title_contact
 
4567
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_title_contact
 
4568
msgid "Contact Titles"
 
4569
msgstr ""
 
4570
 
 
4571
#. module: base
 
4572
#: selection:module.lang.install,init,lang:0
 
4573
msgid "tlh_TLH"
 
4574
msgstr ""
 
4575
 
 
4576
#. module: base
 
4577
#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_som
 
4578
msgid "res.partner.som"
 
4579
msgstr ""
 
4580
 
 
4581
#. module: base
 
4582
#: model:ir.model,name:base.model_workflow_activity
 
4583
msgid "workflow.activity"
 
4584
msgstr ""
 
4585
 
 
4586
#. module: account
 
4587
#: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_invoice_state_cancel
 
4588
msgid "Cancel selected invoices"
 
4589
msgstr ""
 
4590
 
 
4591
#. module: account
 
4592
#: help:account.invoice,partner_bank:0
 
4593
msgid "The bank account to pay to or to be paid from"
 
4594
msgstr ""
 
4595
 
 
4596
#. module: board
 
4597
#: selection:board.board.line,position:0
 
4598
msgid "Left"
 
4599
msgstr ""
 
4600
 
 
4601
#. module: l10n_fr
 
4602
#: rml:l10n.fr.bilan:0
 
4603
msgid "vances et acomptes"
 
4604
msgstr ""
 
4605
 
 
4606
#. module: base
 
4607
#: field:ir.model.fields,select_level:0
 
4608
msgid "Searchable"
 
4609
msgstr ""
 
4610
 
 
4611
#. module: base
 
4612
#: model:res.country,name:base.uy
 
4613
msgid "Uruguay"
 
4614
msgstr ""
 
4615
 
 
4616
#. module: base
 
4617
#: view:res.partner.event:0
 
4618
msgid "Document Link"
 
4619
msgstr ""
 
4620
 
 
4621
#. module: l10n_fr
 
4622
#: rml:l10n.fr.bilan:0
 
4623
msgid "STOCK EN COURS"
 
4624
msgstr ""
 
4625
 
 
4626
#. module: account
 
4627
#: constraint:account.period:0
 
4628
msgid "Invalid period ! Some periods overlap or the date period is not in the scope of the fiscal year. "
 
4629
msgstr ""
 
4630
 
 
4631
#. module: base
 
4632
#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_title
 
4633
msgid "res.partner.title"
 
4634
msgstr ""
 
4635
 
 
4636
#. module: base
 
4637
#: field:ir.sequence,prefix:0
 
4638
msgid "Prefix"
 
4639
msgstr ""
 
4640
 
 
4641
#. module: base
 
4642
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
 
4643
msgid "STOCK_DISCONNECT"
 
4644
msgstr ""
 
4645
 
 
4646
#. module: base
 
4647
#: selection:module.lang.install,init,lang:0
 
4648
msgid "German / Deutsch"
 
4649
msgstr ""
 
4650
 
 
4651
#. module: base
 
4652
#: help:ir.actions.server,trigger_name:0
 
4653
msgid "Select the Signal name that is to be used as the trigger."
 
4654
msgstr ""
 
4655
 
 
4656
#. module: base
 
4657
#: view:ir.actions.server:0
 
4658
msgid "Fields Mapping"
 
4659
msgstr ""
 
4660
 
 
4661
#. module: account
 
4662
#: selection:account.invoice,state:0
 
4663
msgid "Pro-forma"
 
4664
msgstr ""
 
4665
 
 
4666
#. module: account_analytic_default
 
4667
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_analytic_default.module_meta_information
 
4668
msgid "Account Analytic Default"
 
4669
msgstr ""
 
4670
 
 
4671
#. module: base
 
4672
#: wizard_button:module.upgrade,next,start:0
 
4673
msgid "Start Upgrade"
 
4674
msgstr ""
 
4675
 
 
4676
#. module: base
 
4677
#: field:ir.default,ref_id:0
 
4678
msgid "ID Ref."
 
4679
msgstr ""
 
4680
 
 
4681
#. module: base
 
4682
#: selection:module.lang.install,init,lang:0
 
4683
msgid "French / Français"
 
4684
msgstr ""
 
4685
 
 
4686
#. module: base
 
4687
#: model:res.country,name:base.mt
 
4688
msgid "Malta"
 
4689
msgstr ""
 
4690
 
 
4691
#. module: base
 
4692
#: selection:module.lang.install,init,lang:0
 
4693
msgid "nl_BE"
 
4694
msgstr ""
 
4695
 
 
4696
#. module: base
 
4697
#: field:ir.actions.server,fields_lines:0
 
4698
msgid "Field Mappings."
 
4699
msgstr ""
 
4700
 
 
4701
#. module: base
 
4702
#: model:ir.model,name:base.model_ir_module_module
 
4703
#: field:ir.model.data,module:0
 
4704
#: view:ir.module.module:0
 
4705
#: field:ir.module.module.dependency,module_id:0
 
4706
#: rml:ir.module.reference:0
 
4707
msgid "Module"
 
4708
msgstr ""
 
4709
 
 
4710
#. module: account_followup
 
4711
#: view:account_followup.followup.line:0
 
4712
#: wizard_view:account_followup.followup.print.all,next:0
 
4713
msgid "%(date)s: Current Date"
 
4714
msgstr ""
 
4715
 
 
4716
#. module: hr_timesheet_invoice
 
4717
#: wizard_view:hr.timesheet.invoice.create,init:0
 
4718
msgid "Choose accounts you want to invoice"
 
4719
msgstr ""
 
4720
 
 
4721
#. modules: account_followup, process, account, base, product
 
4722
#: view:account.analytic.account:0
 
4723
#: field:account.analytic.account,description:0
 
4724
#: field:account.analytic.line,name:0
 
4725
#: field:account.bank.statement.reconcile.line,name:0
 
4726
#: rml:account.invoice:0
 
4727
#: field:account.invoice,name:0
 
4728
#: field:account.invoice.line,name:0
 
4729
#: wizard_field:account.invoice.refund,init,description:0
 
4730
#: rml:account.overdue:0
 
4731
#: field:account.payment.term,note:0
 
4732
#: field:account.tax.code,info:0
 
4733
#: field:account.tax.code.template,info:0
 
4734
#: view:account_followup.followup:0
 
4735
#: field:account_followup.followup,description:0
 
4736
#: rml:account_followup.followup.print:0
 
4737
#: field:ir.attachment,description:0
 
4738
#: field:ir.module.module,description:0
 
4739
#: field:res.partner.bank,name:0
 
4740
#: view:res.partner.event:0
 
4741
#: field:res.partner.event,description:0
 
4742
#: view:res.request:0
 
4743
#: field:process.transition,note:0
 
4744
#: field:pricelist.partnerinfo,name:0
 
4745
#: field:product.packaging,name:0
 
4746
#: view:product.product:0
 
4747
#: view:product.template:0
 
4748
#: field:product.template,description:0
 
4749
msgid "Description"
 
4750
msgstr ""
 
4751
 
 
4752
#. module: product
 
4753
#: field:product.packaging,ean:0
 
4754
msgid "EAN"
 
4755
msgstr ""
 
4756
 
 
4757
#. module: base
 
4758
#: field:ir.actions.wizard,name:0
 
4759
msgid "Wizard Info"
 
4760
msgstr ""
 
4761
 
 
4762
#. module: account
 
4763
#: field:account.tax,price_include:0
 
4764
msgid "Tax Included in Price"
 
4765
msgstr ""
 
4766
 
 
4767
#. module: account
 
4768
#: selection:account.subscription,state:0
 
4769
msgid "Running"
 
4770
msgstr ""
 
4771
 
 
4772
#. module: base
 
4773
#: model:ir.model,name:base.model_ir_attachment
 
4774
msgid "ir.attachment"
 
4775
msgstr ""
 
4776
 
 
4777
#. module: account_followup
 
4778
#: view:account.move.line:0
 
4779
msgid "Partner entries"
 
4780
msgstr ""
 
4781
 
 
4782
#. module: account
 
4783
#: field:product.category,property_account_income_categ:0
 
4784
#: field:product.template,property_account_income:0
 
4785
msgid "Income Account"
 
4786
msgstr ""
 
4787
 
 
4788
#. module: base
 
4789
#: field:ir.exports.line,export_id:0
 
4790
msgid "Export"
 
4791
msgstr ""
 
4792
 
 
4793
#. module: base
 
4794
#: field:wizard.module.lang.export,format:0
 
4795
msgid "File Format"
 
4796
msgstr ""
 
4797
 
 
4798
#. module: base
 
4799
#: view:wizard.module.lang.export:0
 
4800
msgid "Export language"
 
4801
msgstr ""
 
4802
 
 
4803
#. module: base
 
4804
#: selection:maintenance.contract.wizard,state:0
 
4805
msgid "Unvalidated"
 
4806
msgstr ""
 
4807
 
 
4808
#. module: account
 
4809
#: view:product.category:0
 
4810
msgid "Accounting Properties"
 
4811
msgstr ""
 
4812
 
 
4813
#. module: account_report
 
4814
#: model:ir.actions.act_window,name:account_report.action_account_report_tree_view_indicator
 
4815
#: model:ir.ui.menu,name:account_report.menu_action_account_report_tree_view_indicator
 
4816
msgid "Indicators reporting"
 
4817
msgstr ""
 
4818
 
 
4819
#. module: base
 
4820
#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_9
 
4821
msgid "Database Structure"
 
4822
msgstr ""
 
4823
 
 
4824
#. module: account
 
4825
#: wizard_field:account.print.journal.report,init,sort_selection:0
 
4826
msgid "Entries Sorted By"
 
4827
msgstr ""
 
4828
 
 
4829
#. module: base
 
4830
#: model:res.country,name:base.io
 
4831
msgid "British Indian Ocean Territory"
 
4832
msgstr ""
 
4833
 
 
4834
#. module: base
 
4835
#: wizard_view:module.lang.import,init:0
 
4836
msgid "You can also import .po files."
 
4837
msgstr ""
 
4838
 
 
4839
#. module: account
 
4840
#: view:account.analytic.line:0
 
4841
#: view:account.invoice:0
 
4842
msgid "Total amount"
 
4843
msgstr ""
 
4844
 
 
4845
#. module: account
 
4846
#: wizard_view:account.general.ledger.report,checktype:0
 
4847
#: wizard_view:account.partner.balance.report,init:0
 
4848
#: wizard_view:account.third_party_ledger.report,init:0
 
4849
msgid "Select Date-Period"
 
4850
msgstr ""
 
4851
 
 
4852
#. module: product
 
4853
#: model:ir.model,name:product.model_product_template
 
4854
#: field:product.pricelist.item,product_tmpl_id:0
 
4855
#: field:product.product,product_tmpl_id:0
 
4856
#: view:product.template:0
 
4857
msgid "Product Template"
 
4858
msgstr ""
 
4859
 
 
4860
#. modules: account_report, account
 
4861
#: field:account.fiscalyear,name:0
 
4862
#: field:account.period,fiscalyear_id:0
 
4863
#: field:account.sequence.fiscalyear,fiscalyear_id:0
 
4864
#: field:fiscalyear.seq,fiscalyear_id:0
 
4865
#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscalyear
 
4866
#: field:account.report.history,fiscalyear_id:0
 
4867
msgid "Fiscal Year"
 
4868
msgstr ""
 
4869
 
 
4870
#. module: account_followup
 
4871
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_followup.module_meta_information
 
4872
msgid "Accounting follow-ups management"
 
4873
msgstr ""
 
4874
 
 
4875
#. module: account
 
4876
#: model:process.node,note:account.process_node_paidinvoice0
 
4877
#: model:process.node,note:account.process_node_supplierpaidinvoice0
 
4878
#: model:process.transition,note:account.process_transition_reconcilepaid0
 
4879
#: model:process.transition,note:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
 
4880
msgid "Paid invoice when reconciled."
 
4881
msgstr ""
 
4882
 
 
4883
#. module: report_account
 
4884
#: model:ir.module.module,shortdesc:report_account.module_meta_information
 
4885
msgid "Account Reporting - Reporting"
 
4886
msgstr ""
 
4887
 
 
4888
#. module: base
 
4889
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
 
4890
msgid "STOCK_JUSTIFY_RIGHT"
 
4891
msgstr ""
 
4892
 
 
4893
#. module: base
 
4894
#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_function
 
4895
msgid "Function of the contact"
 
4896
msgstr ""
 
4897
 
 
4898
#. module: base
 
4899
#: model:ir.actions.act_window,name:base.open_module_tree_upgrade
 
4900
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_module_tree_upgrade
 
4901
msgid "Modules to be installed, upgraded or removed"
 
4902
msgstr ""
 
4903
 
 
4904
#. module: project_timesheet
 
4905
#: model:ir.module.module,description:project_timesheet.module_meta_information
 
4906
msgid "\n"
 
4907
"        This module lets you transfer the entries under tasks defined for Project Management to\n"
 
4908
"        the Timesheet line entries for particular date and particular user  with the effect of creating, editing and deleting either ways.\n"
 
4909
"\n"
 
4910
"    "
 
4911
msgstr ""
 
4912
 
 
4913
#. module: account
 
4914
#: view:account.move:0
 
4915
#: model:ir.model,name:account.model_account_move
 
4916
msgid "Account Entry"
 
4917
msgstr ""
 
4918
 
 
4919
#. module: warning
 
4920
#: model:ir.module.module,description:warning.module_meta_information
 
4921
msgid "Module for Warnings form onchange Event."
 
4922
msgstr ""
 
4923
 
 
4924
#. module: account
 
4925
#: field:account.sequence.fiscalyear,sequence_main_id:0
 
4926
msgid "Main Sequence"
 
4927
msgstr ""
 
4928
 
 
4929
#. module: product
 
4930
#: field:product.template,list_price:0
 
4931
msgid "Sale Price"
 
4932
msgstr ""
 
4933
 
 
4934
#. module: account
 
4935
#: help:account.config.wizard,name:0
 
4936
msgid "Name of the fiscal year as displayed on screens."
 
4937
msgstr ""
 
4938
 
 
4939
#. modules: account, base
 
4940
#: field:account.invoice,payment_term:0
 
4941
#: view:account.payment.term:0
 
4942
#: field:account.payment.term,name:0
 
4943
#: view:account.payment.term.line:0
 
4944
#: field:account.payment.term.line,payment_id:0
 
4945
#: model:ir.model,name:account.model_account_payment_term
 
4946
#: field:res.partner,property_payment_term:0
 
4947
#: view:res.payterm:0
 
4948
msgid "Payment Term"
 
4949
msgstr ""
 
4950
 
 
4951
#. module: account
 
4952
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_fiscal_position_form
 
4953
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_fiscal_position_form
 
4954
msgid "Fiscal Positions"
 
4955
msgstr ""
 
4956
 
 
4957
#. module: base
 
4958
#: field:ir.report.custom,footer:0
 
4959
msgid "Report Footer"
 
4960
msgstr ""
 
4961
 
 
4962
#. module: account
 
4963
#: wizard_field:account.fiscalyear.close,init,sure:0
 
4964
#: wizard_field:account.fiscalyear.close.state,init,sure:0
 
4965
#: wizard_field:account.period.close,init,sure:0
 
4966
msgid "Check this box"
 
4967
msgstr ""
 
4968
 
 
4969
#. module: process
 
4970
#: field:process.transition,target_node_id:0
 
4971
msgid "Target Node"
 
4972
msgstr ""
 
4973
 
 
4974
#. module: account_report
 
4975
#: model:ir.module.module,description:account_report.module_meta_information
 
4976
msgid "Financial and accounting reporting\n"
 
4977
"    Fiscal statements\n"
 
4978
"    Indicators\n"
 
4979
"    "
 
4980
msgstr ""
 
4981
 
 
4982
#. module: account
 
4983
#: wizard_view:account.account.balance.report,checktype:0
 
4984
#: wizard_view:account.general.ledger.report,checktype:0
 
4985
#: wizard_view:account.partner.balance.report,init:0
 
4986
#: wizard_view:account.third_party_ledger.report,init:0
 
4987
msgid "Filters"
 
4988
msgstr ""
 
4989
 
 
4990
#. module: base
 
4991
#: wizard_view:module.lang.import,init:0
 
4992
msgid "Import language"
 
4993
msgstr ""
 
4994
 
 
4995
#. module: account
 
4996
#: help:account.account,reconcile:0
 
4997
msgid "Check this if the user is allowed to reconcile entries in this account."
 
4998
msgstr ""
 
4999
 
 
5000
#. module: l10n_fr
 
5001
#: rml:l10n.fr.bilan:0
 
5002
msgid "Dettes fiscales et sociales"
 
5003
msgstr ""
 
5004
 
 
5005
#. module: base
 
5006
#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_cron_act
 
5007
#: view:ir.cron:0
 
5008
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_cron_act
 
5009
msgid "Scheduled Actions"
 
5010
msgstr ""
 
5011
 
 
5012
#. module: hr_timesheet_invoice
 
5013
#: view:hr_timesheet_invoice.factor:0
 
5014
msgid "Type of invoicing"
 
5015
msgstr ""
 
5016
 
 
5017
#. modules: base, board
 
5018
#: field:res.partner,title:0
 
5019
#: field:res.partner.address,title:0
 
5020
#: field:res.partner.title,name:0
 
5021
#: field:board.board.line,name:0
 
5022
msgid "Title"
 
5023
msgstr ""
 
5024
 
 
5025
#. module: account
 
5026
#: view:account.tax.code:0
 
5027
msgid "Account Tax Code"
 
5028
msgstr ""
 
5029
 
 
5030
#. module: base
 
5031
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
 
5032
msgid "STOCK_SAVE"
 
5033
msgstr ""
 
5034
 
 
5035
#. module: account
 
5036
#: rml:account.third_party_ledger:0
 
5037
msgid "/"
 
5038
msgstr ""
 
5039
 
 
5040
#. module: point_of_sale
 
5041
#: model:ir.module.module,shortdesc:point_of_sale.module_meta_information
 
5042
msgid "Point Of Sale"
 
5043
msgstr ""
 
5044
 
 
5045
#. module: account
 
5046
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_open_unreconciled
 
5047
msgid "Unreconciled entries"
 
5048
msgstr ""
 
5049
 
 
5050
#. module: account
 
5051
#: field:account.invoice.tax,base_code_id:0
 
5052
#: field:account.tax,base_code_id:0
 
5053
#: field:account.tax.template,base_code_id:0
 
5054
msgid "Base Code"
 
5055
msgstr ""
 
5056
 
 
5057
#. module: product
 
5058
#: model:product.category,name:product.cat1
 
5059
msgid "Sellable"
 
5060
msgstr ""
 
5061
 
 
5062
#. module: account
 
5063
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,date_from:0
 
5064
msgid "           Start date"
 
5065
msgstr ""
 
5066
 
 
5067
#. module: hr_timesheet
 
5068
#: xsl:hr.analytical.timesheet:0
 
5069
msgid "Sum"
 
5070
msgstr ""
 
5071
 
 
5072
#. module: base
 
5073
#: help:res.partner,vat:0
 
5074
msgid "Value Added Tax number. Check the box if the partner is subjected to the VAT. Used by the VAT legal statement."
 
5075
msgstr ""
 
5076
 
 
5077
#. module: base
 
5078
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_module_category_tree
 
5079
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_module_category_tree
 
5080
msgid "Categories of Modules"
 
5081
msgstr ""
 
5082
 
 
5083
#. module: account
 
5084
#: view:account.config.wizard:0
 
5085
msgid "Select Chart of Accounts"
 
5086
msgstr ""
 
5087
 
 
5088
#. module: account
 
5089
#: field:account.tax,base_sign:0
 
5090
#: field:account.tax,ref_base_sign:0
 
5091
#: field:account.tax.template,base_sign:0
 
5092
#: field:account.tax.template,ref_base_sign:0
 
5093
msgid "Base Code Sign"
 
5094
msgstr ""
 
5095
 
 
5096
#. module: account
 
5097
#: selection:account.move.line,centralisation:0
 
5098
msgid "Debit Centralisation"
 
5099
msgstr ""
 
5100
 
 
5101
#. module: hr_timesheet
 
5102
#: model:product.uom,name:hr_timesheet.uom_day
 
5103
msgid "Day"
 
5104
msgstr ""
 
5105
 
 
5106
#. module: account
 
5107
#: field:account.config.wizard,charts:0
 
5108
msgid "Charts of Account"
 
5109
msgstr ""
 
5110
 
 
5111
#. module: account
 
5112
#: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_general_journal
 
5113
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_general_journal
 
5114
msgid "Print General journal"
 
5115
msgstr ""
 
5116
 
 
5117
#. modules: process, base
 
5118
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_roles_form
 
5119
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_roles_form
 
5120
#: view:res.roles:0
 
5121
#: view:res.users:0
 
5122
#: field:res.users,roles_id:0
 
5123
#: field:process.transition,role_ids:0
 
5124
msgid "Roles"
 
5125
msgstr ""
 
5126
 
 
5127
#. module: account
 
5128
#: model:ir.model,name:account.model_account_model_line
 
5129
msgid "Account Model Entries"
 
5130
msgstr ""
 
5131
 
 
5132
#. module: account
 
5133
#: model:account.journal,name:account.expenses_journal
 
5134
msgid "x Expenses Journal"
 
5135
msgstr ""
 
5136
 
 
5137
#. module: product
 
5138
#: model:ir.model,name:product.model_product_pricelist_item
 
5139
msgid "Pricelist item"
 
5140
msgstr ""
 
5141
 
 
5142
#. module: account
 
5143
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_recurrent_entries
 
5144
msgid "Recurrent Entries"
 
5145
msgstr ""
 
5146
 
 
5147
#. module: document
 
5148
#: model:ir.module.module,description:document.module_meta_information
 
5149
msgid "This is a complete document management system:\n"
 
5150
"    * FTP Interface\n"
 
5151
"    * User Authentication\n"
 
5152
"    * Document Indexation\n"
 
5153
""
 
5154
msgstr ""
 
5155
 
 
5156
#. module: account
 
5157
#: field:product.template,supplier_taxes_id:0
 
5158
msgid "Supplier Taxes"
 
5159
msgstr ""
 
5160
 
 
5161
#. module: account
 
5162
#: help:account.journal,view_id:0
 
5163
msgid "Gives the view used when writing or browsing entries in this journal. The view tell Open ERP which fields should be visible, required or readonly and in which order. You can create your own view for a faster encoding in each journal."
 
5164
msgstr ""
 
5165
 
 
5166
#. module: account
 
5167
#: help:account.invoice,payment_term:0
 
5168
msgid "If you use payment terms, the due date will be computed automatically at the generation of accounting entries. If you keep the payment term and the due date empty, it means direct payment. The payment term may compute several due dates, for example 50% now, 50% in one month."
 
5169
msgstr ""
 
5170
 
 
5171
#. module: account_analytic_default
 
5172
#: model:ir.module.module,description:account_analytic_default.module_meta_information
 
5173
msgid "\n"
 
5174
"Allows to automatically select analytic accounts based on criterions:\n"
 
5175
"* Product\n"
 
5176
"* Partner\n"
 
5177
"* User\n"
 
5178
"* Company\n"
 
5179
"* Date\n"
 
5180
"    "
 
5181
msgstr ""
 
5182
 
 
5183
#. modules: l10n_fr, account, hr_timesheet_invoice
 
5184
#: wizard_view:account.account.balance.report,checktype:0
 
5185
#: wizard_view:account.analytic.account.analytic.check.report,init:0
 
5186
#: wizard_view:account.analytic.account.balance.report,init:0
 
5187
#: wizard_view:account.analytic.account.cost_ledger.report,init:0
 
5188
#: wizard_view:account.analytic.account.inverted.balance.report,init:0
 
5189
#: wizard_view:account.analytic.account.quantity_cost_ledger.report,init:0
 
5190
#: wizard_view:account.vat.declaration,init:0
 
5191
#: wizard_view:hr.timesheet.invoice.account.analytic.account.cost_ledger.report,init:0
 
5192
#: wizard_view:l10n.fr.cdr.report,init:0
 
5193
msgid "Select period"
 
5194
msgstr ""
 
5195
 
 
5196
#. module: product
 
5197
#: view:product.product:0
 
5198
#: view:product.template:0
 
5199
msgid "Base Prices"
 
5200
msgstr ""
 
5201
 
 
5202
#. module: product
 
5203
#: field:product.pricelist.item,name:0
 
5204
msgid "Rule Name"
 
5205
msgstr ""
 
5206
 
 
5207
#. modules: product, board
 
5208
#: field:board.board.line,width:0
 
5209
#: field:product.packaging,width:0
 
5210
msgid "Width"
 
5211
msgstr ""
 
5212
 
 
5213
#. module: base
 
5214
#: view:res.lang:0
 
5215
msgid "12. %w              ==> 5 ( Friday is the 6th day)"
 
5216
msgstr ""
 
5217
 
 
5218
#. module: account
 
5219
#: rml:account.analytic.account.analytic.check:0
 
5220
msgid "Delta Debit"
 
5221
msgstr ""
 
5222
 
 
5223
#. modules: l10n_fr, account
 
5224
#: rml:account.invoice:0
 
5225
#: field:account.invoice,amount_tax:0
 
5226
#: field:account.move.line,account_tax_id:0
 
5227
#: model:account.account.type,name:l10n_fr.account_type_tax
 
5228
msgid "Tax"
 
5229
msgstr ""
 
5230
 
 
5231
#. module: account_report
 
5232
#: model:ir.actions.act_window,name:account_report.account_report_history_record_structure
 
5233
msgid "Indicator history"
 
5234
msgstr ""
 
5235
 
 
5236
#. module: base
 
5237
#: view:res.lang:0
 
5238
msgid "%x - Appropriate date representation."
 
5239
msgstr ""
 
5240
 
 
5241
#. modules: account, hr_timesheet
 
5242
#: field:account.analytic.line,account_id:0
 
5243
#: field:account.invoice.line,account_analytic_id:0
 
5244
#: field:account.move.line,analytic_account_id:0
 
5245
#: field:report.hr.timesheet.invoice.journal,account_id:0
 
5246
#: wizard_field:hr_timesheet.si_so,sign_in,account_id:0
 
5247
msgid "Analytic Account"
 
5248
msgstr ""
 
5249
 
 
5250
#. module: account
 
5251
#: help:account.tax,name:0
 
5252
msgid "This name will be displayed on reports"
 
5253
msgstr ""
 
5254
 
 
5255
#. module: base
 
5256
#: field:ir.actions.todo,note:0
 
5257
msgid "Text"
 
5258
msgstr ""
 
5259
 
 
5260
#. module: base
 
5261
#: view:res.roles:0
 
5262
msgid "Role"
 
5263
msgstr ""
 
5264
 
 
5265
#. module: base
 
5266
#: model:res.country,name:base.tj
 
5267
msgid "Tajikistan"
 
5268
msgstr ""
 
5269
 
 
5270
#. module: profile_crm
 
5271
#: model:ir.module.module,description:profile_crm.module_meta_information
 
5272
msgid "Profile for CRM"
 
5273
msgstr ""
 
5274
 
 
5275
#. module: hr_timesheet_invoice
 
5276
#: wizard_field:hr.timesheet.final.invoice.create,init,balance_product:0
 
5277
msgid "Balance product"
 
5278
msgstr ""
 
5279
 
 
5280
#. module: base
 
5281
#: model:ir.actions.act_window,name:base.act_values_form_action
 
5282
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_values_form_action
 
5283
msgid "Connect Actions To Client Events"
 
5284
msgstr ""
 
5285
 
 
5286
#. module: board_account
 
5287
#: model:ir.module.module,shortdesc:board_account.module_meta_information
 
5288
msgid "Board for accountant"
 
5289
msgstr ""
 
5290
 
 
5291
#. module: base
 
5292
#: selection:ir.module.module,license:0
 
5293
msgid "GPL-2 or later version"
 
5294
msgstr ""
 
5295
 
 
5296
#. module: product
 
5297
#: model:process.transition,note:product.process_transition_supplierofproduct0
 
5298
msgid "You can see the list of suppliers for that product."
 
5299
msgstr ""
 
5300
 
 
5301
#. modules: account_followup, account
 
5302
#: rml:account.overdue:0
 
5303
#: rml:account_followup.followup.print:0
 
5304
msgid "Date:"
 
5305
msgstr ""
 
5306
 
 
5307
#. module: base
 
5308
#: selection:res.partner.event,type:0
 
5309
msgid "Prospect Contact"
 
5310
msgstr ""
 
5311
 
 
5312
#. module: base
 
5313
#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_wizard
 
5314
#: selection:ir.ui.menu,action:0
 
5315
msgid "ir.actions.wizard"
 
5316
msgstr ""
 
5317
 
 
5318
#. module: l10n_fr
 
5319
#: rml:l10n.fr.cdr:0
 
5320
msgid "Sous-total A - Montant net du chiffre d'affaires"
 
5321
msgstr ""
 
5322
 
 
5323
#. module: product
 
5324
#: model:product.template,name:product.product_product_20_product_template
 
5325
msgid "HDD on demand"
 
5326
msgstr ""
 
5327
 
 
5328
#. module: account
 
5329
#: view:account.tax:0
 
5330
#: view:account.tax.template:0
 
5331
msgid "Special Computation"
 
5332
msgstr ""
 
5333
 
 
5334
#. module: hr_timesheet_invoice
 
5335
#: help:hr.timesheet.final.invoice.create,init,date:0
 
5336
msgid "Display date in the history of works"
 
5337
msgstr ""
 
5338
 
 
5339
#. module: account
 
5340
#: wizard_view:account.move.bank.reconcile,init:0
 
5341
#: model:ir.actions.wizard,name:account.action_account_bank_reconcile_tree
 
5342
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_bank_reconcile_check_tree
 
5343
msgid "Bank reconciliation"
 
5344
msgstr ""
 
5345
 
 
5346
#. modules: product, board
 
5347
#: field:board.board.line,height:0
 
5348
#: field:product.packaging,height:0
 
5349
msgid "Height"
 
5350
msgstr ""
 
5351
 
 
5352
#. modules: account_followup, account
 
5353
#: rml:account.general.ledger:0
 
5354
#: field:account.model,ref:0
 
5355
#: field:account.move,ref:0
 
5356
#: rml:account.overdue:0
 
5357
#: field:account.subscription,ref:0
 
5358
#: rml:account_followup.followup.print:0
 
5359
msgid "Ref"
 
5360
msgstr ""
 
5361
 
 
5362
#. module: product
 
5363
#: model:product.uom,name:product.product_uom_unit
 
5364
msgid "PCE"
 
5365
msgstr ""
 
5366
 
 
5367
#. module: base
 
5368
#: model:ir.model,name:base.model_ir_property
 
5369
msgid "ir.property"
 
5370
msgstr ""
 
5371
 
 
5372
#. module: l10n_fr
 
5373
#: rml:l10n.fr.bilan:0
 
5374
msgid "archandises"
 
5375
msgstr ""
 
5376
 
 
5377
#. module: base
 
5378
#: selection:ir.actions.act_window,view_type:0
 
5379
#: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
 
5380
#: selection:ir.ui.view,type:0
 
5381
#: selection:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0
 
5382
msgid "Form"
 
5383
msgstr ""
 
5384
 
 
5385
#. module: sale_journal
 
5386
#: model:ir.module.module,description:sale_journal.module_meta_information
 
5387
msgid "\n"
 
5388
"    The sale journal modules allows you to categorise your\n"
 
5389
"    sales and deliveries (packing lists) between different journals.\n"
 
5390
"    This module is very helpful for bigger companies that\n"
 
5391
"    works by departments.\n"
 
5392
"\n"
 
5393
"    You can use journal for different purposes, some examples:\n"
 
5394
"    * isolate sales of different departments\n"
 
5395
"    * journals for deliveries by truck or by UPS\n"
 
5396
"\n"
 
5397
"    Journals have a responsible and evolves between different status:\n"
 
5398
"    * draft, open, cancel, done.\n"
 
5399
"\n"
 
5400
"    Batch operations can be processed on the different journals to\n"
 
5401
"    confirm all sales at once, to validate or invoice packing, ...\n"
 
5402
"\n"
 
5403
"    It also supports batch invoicing methods that can be configured by\n"
 
5404
"    partners and sales orders, examples:\n"
 
5405
"    * daily invoicing,\n"
 
5406
"    * monthly invoicing, ...\n"
 
5407
"\n"
 
5408
"    Some statistics by journals are provided.\n"
 
5409
"    "
 
5410
msgstr ""
 
5411
 
 
5412
#. module: base
 
5413
#: model:res.country,name:base.me
 
5414
msgid "Montenegro"
 
5415
msgstr ""
 
5416
 
 
5417
#. module: account
 
5418
#: field:account.invoice,reconciled:0
 
5419
msgid "Paid/Reconciled"
 
5420
msgstr ""
 
5421
 
 
5422
#. module: base_setup
 
5423
#: wizard_view:base_setup.base_setup,company:0
 
5424
msgid "Define Main Company"
 
5425
msgstr ""
 
5426
 
 
5427
#. module: product
 
5428
#: model:product.pricelist.version,name:product.ver0
 
5429
msgid "Default Public Pricelist Version"
 
5430
msgstr ""
 
5431
 
 
5432
#. module: account
 
5433
#: field:account.tax,ref_base_code_id:0
 
5434
#: field:account.tax.template,ref_base_code_id:0
 
5435
msgid "Refund Base Code"
 
5436
msgstr ""
 
5437
 
 
5438
#. modules: hr, hr_timesheet
 
5439
#: view:hr.timesheet:0
 
5440
#: field:hr.timesheet.group,timesheet_id:0
 
5441
#: model:ir.model,name:hr.model_hr_timesheet_group
 
5442
#: model:product.uom.categ,name:hr_timesheet.uom_categ_wtime
 
5443
msgid "Working Time"
 
5444
msgstr ""
 
5445
 
 
5446
#. module: base
 
5447
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
 
5448
msgid "STOCK_REFRESH"
 
5449
msgstr ""
 
5450
 
 
5451
#. module: account
 
5452
#: selection:account.tax,applicable_type:0
 
5453
#: selection:account.tax.template,applicable_type:0
 
5454
msgid "True"
 
5455
msgstr ""
 
5456
 
 
5457
#. module: base
 
5458
#: view:res.partner:0
 
5459
#: field:res.partner,category_id:0
 
5460
msgid "Categories"
 
5461
msgstr ""
 
5462
 
 
5463
#. module: board_crm_configuration
 
5464
#: model:ir.module.module,shortdesc:board_crm_configuration.module_meta_information
 
5465
msgid "Dashboard for CRM Configuration"
 
5466
msgstr ""
 
5467
 
 
5468
#. module: account
 
5469
#: field:account.tax,parent_id:0
 
5470
#: field:account.tax.template,parent_id:0
 
5471
msgid "Parent Tax Account"
 
5472
msgstr ""
 
5473
 
 
5474
#. module: base
 
5475
#: model:res.country,name:base.ly
 
5476
msgid "Libya"
 
5477
msgstr ""
 
5478
 
 
5479
#. module: base
 
5480
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
 
5481
msgid "terp-purchase"
 
5482
msgstr ""
 
5483
 
 
5484
#. module: account
 
5485
#: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_aged_trial_balance
 
5486
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_aged_trial_balance
 
5487
msgid "Aged Partner Balance"
 
5488
msgstr ""
 
5489
 
 
5490
#. module: account
 
5491
#: help:account.journal,centralisation:0
 
5492
msgid "Check this box to determine that each entry of this journal won't create a new counterpart but will share the same counterpart. This is used in fiscal year closing."
 
5493
msgstr ""
 
5494
 
 
5495
#. module: base
 
5496
#: model:res.country,name:base.cf
 
5497
msgid "Central African Republic"
 
5498
msgstr ""
 
5499
 
 
5500
#. module: product
 
5501
#: help:product.template,procure_method:0
 
5502
msgid "'Make to Stock': When needed, take from the stock or wait until re-supplying. 'Make to Order': When needed, purchase or produce for the procurement request."
 
5503
msgstr ""
 
5504
 
 
5505
#. module: base
 
5506
#: model:res.country,name:base.li
 
5507
msgid "Liechtenstein"
 
5508
msgstr ""
 
5509
 
 
5510
#. module: base
 
5511
#: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_ltd
 
5512
msgid "Ltd"
 
5513
msgstr ""
 
5514
 
 
5515
#. module: hr_attendance
 
5516
#: wizard_button:hr.timesheet.attendance.report,init,print:0
 
5517
msgid "Print Attendance Report"
 
5518
msgstr ""
 
5519
 
 
5520
#. modules: account, hr_timesheet_invoice
 
5521
#: field:account.invoice.line,discount:0
 
5522
#: field:hr_timesheet_invoice.factor,factor:0
 
5523
msgid "Discount (%)"
 
5524
msgstr ""
 
5525
 
 
5526
#. modules: product, base
 
5527
#: field:res.partner,ean13:0
 
5528
#: field:product.product,ean13:0
 
5529
msgid "EAN13"
 
5530
msgstr ""
 
5531
 
 
5532
#. module: base
 
5533
#: model:res.country,name:base.pt
 
5534
msgid "Portugal"
 
5535
msgstr ""
 
5536
 
 
5537
#. module: account
 
5538
#: wizard_field:account.move.line.reconcile,init_full,writeoff:0
 
5539
#: wizard_field:account.move.line.reconcile,init_partial,writeoff:0
 
5540
msgid "Write-Off amount"
 
5541
msgstr ""
 
5542
 
 
5543
#. module: account_report
 
5544
#: wizard_view:print.indicators,init:0
 
5545
msgid "Select the criteria based on which Indicators will be printed."
 
5546
msgstr ""
 
5547
 
 
5548
#. module: base
 
5549
#: selection:maintenance.contract,state:0
 
5550
msgid "Unvalid"
 
5551
msgstr ""
 
5552
 
 
5553
#. module: base
 
5554
#: field:ir.module.module,certificate:0
 
5555
msgid "Quality Certificate"
 
5556
msgstr ""
 
5557
 
 
5558
#. module: base
 
5559
#: view:res.lang:0
 
5560
msgid "6.  %d, %m         ==> 05, 12"
 
5561
msgstr ""
 
5562
 
 
5563
#. module: base
 
5564
#: field:res.partner.event,partner_type:0
 
5565
msgid "Partner Relation"
 
5566
msgstr ""
 
5567
 
 
5568
#. module: hr_timesheet_invoice
 
5569
#: help:hr.timesheet.invoice.create,init,product:0
 
5570
msgid "Complete this field only if you want to force to use a specific product. Keep empty to use the real product that comes from the cost."
 
5571
msgstr ""
 
5572
 
 
5573
#. module: l10n_fr
 
5574
#: rml:l10n.fr.bilan:0
 
5575
msgid "Réserve légale"
 
5576
msgstr ""
 
5577
 
 
5578
#. module: product
 
5579
#: help:product.pricelist.item,min_quantity:0
 
5580
msgid "The rule only applies if the partner buys/sells more than this quantity."
 
5581
msgstr ""
 
5582
 
 
5583
#. module: base
 
5584
#: help:res.partner,customer:0
 
5585
msgid "Check this box if the partner is a customer."
 
5586
msgstr ""
 
5587
 
 
5588
#. module: account
 
5589
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_code_line_open
 
5590
msgid "account.move.line"
 
5591
msgstr ""
 
5592
 
 
5593
#. module: base
 
5594
#: model:ir.actions.act_window,name:base.res_lang_act_window
 
5595
#: model:ir.model,name:base.model_res_lang
 
5596
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_lang_act_window
 
5597
#: view:res.lang:0
 
5598
msgid "Languages"
 
5599
msgstr ""
 
5600
 
 
5601
#. module: base
 
5602
#: selection:workflow.activity,join_mode:0
 
5603
#: selection:workflow.activity,split_mode:0
 
5604
msgid "Xor"
 
5605
msgstr ""
 
5606
 
 
5607
#. module: account
 
5608
#: view:account.invoice.tax:0
 
5609
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_code_list
 
5610
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_tax_code_list
 
5611
msgid "Tax codes"
 
5612
msgstr ""
 
5613
 
 
5614
#. module: base
 
5615
#: model:res.country,name:base.ec
 
5616
msgid "Ecuador"
 
5617
msgstr ""
 
5618
 
 
5619
#. module: account
 
5620
#: wizard_view:account_use_models,create:0
 
5621
msgid "Move Lines Created."
 
5622
msgstr ""
 
5623
 
 
5624
#. module: process
 
5625
#: field:process.condition,node_id:0
 
5626
msgid "Node"
 
5627
msgstr ""
 
5628
 
 
5629
#. module: product
 
5630
#: field:product.product,outgoing_qty:0
 
5631
msgid "Outgoing"
 
5632
msgstr ""
 
5633
 
 
5634
#. module: base
 
5635
#: model:res.country,name:base.au
 
5636
msgid "Australia"
 
5637
msgstr ""
 
5638
 
 
5639
#. module: hr_timesheet
 
5640
#: selection:hr.analytical.timesheet,init,month:0
 
5641
#: selection:hr.analytical.timesheet.my,init,month:0
 
5642
#: selection:hr.analytical.timesheet_users,init,month:0
 
5643
msgid "August"
 
5644
msgstr ""
 
5645
 
 
5646
#. module: base
 
5647
#: help:res.partner,lang:0
 
5648
msgid "If the selected language is loaded in the system, all documents related to this partner will be printed in this language. If not, it will be english."
 
5649
msgstr ""
 
5650
 
 
5651
#. module: base
 
5652
#: rml:ir.module.reference:0
 
5653
msgid "Menu :"
 
5654
msgstr ""
 
5655
 
 
5656
#. module: crm
 
5657
#: model:ir.module.module,shortdesc:crm.module_meta_information
 
5658
msgid "Customer & Supplier Relationship Management"
 
5659
msgstr ""
 
5660
 
 
5661
#. module: account
 
5662
#: wizard_view:account.account.balance.report,checktype:0
 
5663
#: wizard_view:account.general.ledger.report,checktype:0
 
5664
#: wizard_view:account.partner.balance.report,init:0
 
5665
#: wizard_view:account.third_party_ledger.report,init:0
 
5666
msgid "(Keep empty for all open fiscal years)"
 
5667
msgstr ""
 
5668
 
 
5669
#. module: base
 
5670
#: selection:ir.model.fields,state:0
 
5671
msgid "Base Field"
 
5672
msgstr ""
 
5673
 
 
5674
#. module: base_module_merge
 
5675
#: model:ir.module.module,shortdesc:base_module_merge.module_meta_information
 
5676
msgid "Module Merger"
 
5677
msgstr ""
 
5678
 
 
5679
#. module: base
 
5680
#: view:ir.actions.configuration.wizard:0
 
5681
msgid "Next Configuration Step"
 
5682
msgstr ""
 
5683
 
 
5684
#. module: process
 
5685
#: field:process.transition.action,action:0
 
5686
msgid "Action ID"
 
5687
msgstr ""
 
5688
 
 
5689
#. module: product
 
5690
#: selection:product.ul,type:0
 
5691
msgid "Pack"
 
5692
msgstr ""
 
5693
 
 
5694
#. module: mrp_operations
 
5695
#: model:ir.module.module,shortdesc:mrp_operations.module_meta_information
 
5696
msgid "Workcenter Production start end workflow"
 
5697
msgstr ""
 
5698
 
 
5699
#. module: base
 
5700
#: wizard_view:module.module.update,update:0
 
5701
msgid "New modules"
 
5702
msgstr ""
 
5703
 
 
5704
#. module: base
 
5705
#: field:ir.actions.report.xml,report_sxw_content:0
 
5706
#: field:ir.actions.report.xml,report_sxw_content_data:0
 
5707
msgid "SXW content"
 
5708
msgstr ""
 
5709
 
 
5710
#. module: l10n_fr
 
5711
#: rml:l10n.fr.bilan:0
 
5712
msgid "Actions propres"
 
5713
msgstr ""
 
5714
 
 
5715
#. module: account
 
5716
#: selection:account.print.journal.report,init,sort_selection:0
 
5717
msgid "Reference Number"
 
5718
msgstr ""
 
5719
 
 
5720
#. module: base
 
5721
#: view:ir.actions.wizard:0
 
5722
#: field:wizard.ir.model.menu.create.line,wizard_id:0
 
5723
msgid "Wizard"
 
5724
msgstr ""
 
5725
 
 
5726
#. module: base
 
5727
#: field:ir.report.custom.fields,fc0_operande:0
 
5728
#: field:ir.report.custom.fields,fc1_operande:0
 
5729
#: field:ir.report.custom.fields,fc2_operande:0
 
5730
#: field:ir.report.custom.fields,fc3_operande:0
 
5731
#: selection:ir.translation,type:0
 
5732
msgid "Constraint"
 
5733
msgstr ""
 
5734
 
 
5735
#. module: base
 
5736
#: selection:ir.values,key:0
 
5737
#: selection:res.partner.address,type:0
 
5738
msgid "Default"
 
5739
msgstr ""
 
5740
 
 
5741
#. module: account
 
5742
#: wizard_view:account_use_models,init_form:0
 
5743
msgid "Select Message"
 
5744
msgstr ""
 
5745
 
 
5746
#. module: base
 
5747
#: model:res.country,name:base.ro
 
5748
msgid "Romania"
 
5749
msgstr ""
 
5750
 
 
5751
#. module: account
 
5752
#: field:product.category,property_account_expense_categ:0
 
5753
#: field:product.template,property_account_expense:0
 
5754
msgid "Expense Account"
 
5755
msgstr ""
 
5756
 
 
5757
#. modules: account_followup, base, base_setup
 
5758
#: wizard_view:account_followup.followup.print.all,summary:0
 
5759
#: wizard_field:account_followup.followup.print.all,summary,summary:0
 
5760
#: field:res.request.history,name:0
 
5761
#: wizard_view:base_setup.base_setup,update:0
 
5762
msgid "Summary"
 
5763
msgstr ""
 
5764
 
 
5765
#. module: product
 
5766
#: help:product.template,weight_net:0
 
5767
msgid "The net weight in Kg."
 
5768
msgstr ""
 
5769
 
 
5770
#. module: account
 
5771
#: help:account.tax,tax_group:0
 
5772
msgid "If a default tax is given in the partner it only overrides taxes from accounts (or products) in the same group."
 
5773
msgstr ""
 
5774
 
 
5775
#. modules: account_report, process
 
5776
#: field:account.report.report,expression:0
 
5777
#: field:process.condition,model_states:0
 
5778
msgid "Expression"
 
5779
msgstr ""
 
5780
 
 
5781
#. module: base
 
5782
#: help:ir.actions.server,subject:0
 
5783
msgid "Specify the subject. You can use fields from the object, e.g. `Hello [[ object.partner_id.name ]]`"
 
5784
msgstr ""
 
5785
 
 
5786
#. module: base
 
5787
#: view:res.company:0
 
5788
msgid "Header/Footer"
 
5789
msgstr ""
 
5790
 
 
5791
#. module: account
 
5792
#: wizard_field:account.account.balance.report,checktype,date_to:0
 
5793
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,date_to:0
 
5794
#: wizard_field:account.partner.balance.report,init,date2:0
 
5795
#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,date2:0
 
5796
msgid "End date"
 
5797
msgstr ""
 
5798
 
 
5799
#. module: account
 
5800
#: field:account.invoice.tax,base_amount:0
 
5801
msgid "Base Code Amount"
 
5802
msgstr ""
 
5803
 
 
5804
#. module: l10n_fr
 
5805
#: rml:l10n.fr.cdr:0
 
5806
msgid "+ IV+ V+ VI"
 
5807
msgstr ""
 
5808
 
 
5809
#. module: base
 
5810
#: model:res.country,name:base.lb
 
5811
msgid "Lebanon"
 
5812
msgstr ""
 
5813
 
 
5814
#. module: base
 
5815
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
 
5816
msgid "STOCK_CUT"
 
5817
msgstr ""
 
5818
 
 
5819
#. module: account_invoice_layout
 
5820
#: model:ir.module.module,description:account_invoice_layout.module_meta_information
 
5821
msgid "\n"
 
5822
"    This module provides some features to improve the layout of the invoices.\n"
 
5823
"\n"
 
5824
"    It gives you the possibility to\n"
 
5825
"        * order all the lines of an invoice\n"
 
5826
"        * add titles, comment lines, sub total lines\n"
 
5827
"        * draw horizontal lines and put page breaks\n"
 
5828
"\n"
 
5829
"    Moreover, there is one option which allow you to print all the selected invoices with a given special message at the bottom of it. This feature can be very useful for printing your invoices with end-of-year wishes, special punctual conditions...\n"
 
5830
"\n"
 
5831
"    "
 
5832
msgstr ""
 
5833
 
 
5834
#. module: account
 
5835
#: rml:account.partner.balance:0
 
5836
msgid "Grand total"
 
5837
msgstr ""
 
5838
 
 
5839
#. module: account
 
5840
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_accounting
 
5841
msgid "Financial Accounting"
 
5842
msgstr ""
 
5843
 
 
5844
#. module: account
 
5845
#: view:account.invoice:0
 
5846
msgid "Supplier invoice"
 
5847
msgstr ""
 
5848
 
 
5849
#. module: base
 
5850
#: model:res.country,name:base.va
 
5851
msgid "Holy See (Vatican City State)"
 
5852
msgstr ""
 
5853
 
 
5854
#. module: account
 
5855
#: view:account.fiscal.position:0
 
5856
#: field:account.fiscal.position,name:0
 
5857
#: field:account.fiscal.position.account,position_id:0
 
5858
#: field:account.fiscal.position.account.template,position_id:0
 
5859
#: field:account.fiscal.position.tax,position_id:0
 
5860
#: field:account.fiscal.position.tax.template,position_id:0
 
5861
#: view:account.fiscal.position.template:0
 
5862
#: field:account.invoice,fiscal_position:0
 
5863
#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position
 
5864
#: field:res.partner,property_account_position:0
 
5865
msgid "Fiscal Position"
 
5866
msgstr ""
 
5867
 
 
5868
#. module: base
 
5869
#: wizard_field:base.module.import,init,module_file:0
 
5870
msgid "Module .ZIP file"
 
5871
msgstr ""
 
5872
 
 
5873
#. module: base_setup
 
5874
#: model:ir.module.module,shortdesc:base_setup.module_meta_information
 
5875
msgid "Base Setup"
 
5876
msgstr ""
 
5877
 
 
5878
#. module: account
 
5879
#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,page_split:0
 
5880
msgid "One Partner Per Page"
 
5881
msgstr ""
 
5882
 
 
5883
#. module: account
 
5884
#: field:account.analytic.account,line_ids:0
 
5885
#: view:account.analytic.line:0
 
5886
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_line_form
 
5887
#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_41
 
5888
msgid "Analytic Entries"
 
5889
msgstr ""
 
5890
 
 
5891
#. module: base
 
5892
#: field:workflow.transition,trigger_model:0
 
5893
msgid "Trigger Object"
 
5894
msgstr ""
 
5895
 
 
5896
#. module: l10n_fr
 
5897
#: rml:l10n.fr.bilan:0
 
5898
msgid "Capital souscrit - appelé , non versé"
 
5899
msgstr ""
 
5900
 
 
5901
#. module: account
 
5902
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree2_new
 
5903
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree2_new
 
5904
msgid "New Supplier Invoice"
 
5905
msgstr ""
 
5906
 
 
5907
#. module: base
 
5908
#: selection:ir.report.custom,state:0
 
5909
msgid "Subscribed"
 
5910
msgstr ""
 
5911
 
 
5912
#. module: account
 
5913
#: selection:account.invoice,type:0
 
5914
#: model:process.transition,name:account.process_transition_customerinvoice0
 
5915
#: model:process.transition,name:account.process_transition_suppliercustomerinvoice0
 
5916
msgid "Customer Invoice"
 
5917
msgstr ""
 
5918
 
 
5919
#. module: l10n_fr
 
5920
#: rml:l10n.fr.cdr:0
 
5921
msgid "Impôts sur les bénéfices"
 
5922
msgstr ""
 
5923
 
 
5924
#. module: account
 
5925
#: help:account.tax.template,include_base_amount:0
 
5926
msgid "Set if the amount of tax must be included in the base amount before computing the next taxes."
 
5927
msgstr ""
 
5928
 
 
5929
#. module: base
 
5930
#: wizard_view:module.lang.install,init:0
 
5931
#: wizard_view:module.upgrade,next:0
 
5932
msgid "System Upgrade"
 
5933
msgstr ""
 
5934
 
 
5935
#. module: product
 
5936
#: help:product.supplierinfo,product_code:0
 
5937
msgid "Code of the product for this partner, will be used when printing a request for quotation. Keep empty to use the internal one."
 
5938
msgstr ""
 
5939
 
 
5940
#. module: base
 
5941
#: field:workflow.activity,in_transitions:0
 
5942
msgid "Incoming Transitions"
 
5943
msgstr ""
 
5944
 
 
5945
#. module: account_report
 
5946
#: view:account.report.report:0
 
5947
msgid "+ - * / ( )"
 
5948
msgstr ""
 
5949
 
 
5950
#. module: product
 
5951
#: model:product.template,name:product.product_product_ram512_product_template
 
5952
msgid "DDR 512MB PC400"
 
5953
msgstr ""
 
5954
 
 
5955
#. module: base
 
5956
#: model:res.country,name:base.sr
 
5957
msgid "Suriname"
 
5958
msgstr ""
 
5959
 
 
5960
#. module: account
 
5961
#: field:account.payment.term,line_ids:0
 
5962
msgid "Terms"
 
5963
msgstr ""
 
5964
 
 
5965
#. modules: account, base
 
5966
#: view:res.partner:0
 
5967
#: view:res.partner.bank:0
 
5968
#: model:res.partner.bank.type,name:base.bank_normal
 
5969
msgid "Bank account"
 
5970
msgstr ""
 
5971
 
 
5972
#. module: account
 
5973
#: field:account.chart.template,tax_template_ids:0
 
5974
msgid "Tax Template List"
 
5975
msgstr ""
 
5976
 
 
5977
#. module: account
 
5978
#: help:account.account,currency_mode:0
 
5979
msgid "This will select how the current currency rate for outgoing transactions is computed. In most countries the legal method is \"average\" but only a few software systems are able to manage this. So if you import from another software system you may have to use the rate at date. Incoming transactions always use the rate at date."
 
5980
msgstr ""
 
5981
 
 
5982
#. module: base
 
5983
#: view:ir.sequence.type:0
 
5984
msgid "Sequence Type"
 
5985
msgstr ""
 
5986
 
 
5987
#. module: base
 
5988
#: view:res.partner.address:0
 
5989
msgid "Partner Address"
 
5990
msgstr ""
 
5991
 
 
5992
#. module: account
 
5993
#: help:wizard.multi.charts.accounts,code_digits:0
 
5994
msgid "No. of Digits to use for account code"
 
5995
msgstr ""
 
5996
 
 
5997
#. module: account
 
5998
#: field:account.payment.term.line,name:0
 
5999
msgid "Line Name"
 
6000
msgstr ""
 
6001
 
 
6002
#. module: base
 
6003
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
 
6004
msgid "STOCK_SAVE_AS"
 
6005
msgstr ""
 
6006
 
 
6007
#. module: base
 
6008
#: field:ir.rule.group,global:0
 
6009
msgid "Global"
 
6010
msgstr ""
 
6011
 
 
6012
#. module: l10n_fr
 
6013
#: model:account.account.type,name:l10n_fr.account_type_special
 
6014
msgid "Comptes spéciaux"
 
6015
msgstr ""
 
6016
 
 
6017
#. module: hr_attendance
 
6018
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_attendance.open_view_attendance
 
6019
#: model:ir.ui.menu,name:hr_attendance.menu_hr_attendance
 
6020
#: model:ir.ui.menu,name:hr_attendance.menu_open_view_attendance
 
6021
msgid "Attendances"
 
6022
msgstr ""
 
6023
 
 
6024
#. module: hr_timesheet
 
6025
#: wizard_field:hr_timesheet.si_so,sign_in,info:0
 
6026
msgid "Work Description"
 
6027
msgstr ""
 
6028
 
 
6029
#. module: l10n_fr
 
6030
#: rml:l10n.fr.cdr:0
 
6031
msgid "Charges nettes sur cessions de valeurs mobilières de placement"
 
6032
msgstr ""
 
6033
 
 
6034
#. module: account
 
6035
#: wizard_field:account.invoice.pay,addendum,writeoff_acc_id:0
 
6036
#: wizard_field:account.move.line.reconcile,addendum,writeoff_acc_id:0
 
6037
msgid "Write-Off account"
 
6038
msgstr ""
 
6039
 
 
6040
#. modules: account, base
 
6041
#: field:account.model.line,model_id:0
 
6042
#: field:account.subscription,model_id:0
 
6043
#: field:ir.actions.server,srcmodel_id:0
 
6044
msgid "Model"
 
6045
msgstr ""
 
6046
 
 
6047
#. module: account
 
6048
#: help:account.invoice.tax,base_code_id:0
 
6049
msgid "The account basis of the tax declaration."
 
6050
msgstr ""
 
6051
 
 
6052
#. modules: account_report, l10n_fr, account, base
 
6053
#: selection:account.account,type:0
 
6054
#: selection:account.account.template,type:0
 
6055
#: model:account.account.type,name:account.account_type_root
 
6056
#: selection:account.analytic.account,type:0
 
6057
#: field:account.journal,view_id:0
 
6058
#: selection:account.report.report,type:0
 
6059
#: field:ir.actions.act_window.view,view_id:0
 
6060
#: field:ir.default,page:0
 
6061
#: selection:ir.translation,type:0
 
6062
#: field:wizard.ir.model.menu.create.line,view_id:0
 
6063
#: model:account.account.type,name:l10n_fr.account_type_view
 
6064
msgid "View"
 
6065
msgstr ""
 
6066
 
 
6067
#. module: l10n_fr
 
6068
#: rml:l10n.fr.cdr:0
 
6069
msgid "CHARGES FINANCIÈRES"
 
6070
msgstr ""
 
6071
 
 
6072
#. module: account
 
6073
#: field:account.move.line,analytic_lines:0
 
6074
#: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_line
 
6075
msgid "Analytic lines"
 
6076
msgstr ""
 
6077
 
 
6078
#. module: base
 
6079
#: model:res.country,name:base.gq
 
6080
msgid "Equatorial Guinea"
 
6081
msgstr ""
 
6082
 
 
6083
#. module: l10n_fr
 
6084
#: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_fr.fiscal_position_template_6
 
6085
msgid "TVA sur le débits"
 
6086
msgstr ""
 
6087
 
 
6088
#. module: base
 
6089
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
 
6090
msgid "STOCK_GOTO_LAST"
 
6091
msgstr ""
 
6092
 
 
6093
#. module: product
 
6094
#: selection:product.template,supply_method:0
 
6095
msgid "Produce"
 
6096
msgstr ""
 
6097
 
 
6098
#. module: account
 
6099
#: model:process.node,name:account.process_node_electronicfile0
 
6100
msgid "Electronic File"
 
6101
msgstr ""
 
6102
 
 
6103
#. module: account
 
6104
#: view:res.partner:0
 
6105
msgid "Customer Credit"
 
6106
msgstr ""
 
6107
 
 
6108
#. modules: product, hr_timesheet
 
6109
#: constraint:product.product:0
 
6110
#: constraint:product.product:0
 
6111
msgid "Error: Invalid ean code"
 
6112
msgstr ""
 
6113
 
 
6114
#. module: product
 
6115
#: help:product.template,state:0
 
6116
msgid "Tells the user if he can use the product or not."
 
6117
msgstr ""
 
6118
 
 
6119
#. module: account
 
6120
#: selection:account.move,type:0
 
6121
msgid "Bank Receipt"
 
6122
msgstr ""
 
6123
 
 
6124
#. module: product
 
6125
#: view:product.pricelist.item:0
 
6126
msgid "Max. Margin"
 
6127
msgstr ""
 
6128
 
 
6129
#. module: account
 
6130
#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,date1:0
 
6131
msgid "        Start date"
 
6132
msgstr ""
 
6133
 
 
6134
#. module: account
 
6135
#: wizard_field:account.account.balance.report,checktype,display_account:0
 
6136
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,display_account:0
 
6137
msgid "Display accounts "
 
6138
msgstr ""
 
6139
 
 
6140
#. module: base
 
6141
#: view:ir.actions.server:0
 
6142
msgid "Other Actions Configuration"
 
6143
msgstr ""
 
6144
 
 
6145
#. module: base
 
6146
#: field:res.bank,zip:0
 
6147
#: field:res.partner.address,zip:0
 
6148
#: field:res.partner.bank,zip:0
 
6149
msgid "Zip"
 
6150
msgstr ""
 
6151
 
 
6152
#. modules: base, board
 
6153
#: field:ir.module.module,author:0
 
6154
#: field:board.note,user_id:0
 
6155
msgid "Author"
 
6156
msgstr ""
 
6157
 
 
6158
#. module: base
 
6159
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
 
6160
msgid "STOCK_UNDELETE"
 
6161
msgstr ""
 
6162
 
 
6163
#. module: base
 
6164
#: view:wizard.module.lang.export:0
 
6165
msgid "To improve some terms of the official translations of OpenERP, you should modify the terms directly on the launchpad interface. If you made lots of translations for your own module, you can also publish all your translation at once."
 
6166
msgstr ""
 
6167
 
 
6168
#. module: base
 
6169
#: view:res.lang:0
 
6170
msgid "%c - Appropriate date and time representation."
 
6171
msgstr ""
 
6172
 
 
6173
#. module: base
 
6174
#: model:res.country,name:base.bo
 
6175
msgid "Bolivia"
 
6176
msgstr ""
 
6177
 
 
6178
#. module: base
 
6179
#: model:res.country,name:base.gh
 
6180
msgid "Ghana"
 
6181
msgstr ""
 
6182
 
 
6183
#. module: base
 
6184
#: field:workflow.transition,trigger_expr_id:0
 
6185
msgid "Trigger Expression"
 
6186
msgstr ""
 
6187
 
 
6188
#. module: base
 
6189
#: field:res.lang,direction:0
 
6190
msgid "Direction"
 
6191
msgstr ""
 
6192
 
 
6193
#. module: account
 
6194
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_chart_template_form
 
6195
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_chart_template_form
 
6196
msgid "Chart of Accounts Templates"
 
6197
msgstr ""
 
6198
 
 
6199
#. module: base
 
6200
#: model:ir.model,name:base.model_wizard_module_update_translations
 
6201
msgid "wizard.module.update_translations"
 
6202
msgstr ""
 
6203
 
 
6204
#. module: hr_timesheet_invoice
 
6205
#: wizard_field:hr.timesheet.final.invoice.create,init,name:0
 
6206
#: wizard_field:hr.timesheet.invoice.create,init,name:0
 
6207
msgid "Name of entry"
 
6208
msgstr ""
 
6209
 
 
6210
#. module: base
 
6211
#: view:ir.actions.act_window:0
 
6212
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_ui_view
 
6213
#: field:ir.actions.act_window,view_ids:0
 
6214
#: field:ir.actions.act_window,views:0
 
6215
#: field:ir.module.module,views_by_module:0
 
6216
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_ui_view
 
6217
#: view:ir.ui.view:0
 
6218
#: view:wizard.ir.model.menu.create:0
 
6219
#: field:wizard.ir.model.menu.create,view_ids:0
 
6220
msgid "Views"
 
6221
msgstr ""
 
6222
 
 
6223
#. module: base
 
6224
#: view:res.groups:0
 
6225
#: field:res.groups,rule_groups:0
 
6226
#: field:res.users,rules_id:0
 
6227
msgid "Rules"
 
6228
msgstr ""
 
6229
 
 
6230
#. module: account
 
6231
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_wizard_multi_chart
 
6232
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_wizard
 
6233
#: view:wizard.multi.charts.accounts:0
 
6234
msgid "Generate Chart of Accounts from a Chart Template"
 
6235
msgstr ""
 
6236
 
 
6237
#. module: account
 
6238
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_legal_statement
 
6239
msgid "Legal Statements"
 
6240
msgstr ""
 
6241
 
 
6242
#. module: base
 
6243
#: field:ir.actions.configuration.wizard,item_id:0
 
6244
msgid "Next Configuration Wizard"
 
6245
msgstr ""
 
6246
 
 
6247
#. module: base
 
6248
#: help:ir.values,key2:0
 
6249
msgid "The kind of action or button in the client side that will trigger the action."
 
6250
msgstr ""
 
6251
 
 
6252
#. module: base
 
6253
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
 
6254
msgid "STOCK_PASTE"
 
6255
msgstr ""
 
6256
 
 
6257
#. module: base
 
6258
#: model:res.country,name:base.gt
 
6259
msgid "Guatemala"
 
6260
msgstr ""
 
6261
 
 
6262
#. module: base
 
6263
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_form
 
6264
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow
 
6265
msgid "Workflows"
 
6266
msgstr ""
 
6267
 
 
6268
#. module: account
 
6269
#: view:account.tax:0
 
6270
#: view:account.tax.template:0
 
6271
msgid "Keep empty to use the expense account"
 
6272
msgstr ""
 
6273
 
 
6274
#. module: account
 
6275
#: wizard_field:account.automatic.reconcile,init,account_ids:0
 
6276
msgid "Account to reconcile"
 
6277
msgstr ""
 
6278
 
 
6279
#. module: base
 
6280
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_config_wizard_form
 
6281
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_config_module
 
6282
msgid "Configuration Wizard"
 
6283
msgstr ""
 
6284
 
 
6285
#. module: account
 
6286
#: view:account.subscription:0
 
6287
#: field:account.subscription,lines_id:0
 
6288
msgid "Subscription Lines"
 
6289
msgstr ""
 
6290
 
 
6291
#. module: account
 
6292
#: selection:account.analytic.journal,type:0
 
6293
#: selection:account.journal,type:0
 
6294
#: selection:account.tax,type_tax_use:0
 
6295
#: selection:account.tax.template,type_tax_use:0
 
6296
msgid "Purchase"
 
6297
msgstr ""
 
6298
 
 
6299
#. module: hr_timesheet
 
6300
#: wizard_view:hr_timesheet.si_so,sign_in:0
 
6301
msgid "Work done in the last period"
 
6302
msgstr ""
 
6303
 
 
6304
#. module: board
 
6305
#: selection:board.board.line,position:0
 
6306
msgid "Right"
 
6307
msgstr ""
 
6308
 
 
6309
#. module: account
 
6310
#: field:account.bank.statement,balance_start:0
 
6311
msgid "Starting Balance"
 
6312
msgstr ""
 
6313
 
 
6314
#. module: base
 
6315
#: model:ir.model,name:base.model_res_roles
 
6316
msgid "res.roles"
 
6317
msgstr ""
 
6318
 
 
6319
#. module: base
 
6320
#: help:ir.cron,priority:0
 
6321
msgid "0=Very Urgent\n"
 
6322
"10=Not urgent"
 
6323
msgstr ""
 
6324
 
 
6325
#. module: account
 
6326
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_period_tree
 
6327
#: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_period_close
 
6328
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_period_close_tree
 
6329
msgid "Close a Period"
 
6330
msgstr ""
 
6331
 
 
6332
#. module: board_account
 
6333
#: view:board.board:0
 
6334
msgid "My indicators"
 
6335
msgstr ""
 
6336
 
 
6337
#. modules: account, base
 
6338
#: view:account.config.wizard:0
 
6339
#: view:res.users:0
 
6340
msgid "Skip"
 
6341
msgstr ""
 
6342
 
 
6343
#. module: base
 
6344
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
 
6345
msgid "STOCK_REDO"
 
6346
msgstr ""
 
6347
 
 
6348
#. module: base
 
6349
#: model:res.country,name:base.ls
 
6350
msgid "Lesotho"
 
6351
msgstr ""
 
6352
 
 
6353
#. module: report_analytic
 
6354
#: field:report.analytic.account.close,date_deadline:0
 
6355
msgid "Deadline"
 
6356
msgstr ""
 
6357
 
 
6358
#. module: base
 
6359
#: model:ir.actions.act_window,name:base.grant_menu_access
 
6360
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_grant_menu_access
 
6361
msgid "Grant Access To Menus"
 
6362
msgstr ""
 
6363
 
 
6364
#. module: hr_timesheet
 
6365
#: model:ir.module.module,shortdesc:hr_timesheet.module_meta_information
 
6366
msgid "Human Resources (Timesheet encoding)"
 
6367
msgstr ""
 
6368
 
 
6369
#. modules: account, base
 
6370
#: selection:account.analytic.account,state:0
 
6371
#: selection:account.bank.statement,state:0
 
6372
#: selection:account.fiscalyear,state:0
 
6373
#: selection:account.invoice,state:0
 
6374
#: selection:account.journal.period,state:0
 
6375
#: selection:account.move,state:0
 
6376
#: selection:account.move.line,state:0
 
6377
#: selection:account.period,state:0
 
6378
#: selection:account.subscription,state:0
 
6379
#: selection:maintenance.contract.wizard,state:0
 
6380
msgid "Draft"
 
6381
msgstr ""
 
6382
 
 
6383
#. module: product
 
6384
#: model:product.template,name:product.product_product_hdd3_product_template
 
6385
msgid "HDD Seagate 7200.8 160GB"
 
6386
msgstr ""
 
6387
 
 
6388
#. module: base
 
6389
#: view:res.config.view:0
 
6390
msgid "Choose the simplified interface if you are testing OpenERP for the first time. Less used options or fields are automatically hidden. You will be able to change this, later, through the Administration menu."
 
6391
msgstr ""
 
6392
 
 
6393
#. module: event
 
6394
#: model:ir.module.module,shortdesc:event.module_meta_information
 
6395
msgid "Event"
 
6396
msgstr ""
 
6397
 
 
6398
#. module: crm
 
6399
#: model:ir.module.module,description:crm.module_meta_information
 
6400
msgid "The generic Open ERP Customer Relationship Management\n"
 
6401
"system enables a group of people to intelligently and efficiently manage\n"
 
6402
"leads, opportunities, tasks, issues, requests, bugs, campaign, claims, etc.\n"
 
6403
"It manages key tasks such as communication, identification, prioritization,\n"
 
6404
"assignment, resolution and notification.\n"
 
6405
"\n"
 
6406
"Open ERP ensures that all cases are successfully tracked by users, customers and\n"
 
6407
"suppliers. It can automatically send reminders, escalate the request, trigger\n"
 
6408
"specific methods and lots of others actions based on your enterprise own rules.\n"
 
6409
"\n"
 
6410
"The greatest thing about this system is that users don't need to do anything\n"
 
6411
"special. They can just send email to the request tracker. Open ERP will take\n"
 
6412
"care of thanking them for their message, automatically routing it to the\n"
 
6413
"appropriate staff, and making sure all future correspondence gets to the right\n"
 
6414
"place.\n"
 
6415
"\n"
 
6416
"The CRM module has a email gateway for the synchronisation interface\n"
 
6417
"between mails and Open ERP."
 
6418
msgstr ""
 
6419
 
 
6420
#. module: account
 
6421
#: wizard_view:account.central.journal.report,init:0
 
6422
msgid "Print Central Journal"
 
6423
msgstr ""
 
6424
 
 
6425
#. module: board
 
6426
#: wizard_view:board.board.menu.create,init:0
 
6427
msgid "Create Menu For Dashboard"
 
6428
msgstr ""
 
6429
 
 
6430
#. module: l10n_fr
 
6431
#: rml:l10n.fr.bilan:0
 
6432
msgid "Report à nouveau"
 
6433
msgstr ""
 
6434
 
 
6435
#. module: base
 
6436
#: model:res.country,name:base.sm
 
6437
msgid "San Marino"
 
6438
msgstr ""
 
6439
 
 
6440
#. module: base
 
6441
#: model:ir.model,name:base.model_res_request_link
 
6442
msgid "res.request.link"
 
6443
msgstr ""
 
6444
 
 
6445
#. module: profile_accounting
 
6446
#: view:profile.accounting.config.install_modules_wizard:0
 
6447
msgid "Resources Management"
 
6448
msgstr ""
 
6449
 
 
6450
#. module: base
 
6451
#: model:res.country,name:base.bm
 
6452
msgid "Bermuda"
 
6453
msgstr ""
 
6454
 
 
6455
#. module: hr_timesheet_invoice
 
6456
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_analytic_timesheet_open_tree
 
6457
#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_invoice.menu_hr_analytic_timesheet_tree
 
6458
msgid "Entries to invoice"
 
6459
msgstr ""
 
6460
 
 
6461
#. module: account_report
 
6462
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_report.module_meta_information
 
6463
msgid "Reporting for accounting"
 
6464
msgstr ""
 
6465
 
 
6466
#. module: account
 
6467
#: selection:account.subscription,period_type:0
 
6468
msgid "year"
 
6469
msgstr ""
 
6470
 
 
6471
#. module: base
 
6472
#: view:res.config.view:0
 
6473
msgid "Configure simple view"
 
6474
msgstr ""
 
6475
 
 
6476
#. module: account
 
6477
#: wizard_field:account.account.balance.report,checktype,date_from:0
 
6478
msgid "Start date"
 
6479
msgstr ""
 
6480
 
 
6481
#. module: base
 
6482
#: field:res.partner.event,som:0
 
6483
#: field:res.partner.som,name:0
 
6484
msgid "State of Mind"
 
6485
msgstr ""
 
6486
 
 
6487
#. module: base
 
6488
#: model:res.country,name:base.bj
 
6489
msgid "Benin"
 
6490
msgstr ""
 
6491
 
 
6492
#. module: product
 
6493
#: model:ir.actions.act_window,name:product.product_pricelist_action2
 
6494
#: model:ir.ui.menu,name:product.menu_product_pricelist_action2
 
6495
#: model:ir.ui.menu,name:product.menu_product_pricelist_main
 
6496
msgid "Pricelists"
 
6497
msgstr ""
 
6498
 
 
6499
#. module: base
 
6500
#: view:ir.rule.group:0
 
6501
msgid "The rule is satisfied if all test are True (AND)"
 
6502
msgstr ""
 
6503
 
 
6504
#. module: product
 
6505
#: model:ir.model,name:product.model_product_ul
 
6506
msgid "Shipping Unit"
 
6507
msgstr ""
 
6508
 
 
6509
#. module: l10n_fr_account_generation
 
6510
#: field:account.generation.config,supplier:0
 
6511
msgid "Global Supplier"
 
6512
msgstr ""
 
6513
 
 
6514
#. module: base
 
6515
#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_actions
 
6516
msgid "ir.actions.actions"
 
6517
msgstr ""
 
6518
 
 
6519
#. module: base
 
6520
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
 
6521
msgid "STOCK_CONNECT"
 
6522
msgstr ""
 
6523
 
 
6524
#. module: base
 
6525
#: selection:ir.model.fields,select_level:0
 
6526
msgid "Not Searchable"
 
6527
msgstr ""
 
6528
 
 
6529
#. modules: product, base
 
6530
#: field:res.partner.event.type,key:0
 
6531
#: field:product.pricelist.type,key:0
 
6532
msgid "Key"
 
6533
msgstr ""
 
6534
 
 
6535
#. module: account
 
6536
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_transfers
 
6537
msgid "Transfers"
 
6538
msgstr ""
 
6539
 
 
6540
#. module: base
 
6541
#: field:res.company,rml_header:0
 
6542
msgid "RML Header"
 
6543
msgstr ""
 
6544
 
 
6545
#. module: hr
 
6546
#: model:process.node,note:hr.process_node_employee0
 
6547
msgid "Employee Complete Form"
 
6548
msgstr ""
 
6549
 
 
6550
#. module: base
 
6551
#: field:ir.actions.act_window,view_type:0
 
6552
#: field:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
 
6553
#: field:ir.ui.view,type:0
 
6554
#: field:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0
 
6555
msgid "View Type"
 
6556
msgstr ""
 
6557
 
 
6558
#. module: account
 
6559
#: wizard_view:account.chart,init:0
 
6560
msgid "Account charts"
 
6561
msgstr ""
 
6562
 
 
6563
#. module: report_mrp
 
6564
#: model:ir.module.module,description:report_mrp.module_meta_information
 
6565
msgid "A module that adds new reports based on MRP cases.\n"
 
6566
"    Workcenter loads, Weekly Stock value variation"
 
6567
msgstr ""
 
6568
 
 
6569
#. module: account
 
6570
#: wizard_field:account.partner.balance.report,init,date1:0
 
6571
msgid "          Start date"
 
6572
msgstr ""
 
6573
 
 
6574
#. module: hr_timesheet
 
6575
#: wizard_view:hr.analytical.timesheet_users,init:0
 
6576
msgid "Choose Users"
 
6577
msgstr ""
 
6578
 
 
6579
#. module: base
 
6580
#: wizard_field:res.partner.sms_send,init,app_id:0
 
6581
msgid "API ID"
 
6582
msgstr ""
 
6583
 
 
6584
#. module: base
 
6585
#: model:res.country,name:base.mu
 
6586
msgid "Mauritius"
 
6587
msgstr ""
 
6588
 
 
6589
#. module: account
 
6590
#: field:account.tax.code,name:0
 
6591
#: field:account.tax.code.template,name:0
 
6592
msgid "Tax Case Name"
 
6593
msgstr ""
 
6594
 
 
6595
#. module: base
 
6596
#: model:ir.model,name:base.model_ir_module_repository
 
6597
msgid "Module Repository"
 
6598
msgstr ""
 
6599
 
 
6600
#. module: google_map
 
6601
#: model:ir.module.module,shortdesc:google_map.module_meta_information
 
6602
msgid "Google Map"
 
6603
msgstr ""
 
6604
 
 
6605
#. module: hr
 
6606
#: selection:hr.employee,marital:0
 
6607
msgid "Maried"
 
6608
msgstr ""
 
6609
 
 
6610
#. module: account
 
6611
#: rml:account.invoice:0
 
6612
msgid "Draft Invoice"
 
6613
msgstr ""
 
6614
 
 
6615
#. module: base
 
6616
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_security
 
6617
msgid "Security"
 
6618
msgstr ""
 
6619
 
 
6620
#. module: account
 
6621
#: wizard_view:account.automatic.reconcile,init:0
 
6622
msgid "Options"
 
6623
msgstr ""
 
6624
 
 
6625
#. module: base
 
6626
#: model:res.country,name:base.za
 
6627
msgid "South Africa"
 
6628
msgstr ""
 
6629
 
 
6630
#. module: base
 
6631
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_currency_form
 
6632
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_currency_form
 
6633
#: view:res.currency:0
 
6634
msgid "Currencies"
 
6635
msgstr ""
 
6636
 
 
6637
#. module: product
 
6638
#: model:product.category,name:product.product_category_11
 
6639
msgid "IT components kits"
 
6640
msgstr ""
 
6641
 
 
6642
#. module: base
 
6643
#: model:ir.model,name:base.model_wizard_module_lang_export
 
6644
msgid "wizard.module.lang.export"
 
6645
msgstr ""
 
6646
 
 
6647
#. module: base
 
6648
#: selection:ir.module.module,state:0
 
6649
#: selection:ir.module.module.dependency,state:0
 
6650
msgid "Installed"
 
6651
msgstr ""
 
6652
 
 
6653
#. module: base
 
6654
#: model:res.country,name:base.sn
 
6655
msgid "Senegal"
 
6656
msgstr ""
 
6657
 
 
6658
#. module: account_report
 
6659
#: model:ir.actions.act_window,name:account_report.action_account_report_tree
 
6660
#: model:ir.actions.act_window,name:account_report.action_account_report_tree_view
 
6661
#: model:ir.ui.menu,name:account_report.menu_action_account_report_tree_define
 
6662
#: model:ir.ui.menu,name:account_report.menu_action_account_report_tree_view
 
6663
msgid "Custom reporting"
 
6664
msgstr ""
 
6665
 
 
6666
#. module: base
 
6667
#: model:res.country,name:base.hu
 
6668
msgid "Hungary"
 
6669
msgstr ""
 
6670
 
 
6671
#. module: account
 
6672
#: view:account.model:0
 
6673
msgid "Entry Model"
 
6674
msgstr ""
 
6675
 
 
6676
#. modules: base, base_setup
 
6677
#: field:res.bank,street2:0
 
6678
#: field:res.partner.address,street2:0
 
6679
#: wizard_field:base_setup.base_setup,company,street2:0
 
6680
#: wizard_field:base_setup.base_setup,init,street2:0
 
6681
#: wizard_field:base_setup.base_setup,update,street2:0
 
6682
msgid "Street2"
 
6683
msgstr ""
 
6684
 
 
6685
#. module: base
 
6686
#: model:res.country,name:base.br
 
6687
msgid "Brazil"
 
6688
msgstr ""
 
6689
 
 
6690
#. module: account
 
6691
#: field:account.invoice.tax,tax_amount:0
 
6692
msgid "Tax Code Amount"
 
6693
msgstr ""
 
6694
 
 
6695
#. module: hr_timesheet
 
6696
#: model:ir.actions.wizard,name:hr_timesheet.si_so
 
6697
#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet.menu_si_so
 
6698
msgid "Sign in / Sign out by project"
 
6699
msgstr ""
 
6700
 
 
6701
#. module: report_intrastat
 
6702
#: model:ir.module.module,shortdesc:report_intrastat.module_meta_information
 
6703
msgid "Intrastat Reporting - Reporting"
 
6704
msgstr ""
 
6705
 
 
6706
#. module: product
 
6707
#: field:product.template,sale_ok:0
 
6708
msgid "Can be sold"
 
6709
msgstr ""
 
6710
 
 
6711
#. module: account
 
6712
#: wizard_field:account.fiscalyear.close,init,period_id:0
 
6713
msgid "Opening Entries Period"
 
6714
msgstr ""
 
6715
 
 
6716
#. module: base
 
6717
#: view:res.currency:0
 
6718
#: field:res.currency,rate_ids:0
 
6719
msgid "Rates"
 
6720
msgstr ""
 
6721
 
 
6722
#. module: base
 
6723
#: model:res.country,name:base.sy
 
6724
msgid "Syria"
 
6725
msgstr ""
 
6726
 
 
6727
#. module: base
 
6728
#: view:res.lang:0
 
6729
msgid "======================================================"
 
6730
msgstr ""
 
6731
 
 
6732
#. module: account
 
6733
#: rml:account.invoice:0
 
6734
msgid "VAT :"
 
6735
msgstr ""
 
6736
 
 
6737
#. module: account
 
6738
#: wizard_field:account.general.ledger.report,account_selection,Account_list:0
 
6739
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_tree
 
6740
#: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_account_chart
 
6741
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_tree
 
6742
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_tree2
 
6743
msgid "Chart of Accounts"
 
6744
msgstr ""
 
6745
 
 
6746
#. module: base
 
6747
#: field:ir.values,key2:0
 
6748
#: view:res.partner.event.type:0
 
6749
#: field:res.partner.event.type,name:0
 
6750
msgid "Event Type"
 
6751
msgstr ""
 
6752
 
 
6753
#. module: base
 
6754
#: field:ir.report.custom.fields,field_child0:0
 
6755
msgid "Field child0"
 
6756
msgstr ""
 
6757
 
 
6758
#. module: base
 
6759
#: field:ir.report.custom.fields,field_child1:0
 
6760
msgid "Field child1"
 
6761
msgstr ""
 
6762
 
 
6763
#. module: base
 
6764
#: field:ir.model.fields,selection:0
 
6765
msgid "Field Selection"
 
6766
msgstr ""
 
6767
 
 
6768
#. module: product
 
6769
#: field:product.packaging,weight:0
 
6770
msgid "Total Package Weight"
 
6771
msgstr ""
 
6772
 
 
6773
#. module: product
 
6774
#: help:product.packaging,weight:0
 
6775
msgid "The weight of a full of products palet or box."
 
6776
msgstr ""
 
6777
 
 
6778
#. module: hr
 
6779
#: selection:hr.timesheet,dayofweek:0
 
6780
msgid "Monday"
 
6781
msgstr ""
 
6782
 
 
6783
#. module: account
 
6784
#: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_generate_subscription
 
6785
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_generate_subscription
 
6786
msgid "Create subscription entries"
 
6787
msgstr ""
 
6788
 
 
6789
#. module: hr_attendance
 
6790
#: model:ir.module.module,shortdesc:hr_attendance.module_meta_information
 
6791
msgid "Attendances Of Employees"
 
6792
msgstr ""
 
6793
 
 
6794
#. module: account
 
6795
#: selection:account.automatic.reconcile,init,power:0
 
6796
msgid "2"
 
6797
msgstr ""
 
6798
 
 
6799
#. module: base
 
6800
#: selection:res.request,state:0
 
6801
msgid "draft"
 
6802
msgstr ""
 
6803
 
 
6804
#. module: product
 
6805
#: model:ir.model,name:product.model_product_supplierinfo
 
6806
msgid "Information about a product supplier"
 
6807
msgstr ""
 
6808
 
 
6809
#. modules: account, hr_timesheet_invoice, account_followup, hr_attendance, base, board
 
6810
#: rml:account.analytic.account.journal:0
 
6811
#: field:account.analytic.line,date:0
 
6812
#: field:account.bank.statement,date:0
 
6813
#: field:account.bank.statement.line,date:0
 
6814
#: field:account.bank.statement.reconcile,name:0
 
6815
#: rml:account.general.ledger:0
 
6816
#: selection:account.general.ledger.report,checktype,sortbydate:0
 
6817
#: rml:account.journal.period.print:0
 
6818
#: field:account.move,date:0
 
6819
#: rml:account.overdue:0
 
6820
#: wizard_field:account.subscription.generate,init,date:0
 
6821
#: field:account.subscription.line,date:0
 
6822
#: rml:account.tax.code.entries:0
 
6823
#: rml:account.third_party_ledger:0
 
6824
#: xsl:account.transfer:0
 
6825
#: rml:account_followup.followup.print:0
 
6826
#: field:res.currency.rate,name:0
 
6827
#: field:res.partner,date:0
 
6828
#: field:res.partner.event,date:0
 
6829
#: field:res.request,date_sent:0
 
6830
#: field:board.note,date:0
 
6831
#: field:hr.attendance,name:0
 
6832
#: wizard_field:hr.timesheet.final.invoice.create,init,date:0
 
6833
#: wizard_field:hr.timesheet.invoice.create,init,date:0
 
6834
msgid "Date"
 
6835
msgstr ""
 
6836
 
 
6837
#. module: base
 
6838
#: field:ir.actions.report.xml,report_sxw:0
 
6839
msgid "SXW path"
 
6840
msgstr ""
 
6841
 
 
6842
#. module: hr_timesheet
 
6843
#: model:ir.module.module,description:hr_timesheet.module_meta_information
 
6844
msgid "\n"
 
6845
"This module implement a timesheet system. Each employee can encode and\n"
 
6846
"track their time spent on the different projects. A project is an\n"
 
6847
"analytic account and the time spent on a project generate costs on\n"
 
6848
"the analytic account.\n"
 
6849
"\n"
 
6850
"Lots of reporting on time and employee tracking are provided.\n"
 
6851
"\n"
 
6852
"It is completely integrated with the cost accounting module. It allows you\n"
 
6853
"to set up a management by affair.\n"
 
6854
"    "
 
6855
msgstr ""
 
6856
 
 
6857
#. module: account
 
6858
#: wizard_button:account.move.line.unreconcile,init,unrec:0
 
6859
#: wizard_button:account.reconcile.unreconcile,init,unrec:0
 
6860
msgid "Unreconcile"
 
6861
msgstr ""
 
6862
 
 
6863
#. module: l10n_fr
 
6864
#: rml:l10n.fr.bilan:0
 
6865
msgid "Frais de recherche et de développement"
 
6866
msgstr ""
 
6867
 
 
6868
#. module: account
 
6869
#: model:process.transition,name:account.process_transition_statemententries0
 
6870
msgid "Statement Entries"
 
6871
msgstr ""
 
6872
 
 
6873
#. module: base
 
6874
#: view:res.users:0
 
6875
msgid "Groups are used to defined access rights on each screen and menu."
 
6876
msgstr ""
 
6877
 
 
6878
#. module: account_followup
 
6879
#: model:account_followup.followup.line,description:account_followup.demo_followup_line1
 
6880
msgid "\n"
 
6881
"Dear %(partner_name)s,\n"
 
6882
"\n"
 
6883
"Exception made if there was a mistake of ours, it seems that the following amount staid unpaid. Please, take appropriate measures in order to carry out this payment in the next 8 days.\n"
 
6884
"\n"
 
6885
"Would your payment have been carried out after this mail was sent, please consider the present one as void. Do not hesitate to contact our accounting department at (+32).10.68.94.39.\n"
 
6886
"\n"
 
6887
"Best Regards,\n"
 
6888
"                       "
 
6889
msgstr ""
 
6890
 
 
6891
#. module: account
 
6892
#: view:account.chart.template:0
 
6893
msgid "Chart of Accounts Template"
 
6894
msgstr ""
 
6895
 
 
6896
#. modules: base, board
 
6897
#: field:ir.ui.menu,parent_id:0
 
6898
#: field:wizard.ir.model.menu.create,menu_id:0
 
6899
#: wizard_field:board.board.menu.create,init,menu_parent_id:0
 
6900
msgid "Parent Menu"
 
6901
msgstr ""
 
6902
 
 
6903
#. module: account
 
6904
#: view:account.tax:0
 
6905
msgid "Account Tax"
 
6906
msgstr ""
 
6907
 
 
6908
#. module: base
 
6909
#: view:ir.attachment:0
 
6910
msgid "Attached To"
 
6911
msgstr ""
 
6912
 
 
6913
#. module: base
 
6914
#: field:res.lang,decimal_point:0
 
6915
msgid "Decimal Separator"
 
6916
msgstr ""
 
6917
 
 
6918
#. modules: base_setup, profile_accounting
 
6919
#: wizard_button:base_setup.base_setup,update,finish:0
 
6920
#: view:profile.accounting.config.install_modules_wizard:0
 
6921
msgid "Install"
 
6922
msgstr ""
 
6923
 
 
6924
#. module: l10n_fr
 
6925
#: rml:l10n.fr.cdr:0
 
6926
msgid "Compte de résultat"
 
6927
msgstr ""
 
6928
 
 
6929
#. module: account
 
6930
#: selection:account.analytic.journal,type:0
 
6931
#: selection:account.journal,type:0
 
6932
msgid "Situation"
 
6933
msgstr ""
 
6934
 
 
6935
#. module: account
 
6936
#: wizard_view:account.move.validate,init:0
 
6937
msgid "All draft account entries in this journal and period will be validated. It means you won't be able to modify their accouting fields."
 
6938
msgstr ""
 
6939
 
 
6940
#. module: account_followup
 
6941
#: field:account_followup.followup.line,start:0
 
6942
msgid "Type of Term"
 
6943
msgstr ""
 
6944
 
 
6945
#. module: account
 
6946
#: help:account.tax,applicable_type:0
 
6947
msgid "If not applicable (computed through a Python code), the tax won't appear on the invoice."
 
6948
msgstr ""
 
6949
 
 
6950
#. module: account
 
6951
#: field:account.analytic.account,date:0
 
6952
msgid "Date End"
 
6953
msgstr ""
 
6954
 
 
6955
#. module: account_followup
 
6956
#: field:account_followup.stat,date_move_last:0
 
6957
msgid "Last move"
 
6958
msgstr ""
 
6959
 
 
6960
#. module: base
 
6961
#: field:ir.attachment,create_uid:0
 
6962
msgid "Creator"
 
6963
msgstr ""
 
6964
 
 
6965
#. module: account
 
6966
#: view:account.tax:0
 
6967
#: view:account.tax.template:0
 
6968
msgid "Applicable Code (if type=code)"
 
6969
msgstr ""
 
6970
 
 
6971
#. module: purchase_analytic_plans
 
6972
#: model:ir.module.module,description:purchase_analytic_plans.module_meta_information
 
6973
msgid "\n"
 
6974
"    The base module to manage analytic distribution and purchase orders.\n"
 
6975
"    "
 
6976
msgstr ""
 
6977
 
 
6978
#. module: base
 
6979
#: model:res.country,name:base.mx
 
6980
msgid "Mexico"
 
6981
msgstr ""
 
6982
 
 
6983
#. module: account
 
6984
#: model:ir.model,name:account.model_account_bank_statement
 
6985
#: model:process.node,name:account.process_node_bankstatement0
 
6986
#: model:process.node,name:account.process_node_supplierbankstatement0
 
6987
msgid "Bank Statement"
 
6988
msgstr ""
 
6989
 
 
6990
#. module: base
 
6991
#: selection:module.lang.install,init,lang:0
 
6992
msgid "Swedish / svenska"
 
6993
msgstr ""
 
6994
 
 
6995
#. module: base
 
6996
#: field:res.company,child_ids:0
 
6997
msgid "Child Companies"
 
6998
msgstr ""
 
6999
 
 
7000
#. module: base
 
7001
#: model:ir.model,name:base.model_res_users
 
7002
msgid "res.users"
 
7003
msgstr ""
 
7004
 
 
7005
#. module: base
 
7006
#: model:res.country,name:base.ni
 
7007
msgid "Nicaragua"
 
7008
msgstr ""
 
7009
 
 
7010
#. module: account
 
7011
#: field:account.move.line,blocked:0
 
7012
msgid "Litigation"
 
7013
msgstr ""
 
7014
 
 
7015
#. module: account
 
7016
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_tax_report
 
7017
msgid "Taxes Reports"
 
7018
msgstr ""
 
7019
 
 
7020
#. module: account
 
7021
#: field:res.partner,property_account_payable:0
 
7022
msgid "Account Payable"
 
7023
msgstr ""
 
7024
 
 
7025
#. module: base
 
7026
#: view:res.partner.event:0
 
7027
msgid "General Description"
 
7028
msgstr ""
 
7029
 
 
7030
#. module: base_setup
 
7031
#: wizard_view:base_setup.base_setup,company:0
 
7032
msgid "Report header"
 
7033
msgstr ""
 
7034
 
 
7035
#. module: base
 
7036
#: selection:res.partner.event,type:0
 
7037
msgid "Sale Opportunity"
 
7038
msgstr ""
 
7039
 
 
7040
#. module: account
 
7041
#: model:process.node,name:account.process_node_supplierpaymentorder0
 
7042
msgid "Payment Order"
 
7043
msgstr ""
 
7044
 
 
7045
#. module: account
 
7046
#: help:account.account.template,reconcile:0
 
7047
msgid "Check this option if you want the user to reconcile entries in this account."
 
7048
msgstr ""
 
7049
 
 
7050
#. module: base
 
7051
#: view:maintenance.contract.wizard:0
 
7052
msgid "Maintenance contract added !"
 
7053
msgstr ""
 
7054
 
 
7055
#. module: base
 
7056
#: field:ir.rule,field_id:0
 
7057
#: selection:ir.translation,type:0
 
7058
msgid "Field"
 
7059
msgstr ""
 
7060
 
 
7061
#. modules: account, product
 
7062
#: rml:account.invoice:0
 
7063
#: field:account.invoice.line,price_unit:0
 
7064
#: field:pricelist.partnerinfo,price:0
 
7065
msgid "Unit Price"
 
7066
msgstr ""
 
7067
 
 
7068
#. module: base
 
7069
#: model:res.country,name:base.ve
 
7070
msgid "Venezuela"
 
7071
msgstr ""
 
7072
 
 
7073
#. module: base
 
7074
#: view:res.lang:0
 
7075
msgid "9.  %j              ==> 340"
 
7076
msgstr ""
 
7077
 
 
7078
#. module: account
 
7079
#: wizard_view:account.wizard_paid_open,init:0
 
7080
msgid "Open Invoice"
 
7081
msgstr ""
 
7082
 
 
7083
#. module: base
 
7084
#: model:res.country,name:base.zm
 
7085
msgid "Zambia"
 
7086
msgstr ""
 
7087
 
 
7088
#. module: base
 
7089
#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_report_xml
 
7090
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_report_xml
 
7091
msgid "Report Xml"
 
7092
msgstr ""
 
7093
 
 
7094
#. module: account
 
7095
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_account_tree2
 
7096
#: model:ir.ui.menu,name:account.account_analytic_chart
 
7097
#: model:ir.ui.menu,name:account.account_analytic_chart_balance
 
7098
#: model:ir.ui.menu,name:account.account_analytic_def_chart
 
7099
msgid "Analytic Chart of Accounts"
 
7100
msgstr ""
 
7101
 
 
7102
#. module: base
 
7103
#: help:res.partner,user_id:0
 
7104
msgid "The internal user that is in charge of communicating with this partner if any."
 
7105
msgstr ""
 
7106
 
 
7107
#. module: base
 
7108
#: view:ir.module.module:0
 
7109
msgid "Cancel Upgrade"
 
7110
msgstr ""
 
7111
 
 
7112
#. module: base_report_creator
 
7113
#: model:ir.module.module,description:base_report_creator.module_meta_information
 
7114
msgid "This modules allows you to create any statistic\n"
 
7115
"report on several object. It's a SQL query builder and browser\n"
 
7116
"for and users.\n"
 
7117
"\n"
 
7118
"After installing the module, it adds a menu to define custom report in\n"
 
7119
"the \"Dashboard\" menu.\n"
 
7120
""
 
7121
msgstr ""
 
7122
 
 
7123
#. module: product
 
7124
#: field:product.pricelist.item,min_quantity:0
 
7125
msgid "Min. Quantity"
 
7126
msgstr ""
 
7127
 
 
7128
#. module: base
 
7129
#: model:res.country,name:base.ci
 
7130
msgid "Ivory Coast (Cote D'Ivoire)"
 
7131
msgstr ""
 
7132
 
 
7133
#. module: base
 
7134
#: model:res.country,name:base.kz
 
7135
msgid "Kazakhstan"
 
7136
msgstr ""
 
7137
 
 
7138
#. module: project_gtd
 
7139
#: model:ir.module.module,shortdesc:project_gtd.module_meta_information
 
7140
msgid "Getting Things Done - Time Management Module"
 
7141
msgstr ""
 
7142
 
 
7143
#. module: hr
 
7144
#: model:ir.actions.act_window,name:hr.action2
 
7145
msgid "Employee Hierarchy"
 
7146
msgstr ""
 
7147
 
 
7148
#. modules: account_report, account, profile_accounting, account_followup, product, hr, base, l10n_fr, process
 
7149
#: field:account.account,name:0
 
7150
#: field:account.account.template,name:0
 
7151
#: field:account.bank.statement,name:0
 
7152
#: field:account.bank.statement.line,name:0
 
7153
#: field:account.chart.template,name:0
 
7154
#: field:account.config.wizard,name:0
 
7155
#: field:account.model.line,name:0
 
7156
#: field:account.move.line,name:0
 
7157
#: field:account.move.reconcile,name:0
 
7158
#: field:account.subscription,name:0
 
7159
#: field:account_followup.followup,name:0
 
7160
#: field:account_followup.followup.line,name:0
 
7161
#: field:account.report.report,name:0
 
7162
#: rml:accounting.report:0
 
7163
#: rml:print.indicators:0
 
7164
#: field:ir.actions.report.xml,name:0
 
7165
#: field:ir.actions.todo,name:0
 
7166
#: field:ir.cron,name:0
 
7167
#: field:ir.model.access,name:0
 
7168
#: field:ir.model.fields,name:0
 
7169
#: field:ir.module.category,name:0
 
7170
#: field:ir.module.module,name:0
 
7171
#: field:ir.module.module.dependency,name:0
 
7172
#: rml:ir.module.reference:0
 
7173
#: field:ir.module.repository,name:0
 
7174
#: field:ir.property,name:0
 
7175
#: field:ir.report.custom.fields,name:0
 
7176
#: field:ir.rule.group,name:0
 
7177
#: field:ir.values,name:0
 
7178
#: field:maintenance.contract.module,name:0
 
7179
#: field:res.bank,name:0
 
7180
#: field:res.config.view,name:0
 
7181
#: field:res.lang,name:0
 
7182
#: field:res.partner,name:0
 
7183
#: field:res.partner.bank.type,name:0
 
7184
#: field:res.request.link,name:0
 
7185
#: field:res.users,name:0
 
7186
#: field:workflow,name:0
 
7187
#: field:workflow.activity,name:0
 
7188
#: field:hr.timesheet,name:0
 
7189
#: field:l10n.fr.line,name:0
 
7190
#: field:l10n.fr.report,name:0
 
7191
#: field:process.condition,name:0
 
7192
#: field:process.node,name:0
 
7193
#: field:process.process,name:0
 
7194
#: field:process.transition,name:0
 
7195
#: field:process.transition.action,name:0
 
7196
#: field:product.category,complete_name:0
 
7197
#: field:product.category,name:0
 
7198
#: field:product.pricelist.type,name:0
 
7199
#: field:product.pricelist.version,name:0
 
7200
#: field:product.template,name:0
 
7201
#: field:product.ul,name:0
 
7202
#: field:product.uom,name:0
 
7203
#: field:product.uom.categ,name:0
 
7204
#: field:profile.accounting.config.install_modules_wizard,name:0
 
7205
msgid "Name"
 
7206
msgstr ""
 
7207
 
 
7208
#. module: process
 
7209
#: field:process.node,transition_in:0
 
7210
msgid "Starting Transitions"
 
7211
msgstr ""
 
7212
 
 
7213
#. module: base
 
7214
#: model:res.country,name:base.ms
 
7215
msgid "Montserrat"
 
7216
msgstr ""
 
7217
 
 
7218
#. module: account_report
 
7219
#: view:account.report.report:0
 
7220
msgid "tax_code(['ACCOUNT_TAX_CODE',],period)"
 
7221
msgstr ""
 
7222
 
 
7223
#. module: account
 
7224
#: field:account.move.line,date:0
 
7225
msgid "Effective date"
 
7226
msgstr ""
 
7227
 
 
7228
#. module: account
 
7229
#: xsl:account.transfer:0
 
7230
msgid "Partner ID"
 
7231
msgstr ""
 
7232
 
 
7233
#. module: base
 
7234
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_translation_app
 
7235
msgid "Application Terms"
 
7236
msgstr ""
 
7237
 
 
7238
#. module: account_report
 
7239
#: rml:print.indicators:0
 
7240
msgid "Indicators -"
 
7241
msgstr ""
 
7242
 
 
7243
#. module: account
 
7244
#: field:account.journal,entry_posted:0
 
7245
msgid "Skip 'Draft' State for Created Entries"
 
7246
msgstr ""
 
7247
 
 
7248
#. module: base
 
7249
#: selection:ir.report.custom.fields,operation:0
 
7250
msgid "Calculate Average"
 
7251
msgstr ""
 
7252
 
 
7253
#. module: l10n_fr
 
7254
#: rml:l10n.fr.bilan:0
 
7255
msgid "mmobilisations corporelles en cours"
 
7256
msgstr ""
 
7257
 
 
7258
#. module: base
 
7259
#: field:ir.module.module,demo:0
 
7260
msgid "Demo data"
 
7261
msgstr ""
 
7262
 
 
7263
#. modules: account_report, account
 
7264
#: rml:account.account.balance:0
 
7265
#: rml:account.analytic.account.analytic.check:0
 
7266
#: rml:account.analytic.account.balance:0
 
7267
#: rml:account.analytic.account.inverted.balance:0
 
7268
#: rml:account.analytic.account.journal:0
 
7269
#: rml:account.general.ledger:0
 
7270
#: rml:account.journal.period.print:0
 
7271
#: rml:account.partner.balance:0
 
7272
#: rml:account.tax.code.entries:0
 
7273
#: rml:account.third_party_ledger:0
 
7274
#: rml:account.vat.declaration:0
 
7275
#: rml:print.indicators:0
 
7276
msgid "1cm 27.7cm 20cm 27.7cm"
 
7277
msgstr ""
 
7278
 
 
7279
#. module: product
 
7280
#: help:product.supplierinfo,delay:0
 
7281
msgid "Delay in days between the confirmation of the purchase order and the reception of the products in your warehouse. Used by the scheduler for automatic computation of the purchase order planning."
 
7282
msgstr ""
 
7283
 
 
7284
#. module: base
 
7285
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_instance_form
 
7286
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_instance
 
7287
msgid "Instances"
 
7288
msgstr ""
 
7289
 
 
7290
#. module: base
 
7291
#: model:res.country,name:base.aq
 
7292
msgid "Antarctica"
 
7293
msgstr ""
 
7294
 
 
7295
#. module: base
 
7296
#: wizard_button:module.upgrade,end,config:0
 
7297
#: wizard_button:module.upgrade,start,config:0
 
7298
msgid "Start configuration"
 
7299
msgstr ""
 
7300
 
 
7301
#. module: base
 
7302
#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_3
 
7303
msgid "Starter Partner"
 
7304
msgstr ""
 
7305
 
 
7306
#. modules: board_account, account
 
7307
#: view:product.product:0
 
7308
#: view:product.template:0
 
7309
#: view:res.partner:0
 
7310
#: model:ir.ui.menu,name:board_account.next_id_68
 
7311
msgid "Accounting"
 
7312
msgstr ""
 
7313
 
 
7314
#. module: base
 
7315
#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window_view
 
7316
msgid "ir.actions.act_window.view"
 
7317
msgstr ""
 
7318
 
 
7319
#. module: base
 
7320
#: rml:ir.module.reference:0
 
7321
msgid "Web"
 
7322
msgstr ""
 
7323
 
 
7324
#. module: account_report
 
7325
#: field:account.report.history,name:0
 
7326
#: selection:account.report.report,type:0
 
7327
#: model:ir.model,name:account_report.model_account_report_history
 
7328
msgid "Indicator"
 
7329
msgstr ""
 
7330
 
 
7331
#. module: l10n_fr
 
7332
#: rml:l10n.fr.cdr:0
 
7333
msgid "période du"
 
7334
msgstr ""
 
7335
 
 
7336
#. module: product
 
7337
#: help:product.uom,rounding:0
 
7338
msgid "The computed quantity will be a multiple of this value. Use 1.0 for products that can not be split."
 
7339
msgstr ""
 
7340
 
 
7341
#. module: hr
 
7342
#: model:ir.module.module,shortdesc:hr.module_meta_information
 
7343
#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_root
 
7344
msgid "Human Resources"
 
7345
msgstr ""
 
7346
 
 
7347
#. module: hr_timesheet
 
7348
#: field:hr.analytic.timesheet,line_id:0
 
7349
msgid "Analytic line"
 
7350
msgstr ""
 
7351
 
 
7352
#. module: base
 
7353
#: field:res.partner.event,planned_revenue:0
 
7354
msgid "Planned Revenue"
 
7355
msgstr ""
 
7356
 
 
7357
#. module: base
 
7358
#: wizard_view:module.lang.import,init:0
 
7359
msgid "You have to import a .CSV file wich is encoded in UTF-8.  Please check that the first line of your file is one of the following:"
 
7360
msgstr ""
 
7361
 
 
7362
#. module: account
 
7363
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree10
 
7364
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree10
 
7365
msgid "Draft Customer Refunds"
 
7366
msgstr ""
 
7367
 
 
7368
#. module: base
 
7369
#: model:res.country,name:base.et
 
7370
msgid "Ethiopia"
 
7371
msgstr ""
 
7372
 
 
7373
#. module: base
 
7374
#: view:res.lang:0
 
7375
msgid "%H - Hour (24-hour clock) as a decimal number [00,23]."
 
7376
msgstr ""
 
7377
 
 
7378
#. module: base
 
7379
#: view:res.lang:0
 
7380
msgid "%M - Minute as a decimal number [00,59]."
 
7381
msgstr ""
 
7382
 
 
7383
#. module: base
 
7384
#: help:res.country.state,code:0
 
7385
msgid "The state code in three chars.\n"
 
7386
""
 
7387
msgstr ""
 
7388
 
 
7389
#. module: base
 
7390
#: model:res.country,name:base.sj
 
7391
msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands"
 
7392
msgstr ""
 
7393
 
 
7394
#. module: base
 
7395
#: view:ir.rule:0
 
7396
msgid "Test"
 
7397
msgstr ""
 
7398
 
 
7399
#. module: process
 
7400
#: view:process.process:0
 
7401
#: field:process.process,node_ids:0
 
7402
msgid "Nodes"
 
7403
msgstr ""
 
7404
 
 
7405
#. module: base
 
7406
#: selection:ir.cron,interval_type:0
 
7407
msgid "Hours"
 
7408
msgstr ""
 
7409
 
 
7410
#. module: hr_timesheet
 
7411
#: model:product.template,name:hr_timesheet.product_consultant_product_template
 
7412
msgid "Consultancy - Senior Developer"
 
7413
msgstr ""
 
7414
 
 
7415
#. module: account
 
7416
#: model:process.transition,note:account.process_transition_paymentreconcile0
 
7417
msgid "Reconcilate the entries from payment"
 
7418
msgstr ""
 
7419
 
 
7420
#. module: process
 
7421
#: model:ir.model,name:process.model_process_transition_action
 
7422
msgid "Process Transitions Actions"
 
7423
msgstr ""
 
7424
 
 
7425
#. module: account
 
7426
#: view:account.invoice:0
 
7427
#: view:account.period:0
 
7428
#: view:account.subscription:0
 
7429
msgid "Set to Draft"
 
7430
msgstr ""
 
7431
 
 
7432
#. module: crm_profiling
 
7433
#: model:ir.module.module,description:crm_profiling.module_meta_information
 
7434
msgid "\n"
 
7435
"    This module allow users to perform segmentation within partners.\n"
 
7436
"    It use the profiles criteria from the earlier segmentation module and improve it thanks to the new concept of questionnaire. You can now regroup questions into a questionnaire and directly use it on a partner.\n"
 
7437
"\n"
 
7438
"    It also has been merged with the earlier CRM & SRM segmentation tool because they were overlapping.\n"
 
7439
"\n"
 
7440
"\n"
 
7441
"    The menu items related are in \"CRM & SRM\Configuration\Segmentations\"\n"
 
7442
"\n"
 
7443
"\n"
 
7444
"    * Note: this module is not compatible with the module segmentation, since it's the same which has been renamed.\n"
 
7445
"    "
 
7446
msgstr ""
 
7447
 
 
7448
#. module: product
 
7449
#: model:product.category,name:product.product_category_services
 
7450
msgid "Services"
 
7451
msgstr ""
 
7452
 
 
7453
#. module: account
 
7454
#: view:account.invoice:0
 
7455
#: view:account.move:0
 
7456
#: wizard_button:account.move.validate,init,validate:0
 
7457
msgid "Validate"
 
7458
msgstr ""
 
7459
 
 
7460
#. module: base
 
7461
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
 
7462
msgid "STOCK_DIALOG_WARNING"
 
7463
msgstr ""
 
7464
 
 
7465
#. module: base
 
7466
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
 
7467
msgid "STOCK_ZOOM_IN"
 
7468
msgstr ""
 
7469
 
 
7470
#. module: base
 
7471
#: selection:res.request,state:0
 
7472
msgid "closed"
 
7473
msgstr ""
 
7474
 
 
7475
#. module: account
 
7476
#: model:ir.model,name:account.model_account_invoice_tax
 
7477
msgid "Invoice Tax"
 
7478
msgstr ""
 
7479
 
 
7480
#. module: base
 
7481
#: help:ir.model.fields,on_delete:0
 
7482
msgid "On delete property for many2one fields"
 
7483
msgstr ""
 
7484
 
 
7485
#. module: project_mrp
 
7486
#: model:ir.module.module,description:project_mrp.module_meta_information
 
7487
msgid "\n"
 
7488
"This module is used to automatically create tasks based on different\n"
 
7489
"procurements: sales order, manufacturing order, ...\n"
 
7490
"\n"
 
7491
"It is mainly used to invoices services based on tasks automatically\n"
 
7492
"created by sales orders.\n"
 
7493
""
 
7494
msgstr ""
 
7495
 
 
7496
#. module: base
 
7497
#: field:ir.actions.server,write_id:0
 
7498
msgid "Write Id"
 
7499
msgstr ""
 
7500
 
 
7501
#. module: account
 
7502
#: selection:account.account,currency_mode:0
 
7503
msgid "Average Rate"
 
7504
msgstr ""
 
7505
 
 
7506
#. module: product
 
7507
#: model:ir.actions.act_window,name:product.product_normal_action
 
7508
#: model:ir.ui.menu,name:product.menu_main_product
 
7509
#: model:ir.ui.menu,name:product.menu_products
 
7510
#: view:product.product:0
 
7511
msgid "Products"
 
7512
msgstr ""
 
7513
 
 
7514
#. module: base_module_record
 
7515
#: model:ir.module.module,shortdesc:base_module_record.module_meta_information
 
7516
msgid "Module Recorder"
 
7517
msgstr ""
 
7518
 
 
7519
#. module: l10n_fr_account_generation
 
7520
#: view:account.generation.config:0
 
7521
#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_fr_account_generation.action_account_generation_config_form
 
7522
#: model:ir.ui.menu,name:l10n_fr_account_generation.menu_action_account_generation_config_form
 
7523
msgid "Account generation config"
 
7524
msgstr ""
 
7525
 
 
7526
#. module: hr_timesheet
 
7527
#: selection:hr.analytical.timesheet,init,month:0
 
7528
#: selection:hr.analytical.timesheet.my,init,month:0
 
7529
#: selection:hr.analytical.timesheet_users,init,month:0
 
7530
msgid "July"
 
7531
msgstr ""
 
7532
 
 
7533
#. module: account
 
7534
#: wizard_view:account.wizard_paid_open,init:0
 
7535
msgid "(Invoice should be unreconciled if you want to open it)"
 
7536
msgstr ""
 
7537
 
 
7538
#. module: l10n_fr
 
7539
#: rml:l10n.fr.bilan:0
 
7540
msgid "RÉSERVES"
 
7541
msgstr ""
 
7542
 
 
7543
#. module: base
 
7544
#: rml:ir.module.reference:0
 
7545
msgid "Reports :"
 
7546
msgstr ""
 
7547
 
 
7548
#. module: base
 
7549
#: field:ir.actions.act_window,domain:0
 
7550
msgid "Domain Value"
 
7551
msgstr ""
 
7552
 
 
7553
#. module: account
 
7554
#: field:account.tax,name:0
 
7555
#: field:account.tax.template,name:0
 
7556
msgid "Tax Name"
 
7557
msgstr ""
 
7558
 
 
7559
#. module: account
 
7560
#: wizard_view:account.fiscalyear.close.state,init:0
 
7561
msgid " Close states of Fiscal year and periods"
 
7562
msgstr ""
 
7563
 
 
7564
#. module: account
 
7565
#: model:account.payment.term,name:account.account_payment_term
 
7566
msgid "30 Days End of Month"
 
7567
msgstr ""
 
7568
 
 
7569
#. module: base
 
7570
#: model:ir.actions.act_window,name:base.res_request_link-act
 
7571
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_request_link_act
 
7572
msgid "Accepted Links in Requests"
 
7573
msgstr ""
 
7574
 
 
7575
#. module: hr_attendance
 
7576
#: model:ir.actions.report.xml,name:hr_attendance.attendance_error_report
 
7577
msgid "Attendance Error Report"
 
7578
msgstr ""
 
7579
 
 
7580
#. module: base
 
7581
#: view:ir.actions.server:0
 
7582
msgid "SMS Configuration"
 
7583
msgstr ""
 
7584
 
 
7585
#. module: account
 
7586
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_analytic_account_balance
 
7587
#: model:ir.actions.wizard,name:account.account_analytic_account_balance_report
 
7588
msgid "Analytic Balance"
 
7589
msgstr ""
 
7590
 
 
7591
#. module: account_report
 
7592
#: view:account.report.report:0
 
7593
msgid "credit(['ACCOUNT_CODE',],fiscalyear)"
 
7594
msgstr ""
 
7595
 
 
7596
#. module: product
 
7597
#: view:product.packaging:0
 
7598
#: view:product.product:0
 
7599
msgid "Pallet Dimension"
 
7600
msgstr ""
 
7601
 
 
7602
#. module: base
 
7603
#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_access_act
 
7604
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_access_act
 
7605
msgid "Access Controls List"
 
7606
msgstr ""
 
7607
 
 
7608
#. module: base
 
7609
#: model:res.country,name:base.um
 
7610
msgid "USA Minor Outlying Islands"
 
7611
msgstr ""
 
7612
 
 
7613
#. module: product
 
7614
#: help:product.template,weight:0
 
7615
msgid "The gross weight in Kg."
 
7616
msgstr ""
 
7617
 
 
7618
#. module: event_project
 
7619
#: model:ir.module.module,shortdesc:event_project.module_meta_information
 
7620
msgid "Event - Project"
 
7621
msgstr ""
 
7622
 
 
7623
#. module: l10n_fr
 
7624
#: rml:l10n.fr.bilan:0
 
7625
msgid "Créances clients et comptes rattachés"
 
7626
msgstr ""
 
7627
 
 
7628
#. module: base
 
7629
#: field:res.partner.bank,state:0
 
7630
#: field:res.partner.bank.type.field,bank_type_id:0
 
7631
msgid "Bank Type"
 
7632
msgstr ""
 
7633
 
 
7634
#. module: account
 
7635
#: view:account.bank.statement:0
 
7636
msgid "Real Entries"
 
7637
msgstr ""
 
7638
 
 
7639
#. module: base
 
7640
#: model:res.country,name:base.dm
 
7641
msgid "Dominica"
 
7642
msgstr ""
 
7643
 
 
7644
#. module: base
 
7645
#: wizard_view:module.upgrade,end:0
 
7646
#: wizard_view:module.upgrade,start:0
 
7647
msgid "We suggest you to reload the menu tab (Ctrl+t Ctrl+r)."
 
7648
msgstr ""
 
7649
 
 
7650
#. modules: account, base
 
7651
#: field:account.account,shortcut:0
 
7652
#: field:account.account.template,shortcut:0
 
7653
#: view:ir.ui.view_sc:0
 
7654
#: field:res.partner.title,shortcut:0
 
7655
msgid "Shortcut"
 
7656
msgstr ""
 
7657
 
 
7658
#. module: base
 
7659
#: field:ir.model.data,date_init:0
 
7660
msgid "Init Date"
 
7661
msgstr ""
 
7662
 
 
7663
#. module: purchase_analytic_plans
 
7664
#: model:ir.module.module,shortdesc:purchase_analytic_plans.module_meta_information
 
7665
msgid "Purchase Analytic Distribution Management"
 
7666
msgstr ""
 
7667
 
 
7668
#. module: hr_timesheet_invoice
 
7669
#: rml:account.analytic.profit:0
 
7670
msgid "Totals:"
 
7671
msgstr ""
 
7672
 
 
7673
#. module: base
 
7674
#: field:workflow.activity,flow_start:0
 
7675
msgid "Flow Start"
 
7676
msgstr ""
 
7677
 
 
7678
#. module: base
 
7679
#: view:ir.model:0
 
7680
#: view:ir.model.fields:0
 
7681
msgid "Security on Groups"
 
7682
msgstr ""
 
7683
 
 
7684
#. modules: account_followup, report_account, account
 
7685
#: field:account.account,user_type:0
 
7686
#: field:account.account.template,user_type:0
 
7687
#: view:account.account.type:0
 
7688
#: field:account.analytic.account,type:0
 
7689
#: model:ir.model,name:account.model_account_account_type
 
7690
#: field:account_followup.stat,account_type:0
 
7691
#: field:report.account.receivable,type:0
 
7692
msgid "Account Type"
 
7693
msgstr ""
 
7694
 
 
7695
#. module: base
 
7696
#: view:res.partner.bank:0
 
7697
msgid "Bank Account Owner"
 
7698
msgstr ""
 
7699
 
 
7700
#. module: base
 
7701
#: model:ir.actions.act_window,name:base.act_values_form
 
7702
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_values_form
 
7703
msgid "Client Actions Connections"
 
7704
msgstr ""
 
7705
 
 
7706
#. module: account_report
 
7707
#: model:ir.actions.report.xml,name:account_report.report_indicator_pdf
 
7708
msgid "Print Indicators in PDF"
 
7709
msgstr ""
 
7710
 
 
7711
#. module: base
 
7712
#: field:ir.ui.view_sc,resource:0
 
7713
msgid "Resource Name"
 
7714
msgstr ""
 
7715
 
 
7716
#. module: account
 
7717
#: rml:account.third_party_ledger:0
 
7718
msgid "Balance brought forward"
 
7719
msgstr ""
 
7720
 
 
7721
#. module: board
 
7722
#: model:ir.actions.act_window,name:board.action_view_board_note_form
 
7723
#: model:ir.ui.menu,name:board.menu_view_board_note_form
 
7724
msgid "Publish a note"
 
7725
msgstr ""
 
7726
 
 
7727
#. module: base
 
7728
#: field:ir.report.custom.fields,groupby:0
 
7729
msgid "Group By"
 
7730
msgstr ""
 
7731
 
 
7732
#. module: base
 
7733
#: model:res.country,name:base.gp
 
7734
msgid "Guadeloupe (French)"
 
7735
msgstr ""
 
7736
 
 
7737
#. module: account
 
7738
#: selection:account.automatic.reconcile,init,power:0
 
7739
msgid "3"
 
7740
msgstr ""
 
7741
 
 
7742
#. module: hr
 
7743
#: field:hr.department,member_ids:0
 
7744
msgid "Members"
 
7745
msgstr ""
 
7746
 
 
7747
#. module: product
 
7748
#: field:product.pricelist.item,price_version_id:0
 
7749
msgid "Price List Version"
 
7750
msgstr ""
 
7751
 
 
7752
#. module: base
 
7753
#: field:ir.report.custom.fields,cumulate:0
 
7754
msgid "Accumulate"
 
7755
msgstr ""
 
7756
 
 
7757
#. module: base
 
7758
#: view:maintenance.contract.wizard:0
 
7759
msgid "_Close"
 
7760
msgstr ""
 
7761
 
 
7762
#. module: account
 
7763
#: help:account.bank.statement.reconcile,total_second_amount:0
 
7764
msgid "The amount in the currency of the journal"
 
7765
msgstr ""
 
7766
 
 
7767
#. module: auction
 
7768
#: model:ir.module.module,shortdesc:auction.module_meta_information
 
7769
msgid "Auction module"
 
7770
msgstr ""
 
7771
 
 
7772
#. module: account
 
7773
#: field:account.analytic.journal,code:0
 
7774
msgid "Journal code"
 
7775
msgstr ""
 
7776
 
 
7777
#. module: l10n_fr
 
7778
#: rml:l10n.fr.cdr:0
 
7779
msgid "Salaires et traitements"
 
7780
msgstr ""
 
7781
 
 
7782
#. module: l10n_fr
 
7783
#: rml:l10n.fr.bilan:0
 
7784
msgid "ACTIF"
 
7785
msgstr ""
 
7786
 
 
7787
#. module: account
 
7788
#: model:process.transition,name:account.process_transition_entriesreconcile0
 
7789
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierentriesreconcile0
 
7790
msgid "Entries Reconcile"
 
7791
msgstr ""
 
7792
 
 
7793
#. module: hr_attendance
 
7794
#: selection:hr.attendance,action:0
 
7795
#: view:hr.employee:0
 
7796
msgid "Sign In"
 
7797
msgstr ""
 
7798
 
 
7799
#. module: base
 
7800
#: rml:ir.module.reference:0
 
7801
msgid "Directory"
 
7802
msgstr ""
 
7803
 
 
7804
#. modules: base, board
 
7805
#: field:wizard.ir.model.menu.create,name:0
 
7806
#: wizard_field:board.board.menu.create,init,menu_name:0
 
7807
msgid "Menu Name"
 
7808
msgstr ""
 
7809
 
 
7810
#. module: product
 
7811
#: model:product.template,name:product.product_product_26_product_template
 
7812
msgid "Kit Keyboard + Mouse"
 
7813
msgstr ""
 
7814
 
 
7815
#. module: base
 
7816
#: field:ir.report.custom,title:0
 
7817
msgid "Report Title"
 
7818
msgstr ""
 
7819
 
 
7820
#. module: base
 
7821
#: field:ir.report.custom.fields,fontcolor:0
 
7822
msgid "Font color"
 
7823
msgstr ""
 
7824
 
 
7825
#. module: account
 
7826
#: help:account.account,check_history:0
 
7827
msgid "Check this box if you want to print all entries when printing the General Ledger, otherwise it will only print its balance."
 
7828
msgstr ""
 
7829
 
 
7830
#. modules: account, hr_timesheet, report_analytic_line
 
7831
#: selection:account.config.wizard,period:0
 
7832
#: field:report.hr.timesheet.invoice.journal,name:0
 
7833
#: wizard_field:hr.analytical.timesheet,init,month:0
 
7834
#: wizard_field:hr.analytical.timesheet.my,init,month:0
 
7835
#: wizard_field:hr.analytical.timesheet_users,init,month:0
 
7836
#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,name:0
 
7837
msgid "Month"
 
7838
msgstr ""
 
7839
 
 
7840
#. module: base
 
7841
#: model:res.country,name:base.my
 
7842
msgid "Malaysia"
 
7843
msgstr ""
 
7844
 
 
7845
#. module: base
 
7846
#: model:ir.model,name:base.model_res_request_history
 
7847
msgid "res.request.history"
 
7848
msgstr ""
 
7849
 
 
7850
#. module: base
 
7851
#: view:ir.actions.server:0
 
7852
msgid "Client Action Configuration"
 
7853
msgstr ""
 
7854
 
 
7855
#. module: base
 
7856
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_address_form
 
7857
#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_address
 
7858
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_address_form
 
7859
#: view:res.partner.address:0
 
7860
msgid "Partner Addresses"
 
7861
msgstr ""
 
7862
 
 
7863
#. module: product
 
7864
#: field:product.product,qty_available:0
 
7865
msgid "Real Stock"
 
7866
msgstr ""
 
7867
 
 
7868
#. module: base
 
7869
#: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_sir
 
7870
msgid "Sir"
 
7871
msgstr ""
 
7872
 
 
7873
#. module: base
 
7874
#: field:ir.cron,nextcall:0
 
7875
msgid "Next Call Date"
 
7876
msgstr ""
 
7877
 
 
7878
#. module: account_tax_include
 
7879
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_tax_include.module_meta_information
 
7880
msgid "Invoices and prices with taxes included"
 
7881
msgstr ""
 
7882
 
 
7883
#. module: base
 
7884
#: model:res.country,name:base.cv
 
7885
msgid "Cape Verde"
 
7886
msgstr ""
 
7887
 
 
7888
#. modules: account_report, hr, account, board
 
7889
#: field:account.account,note:0
 
7890
#: field:account.account.template,note:0
 
7891
#: field:account.report.report,note:0
 
7892
#: view:board.note:0
 
7893
#: field:board.note,note:0
 
7894
#: field:hr.department,note:0
 
7895
msgid "Note"
 
7896
msgstr ""
 
7897
 
 
7898
#. module: base
 
7899
#: model:ir.actions.act_window,name:base.act_res_partner_event
 
7900
#: field:res.partner,events:0
 
7901
#: field:res.partner.event,name:0
 
7902
msgid "Events"
 
7903
msgstr ""
 
7904
 
 
7905
#. module: base
 
7906
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_roles
 
7907
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_roles
 
7908
msgid "Roles Structure"
 
7909
msgstr ""
 
7910
 
 
7911
#. module: base
 
7912
#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_url
 
7913
#: selection:ir.ui.menu,action:0
 
7914
msgid "ir.actions.url"
 
7915
msgstr ""
 
7916
 
 
7917
#. module: account_followup
 
7918
#: field:account.move.line,followup_date:0
 
7919
msgid "Latest Follow-up"
 
7920
msgstr ""
 
7921
 
 
7922
#. module: product
 
7923
#: selection:product.template,supply_method:0
 
7924
msgid "Buy"
 
7925
msgstr ""
 
7926
 
 
7927
#. modules: account_followup, account
 
7928
#: rml:account.overdue:0
 
7929
#: rml:account_followup.followup.print:0
 
7930
msgid "Balance:"
 
7931
msgstr ""
 
7932
 
 
7933
#. module: base
 
7934
#: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view_custom
 
7935
msgid "ir.ui.view.custom"
 
7936
msgstr ""
 
7937
 
 
7938
#. module: account
 
7939
#: selection:account.account.balance.report,checktype,state:0
 
7940
#: selection:account.general.ledger.report,checktype,state:0
 
7941
#: selection:account.partner.balance.report,init,state:0
 
7942
#: selection:account.third_party_ledger.report,init,state:0
 
7943
msgid "By Period"
 
7944
msgstr ""
 
7945
 
 
7946
#. module: l10n_fr
 
7947
#: rml:l10n.fr.bilan:0
 
7948
msgid "utres titres immobilisés"
 
7949
msgstr ""
 
7950
 
 
7951
#. modules: account_followup, account
 
7952
#: rml:account.overdue:0
 
7953
#: rml:account_followup.followup.print:0
 
7954
msgid "Paid"
 
7955
msgstr ""
 
7956
 
 
7957
#. module: account
 
7958
#: field:account.invoice,tax_line:0
 
7959
msgid "Tax Lines"
 
7960
msgstr ""
 
7961
 
 
7962
#. module: base
 
7963
#: wizard_field:module.module.update,update,add:0
 
7964
msgid "Number of modules added"
 
7965
msgstr ""
 
7966
 
 
7967
#. module: base
 
7968
#: selection:ir.actions.report.xml,report_type:0
 
7969
msgid "odt"
 
7970
msgstr ""
 
7971
 
 
7972
#. module: base
 
7973
#: field:workflow.transition,role_id:0
 
7974
msgid "Role Required"
 
7975
msgstr ""
 
7976
 
 
7977
#. module: base_setup
 
7978
#: wizard_button:base_setup.base_setup,finish,config:0
 
7979
msgid "Start Configuration"
 
7980
msgstr ""
 
7981
 
 
7982
#. module: base
 
7983
#: view:ir.module.module:0
 
7984
msgid "Created Menus"
 
7985
msgstr ""
 
7986
 
 
7987
#. module: product
 
7988
#: field:product.product,price_margin:0
 
7989
msgid "Variant Price Margin"
 
7990
msgstr ""
 
7991
 
 
7992
#. module: profile_accounting
 
7993
#: view:profile.accounting.config.install_modules_wizard:0
 
7994
msgid "Services Management"
 
7995
msgstr ""
 
7996
 
 
7997
#. module: l10n_fr
 
7998
#: rml:l10n.fr.bilan:0
 
7999
msgid "Autres titres"
 
8000
msgstr ""
 
8001
 
 
8002
#. module: account
 
8003
#: view:res.partner:0
 
8004
msgid "Customer Accounting Properties"
 
8005
msgstr ""
 
8006
 
 
8007
#. module: account_report
 
8008
#: selection:print.indicators,init,select_base:0
 
8009
msgid "Based On Fiscal Years"
 
8010
msgstr ""
 
8011
 
 
8012
#. module: base
 
8013
#: field:workflow.triggers,workitem_id:0
 
8014
msgid "Workitem"
 
8015
msgstr ""
 
8016
 
 
8017
#. module: base
 
8018
#: field:res.lang,thousands_sep:0
 
8019
msgid "Thousands Separator"
 
8020
msgstr ""
 
8021
 
 
8022
#. module: account
 
8023
#: field:account.invoice.tax,name:0
 
8024
msgid "Tax Description"
 
8025
msgstr ""
 
8026
 
 
8027
#. module: base
 
8028
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
 
8029
msgid "STOCK_DIALOG_AUTHENTICATION"
 
8030
msgstr ""
 
8031
 
 
8032
#. module: account
 
8033
#: selection:account.chart,init,target_move:0
 
8034
msgid "All Posted Entries"
 
8035
msgstr ""
 
8036
 
 
8037
#. module: account
 
8038
#: selection:account.move,type:0
 
8039
msgid "Cash Payment"
 
8040
msgstr ""
 
8041
 
 
8042
#. module: process
 
8043
#: view:process.node:0
 
8044
#: view:process.process:0
 
8045
msgid "Extra Information"
 
8046
msgstr ""
 
8047
 
 
8048
#. module: base
 
8049
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
 
8050
msgid "STOCK_ZOOM_OUT"
 
8051
msgstr ""
 
8052
 
 
8053
#. module: hr_timesheet_invoice
 
8054
#: help:hr.timesheet.final.invoice.create,init,time:0
 
8055
msgid "Display time in the history of works"
 
8056
msgstr ""
 
8057
 
 
8058
#. modules: process, hr_attendance, base, board
 
8059
#: field:ir.actions.act_window.view,act_window_id:0
 
8060
#: view:ir.actions.actions:0
 
8061
#: field:ir.actions.todo,action_id:0
 
8062
#: field:ir.ui.menu,action:0
 
8063
#: field:ir.values,action_id:0
 
8064
#: selection:ir.values,key:0
 
8065
#: field:board.board.line,action_id:0
 
8066
#: field:hr.attendance,action:0
 
8067
#: selection:hr.attendance,action:0
 
8068
#: selection:process.transition.action,state:0
 
8069
msgid "Action"
 
8070
msgstr ""
 
8071
 
 
8072
#. module: product
 
8073
#: model:ir.actions.act_window,name:product.product_pricelist_type_action
 
8074
#: model:ir.ui.menu,name:product.menu_product_pricelist_type_action
 
8075
msgid "Pricelists Types"
 
8076
msgstr ""
 
8077
 
 
8078
#. module: account
 
8079
#: rml:account.overdue:0
 
8080
msgid "Total amount due:"
 
8081
msgstr ""
 
8082
 
 
8083
#. module: account
 
8084
#: field:account.move.line,amount_taxed:0
 
8085
msgid "Taxed Amount"
 
8086
msgstr ""
 
8087
 
 
8088
#. module: base
 
8089
#: view:ir.actions.server:0
 
8090
msgid "Email Configuration"
 
8091
msgstr ""
 
8092
 
 
8093
#. module: base
 
8094
#: model:ir.model,name:base.model_ir_cron
 
8095
msgid "ir.cron"
 
8096
msgstr ""
 
8097
 
 
8098
#. module: l10n_fr
 
8099
#: rml:l10n.fr.cdr:0
 
8100
msgid "Redevances de crédit-bail mobilier"
 
8101
msgstr ""
 
8102
 
 
8103
#. module: l10n_fr
 
8104
#: model:account.account.type,name:l10n_fr.account_type_stocks
 
8105
msgid "Actif circulant"
 
8106
msgstr ""
 
8107
 
 
8108
#. module: account
 
8109
#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,reconcil:0
 
8110
msgid "       Include Reconciled Entries"
 
8111
msgstr ""
 
8112
 
 
8113
#. module: account
 
8114
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_periodical_processing
 
8115
msgid "Periodical Processing"
 
8116
msgstr ""
 
8117
 
 
8118
#. module: base
 
8119
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
 
8120
msgid "terp-mrp"
 
8121
msgstr ""
 
8122
 
 
8123
#. module: base
 
8124
#: field:ir.actions.server,trigger_obj_id:0
 
8125
msgid "Trigger On"
 
8126
msgstr ""
 
8127
 
 
8128
#. module: product
 
8129
#: help:product.pricelist.item,categ_id:0
 
8130
msgid "Set a category of product if this rule only apply to products of a category and his childs. Keep empty for all products"
 
8131
msgstr ""
 
8132
 
 
8133
#. module: account
 
8134
#: selection:account.analytic.account,state:0
 
8135
#: selection:account.invoice,state:0
 
8136
#: wizard_button:account.open_closed_fiscalyear,init,open:0
 
8137
#: wizard_button:account_use_models,create,open_move:0
 
8138
msgid "Open"
 
8139
msgstr ""
 
8140
 
 
8141
#. module: account
 
8142
#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_29
 
8143
msgid "Search Entries"
 
8144
msgstr ""
 
8145
 
 
8146
#. module: base
 
8147
#: field:ir.model.fields,size:0
 
8148
msgid "Size"
 
8149
msgstr ""
 
8150
 
 
8151
#. module: board_account
 
8152
#: view:board.board:0
 
8153
msgid "Analytic accounts to close"
 
8154
msgstr ""
 
8155
 
 
8156
#. module: audittrail
 
8157
#: model:ir.module.module,shortdesc:audittrail.module_meta_information
 
8158
msgid "Audit Trail"
 
8159
msgstr ""
 
8160
 
 
8161
#. module: account
 
8162
#: help:account.config.wizard,code:0
 
8163
msgid "Name of the fiscal year as displayed in reports."
 
8164
msgstr ""
 
8165
 
 
8166
#. module: base
 
8167
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
 
8168
msgid "STOCK_CLOSE"
 
8169
msgstr ""
 
8170
 
 
8171
#. module: base
 
8172
#: view:res.lang:0
 
8173
msgid "%m - Month as a decimal number [01,12]."
 
8174
msgstr ""
 
8175
 
 
8176
#. module: base
 
8177
#: view:wizard.module.lang.export:0
 
8178
msgid "Export Data"
 
8179
msgstr ""
 
8180
 
 
8181
#. module: base
 
8182
#: model:res.country,name:base.fm
 
8183
msgid "Micronesia"
 
8184
msgstr ""
 
8185
 
 
8186
#. module: account
 
8187
#: model:process.node,note:account.process_node_bankstatement0
 
8188
#: model:process.node,note:account.process_node_supplierbankstatement0
 
8189
msgid "Statement encoding produces payment entries"
 
8190
msgstr ""
 
8191
 
 
8192
#. module: base
 
8193
#: field:ir.module.module,menus_by_module:0
 
8194
#: view:res.groups:0
 
8195
msgid "Menus"
 
8196
msgstr ""
 
8197
 
 
8198
#. module: account_analytic_analysis
 
8199
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_analytic_analysis.module_meta_information
 
8200
msgid "report_account_analytic"
 
8201
msgstr ""
 
8202
 
 
8203
#. module: account
 
8204
#: field:account.analytic.account,name:0
 
8205
#: rml:account.analytic.account.analytic.check:0
 
8206
#: rml:account.analytic.account.balance:0
 
8207
#: rml:account.analytic.account.inverted.balance:0
 
8208
#: rml:account.central.journal:0
 
8209
msgid "Account Name"
 
8210
msgstr ""
 
8211
 
 
8212
#. module: base
 
8213
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
 
8214
msgid "STOCK_SORT_DESCENDING"
 
8215
msgstr ""
 
8216
 
 
8217
#. module: base
 
8218
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
 
8219
msgid "STOCK_EDIT"
 
8220
msgstr ""
 
8221
 
 
8222
#. module: base_setup
 
8223
#: wizard_field:base_setup.base_setup,company,profile:0
 
8224
#: wizard_field:base_setup.base_setup,init,profile:0
 
8225
#: wizard_field:base_setup.base_setup,update,profile:0
 
8226
msgid "Profile"
 
8227
msgstr ""
 
8228
 
 
8229
#. module: base
 
8230
#: model:res.country,name:base.il
 
8231
msgid "Israel"
 
8232
msgstr ""
 
8233
 
 
8234
#. module: base
 
8235
#: model:ir.actions.wizard,name:base.wizard_server_action_create
 
8236
msgid "Create Action"
 
8237
msgstr ""
 
8238
 
 
8239
#. module: board_account
 
8240
#: view:board.board:0
 
8241
msgid "Aged receivables"
 
8242
msgstr ""
 
8243
 
 
8244
#. module: account
 
8245
#: view:account.account.template:0
 
8246
msgid "Account Template"
 
8247
msgstr ""
 
8248
 
 
8249
#. module: base
 
8250
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_model
 
8251
#: model:ir.model,name:base.model_ir_model
 
8252
#: model:ir.ui.menu,name:base.ir_model_model_menu
 
8253
msgid "Objects"
 
8254
msgstr ""
 
8255
 
 
8256
#. module: product
 
8257
#: selection:product.template,procure_method:0
 
8258
msgid "Make to Order"
 
8259
msgstr ""
 
8260
 
 
8261
#. module: base
 
8262
#: model:res.country,name:base.om
 
8263
msgid "Oman"
 
8264
msgstr ""
 
8265
 
 
8266
#. module: base
 
8267
#: wizard_view:module.upgrade,next:0
 
8268
msgid "Your system will be upgraded."
 
8269
msgstr ""
 
8270
 
 
8271
#. module: hr
 
8272
#: field:hr.employee,country_id:0
 
8273
msgid "Nationality"
 
8274
msgstr ""
 
8275
 
 
8276
#. module: product
 
8277
#: field:product.product,variants:0
 
8278
msgid "Variants"
 
8279
msgstr ""
 
8280
 
 
8281
#. module: account
 
8282
#: selection:account.move,type:0
 
8283
msgid "Bank Payment"
 
8284
msgstr ""
 
8285
 
 
8286
#. module: base
 
8287
#: help:res.country,name:0
 
8288
msgid "The full name of the country."
 
8289
msgstr ""
 
8290
 
 
8291
#. module: account_report
 
8292
#: wizard_view:print.indicators.pdf,init:0
 
8293
msgid "Print Indicators with PDF"
 
8294
msgstr ""
 
8295
 
 
8296
#. module: base
 
8297
#: view:ir.module.module:0
 
8298
msgid "Defined Reports"
 
8299
msgstr ""
 
8300
 
 
8301
#. module: base
 
8302
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
 
8303
msgid "terp-tools"
 
8304
msgstr ""
 
8305
 
 
8306
#. module: l10n_fr
 
8307
#: rml:l10n.fr.bilan:0
 
8308
msgid "I"
 
8309
msgstr ""
 
8310
 
 
8311
#. module: base
 
8312
#: view:ir.actions.report.xml:0
 
8313
msgid "Report xml"
 
8314
msgstr ""
 
8315
 
 
8316
#. module: base
 
8317
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_module_open_categ
 
8318
#: model:ir.actions.act_window,name:base.open_module_tree
 
8319
#: view:ir.module.module:0
 
8320
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_module_tree
 
8321
#: field:wizard.module.lang.export,modules:0
 
8322
msgid "Modules"
 
8323
msgstr ""
 
8324
 
 
8325
#. modules: process, base
 
8326
#: selection:workflow.activity,kind:0
 
8327
#: field:workflow.activity,subflow_id:0
 
8328
#: field:workflow.workitem,subflow_id:0
 
8329
#: selection:process.node,kind:0
 
8330
#: field:process.node,subflow_id:0
 
8331
msgid "Subflow"
 
8332
msgstr ""
 
8333
 
 
8334
#. module: base
 
8335
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_addess_tree
 
8336
#: view:res.partner:0
 
8337
msgid "Partner Contacts"
 
8338
msgstr ""
 
8339
 
 
8340
#. module: base
 
8341
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
 
8342
msgid "STOCK_DIALOG_INFO"
 
8343
msgstr ""
 
8344
 
 
8345
#. module: account
 
8346
#: wizard_view:account.chart,init:0
 
8347
msgid "(If you do not select Fiscal year it will take all open fiscal year)"
 
8348
msgstr ""
 
8349
 
 
8350
#. module: base
 
8351
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_bank_form
 
8352
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_bank_form
 
8353
#: view:res.bank:0
 
8354
#: field:res.partner,bank_ids:0
 
8355
msgid "Banks"
 
8356
msgstr ""
 
8357
 
 
8358
#. module: l10n_fr
 
8359
#: rml:l10n.fr.bilan:0
 
8360
msgid "Emprunts et dettes auprès des établissements de crédit"
 
8361
msgstr ""
 
8362
 
 
8363
#. module: base
 
8364
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
 
8365
msgid "terp-sale"
 
8366
msgstr ""
 
8367
 
 
8368
#. module: base
 
8369
#: view:res.lang:0
 
8370
msgid "%d - Day of the month as a decimal number [01,31]."
 
8371
msgstr ""
 
8372
 
 
8373
#. module: account
 
8374
#: rml:account.journal.period.print:0
 
8375
msgid "Voucher No"
 
8376
msgstr ""
 
8377
 
 
8378
#. module: base
 
8379
#: selection:module.lang.install,init,lang:0
 
8380
msgid "Romanian / limba română"
 
8381
msgstr ""
 
8382
 
 
8383
#. module: base
 
8384
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
 
8385
msgid "STOCK_ADD"
 
8386
msgstr ""
 
8387
 
 
8388
#. module: base
 
8389
#: field:ir.cron,doall:0
 
8390
msgid "Repeat Missed"
 
8391
msgstr ""
 
8392
 
 
8393
#. module: base
 
8394
#: help:ir.actions.server,state:0
 
8395
msgid "Type of the Action that is to be executed"
 
8396
msgstr ""
 
8397
 
 
8398
#. module: hr
 
8399
#: model:process.node,note:hr.process_node_employeecontact0
 
8400
msgid "Fill up employee's contact information"
 
8401
msgstr ""
 
8402
 
 
8403
#. module: base
 
8404
#: field:ir.server.object.lines,server_id:0
 
8405
msgid "Object Mapping"
 
8406
msgstr ""
 
8407
 
 
8408
#. module: account
 
8409
#: rml:account.tax.code.entries:0
 
8410
msgid "Voucher Nb"
 
8411
msgstr ""
 
8412
 
 
8413
#. module: base
 
8414
#: help:res.currency,rate:0
 
8415
#: help:res.currency.rate,rate:0
 
8416
msgid "The rate of the currency to the currency of rate 1"
 
8417
msgstr ""
 
8418
 
 
8419
#. module: base
 
8420
#: model:res.country,name:base.uk
 
8421
msgid "United Kingdom"
 
8422
msgstr ""
 
8423
 
 
8424
#. module: base
 
8425
#: view:ir.actions.server:0
 
8426
msgid "Create / Write"
 
8427
msgstr ""
 
8428
 
 
8429
#. module: product
 
8430
#: model:ir.actions.report.xml,name:product.report_product_label
 
8431
msgid "Products Labels"
 
8432
msgstr ""
 
8433
 
 
8434
#. module: base
 
8435
#: help:res.partner.category,active:0
 
8436
msgid "The active field allows you to hide the category without removing it."
 
8437
msgstr ""
 
8438
 
 
8439
#. module: base
 
8440
#: rml:ir.module.reference:0
 
8441
msgid "Object:"
 
8442
msgstr ""
 
8443
 
 
8444
#. module: base
 
8445
#: model:res.country,name:base.bw
 
8446
msgid "Botswana"
 
8447
msgstr ""
 
8448
 
 
8449
#. module: account
 
8450
#: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_account_use_model
 
8451
#: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_line_account_use_model
 
8452
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_use_model
 
8453
msgid "Create Entries From Models"
 
8454
msgstr ""
 
8455
 
 
8456
#. module: account
 
8457
#: field:account.account.template,reconcile:0
 
8458
msgid "Allow Reconciliation"
 
8459
msgstr ""
 
8460
 
 
8461
#. module: base
 
8462
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_title_partner
 
8463
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_title_partner
 
8464
#: view:res.partner.title:0
 
8465
msgid "Partner Titles"
 
8466
msgstr ""
 
8467
 
 
8468
#. modules: product, base
 
8469
#: selection:ir.actions.todo,type:0
 
8470
#: selection:product.template,type:0
 
8471
msgid "Service"
 
8472
msgstr ""
 
8473
 
 
8474
#. module: base
 
8475
#: help:ir.actions.act_window,auto_refresh:0
 
8476
msgid "Add an auto-refresh on the view"
 
8477
msgstr ""
 
8478
 
 
8479
#. module: account
 
8480
#: help:account.model.line,date:0
 
8481
msgid "The date of the generated entries"
 
8482
msgstr ""
 
8483
 
 
8484
#. module: account
 
8485
#: view:account.analytic.account:0
 
8486
msgid "Analytic Account Statistics"
 
8487
msgstr ""
 
8488
 
 
8489
#. module: account
 
8490
#: view:wizard.multi.charts.accounts:0
 
8491
msgid "This will automatically configure your chart of accounts, bank accounts, taxes and journals according to the selected template"
 
8492
msgstr ""
 
8493
 
 
8494
#. module: account_followup
 
8495
#: view:account_followup.followup:0
 
8496
#: field:account_followup.followup,followup_line:0
 
8497
msgid "Follow-Up"
 
8498
msgstr ""
 
8499
 
 
8500
#. module: base
 
8501
#: wizard_view:module.upgrade,next:0
 
8502
#: wizard_field:module.upgrade,next,module_download:0
 
8503
msgid "Modules to download"
 
8504
msgstr ""
 
8505
 
 
8506
#. module: product
 
8507
#: help:product.template,standard_price:0
 
8508
msgid "The cost of the product for accounting stock valuation. It can serves as a base price for supplier price."
 
8509
msgstr ""
 
8510
 
 
8511
#. module: base
 
8512
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_workitem_form
 
8513
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_workitem
 
8514
msgid "Workitems"
 
8515
msgstr ""
 
8516
 
 
8517
#. module: base
 
8518
#: field:wizard.module.lang.export,advice:0
 
8519
msgid "Advice"
 
8520
msgstr ""
 
8521
 
 
8522
#. module: account
 
8523
#: rml:account.general.ledger:0
 
8524
msgid "Crebit"
 
8525
msgstr ""
 
8526
 
 
8527
#. module: account_report
 
8528
#: field:account.report.report,disp_graph:0
 
8529
msgid "Display As Graph"
 
8530
msgstr ""
 
8531
 
 
8532
#. module: account
 
8533
#: help:account.tax,include_base_amount:0
 
8534
msgid "Indicate if the amount of tax must be included in the base amount for the computation of the next taxes"
 
8535
msgstr ""
 
8536
 
 
8537
#. module: profile_accounting
 
8538
#: field:profile.accounting.config.install_modules_wizard,board_document:0
 
8539
msgid "Document Management"
 
8540
msgstr ""
 
8541
 
 
8542
#. module: account
 
8543
#: selection:account.automatic.reconcile,init,power:0
 
8544
msgid "4"
 
8545
msgstr ""
 
8546
 
 
8547
#. module: product
 
8548
#: help:product.template,list_price:0
 
8549
msgid "Base price for computing the customer price. Sometimes called the catalog price."
 
8550
msgstr ""
 
8551
 
 
8552
#. module: account_report
 
8553
#: rml:print.indicators:0
 
8554
msgid "Tabular Summary"
 
8555
msgstr ""
 
8556
 
 
8557
#. module: base
 
8558
#: selection:module.lang.install,init,lang:0
 
8559
msgid "Lithuanian / Lietuvių kalba"
 
8560
msgstr ""
 
8561
 
 
8562
#. module: account
 
8563
#: xsl:account.transfer:0
 
8564
msgid "Change"
 
8565
msgstr ""
 
8566
 
 
8567
#. module: account
 
8568
#: field:account.journal,type_control_ids:0
 
8569
msgid "Type Controls"
 
8570
msgstr ""
 
8571
 
 
8572
#. module: base
 
8573
#: field:res.lang,grouping:0
 
8574
msgid "Separator Format"
 
8575
msgstr ""
 
8576
 
 
8577
#. module: base_setup
 
8578
#: help:base_setup.base_setup,company,rml_footer2:0
 
8579
#: help:base_setup.base_setup,init,rml_footer2:0
 
8580
#: help:base_setup.base_setup,update,rml_footer2:0
 
8581
msgid "This sentence will appear at the bottom of your reports.\n"
 
8582
"We suggest you to put bank information here:\n"
 
8583
"IBAN: BE74 1262 0121 6907 - SWIFT: CPDF BE71 - VAT: BE0477.472.701"
 
8584
msgstr ""
 
8585
 
 
8586
#. module: base
 
8587
#: field:ir.ui.view,inherit_id:0
 
8588
msgid "Inherited View"
 
8589
msgstr ""
 
8590
 
 
8591
#. module: base
 
8592
#: model:ir.model,name:base.model_ir_translation
 
8593
msgid "ir.translation"
 
8594
msgstr ""
 
8595
 
 
8596
#. module: hr
 
8597
#: field:hr.timesheet,hour_from:0
 
8598
msgid "Work from"
 
8599
msgstr ""
 
8600
 
 
8601
#. module: account
 
8602
#: selection:account.invoice,state:0
 
8603
msgid "Cancelled"
 
8604
msgstr ""
 
8605
 
 
8606
#. module: account
 
8607
#: wizard_field:populate_statement_from_inv,init,date:0
 
8608
msgid "Date payment"
 
8609
msgstr ""
 
8610
 
 
8611
#. module: profile_accounting
 
8612
#: help:profile.accounting.config.install_modules_wizard,board_document:0
 
8613
msgid "The Document Management System of Open ERP allows you to store, browse, automatically index, search and preview all kind of documents (internal documents, printed reports, calendar system). It opens an FTP access for the users to easily browse association's document."
 
8614
msgstr ""
 
8615
 
 
8616
#. modules: board_account, account
 
8617
#: selection:account.partner.balance.report,init,result_selection:0
 
8618
#: selection:account.third_party_ledger.report,init,result_selection:0
 
8619
#: model:ir.actions.act_window,name:board_account.action_aged_receivable
 
8620
msgid "Receivable Accounts"
 
8621
msgstr ""
 
8622
 
 
8623
#. module: base
 
8624
#: model:ir.model,name:base.model_ir_rule_group
 
8625
msgid "ir.rule.group"
 
8626
msgstr ""
 
8627
 
 
8628
#. module: delivery
 
8629
#: model:ir.module.module,description:delivery.module_meta_information
 
8630
msgid "Allows you to add delivery methods in sales orders and packing. You can define your own carrier and delivery grids for prices. When creating invoices from picking, Open ERP is able to add and compute the shipping line."
 
8631
msgstr ""
 
8632
 
 
8633
#. module: stock_invoice_directly
 
8634
#: model:ir.module.module,description:stock_invoice_directly.module_meta_information
 
8635
msgid "\n"
 
8636
"        When you send or deliver goods, this module automatically launch\n"
 
8637
"        the invoicing wizard if the delivery is to be invoiced.\n"
 
8638
"    "
 
8639
msgstr ""
 
8640
 
 
8641
#. module: base
 
8642
#: model:ir.actions.act_window,name:base.open_module_tree_install
 
8643
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_module_tree_install
 
8644
msgid "Installed modules"
 
8645
msgstr ""
 
8646
 
 
8647
#. module: base
 
8648
#: model:res.country,name:base.ws
 
8649
msgid "Samoa"
 
8650
msgstr ""
 
8651
 
 
8652
#. module: sale_journal
 
8653
#: model:ir.module.module,shortdesc:sale_journal.module_meta_information
 
8654
msgid "Managing sales and deliveries by journal"
 
8655
msgstr ""
 
8656
 
 
8657
#. module: hr_attendance
 
8658
#: rml:report.hr.timesheet.attendance.error:0
 
8659
msgid "Operation"
 
8660
msgstr ""
 
8661
 
 
8662
#. module: product
 
8663
#: field:product.pricelist,name:0
 
8664
msgid "Pricelist Name"
 
8665
msgstr ""
 
8666
 
 
8667
#. module: base
 
8668
#: selection:res.request,priority:0
 
8669
msgid "Low"
 
8670
msgstr ""
 
8671
 
 
8672
#. module: account
 
8673
#: view:account.fiscal.position:0
 
8674
#: field:account.fiscal.position,account_ids:0
 
8675
#: field:account.fiscal.position.template,account_ids:0
 
8676
msgid "Account Mapping"
 
8677
msgstr ""
 
8678
 
 
8679
#. modules: account, base
 
8680
#: selection:account.bank.statement.line,type:0
 
8681
#: field:res.partner,customer:0
 
8682
#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_0
 
8683
#: selection:res.partner.event,partner_type:0
 
8684
msgid "Customer"
 
8685
msgstr ""
 
8686
 
 
8687
#. module: hr_timesheet_invoice
 
8688
#: wizard_view:hr.timesheet.final.invoice.create,init:0
 
8689
msgid "Do you want details for each line of the invoices ?"
 
8690
msgstr ""
 
8691
 
 
8692
#. module: base
 
8693
#: model:res.country,name:base.lc
 
8694
msgid "Saint Lucia"
 
8695
msgstr ""
 
8696
 
 
8697
#. module: account_followup
 
8698
#: selection:account_followup.followup.line,start:0
 
8699
msgid "End of Month"
 
8700
msgstr ""
 
8701
 
 
8702
#. module: base
 
8703
#: model:ir.model,name:base.model_maintenance_contract
 
8704
#: view:maintenance.contract:0
 
8705
msgid "Maintenance Contract"
 
8706
msgstr ""
 
8707
 
 
8708
#. module: base
 
8709
#: help:ir.actions.server,trigger_obj_id:0
 
8710
msgid "Select the object from the model on which the workflow will executed."
 
8711
msgstr ""
 
8712
 
 
8713
#. module: event
 
8714
#: model:ir.module.module,description:event.module_meta_information
 
8715
msgid "Organization and management of events.\n"
 
8716
"\n"
 
8717
"    This module allow you\n"
 
8718
"        * to manage your events and their registrations\n"
 
8719
"        * to use emails to automatically confirm and send acknowledgements for any registration to an event\n"
 
8720
"        * ...\n"
 
8721
"\n"
 
8722
"    Note that:\n"
 
8723
"    - You can define new types of events in\n"
 
8724
"                Events \ Configuration \ Types of Events\n"
 
8725
"    - You can access predefined reports about number of registration per event or per event category in :\n"
 
8726
"                Events \ Reporting\n"
 
8727
""
 
8728
msgstr ""
 
8729
 
 
8730
#. modules: hr, hr_attendance, hr_timesheet_invoice
 
8731
#: view:hr.employee:0
 
8732
#: field:hr.employee,name:0
 
8733
#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee
 
8734
#: model:process.node,name:hr.process_node_employee0
 
8735
#: field:hr.attendance,employee_id:0
 
8736
#: wizard_field:account.analytic.profit,init,employee_ids:0
 
8737
msgid "Employee"
 
8738
msgstr ""
 
8739
 
 
8740
#. module: account
 
8741
#: model:account.journal,name:account.bank_journal
 
8742
msgid "x Bank Journal"
 
8743
msgstr ""
 
8744
 
 
8745
#. module: l10n_fr
 
8746
#: rml:l10n.fr.bilan:0
 
8747
msgid "Net"
 
8748
msgstr ""
 
8749
 
 
8750
#. module: account
 
8751
#: wizard_field:account.invoice.refund,init,date:0
 
8752
msgid "Operation date"
 
8753
msgstr ""
 
8754
 
 
8755
#. module: base
 
8756
#: selection:ir.report.custom.fields,operation:0
 
8757
msgid "Calculate Count"
 
8758
msgstr ""
 
8759
 
 
8760
#. module: base
 
8761
#: field:ir.model.access,perm_create:0
 
8762
msgid "Create Access"
 
8763
msgstr ""
 
8764
 
 
8765
#. module: account
 
8766
#: field:account.tax,ref_tax_code_id:0
 
8767
#: field:account.tax.template,ref_tax_code_id:0
 
8768
msgid "Refund Tax Code"
 
8769
msgstr ""
 
8770
 
 
8771
#. module: l10n_fr
 
8772
#: rml:l10n.fr.cdr:0
 
8773
msgid "( VI )"
 
8774
msgstr ""
 
8775
 
 
8776
#. module: board_project
 
8777
#: model:ir.module.module,description:board_project.module_meta_information
 
8778
msgid "\n"
 
8779
"This module implements a dashboard for project member that includes:\n"
 
8780
"    * List of my open tasks\n"
 
8781
"    * List of my next deadlines\n"
 
8782
"    * List of public notes\n"
 
8783
"    * Graph of my timesheet\n"
 
8784
"    * Graph of my work analysis\n"
 
8785
"    "
 
8786
msgstr ""
 
8787
 
 
8788
#. module: base
 
8789
#: field:res.partner.address,state_id:0
 
8790
msgid "Fed. State"
 
8791
msgstr ""
 
8792
 
 
8793
#. module: l10n_fr
 
8794
#: rml:l10n.fr.bilan:0
 
8795
msgid "itres immobilisés de l'activité de portefeuille"
 
8796
msgstr ""
 
8797
 
 
8798
#. module: base
 
8799
#: model:ir.actions.wizard,name:base.res_partner_mass_mailing_wizard
 
8800
#: wizard_view:res.partner.spam_send,init:0
 
8801
msgid "Mass Mailing"
 
8802
msgstr ""
 
8803
 
 
8804
#. module: hr_timesheet_invoice
 
8805
#: model:ir.module.module,description:hr_timesheet_invoice.module_meta_information
 
8806
msgid "\n"
 
8807
"Module to generate invoices based on costs (human resources, expenses, ...).\n"
 
8808
"You can define price lists in analytic account, make some theoretical revenue\n"
 
8809
"reports, eso."
 
8810
msgstr ""
 
8811
 
 
8812
#. module: base
 
8813
#: model:res.country,name:base.yt
 
8814
msgid "Mayotte"
 
8815
msgstr ""
 
8816
 
 
8817
#. module: product
 
8818
#: field:product.template,seller_delay:0
 
8819
msgid "Supplier Lead Time"
 
8820
msgstr ""
 
8821
 
 
8822
#. module: account
 
8823
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_new:0
 
8824
msgid "Total write-off"
 
8825
msgstr ""
 
8826
 
 
8827
#. module: account
 
8828
#: rml:account.account.balance:0
 
8829
msgid "Account Balance -"
 
8830
msgstr ""
 
8831
 
 
8832
#. module: hr
 
8833
#: field:hr.employee,gender:0
 
8834
msgid "Gender"
 
8835
msgstr ""
 
8836
 
 
8837
#. module: report_analytic
 
8838
#: model:ir.module.module,shortdesc:report_analytic.module_meta_information
 
8839
msgid "Analytic Account Reporting"
 
8840
msgstr ""
 
8841
 
 
8842
#. modules: hr, account, base, product, board
 
8843
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_configuration
 
8844
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_base_config
 
8845
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_config
 
8846
#: view:res.company:0
 
8847
#: model:ir.ui.menu,name:board.next_id_50
 
8848
#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_configuration
 
8849
#: model:ir.ui.menu,name:product.menu_config_product
 
8850
msgid "Configuration"
 
8851
msgstr ""
 
8852
 
 
8853
#. modules: hr_attendance, hr_timesheet, base
 
8854
#: field:maintenance.contract,date_start:0
 
8855
#: wizard_field:hr.timesheet.attendance.report,init,init_date:0
 
8856
#: wizard_field:hr_timesheet.si_so,sign_in,date_start:0
 
8857
#: wizard_field:hr_timesheet.si_so,sign_out,date:0
 
8858
msgid "Starting Date"
 
8859
msgstr ""
 
8860
 
 
8861
#. module: base
 
8862
#: view:ir.model:0
 
8863
#: field:ir.model.fields,ttype:0
 
8864
msgid "Field Type"
 
8865
msgstr ""
 
8866
 
 
8867
#. module: base
 
8868
#: field:res.country.state,code:0
 
8869
msgid "State Code"
 
8870
msgstr ""
 
8871
 
 
8872
#. module: base
 
8873
#: field:ir.model.fields,on_delete:0
 
8874
msgid "On delete"
 
8875
msgstr ""
 
8876
 
 
8877
#. module: account
 
8878
#: field:account.chart.template,property_account_income:0
 
8879
msgid "Income Account on Product Template"
 
8880
msgstr ""
 
8881
 
 
8882
#. module: sale_delivery_report
 
8883
#: model:ir.module.module,description:sale_delivery_report.module_meta_information
 
8884
msgid "Allows to print a delivery order."
 
8885
msgstr ""
 
8886
 
 
8887
#. module: base
 
8888
#: selection:res.lang,direction:0
 
8889
msgid "Left-to-Right"
 
8890
msgstr ""
 
8891
 
 
8892
#. module: base
 
8893
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
 
8894
msgid "STOCK_MEDIA_STOP"
 
8895
msgstr ""
 
8896
 
 
8897
#. module: hr_expense
 
8898
#: model:ir.module.module,description:hr_expense.module_meta_information
 
8899
msgid "\n"
 
8900
"    This module aims to manage employee's expenses.\n"
 
8901
"\n"
 
8902
"    The whole workflow is implemented:\n"
 
8903
"    * Draft expense\n"
 
8904
"    * Confirmation of the sheet by the employee\n"
 
8905
"    * Validation by his manager\n"
 
8906
"    * Validation by the accountant and invoice creation\n"
 
8907
"    * Payment of the invoice to the employee\n"
 
8908
"\n"
 
8909
"    This module also use the analytic accounting and is compatible with\n"
 
8910
"    the invoice on timesheet module so that you will be able to automatically\n"
 
8911
"    re-invoice your customer's expenses if your work by project.\n"
 
8912
"    "
 
8913
msgstr ""
 
8914
 
 
8915
#. module: base
 
8916
#: model:res.country,name:base.vn
 
8917
msgid "Vietnam"
 
8918
msgstr ""
 
8919
 
 
8920
#. module: report_account
 
8921
#: model:ir.module.module,description:report_account.module_meta_information
 
8922
msgid "A module that adds new reports based on the account module."
 
8923
msgstr ""
 
8924
 
 
8925
#. module: base
 
8926
#: field:res.users,signature:0
 
8927
msgid "Signature"
 
8928
msgstr ""
 
8929
 
 
8930
#. module: account
 
8931
#: wizard_button:account.invoice.pay,init,reconcile:0
 
8932
msgid "Partial Payment"
 
8933
msgstr ""
 
8934
 
 
8935
#. module: base
 
8936
#: field:res.partner.category,complete_name:0
 
8937
msgid "Full Name"
 
8938
msgstr ""
 
8939
 
 
8940
#. module: l10n_fr
 
8941
#: rml:l10n.fr.cdr:0
 
8942
msgid "Impôts, taxes et versements assimilés"
 
8943
msgstr ""
 
8944
 
 
8945
#. module: account
 
8946
#: wizard_field:account.fiscalyear.close,init,fy2_id:0
 
8947
msgid "New Fiscal Year"
 
8948
msgstr ""
 
8949
 
 
8950
#. module: profile_accounting
 
8951
#: field:profile.accounting.config.install_modules_wizard,account_payment:0
 
8952
msgid "Suppliers Payment Management"
 
8953
msgstr ""
 
8954
 
 
8955
#. module: product
 
8956
#: model:product.template,name:product.product_product_22_product_template
 
8957
msgid "Processor on demand"
 
8958
msgstr ""
 
8959
 
 
8960
#. module: account
 
8961
#: view:account.invoice:0
 
8962
#: view:account.tax:0
 
8963
#: view:account.tax.template:0
 
8964
#: selection:account.vat.declaration,init,based_on:0
 
8965
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_res_partner_2_account_invoice_opened
 
8966
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree
 
8967
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_invoices
 
8968
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_invoice
 
8969
#: wizard_field:populate_statement_from_inv,go,lines:0
 
8970
msgid "Invoices"
 
8971
msgstr ""
 
8972
 
 
8973
#. module: membership
 
8974
#: model:ir.module.module,description:membership.module_meta_information
 
8975
msgid "\n"
 
8976
"This module allows you to manage all operations for managing memberships.\n"
 
8977
"It supports different kind of members:\n"
 
8978
"* Free member\n"
 
8979
"* Associated member (ex: a group subscribe for a membership for all\n"
 
8980
"  subsidiaries)\n"
 
8981
"* Paid members,\n"
 
8982
"* Special member prices, ...\n"
 
8983
"\n"
 
8984
"It is integrated with sales and accounting to allow you to automatically\n"
 
8985
"invoice and send propositions for membership renewal.\n"
 
8986
"    "
 
8987
msgstr ""
 
8988
 
 
8989
#. module: l10n_fr
 
8990
#: rml:l10n.fr.bilan:0
 
8991
msgid "Produits constatés d'avance"
 
8992
msgstr ""
 
8993
 
 
8994
#. module: base
 
8995
#: model:res.country,name:base.mz
 
8996
msgid "Mozambique"
 
8997
msgstr ""
 
8998
 
 
8999
#. module: account
 
9000
#: wizard_button:account.invoice.pay,init,writeoff_check:0
 
9001
msgid "Full Payment"
 
9002
msgstr ""
 
9003
 
 
9004
#. module: partner_nace
 
9005
#: model:ir.module.module,shortdesc:partner_nace.module_meta_information
 
9006
msgid "Partner NACE informations"
 
9007
msgstr ""
 
9008
 
 
9009
#. module: hr
 
9010
#: model:ir.module.module,description:hr.module_meta_information
 
9011
msgid "\n"
 
9012
"    Module for human resource management. You can manage:\n"
 
9013
"    * Employees and hierarchies\n"
 
9014
"    * Work hours sheets\n"
 
9015
"    * Attendances and sign in/out system\n"
 
9016
"\n"
 
9017
"    Different reports are also provided, mainly for attendance statistics.\n"
 
9018
"    "
 
9019
msgstr ""
 
9020
 
 
9021
#. module: base
 
9022
#: field:ir.actions.server,message:0
 
9023
#: wizard_field:res.partner.spam_send,init,text:0
 
9024
msgid "Message"
 
9025
msgstr ""
 
9026
 
 
9027
#. module: base
 
9028
#: field:ir.actions.act_window.view,multi:0
 
9029
msgid "On Multiple Doc."
 
9030
msgstr ""
 
9031
 
 
9032
#. module: account
 
9033
#: wizard_view:account_use_models,create:0
 
9034
msgid "Use Model"
 
9035
msgstr ""
 
9036
 
 
9037
#. module: product
 
9038
#: help:product.uom,category_id:0
 
9039
msgid "Unit of Measure of a category can be converted between each others in the same category."
 
9040
msgstr ""
 
9041
 
 
9042
#. module: base
 
9043
#: field:res.partner,address:0
 
9044
#: view:res.partner.address:0
 
9045
msgid "Contacts"
 
9046
msgstr ""
 
9047
 
 
9048
#. module: base
 
9049
#: model:res.country,name:base.fo
 
9050
msgid "Faroe Islands"
 
9051
msgstr ""
 
9052
 
 
9053
#. module: account
 
9054
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_partner_account_move
 
9055
msgid "All account entries"
 
9056
msgstr ""
 
9057
 
 
9058
#. module: account
 
9059
#: help:account.invoice.tax,tax_code_id:0
 
9060
msgid "The tax basis of the tax declaration."
 
9061
msgstr ""
 
9062
 
 
9063
#. module: product
 
9064
#: help:product.packaging,weight_ul:0
 
9065
msgid "The weight of the empty UL"
 
9066
msgstr ""
 
9067
 
 
9068
#. module: report_account
 
9069
#: model:ir.model,name:report_account.model_report_account_receivable
 
9070
msgid "Receivable accounts"
 
9071
msgstr ""
 
9072
 
 
9073
#. module: base
 
9074
#: model:ir.actions.wizard,name:base.wizard_upgrade
 
9075
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_upgrade
 
9076
msgid "Apply Scheduled Upgrades"
 
9077
msgstr ""
 
9078
 
 
9079
#. module: base
 
9080
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
 
9081
msgid "STOCK_DND_MULTIPLE"
 
9082
msgstr ""
 
9083
 
 
9084
#. module: base
 
9085
#: model:ir.ui.menu,name:base.maintenance
 
9086
msgid "Maintenance"
 
9087
msgstr ""
 
9088
 
 
9089
#. module: account
 
9090
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree11
 
9091
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree11
 
9092
msgid "Unpaid Customer Refunds"
 
9093
msgstr ""
 
9094
 
 
9095
#. module: account
 
9096
#: wizard_view:account.period.close,init:0
 
9097
msgid "Are you sure ?"
 
9098
msgstr ""
 
9099
 
 
9100
#. module: account
 
9101
#: help:account.move.line,statement_id:0
 
9102
msgid "The bank statement used for bank reconciliation"
 
9103
msgstr ""
 
9104
 
 
9105
#. module: base
 
9106
#: model:res.country,name:base.mp
 
9107
msgid "Northern Mariana Islands"
 
9108
msgstr ""
 
9109
 
 
9110
#. module: l10n_fr
 
9111
#: rml:l10n.fr.cdr:0
 
9112
msgid "PRODUITS (hors taxes)"
 
9113
msgstr ""
 
9114
 
 
9115
#. modules: base, base_setup
 
9116
#: field:res.bank,phone:0
 
9117
#: field:res.partner.address,phone:0
 
9118
#: wizard_field:base_setup.base_setup,company,phone:0
 
9119
#: wizard_field:base_setup.base_setup,init,phone:0
 
9120
#: wizard_field:base_setup.base_setup,update,phone:0
 
9121
msgid "Phone"
 
9122
msgstr ""
 
9123
 
 
9124
#. module: base
 
9125
#: wizard_view:module.lang.import,init:0
 
9126
msgid "module,type,name,res_id,src,value"
 
9127
msgstr ""
 
9128
 
 
9129
#. module: product
 
9130
#: field:product.pricelist.item,price_max_margin:0
 
9131
msgid "Max. Price Margin"
 
9132
msgstr ""
 
9133
 
 
9134
#. module: account_report
 
9135
#: view:account.report.report:0
 
9136
msgid "Example: (balance(['6','45'],-1) - credit(['7'])) / report('RPT1')"
 
9137
msgstr ""
 
9138
 
 
9139
#. module: hr
 
9140
#: field:hr.employee,birthday:0
 
9141
msgid "Birthday"
 
9142
msgstr ""
 
9143
 
 
9144
#. module: hr_timesheet_invoice
 
9145
#: rml:account.analytic.profit:0
 
9146
msgid "Eff."
 
9147
msgstr ""
 
9148
 
 
9149
#. module: product
 
9150
#: field:product.price.type,field:0
 
9151
msgid "Product Field"
 
9152
msgstr ""
 
9153
 
 
9154
#. module: account
 
9155
#: view:account.bank.statement:0
 
9156
#: view:account.bank.statement.reconcile:0
 
9157
#: view:account.subscription:0
 
9158
msgid "Compute"
 
9159
msgstr ""
 
9160
 
 
9161
#. module: board
 
9162
#: field:board.board,view_id:0
 
9163
msgid "Board View"
 
9164
msgstr ""
 
9165
 
 
9166
#. module: base
 
9167
#: model:res.country,name:base.ad
 
9168
msgid "Andorra, Principality of"
 
9169
msgstr ""
 
9170
 
 
9171
#. module: account
 
9172
#: field:account.tax,type_tax_use:0
 
9173
msgid "Tax Application"
 
9174
msgstr ""
 
9175
 
 
9176
#. module: account
 
9177
#: rml:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
 
9178
msgid "Code/Date"
 
9179
msgstr ""
 
9180
 
 
9181
#. modules: account_report, account, hr, product, process, base
 
9182
#: field:account.account,active:0
 
9183
#: field:account.analytic.account,active:0
 
9184
#: field:account.analytic.journal,active:0
 
9185
#: field:account.journal,active:0
 
9186
#: field:account.journal.period,active:0
 
9187
#: field:account.payment.term,active:0
 
9188
#: field:account.tax,active:0
 
9189
#: field:account.report.report,active:0
 
9190
#: field:ir.actions.todo,active:0
 
9191
#: field:ir.cron,active:0
 
9192
#: field:ir.module.repository,active:0
 
9193
#: field:ir.sequence,active:0
 
9194
#: field:res.bank,active:0
 
9195
#: field:res.currency,active:0
 
9196
#: field:res.lang,active:0
 
9197
#: field:res.partner,active:0
 
9198
#: field:res.partner.address,active:0
 
9199
#: field:res.partner.canal,active:0
 
9200
#: field:res.partner.category,active:0
 
9201
#: field:res.partner.event.type,active:0
 
9202
#: field:res.request,active:0
 
9203
#: field:res.users,active:0
 
9204
#: field:hr.employee,active:0
 
9205
#: field:process.process,active:0
 
9206
#: field:product.price.type,active:0
 
9207
#: field:product.pricelist,active:0
 
9208
#: field:product.pricelist.version,active:0
 
9209
#: field:product.product,active:0
 
9210
#: field:product.uom,active:0
 
9211
msgid "Active"
 
9212
msgstr ""
 
9213
 
 
9214
#. module: base
 
9215
#: model:res.country,name:base.na
 
9216
msgid "Namibia"
 
9217
msgstr ""
 
9218
 
 
9219
#. module: base
 
9220
#: model:res.country,name:base.mn
 
9221
msgid "Mongolia"
 
9222
msgstr ""
 
9223
 
 
9224
#. modules: account, hr_timesheet_invoice
 
9225
#: wizard_field:account.analytic.account.analytic.check.report,init,date2:0
 
9226
#: wizard_field:account.analytic.account.balance.report,init,date2:0
 
9227
#: wizard_field:account.analytic.account.cost_ledger.report,init,date2:0
 
9228
#: wizard_field:account.analytic.account.inverted.balance.report,init,date2:0
 
9229
#: wizard_field:account.analytic.account.journal.report,init,date2:0
 
9230
#: wizard_field:account.analytic.account.quantity_cost_ledger.report,init,date2:0
 
9231
#: wizard_field:account.automatic.reconcile,init,date2:0
 
9232
#: wizard_field:hr.timesheet.invoice.account.analytic.account.cost_ledger.report,init,date2:0
 
9233
msgid "End of period"
 
9234
msgstr ""
 
9235
 
 
9236
#. module: product
 
9237
#: model:ir.actions.act_window,name:product.product_pricelist_action
 
9238
#: model:ir.ui.menu,name:product.menu_product_pricelist_action
 
9239
#: field:product.pricelist,version_id:0
 
9240
msgid "Pricelist Versions"
 
9241
msgstr ""
 
9242
 
 
9243
#. module: account_followup
 
9244
#: view:account_followup.followup.line:0
 
9245
#: wizard_view:account_followup.followup.print.all,next:0
 
9246
msgid "%(company_currency)s: User's Company Currency"
 
9247
msgstr ""
 
9248
 
 
9249
#. module: product
 
9250
#: model:product.category,name:product.product_category_3
 
9251
msgid "Computer Stuff"
 
9252
msgstr ""
 
9253
 
 
9254
#. module: report_account
 
9255
#: model:ir.actions.act_window,name:report_account.action_account_receivable_graph
 
9256
#: model:ir.ui.menu,name:report_account.menu_account_receivable_graph
 
9257
msgid "Balance by Type of Account"
 
9258
msgstr ""
 
9259
 
 
9260
#. module: account
 
9261
#: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_fiscalyear_close
 
9262
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_wizard_fy_close
 
9263
msgid "Generate Fiscal Year Opening Entries"
 
9264
msgstr ""
 
9265
 
 
9266
#. module: l10n_fr
 
9267
#: rml:l10n.fr.cdr:0
 
9268
msgid "Participation des salariés aux résultats"
 
9269
msgstr ""
 
9270
 
 
9271
#. module: product
 
9272
#: model:product.category,name:product.product_category_8
 
9273
msgid "Phone Help"
 
9274
msgstr ""
 
9275
 
 
9276
#. module: base
 
9277
#: view:res.partner.som:0
 
9278
msgid "Partner State of Mind"
 
9279
msgstr ""
 
9280
 
 
9281
#. module: l10n_fr
 
9282
#: rml:l10n.fr.bilan:0
 
9283
msgid "Subventions d'investissement"
 
9284
msgstr ""
 
9285
 
 
9286
#. module: account
 
9287
#: help:account.tax.template,tax_group:0
 
9288
msgid "If a default tax if given in the partner it only override taxes from account (or product) of the same group."
 
9289
msgstr ""
 
9290
 
 
9291
#. module: base
 
9292
#: model:res.country,name:base.tn
 
9293
msgid "Tunisia"
 
9294
msgstr ""
 
9295
 
 
9296
#. module: base
 
9297
#: model:res.country,name:base.bi
 
9298
msgid "Burundi"
 
9299
msgstr ""
 
9300
 
 
9301
#. modules: account, base
 
9302
#: selection:account.analytic.account,state:0
 
9303
#: wizard_button:base.module.import,import,open_window:0
 
9304
#: wizard_button:module.upgrade,end,end:0
 
9305
#: wizard_button:module.upgrade,start,end:0
 
9306
#: wizard_button:server.action.create,init,end:0
 
9307
#: wizard_button:server.action.create,step_1,end:0
 
9308
#: view:wizard.module.lang.export:0
 
9309
msgid "Close"
 
9310
msgstr ""
 
9311
 
 
9312
#. module: product
 
9313
#: field:product.template,uos_coeff:0
 
9314
msgid "UOM -> UOS Coeff"
 
9315
msgstr ""
 
9316
 
 
9317
#. module: account
 
9318
#: field:account.bank.statement.line,move_ids:0
 
9319
msgid "Moves"
 
9320
msgstr ""
 
9321
 
 
9322
#. module: hr
 
9323
#: model:process.process,name:hr.process_process_employeecontractprocess0
 
9324
msgid "Employee Contract Process"
 
9325
msgstr ""
 
9326
 
 
9327
#. module: base
 
9328
#: model:res.country,name:base.bt
 
9329
msgid "Bhutan"
 
9330
msgstr ""
 
9331
 
 
9332
#. module: product
 
9333
#: view:product.product:0
 
9334
#: view:product.template:0
 
9335
msgid "Delays"
 
9336
msgstr ""
 
9337
 
 
9338
#. module: hr
 
9339
#: selection:hr.timesheet,dayofweek:0
 
9340
msgid "Thursday"
 
9341
msgstr ""
 
9342
 
 
9343
#. module: base
 
9344
#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_11
 
9345
msgid "Textile Suppliers"
 
9346
msgstr ""
 
9347
 
 
9348
#. module: l10n_fr
 
9349
#: rml:l10n.fr.bilan:0
 
9350
#: rml:l10n.fr.cdr:0
 
9351
msgid "au"
 
9352
msgstr ""
 
9353
 
 
9354
#. modules: account, hr_timesheet
 
9355
#: field:account.model.line,date:0
 
9356
#: wizard_field:hr_timesheet.si_so,sign_out,server_date:0
 
9357
msgid "Current Date"
 
9358
msgstr ""
 
9359
 
 
9360
#. module: hr_timesheet_invoice
 
9361
#: help:hr.timesheet.final.invoice.create,init,price:0
 
9362
msgid "Display cost of the item you reinvoice"
 
9363
msgstr ""
 
9364
 
 
9365
#. module: process
 
9366
#: view:process.node:0
 
9367
#: view:process.process:0
 
9368
#: view:process.transition:0
 
9369
msgid "Roles Required"
 
9370
msgstr ""
 
9371
 
 
9372
#. module: base
 
9373
#: selection:ir.actions.url,target:0
 
9374
msgid "This Window"
 
9375
msgstr ""
 
9376
 
 
9377
#. module: hr_attendance
 
9378
#: rml:report.hr.timesheet.attendance.error:0
 
9379
msgid "Date Recorded"
 
9380
msgstr ""
 
9381
 
 
9382
#. module: product
 
9383
#: model:ir.model,name:product.model_product_price_type
 
9384
msgid "Price type"
 
9385
msgstr ""
 
9386
 
 
9387
#. module: account
 
9388
#: model:ir.ui.menu,name:account.account_template_folder
 
9389
msgid "Templates"
 
9390
msgstr ""
 
9391
 
 
9392
#. module: account
 
9393
#: wizard_button:account.vat.declaration,init,report:0
 
9394
msgid "Print VAT Decl."
 
9395
msgstr ""
 
9396
 
 
9397
#. module: account_budget
 
9398
#: model:ir.module.module,description:account_budget.module_meta_information
 
9399
msgid "This module allows accountants to manage analytic and crossovered budgets.\n"
 
9400
"\n"
 
9401
"Once the Master Budgets and the Budgets defined (in Financial\n"
 
9402
"Management/Budgets/), the Project Managers can set the planned amount on each\n"
 
9403
"Analytic Account.\n"
 
9404
"\n"
 
9405
"The accountant has the possibility to see the total of amount planned for each\n"
 
9406
"Budget and Master Budget in order to ensure the total planned is not\n"
 
9407
"greater/lower than what he planned for this Budget/Master Budget. Each list of\n"
 
9408
"record can also be switched to a graphical view of it.\n"
 
9409
"\n"
 
9410
"Three reports are available:\n"
 
9411
"    1. The first is available from a list of Budgets. It gives the spreading, for these Budgets, of the Analytic Accounts per Master Budgets.\n"
 
9412
"\n"
 
9413
"    2. The second is a summary of the previous one, it only gives the spreading, for the selected Budgets, of the Analytic Accounts.\n"
 
9414
"\n"
 
9415
"    3. The last one is available from the Analytic Chart of Accounts. It gives the spreading, for the selected Analytic Accounts, of the Master Budgets per Budgets.\n"
 
9416
"\n"
 
9417
""
 
9418
msgstr ""
 
9419
 
 
9420
#. module: base
 
9421
#: model:ir.model,name:base.model_res_config_view
 
9422
msgid "res.config.view"
 
9423
msgstr ""
 
9424
 
 
9425
#. module: l10n_fr
 
9426
#: rml:l10n.fr.bilan:0
 
9427
msgid "Fonds commercial"
 
9428
msgstr ""
 
9429
 
 
9430
#. module: product
 
9431
#: view:product.product:0
 
9432
#: view:product.template:0
 
9433
msgid "Product Description"
 
9434
msgstr ""
 
9435
 
 
9436
#. module: account
 
9437
#: field:account.tax,child_ids:0
 
9438
msgid "Child Tax Accounts"
 
9439
msgstr ""
 
9440
 
 
9441
#. module: base
 
9442
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
 
9443
msgid "STOCK_INDENT"
 
9444
msgstr ""
 
9445
 
 
9446
#. module: account
 
9447
#: wizard_button:account.invoice.refund,init,modify_invoice:0
 
9448
msgid "Modify Invoice"
 
9449
msgstr ""
 
9450
 
 
9451
#. module: base_report_designer
 
9452
#: model:ir.module.module,description:base_report_designer.module_meta_information
 
9453
msgid "\n"
 
9454
"This module adds wizards to import/export documents to be edited in\n"
 
9455
"OpenOffice.\n"
 
9456
""
 
9457
msgstr ""
 
9458
 
 
9459
#. module: base
 
9460
#: selection:res.lang,direction:0
 
9461
msgid "Right-to-Left"
 
9462
msgstr ""
 
9463
 
 
9464
#. module: account
 
9465
#: selection:account.automatic.reconcile,init,power:0
 
9466
msgid "5"
 
9467
msgstr ""
 
9468
 
 
9469
#. module: account
 
9470
#: field:account.period,special:0
 
9471
msgid "Opening/Closing Period"
 
9472
msgstr ""
 
9473
 
 
9474
#. module: base
 
9475
#: view:workflow.workitem:0
 
9476
msgid "Workflow Workitems"
 
9477
msgstr ""
 
9478
 
 
9479
#. module: account
 
9480
#: rml:account.analytic.account.balance:0
 
9481
msgid "Analytic Balance -"
 
9482
msgstr ""
 
9483
 
 
9484
#. module: base
 
9485
#: field:ir.model.config,password:0
 
9486
#: field:maintenance.contract,password:0
 
9487
#: field:maintenance.contract.wizard,password:0
 
9488
#: wizard_field:res.partner.sms_send,init,password:0
 
9489
#: field:res.users,password:0
 
9490
msgid "Password"
 
9491
msgstr ""
 
9492
 
 
9493
#. module: account
 
9494
#: wizard_field:account.chart,init,target_move:0
 
9495
msgid "Target Moves"
 
9496
msgstr ""
 
9497
 
 
9498
#. module: report_purchase
 
9499
#: model:ir.module.module,description:report_purchase.module_meta_information
 
9500
msgid "Module to add views like\n"
 
9501
"    Purchase By Product, Purchase By Category of Product, All Months, Current Month."
 
9502
msgstr ""
 
9503
 
 
9504
#. module: account
 
9505
#: field:account.subscription,period_type:0
 
9506
msgid "Period Type"
 
9507
msgstr ""
 
9508
 
 
9509
#. module: report_analytic_line
 
9510
#: model:ir.actions.act_window,name:report_analytic_line.act_acc_analytic_acc_2_report_acc_analytic_line_to_invoice
 
9511
msgid "Lines to Invoice"
 
9512
msgstr ""
 
9513
 
 
9514
#. modules: base, base_setup
 
9515
#: model:ir.model,name:base.model_res_country
 
9516
#: field:res.bank,country:0
 
9517
#: view:res.country:0
 
9518
#: field:res.country.state,country_id:0
 
9519
#: field:res.partner,country:0
 
9520
#: field:res.partner.address,country_id:0
 
9521
#: field:res.partner.bank,country_id:0
 
9522
#: wizard_field:base_setup.base_setup,company,country_id:0
 
9523
#: wizard_field:base_setup.base_setup,init,country_id:0
 
9524
#: wizard_field:base_setup.base_setup,update,country_id:0
 
9525
msgid "Country"
 
9526
msgstr ""
 
9527
 
 
9528
#. module: base
 
9529
#: wizard_view:base.module.import,import:0
 
9530
msgid "Module successfully imported !"
 
9531
msgstr ""
 
9532
 
 
9533
#. module: account
 
9534
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_model_form
 
9535
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_model_form
 
9536
msgid "Models Definition"
 
9537
msgstr ""
 
9538
 
 
9539
#. module: base
 
9540
#: model:res.country,name:base.mk
 
9541
msgid "Macedonia"
 
9542
msgstr ""
 
9543
 
 
9544
#. module: hr_timesheet_invoice
 
9545
#: wizard_view:hr.timesheet.invoice.create,init:0
 
9546
msgid "Force to use a specific product"
 
9547
msgstr ""
 
9548
 
 
9549
#. module: base
 
9550
#: field:res.company,rml_header2:0
 
9551
msgid "RML Internal Header"
 
9552
msgstr ""
 
9553
 
 
9554
#. module: account
 
9555
#: view:account.invoice:0
 
9556
#: field:account.invoice,payment_ids:0
 
9557
#: selection:account.vat.declaration,init,based_on:0
 
9558
msgid "Payments"
 
9559
msgstr ""
 
9560
 
 
9561
#. module: board_document
 
9562
#: model:ir.module.module,description:board_document.module_meta_information
 
9563
msgid " This module implements a dashboard for Document "
 
9564
msgstr ""
 
9565
 
 
9566
#. module: base
 
9567
#: field:ir.module.module,installed_version:0
 
9568
msgid "Latest version"
 
9569
msgstr ""
 
9570
 
 
9571
#. module: account
 
9572
#: field:account.subscription.line,move_id:0
 
9573
msgid "Entry"
 
9574
msgstr ""
 
9575
 
 
9576
#. module: hr
 
9577
#: field:hr.department,child_ids:0
 
9578
msgid "Child Departments"
 
9579
msgstr ""
 
9580
 
 
9581
#. module: account
 
9582
#: field:account.tax,python_compute_inv:0
 
9583
#: field:account.tax.template,python_compute_inv:0
 
9584
msgid "Python Code (reverse)"
 
9585
msgstr ""
 
9586
 
 
9587
#. module: account
 
9588
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_payment_term_form
 
9589
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_payment_term_form
 
9590
msgid "Payment Terms"
 
9591
msgstr ""
 
9592
 
 
9593
#. module: base
 
9594
#: model:res.partner.bank.type.field,name:base.bank_normal_field
 
9595
msgid "acc_number"
 
9596
msgstr ""
 
9597
 
 
9598
#. module: l10n_fr
 
9599
#: model:ir.model,name:l10n_fr.model_l10n_fr_report
 
9600
msgid "Report for l10n_fr"
 
9601
msgstr ""
 
9602
 
 
9603
#. module: base
 
9604
#: model:res.country,name:base.mm
 
9605
msgid "Myanmar"
 
9606
msgstr ""
 
9607
 
 
9608
#. module: base
 
9609
#: selection:module.lang.install,init,lang:0
 
9610
msgid "Chinese (CN) / 简体中文"
 
9611
msgstr ""
 
9612
 
 
9613
#. module: base
 
9614
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
 
9615
msgid "STOCK_MEDIA_NEXT"
 
9616
msgstr ""
 
9617
 
 
9618
#. module: product
 
9619
#: help:product.template,uom_po_id:0
 
9620
msgid "Default Unit of Measure used for purchase orders. It must in the same category than the default unit of measure."
 
9621
msgstr ""
 
9622
 
 
9623
#. modules: base, base_setup
 
9624
#: field:res.bank,street:0
 
9625
#: field:res.partner.address,street:0
 
9626
#: field:res.partner.bank,street:0
 
9627
#: wizard_field:base_setup.base_setup,company,street:0
 
9628
#: wizard_field:base_setup.base_setup,init,street:0
 
9629
#: wizard_field:base_setup.base_setup,update,street:0
 
9630
msgid "Street"
 
9631
msgstr ""
 
9632
 
 
9633
#. module: account
 
9634
#: field:account.journal.column,name:0
 
9635
msgid "Column Name"
 
9636
msgstr ""
 
9637
 
 
9638
#. module: product
 
9639
#: field:product.pricelist.item,price_discount:0
 
9640
msgid "Price Discount"
 
9641
msgstr ""
 
9642
 
 
9643
#. module: hr_timesheet
 
9644
#: wizard_field:hr.analytical.timesheet,init,year:0
 
9645
#: wizard_field:hr.analytical.timesheet.my,init,year:0
 
9646
#: wizard_field:hr.analytical.timesheet_users,init,year:0
 
9647
msgid "Year"
 
9648
msgstr ""
 
9649
 
 
9650
#. module: product
 
9651
#: help:product.template,volume:0
 
9652
msgid "The volume in m3."
 
9653
msgstr ""
 
9654
 
 
9655
#. module: base
 
9656
#: wizard_view:module.upgrade,next:0
 
9657
msgid "Note that this operation my take a few minutes."
 
9658
msgstr ""
 
9659
 
 
9660
#. module: base
 
9661
#: field:ir.model.data,name:0
 
9662
msgid "XML Identifier"
 
9663
msgstr ""
 
9664
 
 
9665
#. module: base
 
9666
#: model:res.country,name:base.ca
 
9667
msgid "Canada"
 
9668
msgstr ""
 
9669
 
 
9670
#. modules: account, base
 
9671
#: field:account.tax.template,description:0
 
9672
#: field:ir.actions.report.xml,report_name:0
 
9673
msgid "Internal Name"
 
9674
msgstr ""
 
9675
 
 
9676
#. module: board
 
9677
#: model:ir.module.module,shortdesc:board.module_meta_information
 
9678
msgid "Dashboard main module"
 
9679
msgstr ""
 
9680
 
 
9681
#. module: base
 
9682
#: view:ir.translation:0
 
9683
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_translation
 
9684
msgid "Translations"
 
9685
msgstr ""
 
9686
 
 
9687
#. module: l10n_fr
 
9688
#: rml:l10n.fr.bilan:0
 
9689
msgid "Autres réserves"
 
9690
msgstr ""
 
9691
 
 
9692
#. module: account
 
9693
#: selection:account.subscription,period_type:0
 
9694
msgid "month"
 
9695
msgstr ""
 
9696
 
 
9697
#. module: base
 
9698
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_users_my
 
9699
msgid "Change My Preferences"
 
9700
msgstr ""
 
9701
 
 
9702
#. module: l10n_fr
 
9703
#: rml:l10n.fr.bilan:0
 
9704
msgid "Réserves statutaires ou contractuelles"
 
9705
msgstr ""
 
9706
 
 
9707
#. module: account
 
9708
#: view:account.payment.term:0
 
9709
msgid "Description on invoices"
 
9710
msgstr ""
 
9711
 
 
9712
#. module: base
 
9713
#: model:res.country,name:base.sz
 
9714
msgid "Swaziland"
 
9715
msgstr ""
 
9716
 
 
9717
#. module: base
 
9718
#: wizard_field:res.partner.sms_send,init,text:0
 
9719
msgid "SMS Message"
 
9720
msgstr ""
 
9721
 
 
9722
#. module: base
 
9723
#: model:ir.model,name:base.model_ir_model_grid
 
9724
msgid "Objects Security Grid"
 
9725
msgstr ""
 
9726
 
 
9727
#. module: base
 
9728
#: model:res.country,name:base.cm
 
9729
msgid "Cameroon"
 
9730
msgstr ""
 
9731
 
 
9732
#. module: account
 
9733
#: field:account.invoice.tax,account_id:0
 
9734
#: field:account.move.line,tax_code_id:0
 
9735
msgid "Tax Account"
 
9736
msgstr ""
 
9737
 
 
9738
#. module: account
 
9739
#: wizard_view:account.automatic.reconcile,reconcile:0
 
9740
msgid "Reconciliation result"
 
9741
msgstr ""
 
9742
 
 
9743
#. module: base
 
9744
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
 
9745
msgid "STOCK_MEDIA_FORWARD"
 
9746
msgstr ""
 
9747
 
 
9748
#. module: base
 
9749
#: selection:ir.actions.todo,state:0
 
9750
msgid "Skipped"
 
9751
msgstr ""
 
9752
 
 
9753
#. module: l10n_fr
 
9754
#: rml:l10n.fr.cdr:0
 
9755
msgid "Différences négatives de change"
 
9756
msgstr ""
 
9757
 
 
9758
#. module: base
 
9759
#: selection:ir.model.fields,state:0
 
9760
msgid "Custom Field"
 
9761
msgstr ""
 
9762
 
 
9763
#. module: account_followup
 
9764
#: wizard_field:account_followup.followup.print.all,next,email_subject:0
 
9765
msgid "Email Subject"
 
9766
msgstr ""
 
9767
 
 
9768
#. module: hr
 
9769
#: field:hr.timesheet,date_from:0
 
9770
msgid "Starting date"
 
9771
msgstr ""
 
9772
 
 
9773
#. module: base
 
9774
#: model:res.country,name:base.cc
 
9775
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
 
9776
msgstr ""
 
9777
 
 
9778
#. module: subscription
 
9779
#: model:ir.module.module,description:subscription.module_meta_information
 
9780
msgid "Module allows to create new documents and add subscription on that document."
 
9781
msgstr ""
 
9782
 
 
9783
#. module: base
 
9784
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
 
9785
msgid "STOCK_GO_DOWN"
 
9786
msgstr ""
 
9787
 
 
9788
#. module: base
 
9789
#: view:ir.actions.server:0
 
9790
msgid "Access all the fields related to the current object using expression in double brackets, i.e.[[ object.partner_id.name ]]"
 
9791
msgstr ""
 
9792
 
 
9793
#. module: account
 
9794
#: view:account.bank.statement.reconcile:0
 
9795
#: field:account.bank.statement.reconcile,line_ids:0
 
9796
#: field:account.move,line_id:0
 
9797
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_open
 
9798
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_form
 
9799
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_move_line_form
 
9800
msgid "Entries"
 
9801
msgstr ""
 
9802
 
 
9803
#. module: l10n_fr
 
9804
#: rml:l10n.fr.bilan:0
 
9805
msgid "apital souscrit - non appelé"
 
9806
msgstr ""
 
9807
 
 
9808
#. module: account
 
9809
#: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_invoice_state_confirm
 
9810
msgid "Confirm draft invoices"
 
9811
msgstr ""
 
9812
 
 
9813
#. modules: account, report_analytic_line
 
9814
#: field:account.analytic.line,product_uom_id:0
 
9815
#: field:account.move.line,product_uom_id:0
 
9816
#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,product_uom_id:0
 
9817
msgid "UoM"
 
9818
msgstr ""
 
9819
 
 
9820
#. module: base
 
9821
#: selection:module.lang.install,init,lang:0
 
9822
msgid "Dutch / Nederlands"
 
9823
msgstr ""
 
9824
 
 
9825
#. module: base
 
9826
#: field:ir.sequence,padding:0
 
9827
msgid "Number padding"
 
9828
msgstr ""
 
9829
 
 
9830
#. module: account
 
9831
#: view:account.tax:0
 
9832
#: view:account.tax.template:0
 
9833
msgid "Compute Code (if type=code)"
 
9834
msgstr ""
 
9835
 
 
9836
#. module: account
 
9837
#: selection:account.analytic.journal,type:0
 
9838
#: selection:account.journal,type:0
 
9839
#: selection:account.tax,type_tax_use:0
 
9840
#: selection:account.tax.template,type_tax_use:0
 
9841
msgid "Sale"
 
9842
msgstr ""
 
9843
 
 
9844
#. modules: account_followup, account_report, account, report_analytic_line
 
9845
#: field:account.analytic.line,amount:0
 
9846
#: field:account.bank.statement.line,amount:0
 
9847
#: field:account.bank.statement.reconcile.line,amount:0
 
9848
#: rml:account.invoice:0
 
9849
#: field:account.invoice.tax,amount:0
 
9850
#: field:account.move,amount:0
 
9851
#: field:account.tax,amount:0
 
9852
#: field:account.tax.template,amount:0
 
9853
#: xsl:account.transfer:0
 
9854
#: rml:account_followup.followup.print:0
 
9855
#: rml:accounting.report:0
 
9856
#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,amount:0
 
9857
msgid "Amount"
 
9858
msgstr ""
 
9859
 
 
9860
#. module: l10n_fr
 
9861
#: rml:l10n.fr.bilan:0
 
9862
msgid "Dettes fournisseurs et comptes rattachés"
 
9863
msgstr ""
 
9864
 
 
9865
#. module: base
 
9866
#: wizard_view:server.action.create,step_1:0
 
9867
#: wizard_field:server.action.create,step_1,report:0
 
9868
msgid "Select Report"
 
9869
msgstr ""
 
9870
 
 
9871
#. module: product
 
9872
#: model:ir.model,name:product.model_product_pricelist
 
9873
#: view:product.supplierinfo:0
 
9874
msgid "Pricelist"
 
9875
msgstr ""
 
9876
 
 
9877
#. module: base
 
9878
#: field:ir.report.custom.fields,fc1_condition:0
 
9879
#: field:ir.report.custom.fields,fc2_condition:0
 
9880
#: field:ir.report.custom.fields,fc3_condition:0
 
9881
msgid "condition"
 
9882
msgstr ""
 
9883
 
 
9884
#. module: profile_service
 
9885
#: model:ir.module.module,description:profile_service.module_meta_information
 
9886
msgid "Profile for service companies"
 
9887
msgstr ""
 
9888
 
 
9889
#. module: account_reporting
 
9890
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_reporting.module_meta_information
 
9891
msgid "Reporting of Balancesheet for accounting"
 
9892
msgstr ""
 
9893
 
 
9894
#. module: base
 
9895
#: rml:ir.module.reference:0
 
9896
msgid "1cm 28cm 20cm 28cm"
 
9897
msgstr ""
 
9898
 
 
9899
#. module: account_followup
 
9900
#: model:ir.actions.act_window,name:account_followup.action_account_followup_definition_form
 
9901
#: model:ir.actions.act_window,name:account_followup.action_followup_stat
 
9902
#: model:ir.model,name:account_followup.model_account_followup_followup
 
9903
#: model:ir.ui.menu,name:account_followup.account_followup_menu
 
9904
#: model:ir.ui.menu,name:account_followup.menu_action_followup_stat
 
9905
msgid "Follow-Ups"
 
9906
msgstr ""
 
9907
 
 
9908
#. module: base
 
9909
#: field:ir.sequence,suffix:0
 
9910
msgid "Suffix"
 
9911
msgstr ""
 
9912
 
 
9913
#. module: base
 
9914
#: model:res.country,name:base.mo
 
9915
msgid "Macau"
 
9916
msgstr ""
 
9917
 
 
9918
#. module: account
 
9919
#: rml:account.central.journal:0
 
9920
msgid "Account Num."
 
9921
msgstr ""
 
9922
 
 
9923
#. module: base
 
9924
#: model:ir.actions.report.xml,name:base.res_partner_address_report
 
9925
msgid "Labels"
 
9926
msgstr ""
 
9927
 
 
9928
#. module: base
 
9929
#: wizard_field:res.partner.spam_send,init,from:0
 
9930
msgid "Sender's email"
 
9931
msgstr ""
 
9932
 
 
9933
#. module: mrp_operations
 
9934
#: model:ir.module.module,description:mrp_operations.module_meta_information
 
9935
msgid "\n"
 
9936
"     This module adds state, date_start,date_stop in production order operation lines\n"
 
9937
"     (in the \"Workcenters\" tab)\n"
 
9938
"     State: draft, confirm, done, cancel\n"
 
9939
"     When finishing/confirming,cancelling production orders set all state lines to the according state\n"
 
9940
"     Create menus:\n"
 
9941
"         Production Management > All Operations\n"
 
9942
"         Production Management > All Operations > Operations To Do (state=\"confirm\")\n"
 
9943
"     Which is a view on \"Workcenters\" lines in production order,\n"
 
9944
"     editable tree\n"
 
9945
"\n"
 
9946
"    Add buttons in the form view of production order under workcenter tab:\n"
 
9947
"    * start (set state to confirm), set date_start\n"
 
9948
"    * done (set state to done), set date_stop\n"
 
9949
"    * set to draft (set state to draft)\n"
 
9950
"    * cancel set state to cancel\n"
 
9951
"\n"
 
9952
"    When the production order becomes \"ready to produce\", operations must\n"
 
9953
"    become 'confirmed'. When the production order is done, all operations\n"
 
9954
"    must become done.\n"
 
9955
"\n"
 
9956
"    The field delay is the delay(stop date - start date).\n"
 
9957
"    So that we can compare the theoretic delay and real delay.\n"
 
9958
"\n"
 
9959
"    "
 
9960
msgstr ""
 
9961
 
 
9962
#. module: base
 
9963
#: field:ir.default,field_name:0
 
9964
msgid "Object Field"
 
9965
msgstr ""
 
9966
 
 
9967
#. module: hr_timesheet
 
9968
#: model:process.process,name:hr_timesheet.process_process_timesheetprocess0
 
9969
msgid "Timesheet Process"
 
9970
msgstr ""
 
9971
 
 
9972
#. module: account
 
9973
#: field:account.tax,child_depend:0
 
9974
#: field:account.tax.template,child_depend:0
 
9975
msgid "Tax on Children"
 
9976
msgstr ""
 
9977
 
 
9978
#. module: process
 
9979
#: selection:process.transition.action,state:0
 
9980
msgid "Object Method"
 
9981
msgstr ""
 
9982
 
 
9983
#. module: l10n_fr_account_generation
 
9984
#: view:res.partner:0
 
9985
msgid "Account generate"
 
9986
msgstr ""
 
9987
 
 
9988
#. module: account
 
9989
#: field:account.journal,update_posted:0
 
9990
msgid "Allow Cancelling Entries"
 
9991
msgstr ""
 
9992
 
 
9993
#. module: base
 
9994
#: model:res.country,name:base.ua
 
9995
msgid "Ukraine"
 
9996
msgstr ""
 
9997
 
 
9998
#. module: product
 
9999
#: model:ir.actions.act_window,name:product.product_uom_categ_form_action
 
10000
#: model:ir.ui.menu,name:product.menu_product_uom_categ_form_action
 
10001
msgid "Units of Measure Categories"
 
10002
msgstr ""
 
10003
 
 
10004
#. module: base
 
10005
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
 
10006
msgid "STOCK_NEW"
 
10007
msgstr ""
 
10008
 
 
10009
#. module: l10n_fr
 
10010
#: rml:l10n.fr.bilan:0
 
10011
msgid "IMMOBILISATIONS INCORPORELLES"
 
10012
msgstr ""
 
10013
 
 
10014
#. module: base
 
10015
#: model:res.country,name:base.to
 
10016
msgid "Tonga"
 
10017
msgstr ""
 
10018
 
 
10019
#. module: account
 
10020
#: field:account.analytic.line,move_id:0
 
10021
msgid "Move Line"
 
10022
msgstr ""
 
10023
 
 
10024
#. module: base
 
10025
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
 
10026
msgid "STOCK_PRINT"
 
10027
msgstr ""
 
10028
 
 
10029
#. module: base
 
10030
#: view:ir.report.custom.fields:0
 
10031
msgid "Report Fields"
 
10032
msgstr ""
 
10033
 
 
10034
#. module: account
 
10035
#: help:account.tax,base_code_id:0
 
10036
#: help:account.tax,ref_base_code_id:0
 
10037
#: help:account.tax,ref_tax_code_id:0
 
10038
#: help:account.tax,tax_code_id:0
 
10039
#: help:account.tax.template,base_code_id:0
 
10040
#: help:account.tax.template,ref_base_code_id:0
 
10041
#: help:account.tax.template,ref_tax_code_id:0
 
10042
#: help:account.tax.template,tax_code_id:0
 
10043
msgid "Use this code for the VAT declaration."
 
10044
msgstr ""
 
10045
 
 
10046
#. module: account_report
 
10047
#: view:account.report.report:0
 
10048
msgid "report('REPORT_CODE')"
 
10049
msgstr ""
 
10050
 
 
10051
#. module: account
 
10052
#: model:process.transition,note:account.process_transition_confirmstatementfromdraft0
 
10053
msgid "Confirm statement with/without reconciliation from draft statement"
 
10054
msgstr ""
 
10055
 
 
10056
#. modules: account_report, account, base
 
10057
#: rml:account.analytic.account.journal:0
 
10058
#: selection:account.analytic.journal,type:0
 
10059
#: selection:account.bank.statement.line,type:0
 
10060
#: selection:account.journal,type:0
 
10061
#: view:account.report.report:0
 
10062
#: view:res.partner:0
 
10063
msgid "General"
 
10064
msgstr ""
 
10065
 
 
10066
#. module: account_report
 
10067
#: view:account.report.report:0
 
10068
msgid "Account Tax Code:"
 
10069
msgstr ""
 
10070
 
 
10071
#. module: account
 
10072
#: rml:account.general.journal:0
 
10073
msgid "Credit Trans."
 
10074
msgstr ""
 
10075
 
 
10076
#. module: account
 
10077
#: view:report.hr.timesheet.invoice.journal:0
 
10078
msgid "Analytic Entries Stats"
 
10079
msgstr ""
 
10080
 
 
10081
#. module: account
 
10082
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_tax_code_template_form
 
10083
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_tax_code_template_form
 
10084
msgid "Tax Code Templates"
 
10085
msgstr ""
 
10086
 
 
10087
#. module: product
 
10088
#: model:process.node,note:product.process_node_supplier0
 
10089
msgid "Product suppliers, with their product name, price, etc."
 
10090
msgstr ""
 
10091
 
 
10092
#. module: base
 
10093
#: field:workflow.transition,act_to:0
 
10094
msgid "Destination Activity"
 
10095
msgstr ""
 
10096
 
 
10097
#. module: hr_attendance
 
10098
#: rml:report.hr.timesheet.attendance.error:0
 
10099
msgid "Min Delay"
 
10100
msgstr ""
 
10101
 
 
10102
#. module: base
 
10103
#: view:ir.values:0
 
10104
msgid "Connect Events to Actions"
 
10105
msgstr ""
 
10106
 
 
10107
#. module: account
 
10108
#: field:account.tax.template,include_base_amount:0
 
10109
msgid "Include in Base Amount"
 
10110
msgstr ""
 
10111
 
 
10112
#. module: base
 
10113
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
 
10114
msgid "STOCK_ABOUT"
 
10115
msgstr ""
 
10116
 
 
10117
#. module: account
 
10118
#: help:account.payment.term.line,days:0
 
10119
msgid "Number of days to add before computation of the day of month.If Date=15/01, Number of Days=22, Day of Month=-1, then the due date is 28/02."
 
10120
msgstr ""
 
10121
 
 
10122
#. module: account
 
10123
#: rml:account.general.ledger:0
 
10124
msgid "Mvt"
 
10125
msgstr ""
 
10126
 
 
10127
#. modules: product, hr_timesheet
 
10128
#: constraint:product.template:0
 
10129
#: constraint:product.template:0
 
10130
msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM"
 
10131
msgstr ""
 
10132
 
 
10133
#. modules: hr, product, base
 
10134
#: field:ir.module.category,parent_id:0
 
10135
#: field:res.partner.category,parent_id:0
 
10136
#: field:hr.employee.category,parent_id:0
 
10137
#: field:product.category,parent_id:0
 
10138
msgid "Parent Category"
 
10139
msgstr ""
 
10140
 
 
10141
#. module: hr_timesheet_invoice
 
10142
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_hr_analytic_timesheet_tree_invoiced_my
 
10143
#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_invoice.menu_hr_analytic_timesheet_tree_invoiced_my
 
10144
msgid "My Uninvoiced Entries"
 
10145
msgstr ""
 
10146
 
 
10147
#. module: base
 
10148
#: model:res.country,name:base.fi
 
10149
msgid "Finland"
 
10150
msgstr ""
 
10151
 
 
10152
#. module: account
 
10153
#: view:account.journal:0
 
10154
msgid "Entry Controls"
 
10155
msgstr ""
 
10156
 
 
10157
#. module: account
 
10158
#: wizard_view:account.analytic.line,init:0
 
10159
msgid "(Keep empty to open the current situation)"
 
10160
msgstr ""
 
10161
 
 
10162
#. modules: account, base
 
10163
#: field:account.analytic.account,contact_id:0
 
10164
#: selection:res.partner.address,type:0
 
10165
#: selection:res.partner.title,domain:0
 
10166
msgid "Contact"
 
10167
msgstr ""
 
10168
 
 
10169
#. module: account
 
10170
#: view:account.move.reconcile:0
 
10171
msgid "Account Entry Reconcile"
 
10172
msgstr ""
 
10173
 
 
10174
#. module: base
 
10175
#: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_menu
 
10176
msgid "ir.ui.menu"
 
10177
msgstr ""
 
10178
 
 
10179
#. module: project
 
10180
#: model:ir.module.module,shortdesc:project.module_meta_information
 
10181
msgid "Project Management"
 
10182
msgstr ""
 
10183
 
 
10184
#. modules: account, hr_timesheet_invoice
 
10185
#: wizard_field:account.aged.trial.balance,init,date1:0
 
10186
#: wizard_field:account.analytic.account.analytic.check.report,init,date1:0
 
10187
#: wizard_field:account.analytic.account.balance.report,init,date1:0
 
10188
#: wizard_field:account.analytic.account.cost_ledger.report,init,date1:0
 
10189
#: wizard_field:account.analytic.account.inverted.balance.report,init,date1:0
 
10190
#: wizard_field:account.analytic.account.journal.report,init,date1:0
 
10191
#: wizard_field:account.analytic.account.quantity_cost_ledger.report,init,date1:0
 
10192
#: wizard_field:account.automatic.reconcile,init,date1:0
 
10193
#: wizard_field:hr.timesheet.invoice.account.analytic.account.cost_ledger.report,init,date1:0
 
10194
msgid "Start of period"
 
10195
msgstr ""
 
10196
 
 
10197
#. module: base
 
10198
#: field:ir.report.custom.fields,alignment:0
 
10199
msgid "Alignment"
 
10200
msgstr ""
 
10201
 
 
10202
#. module: product
 
10203
#: field:product.template,mes_type:0
 
10204
msgid "Measure Type"
 
10205
msgstr ""
 
10206
 
 
10207
#. module: base
 
10208
#: view:ir.module.module:0
 
10209
msgid "Cancel Uninstall"
 
10210
msgstr ""
 
10211
 
 
10212
#. module: account_report
 
10213
#: view:account.report.report:0
 
10214
msgid "Account Credit:"
 
10215
msgstr ""
 
10216
 
 
10217
#. module: account
 
10218
#: help:account.fiscalyear,company_id:0
 
10219
msgid "Keep empty if the fiscal year belongs to several companies."
 
10220
msgstr ""
 
10221
 
 
10222
#. modules: account, profile_accounting
 
10223
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_analytic_accounting
 
10224
#: field:profile.accounting.config.install_modules_wizard,account_analytic_analysis:0
 
10225
msgid "Analytic Accounting"
 
10226
msgstr ""
 
10227
 
 
10228
#. module: hr_attendance
 
10229
#: field:hr.action.reason,action_type:0
 
10230
msgid "Action's type"
 
10231
msgstr ""
 
10232
 
 
10233
#. module: hr
 
10234
#: model:ir.model,name:hr.model_hr_department
 
10235
msgid "hr.department"
 
10236
msgstr ""
 
10237
 
 
10238
#. module: l10n_fr
 
10239
#: rml:l10n.fr.cdr:0
 
10240
msgid "PRODUITS - CHARGES"
 
10241
msgstr ""
 
10242
 
 
10243
#. module: base
 
10244
#: model:ir.model,name:base.model_ir_server_object_lines
 
10245
msgid "ir.server.object.lines"
 
10246
msgstr ""
 
10247
 
 
10248
#. module: account
 
10249
#: selection:account.invoice,type:0
 
10250
msgid "Customer Refund"
 
10251
msgstr ""
 
10252
 
 
10253
#. module: account
 
10254
#: field:account.tax,ref_tax_sign:0
 
10255
#: field:account.tax,tax_sign:0
 
10256
#: field:account.tax.template,ref_tax_sign:0
 
10257
#: field:account.tax.template,tax_sign:0
 
10258
msgid "Tax Code Sign"
 
10259
msgstr ""
 
10260
 
 
10261
#. module: base
 
10262
#: model:res.country,name:base.kw
 
10263
msgid "Kuwait"
 
10264
msgstr ""
 
10265
 
 
10266
#. module: base
 
10267
#: model:res.country,name:base.ml
 
10268
msgid "Mali"
 
10269
msgstr ""
 
10270
 
 
10271
#. module: base
 
10272
#: field:workflow.workitem,inst_id:0
 
10273
msgid "Instance"
 
10274
msgstr ""
 
10275
 
 
10276
#. module: base
 
10277
#: field:ir.exports,export_fields:0
 
10278
msgid "Export ID"
 
10279
msgstr ""
 
10280
 
 
10281
#. module: account
 
10282
#: field:account.fiscalyear,end_journal_period_id:0
 
10283
msgid "End of Year Entries Journal"
 
10284
msgstr ""
 
10285
 
 
10286
#. module: l10n_fr
 
10287
#: rml:l10n.fr.bilan:0
 
10288
msgid "TOTAL II"
 
10289
msgstr ""
 
10290
 
 
10291
#. module: hr_timesheet
 
10292
#: wizard_view:hr_timesheet.si_so,sign_in:0
 
10293
msgid "Sign in status"
 
10294
msgstr ""
 
10295
 
 
10296
#. module: base
 
10297
#: model:res.country,name:base.ng
 
10298
msgid "Nigeria"
 
10299
msgstr ""
 
10300
 
 
10301
#. module: base
 
10302
#: selection:module.lang.install,init,lang:0
 
10303
msgid "Ukrainian / украї́нська мо́ва"
 
10304
msgstr ""
 
10305
 
 
10306
#. module: account
 
10307
#: model:process.node,note:account.process_node_paymententries0
 
10308
msgid "Can be draft or validated"
 
10309
msgstr ""
 
10310
 
 
10311
#. module: base
 
10312
#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_event
 
10313
msgid "res.partner.event"
 
10314
msgstr ""
 
10315
 
 
10316
#. module: account_voucher
 
10317
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_voucher.module_meta_information
 
10318
msgid "Accounting - Voucher Management"
 
10319
msgstr ""
 
10320
 
 
10321
#. module: account
 
10322
#: view:account.subscription.line:0
 
10323
msgid "Subscription lines"
 
10324
msgstr ""
 
10325
 
 
10326
#. module: wiki
 
10327
#: model:ir.module.module,shortdesc:wiki.module_meta_information
 
10328
msgid "Document Management - Wiki"
 
10329
msgstr ""
 
10330
 
 
10331
#. module: account
 
10332
#: field:account.account.type,partner_account:0
 
10333
msgid "Partner account"
 
10334
msgstr ""
 
10335
 
 
10336
#. module: account
 
10337
#: wizard_view:account.subscription.generate,init:0
 
10338
msgid "Generate entries before:"
 
10339
msgstr ""
 
10340
 
 
10341
#. module: account
 
10342
#: selection:account.move,type:0
 
10343
msgid "Cash Receipt"
 
10344
msgstr ""
 
10345
 
 
10346
#. module: base
 
10347
#: view:ir.values:0
 
10348
msgid "Values for Event Type"
 
10349
msgstr ""
 
10350
 
 
10351
#. module: base
 
10352
#: model:res.country,name:base.zr
 
10353
msgid "Zaire"
 
10354
msgstr ""
 
10355
 
 
10356
#. module: base
 
10357
#: selection:ir.model.fields,select_level:0
 
10358
msgid "Always Searchable"
 
10359
msgstr ""
 
10360
 
 
10361
#. module: base
 
10362
#: model:res.country,name:base.sd
 
10363
msgid "Sudan"
 
10364
msgstr ""
 
10365
 
 
10366
#. module: base
 
10367
#: selection:ir.actions.todo,state:0
 
10368
msgid "Not Started"
 
10369
msgstr ""
 
10370
 
 
10371
#. module: account
 
10372
#: selection:account.automatic.reconcile,init,power:0
 
10373
msgid "6"
 
10374
msgstr ""
 
10375
 
 
10376
#. module: l10n_fr
 
10377
#: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_fr.fiscal_position_template_4
 
10378
msgid "Hors Euro"
 
10379
msgstr ""
 
10380
 
 
10381
#. module: base
 
10382
#: model:res.country,name:base.hk
 
10383
msgid "Hong Kong"
 
10384
msgstr ""
 
10385
 
 
10386
#. module: product
 
10387
#: model:product.template,name:product.product_product_pc3_product_template
 
10388
msgid "Medium PC"
 
10389
msgstr ""
 
10390
 
 
10391
#. module: hr_timesheet
 
10392
#: wizard_field:hr_timesheet.si_so,sign_in,date:0
 
10393
msgid "Closing Date"
 
10394
msgstr ""
 
10395
 
 
10396
#. module: product
 
10397
#: model:ir.model,name:product.model_product_uom
 
10398
msgid "Product Unit of Measure"
 
10399
msgstr ""
 
10400
 
 
10401
#. module: base
 
10402
#: help:ir.actions.server,name:0
 
10403
msgid "Easy to Refer action by name e.g. One Sales Order -> Many Invoices"
 
10404
msgstr ""
 
10405
 
 
10406
#. modules: account, hr_timesheet_invoice
 
10407
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_account_form
 
10408
#: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_account
 
10409
#: model:ir.ui.menu,name:account.account_analytic_def_account
 
10410
#: wizard_field:hr.timesheet.invoice.create,init,accounts:0
 
10411
msgid "Analytic Accounts"
 
10412
msgstr ""
 
10413
 
 
10414
#. module: hr_attendance
 
10415
#: rml:report.hr.timesheet.attendance.error:0
 
10416
msgid "(*) A positive delay means that the employee worked less than recorded."
 
10417
msgstr ""
 
10418
 
 
10419
#. module: base
 
10420
#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_10
 
10421
msgid "Scheduler"
 
10422
msgstr ""
 
10423
 
 
10424
#. module: base
 
10425
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
 
10426
msgid "STOCK_BOLD"
 
10427
msgstr ""
 
10428
 
 
10429
#. module: product
 
10430
#: view:product.product:0
 
10431
#: view:product.template:0
 
10432
#: field:product.template,description_sale:0
 
10433
msgid "Sale Description"
 
10434
msgstr ""
 
10435
 
 
10436
#. module: base
 
10437
#: model:res.country,name:base.ph
 
10438
msgid "Philippines"
 
10439
msgstr ""
 
10440
 
 
10441
#. module: report_analytic_line
 
10442
#: model:ir.module.module,shortdesc:report_analytic_line.module_meta_information
 
10443
msgid "Analytic lines - Reporting"
 
10444
msgstr ""
 
10445
 
 
10446
#. module: analytic_journal_billing_rate
 
10447
#: model:ir.module.module,description:analytic_journal_billing_rate.module_meta_information
 
10448
msgid "\n"
 
10449
"\n"
 
10450
"    This module allows you to define what is the default invoicing rate for a specific journal on a given account. This is mostly used when a user encode his timesheet: the values are retrieved and the fields are auto-filled... but the possibility to change these values is still available.\n"
 
10451
"\n"
 
10452
"    Obviously if no data has been recorded for the current account, the default value is given as usual by the account data so that this module is perfectly compatible with older configurations.\n"
 
10453
"\n"
 
10454
"    "
 
10455
msgstr ""
 
10456
 
 
10457
#. module: base
 
10458
#: model:res.country,name:base.ma
 
10459
msgid "Morocco"
 
10460
msgstr ""
 
10461
 
 
10462
#. module: account
 
10463
#: field:account.model.line,amount_currency:0
 
10464
#: field:account.move.line,amount_currency:0
 
10465
msgid "Amount Currency"
 
10466
msgstr ""
 
10467
 
 
10468
#. module: l10n_fr
 
10469
#: model:account.account.type,name:l10n_fr.account_type_immobilisations
 
10470
msgid "Immobilisations"
 
10471
msgstr ""
 
10472
 
 
10473
#. module: board
 
10474
#: model:ir.actions.act_window,name:board.dashboard_open
 
10475
msgid "Open Dashboard"
 
10476
msgstr ""
 
10477
 
 
10478
#. module: l10n_fr
 
10479
#: rml:l10n.fr.bilan:0
 
10480
msgid "CRÉANCES"
 
10481
msgstr ""
 
10482
 
 
10483
#. module: base
 
10484
#: view:res.lang:0
 
10485
msgid "2.  %a ,%A         ==> Fri, Friday"
 
10486
msgstr ""
 
10487
 
 
10488
#. modules: account, report_analytic, product
 
10489
#: field:account.analytic.account,quantity:0
 
10490
#: rml:account.analytic.account.balance:0
 
10491
#: rml:account.analytic.account.inverted.balance:0
 
10492
#: rml:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
 
10493
#: field:account.analytic.line,unit_amount:0
 
10494
#: rml:account.invoice:0
 
10495
#: field:account.invoice.line,quantity:0
 
10496
#: field:account.model.line,quantity:0
 
10497
#: field:account.move.line,quantity:0
 
10498
#: field:pricelist.partnerinfo,min_quantity:0
 
10499
#: field:report.analytic.account.close,quantity:0
 
10500
msgid "Quantity"
 
10501
msgstr ""
 
10502
 
 
10503
#. module: base
 
10504
#: view:res.request.history:0
 
10505
msgid "Request History"
 
10506
msgstr ""
 
10507
 
 
10508
#. module: base
 
10509
#: model:ir.model,name:base.model_ir_sequence
 
10510
msgid "ir.sequence"
 
10511
msgstr ""
 
10512
 
 
10513
#. module: base
 
10514
#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_event_type
 
10515
#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_14
 
10516
#: view:res.partner.event:0
 
10517
msgid "Partner Events"
 
10518
msgstr ""
 
10519
 
 
10520
#. module: base
 
10521
#: model:ir.model,name:base.model_workflow_transition
 
10522
msgid "workflow.transition"
 
10523
msgstr ""
 
10524
 
 
10525
#. module: base
 
10526
#: view:res.lang:0
 
10527
msgid "%a - Abbreviated weekday name."
 
10528
msgstr ""
 
10529
 
 
10530
#. module: account
 
10531
#: model:process.transition,name:account.process_transition_analyticinvoice0
 
10532
msgid "analytic Invoice"
 
10533
msgstr ""
 
10534
 
 
10535
#. module: base
 
10536
#: rml:ir.module.reference:0
 
10537
msgid "Introspection report on objects"
 
10538
msgstr ""
 
10539
 
 
10540
#. module: base
 
10541
#: model:res.country,name:base.pf
 
10542
msgid "Polynesia (French)"
 
10543
msgstr ""
 
10544
 
 
10545
#. modules: base, base_setup
 
10546
#: field:res.company,name:0
 
10547
#: wizard_field:base_setup.base_setup,company,name:0
 
10548
#: wizard_field:base_setup.base_setup,init,name:0
 
10549
#: wizard_field:base_setup.base_setup,update,name:0
 
10550
msgid "Company Name"
 
10551
msgstr ""
 
10552
 
 
10553
#. module: product
 
10554
#: model:product.category,name:product.cat0
 
10555
msgid "All products"
 
10556
msgstr ""
 
10557
 
 
10558
#. module: base
 
10559
#: model:ir.actions.wizard,name:base.res_partner_send_sms_wizard
 
10560
#: wizard_button:res.partner.sms_send,init,send:0
 
10561
msgid "Send SMS"
 
10562
msgstr ""
 
10563
 
 
10564
#. module: product
 
10565
#: field:product.template,supply_method:0
 
10566
msgid "Supply method"
 
10567
msgstr ""
 
10568
 
 
10569
#. module: product
 
10570
#: model:ir.model,name:product.model_pricelist_partnerinfo
 
10571
msgid "pricelist.partnerinfo"
 
10572
msgstr ""
 
10573
 
 
10574
#. module: base
 
10575
#: wizard_view:base.module.import,init:0
 
10576
msgid "Module Import"
 
10577
msgstr ""
 
10578
 
 
10579
#. module: product
 
10580
#: wizard_field:product.price_list,init,qty2:0
 
10581
msgid "Quantity-2"
 
10582
msgstr ""
 
10583
 
 
10584
#. module: product
 
10585
#: wizard_field:product.price_list,init,qty3:0
 
10586
msgid "Quantity-3"
 
10587
msgstr ""
 
10588
 
 
10589
#. module: base_setup
 
10590
#: wizard_view:base_setup.base_setup,finish:0
 
10591
msgid "You can start configuring the system or connect directly to the database using the default setup."
 
10592
msgstr ""
 
10593
 
 
10594
#. module: product
 
10595
#: wizard_field:product.price_list,init,qty1:0
 
10596
msgid "Quantity-1"
 
10597
msgstr ""
 
10598
 
 
10599
#. module: product
 
10600
#: wizard_field:product.price_list,init,qty4:0
 
10601
msgid "Quantity-4"
 
10602
msgstr ""
 
10603
 
 
10604
#. module: product
 
10605
#: wizard_field:product.price_list,init,qty5:0
 
10606
msgid "Quantity-5"
 
10607
msgstr ""
 
10608
 
 
10609
#. module: base
 
10610
#: model:res.country,name:base.np
 
10611
msgid "Nepal"
 
10612
msgstr ""
 
10613
 
 
10614
#. module: base
 
10615
#: field:res.partner.event,event_ical_id:0
 
10616
msgid "iCal id"
 
10617
msgstr ""
 
10618
 
 
10619
#. module: subscription
 
10620
#: model:ir.module.module,shortdesc:subscription.module_meta_information
 
10621
msgid "Subscription and recurring operations"
 
10622
msgstr ""
 
10623
 
 
10624
#. module: account
 
10625
#: help:account.payment.term.line,sequence:0
 
10626
msgid "The sequence field is used to order the payment term lines from the lowest sequences to the higher ones"
 
10627
msgstr ""
 
10628
 
 
10629
#. module: product
 
10630
#: field:product.product,incoming_qty:0
 
10631
msgid "Incoming"
 
10632
msgstr ""
 
10633
 
 
10634
#. module: account
 
10635
#: model:ir.actions.act_window,name:account.analytic_account_form
 
10636
#: model:ir.ui.menu,name:account.account_analytic_form
 
10637
msgid "New Analytic Account"
 
10638
msgstr ""
 
10639
 
 
10640
#. module: base
 
10641
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_function_form
 
10642
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_function_form
 
10643
#: view:res.partner.function:0
 
10644
msgid "Partner Functions"
 
10645
msgstr ""
 
10646
 
 
10647
#. module: account
 
10648
#: view:account.fiscal.position.template:0
 
10649
#: field:account.fiscal.position.template,name:0
 
10650
msgid "Fiscal Position Template"
 
10651
msgstr ""
 
10652
 
 
10653
#. module: account
 
10654
#: wizard_button:account.chart,init,open:0
 
10655
msgid "Open Charts"
 
10656
msgstr ""
 
10657
 
 
10658
#. module: base
 
10659
#: wizard_view:res.partner.sms_send,init:0
 
10660
msgid "Bulk SMS send"
 
10661
msgstr ""
 
10662
 
 
10663
#. module: base
 
10664
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country
 
10665
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_country_partner
 
10666
msgid "Countries"
 
10667
msgstr ""
 
10668
 
 
10669
#. module: account
 
10670
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,amount_currency:0
 
10671
msgid "With Currency"
 
10672
msgstr ""
 
10673
 
 
10674
#. module: base
 
10675
#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_2
 
10676
msgid "User Interface"
 
10677
msgstr ""
 
10678
 
 
10679
#. module: account
 
10680
#: model:process.transition,name:account.process_transition_invoiceimport0
 
10681
msgid "Invoice import"
 
10682
msgstr ""
 
10683
 
 
10684
#. module: base
 
10685
#: selection:ir.report.custom,type:0
 
10686
msgid "Pie Chart"
 
10687
msgstr ""
 
10688
 
 
10689
#. module: l10n_fr
 
10690
#: rml:l10n.fr.bilan:0
 
10691
msgid "n-cours de production [biens et services]"
 
10692
msgstr ""
 
10693
 
 
10694
#. module: base
 
10695
#: view:ir.sequence:0
 
10696
msgid "Seconde: %(sec)s"
 
10697
msgstr ""
 
10698
 
 
10699
#. module: account
 
10700
#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position_account_template
 
10701
msgid "Fiscal Position Template Account Mapping"
 
10702
msgstr ""
 
10703
 
 
10704
#. module: account
 
10705
#: field:account.analytic.account,parent_id:0
 
10706
msgid "Parent Analytic Account"
 
10707
msgstr ""
 
10708
 
 
10709
#. module: product
 
10710
#: field:product.template,warranty:0
 
10711
msgid "Warranty (months)"
 
10712
msgstr ""
 
10713
 
 
10714
#. module: document_ics
 
10715
#: model:ir.module.module,description:document_ics.module_meta_information
 
10716
msgid "Allows to synchronise calendars with others applications."
 
10717
msgstr ""
 
10718
 
 
10719
#. module: account
 
10720
#: wizard_button:account.move.line.reconcile,init_partial,addendum:0
 
10721
msgid "Reconcile With Write-Off"
 
10722
msgstr ""
 
10723
 
 
10724
#. module: base
 
10725
#: model:ir.actions.wizard,name:base.wizard_update
 
10726
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_module_update
 
10727
msgid "Update Modules List"
 
10728
msgstr ""
 
10729
 
 
10730
#. module: account
 
10731
#: help:account.account.type,sequence:0
 
10732
msgid "Gives the sequence order when displaying a list of account types."
 
10733
msgstr ""
 
10734
 
 
10735
#. module: base
 
10736
#: model:res.country,name:base.ug
 
10737
msgid "Uganda"
 
10738
msgstr ""
 
10739
 
 
10740
#. module: board_manufacturing
 
10741
#: model:ir.module.module,description:board_manufacturing.module_meta_information
 
10742
msgid "\n"
 
10743
"    This module creates a dashboards for Manufaturing that includes:\n"
 
10744
"    * List of next production orders\n"
 
10745
"    * List of deliveries (out packing)\n"
 
10746
"    * Graph of workcenter load\n"
 
10747
"    * List of procurement in exception\n"
 
10748
"    "
 
10749
msgstr ""
 
10750
 
 
10751
#. module: account
 
10752
#: selection:account.payment.term.line,value:0
 
10753
msgid "Fixed Amount"
 
10754
msgstr ""
 
10755
 
 
10756
#. module: hr_timesheet_invoice
 
10757
#: view:account.analytic.account:0
 
10758
#: wizard_view:hr.timesheet.invoice.create,init:0
 
10759
msgid "Invoicing Data"
 
10760
msgstr ""
 
10761
 
 
10762
#. modules: account_followup, account, base
 
10763
#: view:account.config.wizard:0
 
10764
#: wizard_button:account_followup.followup.print.all,init,next:0
 
10765
#: view:ir.actions.configuration.wizard:0
 
10766
msgid "Continue"
 
10767
msgstr ""
 
10768
 
 
10769
#. module: account_followup
 
10770
#: field:account_followup.followup.line,delay:0
 
10771
msgid "Days of delay"
 
10772
msgstr ""
 
10773
 
 
10774
#. module: base
 
10775
#: model:res.country,name:base.sl
 
10776
msgid "Sierra Leone"
 
10777
msgstr ""
 
10778
 
 
10779
#. module: base
 
10780
#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_property_form
 
10781
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_property_form
 
10782
msgid "Default Properties"
 
10783
msgstr ""
 
10784
 
 
10785
#. module: base
 
10786
#: selection:module.lang.install,init,lang:0
 
10787
msgid "Slovenian / slovenščina"
 
10788
msgstr ""
 
10789
 
 
10790
#. module: product
 
10791
#: help:product.packaging,rows:0
 
10792
msgid "The number of layer on a palet or box"
 
10793
msgstr ""
 
10794
 
 
10795
#. module: base
 
10796
#: field:ir.actions.report.xml,attachment_use:0
 
10797
msgid "Reload from Attachment"
 
10798
msgstr ""
 
10799
 
 
10800
#. module: product
 
10801
#: field:product.supplierinfo,delay:0
 
10802
msgid "Delivery Delay"
 
10803
msgstr ""
 
10804
 
 
10805
#. module: base
 
10806
#: model:res.country,name:base.bv
 
10807
msgid "Bouvet Island"
 
10808
msgstr ""
 
10809
 
 
10810
#. module: account
 
10811
#: help:account.tax,type:0
 
10812
msgid "The computation method for the tax amount."
 
10813
msgstr ""
 
10814
 
 
10815
#. module: base
 
10816
#: field:ir.report.custom,print_orientation:0
 
10817
msgid "Print orientation"
 
10818
msgstr ""
 
10819
 
 
10820
#. module: board_crm_configuration
 
10821
#: model:ir.module.module,description:board_crm_configuration.module_meta_information
 
10822
msgid "\n"
 
10823
"This module implements a dashboard for CRM that includes:\n"
 
10824
"    * My Leads (list)\n"
 
10825
"    * Leads by Stage (graph)\n"
 
10826
"    * My Meetings (list)\n"
 
10827
"    * Sales Pipeline by Stage (graph)\n"
 
10828
"    * My Cases (list)\n"
 
10829
"    * Jobs Tracking (graph)\n"
 
10830
"    "
 
10831
msgstr ""
 
10832
 
 
10833
#. module: base
 
10834
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_lang_export
 
10835
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_lang_export
 
10836
msgid "Export a Translation File"
 
10837
msgstr ""
 
10838
 
 
10839
#. module: base
 
10840
#: field:ir.attachment,name:0
 
10841
msgid "Attachment Name"
 
10842
msgstr ""
 
10843
 
 
10844
#. module: l10n_fr
 
10845
#: rml:l10n.fr.bilan:0
 
10846
msgid "Autres emprunts obligataires"
 
10847
msgstr ""
 
10848
 
 
10849
#. module: account_report
 
10850
#: selection:account.report.report,type:0
 
10851
msgid "Fiscal Statement"
 
10852
msgstr ""
 
10853
 
 
10854
#. module: base
 
10855
#: wizard_field:module.lang.import,init,data:0
 
10856
#: field:wizard.module.lang.export,data:0
 
10857
msgid "File"
 
10858
msgstr ""
 
10859
 
 
10860
#. module: base
 
10861
#: view:res.users:0
 
10862
msgid "Add User"
 
10863
msgstr ""
 
10864
 
 
10865
#. module: account
 
10866
#: wizard_button:account.subscription.generate,init,generate:0
 
10867
msgid "Compute Entry Dates"
 
10868
msgstr ""
 
10869
 
 
10870
#. module: hr_timesheet
 
10871
#: wizard_button:hr_timesheet.si_so,sign_in,so_result:0
 
10872
msgid "Change Work"
 
10873
msgstr ""
 
10874
 
 
10875
#. module: hr_timesheet_invoice
 
10876
#: help:hr.timesheet.invoice.create,init,name:0
 
10877
msgid "The detail of each work done will be displayed on the invoice"
 
10878
msgstr ""
 
10879
 
 
10880
#. module: account
 
10881
#: field:account.account,child_id:0
 
10882
#: field:account.analytic.account,child_ids:0
 
10883
msgid "Child Accounts"
 
10884
msgstr ""
 
10885
 
 
10886
#. module: account
 
10887
#: field:account.account,check_history:0
 
10888
msgid "Display History"
 
10889
msgstr ""
 
10890
 
 
10891
#. module: base
 
10892
#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_configuration_wizard
 
10893
msgid "ir.actions.configuration.wizard"
 
10894
msgstr ""
 
10895
 
 
10896
#. module: product
 
10897
#: model:product.template,name:product.product_product_fan2_product_template
 
10898
msgid "Silent fan"
 
10899
msgstr ""
 
10900
 
 
10901
#. module: account
 
10902
#: view:account.bank.statement.reconcile:0
 
10903
#: field:account.bank.statement.reconcile,line_new_ids:0
 
10904
#: wizard_view:account.move.line.reconcile,init_full:0
 
10905
#: wizard_view:account.move.line.reconcile,init_partial:0
 
10906
msgid "Write-Off"
 
10907
msgstr ""
 
10908
 
 
10909
#. module: hr
 
10910
#: field:hr.employee,sinid:0
 
10911
msgid "SIN No"
 
10912
msgstr ""
 
10913
 
 
10914
#. module: base
 
10915
#: view:res.lang:0
 
10916
msgid "%b - Abbreviated month name."
 
10917
msgstr ""
 
10918
 
 
10919
#. module: l10n_fr
 
10920
#: rml:l10n.fr.bilan:0
 
10921
msgid "ACTIF IMMOBILISÉ"
 
10922
msgstr ""
 
10923
 
 
10924
#. module: account
 
10925
#: field:res.partner,debit:0
 
10926
msgid "Total Payable"
 
10927
msgstr ""
 
10928
 
 
10929
#. module: account
 
10930
#: wizard_button:account.fiscalyear.close.state,init,close:0
 
10931
msgid "Close states"
 
10932
msgstr ""
 
10933
 
 
10934
#. module: base
 
10935
#: selection:ir.module.module,state:0
 
10936
msgid "Not Installable"
 
10937
msgstr ""
 
10938
 
 
10939
#. modules: hr_timesheet_sheet, hr_timesheet
 
10940
#: view:hr.employee:0
 
10941
#: model:ir.module.module,shortdesc:hr_timesheet_sheet.module_meta_information
 
10942
msgid "Timesheets"
 
10943
msgstr ""
 
10944
 
 
10945
#. module: account
 
10946
#: rml:account.partner.balance:0
 
10947
#: rml:account.vat.declaration:0
 
10948
msgid "Crédit"
 
10949
msgstr ""
 
10950
 
 
10951
#. modules: l10n_fr, account, hr_timesheet_invoice
 
10952
#: model:account.account.type,name:account.account_type_income
 
10953
#: rml:account.analytic.profit:0
 
10954
#: model:account.account.type,name:l10n_fr.account_type_income
 
10955
msgid "Income"
 
10956
msgstr ""
 
10957
 
 
10958
#. modules: account, base
 
10959
#: selection:account.bank.statement.line,type:0
 
10960
#: field:res.partner,supplier:0
 
10961
#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_8
 
10962
msgid "Supplier"
 
10963
msgstr ""
 
10964
 
 
10965
#. module: base
 
10966
#: view:ir.actions.server:0
 
10967
#: selection:ir.actions.server,state:0
 
10968
msgid "Multi Actions"
 
10969
msgstr ""
 
10970
 
 
10971
#. module: base
 
10972
#: selection:ir.rule,operator:0
 
10973
msgid ">="
 
10974
msgstr ""
 
10975
 
 
10976
#. module: account
 
10977
#: wizard_view:account.general.journal.report,init:0
 
10978
msgid "Print General Journal"
 
10979
msgstr ""
 
10980
 
 
10981
#. module: base
 
10982
#: selection:maintenance.contract,kind:0
 
10983
msgid "Full"
 
10984
msgstr ""
 
10985
 
 
10986
#. module: hr_timesheet
 
10987
#: selection:hr.analytical.timesheet,init,month:0
 
10988
#: selection:hr.analytical.timesheet.my,init,month:0
 
10989
#: selection:hr.analytical.timesheet_users,init,month:0
 
10990
msgid "March"
 
10991
msgstr ""
 
10992
 
 
10993
#. module: report_account
 
10994
#: view:report.account.receivable:0
 
10995
msgid "Accounts by type"
 
10996
msgstr ""
 
10997
 
 
10998
#. module: base
 
10999
#: model:res.country,name:base.as
 
11000
msgid "American Samoa"
 
11001
msgstr ""
 
11002
 
 
11003
#. module: base
 
11004
#: field:ir.model.fields,view_load:0
 
11005
msgid "View Auto-Load"
 
11006
msgstr ""
 
11007
 
 
11008
#. modules: account, base, base_vat
 
11009
#: selection:account.tax,tax_group:0
 
11010
#: selection:account.tax.template,tax_group:0
 
11011
#: field:res.partner,vat:0
 
11012
#: model:ir.module.module,shortdesc:base_vat.module_meta_information
 
11013
msgid "VAT"
 
11014
msgstr ""
 
11015
 
 
11016
#. module: account_followup
 
11017
#: model:ir.model,name:account_followup.model_account_followup_followup_line
 
11018
msgid "Follow-Ups Criteria"
 
11019
msgstr ""
 
11020
 
 
11021
#. module: hr_timesheet_invoice
 
11022
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_draft_analytic_accounts
 
11023
#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_invoice.menu_action_draft_analytic_accounts
 
11024
msgid "Draft Analytic Accounts"
 
11025
msgstr ""
 
11026
 
 
11027
#. module: account
 
11028
#: rml:account.analytic.account.journal:0
 
11029
msgid "Account n°"
 
11030
msgstr ""
 
11031
 
 
11032
#. module: report_purchase
 
11033
#: model:ir.module.module,shortdesc:report_purchase.module_meta_information
 
11034
msgid "Purchase Management - Reporting"
 
11035
msgstr ""
 
11036
 
 
11037
#. module: account
 
11038
#: selection:account.partner.balance.report,init,result_selection:0
 
11039
#: selection:account.third_party_ledger.report,init,result_selection:0
 
11040
msgid "Receivable and Payable Accounts"
 
11041
msgstr ""
 
11042
 
 
11043
#. module: base
 
11044
#: view:res.request.link:0
 
11045
msgid "Request Link"
 
11046
msgstr ""
 
11047
 
 
11048
#. module: base
 
11049
#: field:ir.module.module,url:0
 
11050
#: field:ir.module.repository,url:0
 
11051
msgid "URL"
 
11052
msgstr ""
 
11053
 
 
11054
#. module: base
 
11055
#: view:ir.module.module:0
 
11056
msgid "Created Views"
 
11057
msgstr ""
 
11058
 
 
11059
#. module: base
 
11060
#: field:res.lang,time_format:0
 
11061
msgid "Time Format"
 
11062
msgstr ""
 
11063
 
 
11064
#. module: base
 
11065
#: selection:ir.actions.server,state:0
 
11066
msgid "Iteration"
 
11067
msgstr ""
 
11068
 
 
11069
#. module: product
 
11070
#: help:product.template,supply_method:0
 
11071
msgid "Produce will generate production order or tasks, according to the product type. Purchase will trigger purchase orders when requested."
 
11072
msgstr ""
 
11073
 
 
11074
#. module: product
 
11075
#: model:product.template,name:product.product_product_mb2_product_template
 
11076
msgid "Mainboard ASUStek A7V8X-X"
 
11077
msgstr ""
 
11078
 
 
11079
#. module: account_followup
 
11080
#: wizard_field:account_followup.followup.print.all,init,date:0
 
11081
msgid "Follow-up Sending Date"
 
11082
msgstr ""
 
11083
 
 
11084
#. module: account_report
 
11085
#: view:account.report.report:0
 
11086
#: selection:account.report.report,status:0
 
11087
msgid "Bad"
 
11088
msgstr ""
 
11089
 
 
11090
#. module: base
 
11091
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
 
11092
msgid "terp-stock"
 
11093
msgstr ""
 
11094
 
 
11095
#. module: account
 
11096
#: rml:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
 
11097
msgid "Max Qty:"
 
11098
msgstr ""
 
11099
 
 
11100
#. module: account
 
11101
#: wizard_button:account.invoice.refund,init,refund:0
 
11102
msgid "Refund Invoice"
 
11103
msgstr ""
 
11104
 
 
11105
#. module: account
 
11106
#: field:account.invoice,address_invoice_id:0
 
11107
msgid "Invoice Address"
 
11108
msgstr ""
 
11109
 
 
11110
#. module: account
 
11111
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_acc_analytic_acc_2_report_hr_timesheet_invoice_journal
 
11112
msgid "Costs & Revenues"
 
11113
msgstr ""
 
11114
 
 
11115
#. module: base
 
11116
#: model:res.country,name:base.ae
 
11117
msgid "United Arab Emirates"
 
11118
msgstr ""
 
11119
 
 
11120
#. module: base
 
11121
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
 
11122
msgid "STOCK_MEDIA_RECORD"
 
11123
msgstr ""
 
11124
 
 
11125
#. module: account
 
11126
#: field:account.invoice,period_id:0
 
11127
msgid "Force Period"
 
11128
msgstr ""
 
11129
 
 
11130
#. module: mrp_subproduct
 
11131
#: model:ir.module.module,shortdesc:mrp_subproduct.module_meta_information
 
11132
msgid "MRP Sub Product"
 
11133
msgstr ""
 
11134
 
 
11135
#. module: base
 
11136
#: model:res.country,name:base.re
 
11137
msgid "Reunion (French)"
 
11138
msgstr ""
 
11139
 
 
11140
#. module: account
 
11141
#: wizard_view:account.analytic.account.quantity_cost_ledger.report,init:0
 
11142
msgid "Cost Legder for period"
 
11143
msgstr ""
 
11144
 
 
11145
#. module: account
 
11146
#: view:account.tax:0
 
11147
#: view:account.tax.template:0
 
11148
msgid "Credit Notes"
 
11149
msgstr ""
 
11150
 
 
11151
#. module: l10n_fr
 
11152
#: rml:l10n.fr.bilan:0
 
11153
msgid "Dettes sur immobilisations et comptes rattachés"
 
11154
msgstr ""
 
11155
 
 
11156
#. modules: product, base
 
11157
#: constraint:res.partner.category:0
 
11158
#: constraint:product.category:0
 
11159
msgid "Error ! You can not create recursive categories."
 
11160
msgstr ""
 
11161
 
 
11162
#. module: base
 
11163
#: model:res.country,name:base.cz
 
11164
msgid "Czech Republic"
 
11165
msgstr ""
 
11166
 
 
11167
#. module: base
 
11168
#: model:res.country,name:base.sb
 
11169
msgid "Solomon Islands"
 
11170
msgstr ""
 
11171
 
 
11172
#. module: product
 
11173
#: selection:product.template,state:0
 
11174
msgid "In Production"
 
11175
msgstr ""
 
11176
 
 
11177
#. module: l10n_fr
 
11178
#: rml:l10n.fr.bilan:0
 
11179
msgid "Primes de remboursement des emprunts"
 
11180
msgstr ""
 
11181
 
 
11182
#. modules: account, hr_timesheet_invoice
 
11183
#: rml:account.analytic.account.cost_ledger:0
 
11184
#: rml:hr.timesheet.invoice.account.analytic.account.cost_ledger:0
 
11185
msgid "Date or Code"
 
11186
msgstr ""
 
11187
 
 
11188
#. module: account
 
11189
#: field:account.analytic.account,user_id:0
 
11190
msgid "Account Manager"
 
11191
msgstr ""
 
11192
 
 
11193
#. module: process
 
11194
#: model:ir.actions.act_window,name:process.action_process_node_form
 
11195
#: model:ir.model,name:process.model_process_node
 
11196
#: model:ir.ui.menu,name:process.menu_process_node_form
 
11197
#: view:process.node:0
 
11198
#: view:process.process:0
 
11199
msgid "Process Nodes"
 
11200
msgstr ""
 
11201
 
 
11202
#. module: base
 
11203
#: field:ir.exports,resource:0
 
11204
#: field:ir.property,res_id:0
 
11205
msgid "Resource"
 
11206
msgstr ""
 
11207
 
 
11208
#. module: mrp_repair
 
11209
#: model:ir.module.module,description:mrp_repair.module_meta_information
 
11210
msgid "\n"
 
11211
"           The aim is to have a complete module to manage all products repairs. The following topics should be covered by this module:\n"
 
11212
"           * Add/remove products in the reparation\n"
 
11213
"           * Impact for stocks\n"
 
11214
"           * Invoicing (products and/or services)\n"
 
11215
"           * Warranty concept\n"
 
11216
"           * Repair quotation report\n"
 
11217
"           * Notes for the technician and for the final customer           \n"
 
11218
""
 
11219
msgstr ""
 
11220
 
 
11221
#. module: project_gtd
 
11222
#: model:ir.module.module,description:project_gtd.module_meta_information
 
11223
msgid "\n"
 
11224
"This module implements all concepts defined by the Getting Things Done\n"
 
11225
"methodology. This world-wide used methodology is used for personal\n"
 
11226
"time management improvement.\n"
 
11227
"\n"
 
11228
"Getting Things Done (commonly abbreviated as GTD) is an action management\n"
 
11229
"method created by David Allen, and described in a book of the same name.\n"
 
11230
"\n"
 
11231
"GTD rests on the principle that a person needs to move tasks out of the mind by\n"
 
11232
"recording them externally. That way, the mind is freed from the job of\n"
 
11233
"remembering everything that needs to be done, and can concentrate on actually\n"
 
11234
"performing those tasks.\n"
 
11235
"    "
 
11236
msgstr ""
 
11237
 
 
11238
#. module: product
 
11239
#: model:product.category,name:product.product_category_accessories
 
11240
msgid "Accessories"
 
11241
msgstr ""
 
11242
 
 
11243
#. module: base
 
11244
#: help:ir.module.repository,filter:0
 
11245
msgid "Regexp to search module on the repository webpage:\n"
 
11246
"- The first parenthesis must match the name of the module.\n"
 
11247
"- The second parenthesis must match the whole version number.\n"
 
11248
"- The last parenthesis must match the extension of the module."
 
11249
msgstr ""
 
11250
 
 
11251
#. module: account
 
11252
#: field:account.tax,account_collected_id:0
 
11253
#: field:account.tax.template,account_collected_id:0
 
11254
msgid "Invoice Tax Account"
 
11255
msgstr ""
 
11256
 
 
11257
#. module: base
 
11258
#: view:res.lang:0
 
11259
msgid "8.  %I:%M:%S %p  ==> 06:25:20 PM"
 
11260
msgstr ""
 
11261
 
 
11262
#. module: crm_configuration
 
11263
#: model:ir.module.module,shortdesc:crm_configuration.module_meta_information
 
11264
msgid "Customer Relationship Management"
 
11265
msgstr ""
 
11266
 
 
11267
#. module: account
 
11268
#: wizard_view:account.invoice.pay,init:0
 
11269
#: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_invoice_pay
 
11270
msgid "Pay invoice"
 
11271
msgstr ""
 
11272
 
 
11273
#. module: account
 
11274
#: selection:account.account.balance.report,checktype,state:0
 
11275
#: selection:account.general.ledger.report,checktype,state:0
 
11276
#: selection:account.partner.balance.report,init,state:0
 
11277
#: selection:account.third_party_ledger.report,init,state:0
 
11278
msgid "No Filter"
 
11279
msgstr ""
 
11280
 
 
11281
#. module: account
 
11282
#: field:account.payment.term.line,days:0
 
11283
msgid "Number of Days"
 
11284
msgstr ""
 
11285
 
 
11286
#. module: account
 
11287
#: selection:account.automatic.reconcile,init,power:0
 
11288
msgid "7"
 
11289
msgstr ""
 
11290
 
 
11291
#. module: l10n_fr
 
11292
#: field:l10n.fr.line,report_id:0
 
11293
msgid "Report"
 
11294
msgstr ""
 
11295
 
 
11296
#. module: product
 
11297
#: help:res.partner,property_product_pricelist:0
 
11298
msgid "This pricelist will be used, instead of the default one,                     for sales to the current partner"
 
11299
msgstr ""
 
11300
 
 
11301
#. module: base
 
11302
#: selection:wizard.module.lang.export,state:0
 
11303
msgid "get"
 
11304
msgstr ""
 
11305
 
 
11306
#. module: hr_timesheet_invoice
 
11307
#: help:account.analytic.account,amount_invoiced:0
 
11308
msgid "Total invoiced"
 
11309
msgstr ""
 
11310
 
 
11311
#. modules: account, hr_timesheet_invoice
 
11312
#: rml:account.analytic.account.cost_ledger:0
 
11313
#: rml:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
 
11314
#: rml:hr.timesheet.invoice.account.analytic.account.cost_ledger:0
 
11315
msgid "Printing date"
 
11316
msgstr ""
 
11317
 
 
11318
#. modules: account, base
 
11319
#: selection:account.account.type,close_method:0
 
11320
#: selection:account.tax,type:0
 
11321
#: selection:account.tax.template,type:0
 
11322
#: selection:ir.report.custom.fields,operation:0
 
11323
msgid "None"
 
11324
msgstr ""
 
11325
 
 
11326
#. module: account
 
11327
#: wizard_view:account.analytic.account.journal.report,init:0
 
11328
msgid "Analytic Journal Report"
 
11329
msgstr ""
 
11330
 
 
11331
#. module: hr_timesheet
 
11332
#: model:product.uom,name:hr_timesheet.uom_hour
 
11333
msgid "Hour"
 
11334
msgstr ""
 
11335
 
 
11336
#. module: account_report
 
11337
#: help:account.report.report,badness_limit:0
 
11338
msgid "This Value sets the limit of badness."
 
11339
msgstr ""
 
11340
 
 
11341
#. module: account
 
11342
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree3
 
11343
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree3
 
11344
msgid "Customer Refunds"
 
11345
msgstr ""
 
11346
 
 
11347
#. module: product
 
11348
#: model:product.template,name:product.product_product_24_product_template
 
11349
msgid "Keyboard"
 
11350
msgstr ""
 
11351
 
 
11352
#. module: base_setup
 
11353
#: wizard_field:base_setup.base_setup,company,zip:0
 
11354
#: wizard_field:base_setup.base_setup,init,zip:0
 
11355
#: wizard_field:base_setup.base_setup,update,zip:0
 
11356
msgid "Zip code"
 
11357
msgstr ""
 
11358
 
 
11359
#. module: l10n_lu
 
11360
#: model:ir.module.module,description:l10n_lu.module_meta_information
 
11361
msgid "\n"
 
11362
"This module installs:\n"
 
11363
"\n"
 
11364
"    *the KLUWER Chart of Accounts,\n"
 
11365
"    *the Tax Code Chart for Luxembourg\n"
 
11366
"    *the main taxes used in Luxembourg"
 
11367
msgstr ""
 
11368
 
 
11369
#. module: base
 
11370
#: model:ir.model,name:base.model_ir_module_category
 
11371
#: view:ir.module.category:0
 
11372
msgid "Module Category"
 
11373
msgstr ""
 
11374
 
 
11375
#. module: base
 
11376
#: model:res.country,name:base.us
 
11377
msgid "United States"
 
11378
msgstr ""
 
11379
 
 
11380
#. module: account
 
11381
#: field:account.journal.period,name:0
 
11382
msgid "Journal-Period Name"
 
11383
msgstr ""
 
11384
 
 
11385
#. module: account
 
11386
#: help:account.journal,entry_posted:0
 
11387
msgid "Check this box if you don't want new account moves to pass through the 'draft' state and instead goes directly to the 'posted state' without any manual validation."
 
11388
msgstr ""
 
11389
 
 
11390
#. module: account_payment
 
11391
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_payment.module_meta_information
 
11392
msgid "Payment Management"
 
11393
msgstr ""
 
11394
 
 
11395
#. module: base
 
11396
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
 
11397
msgid "STOCK_UNINDENT"
 
11398
msgstr ""
 
11399
 
 
11400
#. module: hr
 
11401
#: selection:hr.employee,gender:0
 
11402
msgid "Male"
 
11403
msgstr ""
 
11404
 
 
11405
#. module: account
 
11406
#: field:account.journal,invoice_sequence_id:0
 
11407
msgid "Invoice Sequence"
 
11408
msgstr ""
 
11409
 
 
11410
#. module: base
 
11411
#: field:ir.cron,interval_number:0
 
11412
msgid "Interval Number"
 
11413
msgstr ""
 
11414
 
 
11415
#. module: base
 
11416
#: selection:maintenance.contract,kind:0
 
11417
msgid "Partial"
 
11418
msgstr ""
 
11419
 
 
11420
#. module: base_setup
 
11421
#: help:base_setup.base_setup,company,rml_header1:0
 
11422
#: help:base_setup.base_setup,init,rml_header1:0
 
11423
#: help:base_setup.base_setup,update,rml_header1:0
 
11424
msgid "This sentence will appear at the top right corner of your reports.\n"
 
11425
"We suggest you to put a slogan here:\n"
 
11426
"\"Open Source Business Solutions\"."
 
11427
msgstr ""
 
11428
 
 
11429
#. module: base
 
11430
#: field:res.users,action_id:0
 
11431
msgid "Home Action"
 
11432
msgstr ""
 
11433
 
 
11434
#. module: base
 
11435
#: model:res.country,name:base.tk
 
11436
msgid "Tokelau"
 
11437
msgstr ""
 
11438
 
 
11439
#. module: base
 
11440
#: field:ir.actions.report.xml,report_xsl:0
 
11441
msgid "XSL path"
 
11442
msgstr ""
 
11443
 
 
11444
#. module: base
 
11445
#: model:res.country,name:base.bn
 
11446
msgid "Brunei Darussalam"
 
11447
msgstr ""
 
11448
 
 
11449
#. module: account
 
11450
#: selection:account.aged.trial.balance,init,direction_selection:0
 
11451
msgid "Past"
 
11452
msgstr ""
 
11453
 
 
11454
#. module: base
 
11455
#: view:res.lang:0
 
11456
msgid "%Y - Year with century as a decimal number."
 
11457
msgstr ""
 
11458
 
 
11459
#. module: account
 
11460
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_bank_statement_reconciliation_form
 
11461
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_bank_reconcile_tree
 
11462
msgid "Statements reconciliation"
 
11463
msgstr ""
 
11464
 
 
11465
#. module: account
 
11466
#: view:account.analytic.line:0
 
11467
msgid "Analytic Entry"
 
11468
msgstr ""
 
11469
 
 
11470
#. module: account
 
11471
#: model:process.node,note:account.process_node_accountingentries0
 
11472
#: model:process.node,note:account.process_node_supplieraccountingentries0
 
11473
msgid "Validated accounting entries."
 
11474
msgstr ""
 
11475
 
 
11476
#. module: base
 
11477
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
 
11478
msgid "STOCK_UNDO"
 
11479
msgstr ""
 
11480
 
 
11481
#. module: base
 
11482
#: field:ir.attachment,create_date:0
 
11483
msgid "Date Created"
 
11484
msgstr ""
 
11485
 
 
11486
#. module: account
 
11487
#: field:account.payment.term.line,value_amount:0
 
11488
msgid "Value Amount"
 
11489
msgstr ""
 
11490
 
 
11491
#. module: account_report
 
11492
#: view:account.report.report:0
 
11493
#: selection:account.report.report,status:0
 
11494
msgid "Very Good"
 
11495
msgstr ""
 
11496
 
 
11497
#. module: account
 
11498
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_account_line_extended_form
 
11499
msgid "account.analytic.line.extended"
 
11500
msgstr ""
 
11501
 
 
11502
#. module: base
 
11503
#: field:workflow.transition,signal:0
 
11504
msgid "Signal (button Name)"
 
11505
msgstr ""
 
11506
 
 
11507
#. module: account
 
11508
#: view:account.invoice:0
 
11509
msgid "(keep empty to use the current period)"
 
11510
msgstr ""
 
11511
 
 
11512
#. module: base
 
11513
#: model:res.country,name:base.fk
 
11514
msgid "Falkland Islands"
 
11515
msgstr ""
 
11516
 
 
11517
#. module: account
 
11518
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree8
 
11519
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree8
 
11520
msgid "Draft Supplier Invoices"
 
11521
msgstr ""
 
11522
 
 
11523
#. module: base
 
11524
#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_todo
 
11525
msgid "ir.actions.todo"
 
11526
msgstr ""
 
11527
 
 
11528
#. modules: hr_attendance, hr_timesheet
 
11529
#: wizard_view:hr.si_so,init:0
 
11530
#: wizard_view:hr.si_so,si_ask_so:0
 
11531
#: wizard_view:hr.si_so,so_ask_si:0
 
11532
#: model:ir.actions.wizard,name:hr_attendance.si_so
 
11533
#: model:ir.ui.menu,name:hr_attendance.menu_si_so
 
11534
#: wizard_view:hr_timesheet.si_so,sign_out:0
 
11535
msgid "Sign in / Sign out"
 
11536
msgstr ""
 
11537
 
 
11538
#. module: base
 
11539
#: view:wizard.module.lang.export:0
 
11540
msgid "Get file"
 
11541
msgstr ""
 
11542
 
 
11543
#. module: base
 
11544
#: wizard_view:module.module.update,init:0
 
11545
msgid "This function will check for new modules in the 'addons' path and on module repositories:"
 
11546
msgstr ""
 
11547
 
 
11548
#. module: account
 
11549
#: field:account.chart.template,account_root_id:0
 
11550
msgid "Root Account"
 
11551
msgstr ""
 
11552
 
 
11553
#. module: product
 
11554
#: selection:product.template,cost_method:0
 
11555
msgid "Average Price"
 
11556
msgstr ""
 
11557
 
 
11558
#. module: base
 
11559
#: model:res.country,name:base.gs
 
11560
msgid "S. Georgia & S. Sandwich Isls."
 
11561
msgstr ""
 
11562
 
 
11563
#. module: base
 
11564
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
 
11565
msgid "STOCK_GO_BACK"
 
11566
msgstr ""
 
11567
 
 
11568
#. module: account
 
11569
#: rml:account.partner.balance:0
 
11570
#: rml:account.vat.declaration:0
 
11571
msgid "Débit"
 
11572
msgstr ""
 
11573
 
 
11574
#. module: hr
 
11575
#: view:hr.employee:0
 
11576
msgid "Social IDs"
 
11577
msgstr ""
 
11578
 
 
11579
#. module: product
 
11580
#: help:product.pricelist.item,name:0
 
11581
msgid "Explicit rule name for this pricelist line."
 
11582
msgstr ""
 
11583
 
 
11584
#. module: base
 
11585
#: model:res.country,name:base.dz
 
11586
msgid "Algeria"
 
11587
msgstr ""
 
11588
 
 
11589
#. module: account
 
11590
#: view:account.config.wizard:0
 
11591
msgid "Create a Fiscal Year"
 
11592
msgstr ""
 
11593
 
 
11594
#. module: account
 
11595
#: field:product.template,taxes_id:0
 
11596
msgid "Customer Taxes"
 
11597
msgstr ""
 
11598
 
 
11599
#. module: product
 
11600
#: view:product.price.type:0
 
11601
msgid "Products Price Type"
 
11602
msgstr ""
 
11603
 
 
11604
#. module: hr
 
11605
#: field:hr.employee,ssnid:0
 
11606
msgid "SSN No"
 
11607
msgstr ""
 
11608
 
 
11609
#. module: product
 
11610
#: model:product.template,name:product.product_product_fan_product_template
 
11611
msgid "Regular case fan 80mm"
 
11612
msgstr ""
 
11613
 
 
11614
#. module: base
 
11615
#: model:res.country,name:base.be
 
11616
msgid "Belgium"
 
11617
msgstr ""
 
11618
 
 
11619
#. module: account
 
11620
#: field:account.tax,type:0
 
11621
#: field:account.tax.template,type:0
 
11622
msgid "Tax Type"
 
11623
msgstr ""
 
11624
 
 
11625
#. module: account
 
11626
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_template_form
 
11627
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_template_form
 
11628
msgid "Account Templates"
 
11629
msgstr ""
 
11630
 
 
11631
#. module: board_sale
 
11632
#: model:ir.module.module,shortdesc:board_sale.module_meta_information
 
11633
msgid "Dashboard for sales"
 
11634
msgstr ""
 
11635
 
 
11636
#. module: account
 
11637
#: model:account.journal,name:account.refund_sales_journal
 
11638
msgid "x Sales Credit Note Journal"
 
11639
msgstr ""
 
11640
 
 
11641
#. module: base
 
11642
#: field:ir.translation,lang:0
 
11643
#: wizard_field:module.lang.install,init,lang:0
 
11644
#: field:res.partner,lang:0
 
11645
#: field:res.users,context_lang:0
 
11646
#: field:wizard.module.lang.export,lang:0
 
11647
#: field:wizard.module.update_translations,lang:0
 
11648
msgid "Language"
 
11649
msgstr ""
 
11650
 
 
11651
#. module: base
 
11652
#: view:res.lang:0
 
11653
msgid "%I - Hour (12-hour clock) as a decimal number [01,12]."
 
11654
msgstr ""
 
11655
 
 
11656
#. module: base
 
11657
#: model:res.country,name:base.gm
 
11658
msgid "Gambia"
 
11659
msgstr ""
 
11660
 
 
11661
#. modules: hr, base
 
11662
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_company_form
 
11663
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_company_form
 
11664
#: view:res.company:0
 
11665
#: view:hr.department:0
 
11666
msgid "Companies"
 
11667
msgstr ""
 
11668
 
 
11669
#. module: product
 
11670
#: model:product.template,name:product.product_product_tow1_product_template
 
11671
msgid "ATX Mid-size Tower"
 
11672
msgstr ""
 
11673
 
 
11674
#. module: account
 
11675
#: wizard_field:account.invoice.pay,addendum,comment:0
 
11676
#: wizard_field:account.invoice.pay,init,name:0
 
11677
msgid "Entry Name"
 
11678
msgstr ""
 
11679
 
 
11680
#. module: product
 
11681
#: model:process.process,name:product.process_process_productprocess0
 
11682
msgid "Product Process"
 
11683
msgstr ""
 
11684
 
 
11685
#. module: base
 
11686
#: selection:ir.report.custom.fields,alignment:0
 
11687
msgid "center"
 
11688
msgstr ""
 
11689
 
 
11690
#. module: l10n_fr
 
11691
#: rml:l10n.fr.cdr:0
 
11692
msgid "Autres produits"
 
11693
msgstr ""
 
11694
 
 
11695
#. module: account
 
11696
#: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_central_journal
 
11697
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_central_journal
 
11698
msgid "Print Central journal"
 
11699
msgstr ""
 
11700
 
 
11701
#. module: base
 
11702
#: field:ir.actions.report.custom,type:0
 
11703
#: field:ir.actions.report.xml,type:0
 
11704
#: field:ir.report.custom,type:0
 
11705
msgid "Report Type"
 
11706
msgstr ""
 
11707
 
 
11708
#. module: account_followup
 
11709
#: model:ir.actions.report.xml,name:account_followup.account_followup_followup_report
 
11710
msgid "Followup Report"
 
11711
msgstr ""
 
11712
 
 
11713
#. modules: account, base
 
11714
#: selection:account.tax,applicable_type:0
 
11715
#: field:account.tax,python_applicable:0
 
11716
#: field:account.tax,python_compute:0
 
11717
#: selection:account.tax,type:0
 
11718
#: selection:account.tax.template,applicable_type:0
 
11719
#: field:account.tax.template,python_applicable:0
 
11720
#: field:account.tax.template,python_compute:0
 
11721
#: selection:account.tax.template,type:0
 
11722
#: view:ir.actions.server:0
 
11723
#: field:ir.actions.server,code:0
 
11724
#: selection:ir.actions.server,state:0
 
11725
msgid "Python Code"
 
11726
msgstr ""
 
11727
 
 
11728
#. module: account
 
11729
#: help:account.chart.template,tax_template_ids:0
 
11730
msgid "List of all the taxes that have to be installed by the wizard"
 
11731
msgstr ""
 
11732
 
 
11733
#. module: base
 
11734
#: model:ir.module.module,description:base.module_meta_information
 
11735
msgid "The kernel of OpenERP, needed for all installation."
 
11736
msgstr ""
 
11737
 
 
11738
#. module: account
 
11739
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_intracom
 
11740
msgid "IntraCom"
 
11741
msgstr ""
 
11742
 
 
11743
#. module: account
 
11744
#: wizard_view:account.invoice.pay,addendum:0
 
11745
#: wizard_view:account.move.line.reconcile,addendum:0
 
11746
msgid "Information addendum"
 
11747
msgstr ""
 
11748
 
 
11749
#. modules: l10n_fr, account
 
11750
#: wizard_field:account.account.balance.report,checktype,fiscalyear:0
 
11751
#: wizard_field:account.chart,init,fiscalyear:0
 
11752
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,fiscalyear:0
 
11753
#: wizard_field:account.partner.balance.report,init,fiscalyear:0
 
11754
#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,fiscalyear:0
 
11755
#: wizard_field:l10n.fr.bilan.report,init,fiscalyear:0
 
11756
#: wizard_field:l10n.fr.cdr.report,init,fiscalyear:0
 
11757
msgid "Fiscal year"
 
11758
msgstr ""
 
11759
 
 
11760
#. module: base
 
11761
#: selection:ir.translation,type:0
 
11762
msgid "RML"
 
11763
msgstr ""
 
11764
 
 
11765
#. module: base
 
11766
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_customer_form
 
11767
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_customer_form
 
11768
msgid "Customers Partners"
 
11769
msgstr ""
 
11770
 
 
11771
#. module: l10n_fr_account_generation
 
11772
#: model:ir.model,name:l10n_fr_account_generation.model_account_generation_config
 
11773
msgid "Account Generation Configuration"
 
11774
msgstr ""
 
11775
 
 
11776
#. modules: account_report, account, base_setup, hr_timesheet_invoice, profile_accounting, account_followup, hr_attendance, hr_timesheet, product, base, board, l10n_fr
 
11777
#: wizard_button:account.account.balance.report,account_selection,end:0
 
11778
#: wizard_button:account.account.balance.report,checktype,end:0
 
11779
#: wizard_button:account.aged.trial.balance,init,end:0
 
11780
#: wizard_button:account.analytic.account.analytic.check.report,init,end:0
 
11781
#: wizard_button:account.analytic.account.balance.report,init,end:0
 
11782
#: wizard_button:account.analytic.account.cost_ledger.report,init,end:0
 
11783
#: wizard_button:account.analytic.account.inverted.balance.report,init,end:0
 
11784
#: wizard_button:account.analytic.account.journal.report,init,end:0
 
11785
#: wizard_button:account.analytic.account.quantity_cost_ledger.report,init,end:0
 
11786
#: wizard_button:account.analytic.line,init,end:0
 
11787
#: wizard_button:account.automatic.reconcile,init,end:0
 
11788
#: view:account.bank.statement:0
 
11789
#: wizard_button:account.central.journal.report,init,end:0
 
11790
#: wizard_button:account.chart,init,end:0
 
11791
#: wizard_button:account.fiscalyear.close,init,end:0
 
11792
#: wizard_button:account.fiscalyear.close.state,init,end:0
 
11793
#: wizard_button:account.general.journal.report,init,end:0
 
11794
#: wizard_button:account.general.ledger.report,account_selection,end:0
 
11795
#: wizard_button:account.general.ledger.report,checktype,end:0
 
11796
#: view:account.invoice:0
 
11797
#: wizard_button:account.invoice.pay,addendum,end:0
 
11798
#: wizard_button:account.invoice.pay,init,end:0
 
11799
#: wizard_button:account.invoice.refund,init,end:0
 
11800
#: view:account.move:0
 
11801
#: wizard_button:account.move.bank.reconcile,init,end:0
 
11802
#: wizard_button:account.move.journal,init,end:0
 
11803
#: wizard_button:account.move.line.reconcile,addendum,end:0
 
11804
#: wizard_button:account.move.line.reconcile,init_full,end:0
 
11805
#: wizard_button:account.move.line.reconcile,init_partial,end:0
 
11806
#: wizard_button:account.move.line.reconcile.select,init,end:0
 
11807
#: wizard_button:account.move.line.unreconcile,init,end:0
 
11808
#: wizard_button:account.move.line.unreconcile.select,init,end:0
 
11809
#: wizard_button:account.move.validate,init,end:0
 
11810
#: wizard_button:account.open_closed_fiscalyear,init,end:0
 
11811
#: wizard_button:account.partner.balance.report,init,end:0
 
11812
#: wizard_button:account.period.close,init,end:0
 
11813
#: wizard_button:account.print.journal.report,init,end:0
 
11814
#: wizard_button:account.reconcile.unreconcile,init,end:0
 
11815
#: wizard_button:account.subscription.generate,init,end:0
 
11816
#: wizard_button:account.third_party_ledger.report,init,end:0
 
11817
#: wizard_button:account.vat.declaration,init,end:0
 
11818
#: wizard_button:account_use_models,init_form,end:0
 
11819
#: view:wizard.multi.charts.accounts:0
 
11820
#: wizard_button:account_followup.followup.print.all,init,end:0
 
11821
#: wizard_button:account_followup.followup.print.all,next,end:0
 
11822
#: wizard_button:print.indicators,init,end:0
 
11823
#: wizard_button:print.indicators,next,end:0
 
11824
#: wizard_button:print.indicators.pdf,init,end:0
 
11825
#: wizard_button:base.module.import,init,end:0
 
11826
#: selection:ir.actions.todo,state:0
 
11827
#: wizard_button:module.lang.import,init,end:0
 
11828
#: wizard_button:module.lang.install,init,end:0
 
11829
#: wizard_button:module.module.update,init,end:0
 
11830
#: wizard_button:module.upgrade,next,end:0
 
11831
#: wizard_button:res.partner.sms_send,init,end:0
 
11832
#: wizard_button:res.partner.spam_send,init,end:0
 
11833
#: view:wizard.ir.model.menu.create:0
 
11834
#: view:wizard.module.lang.export:0
 
11835
#: view:wizard.module.update_translations:0
 
11836
#: wizard_button:base_setup.base_setup,init,menu:0
 
11837
#: wizard_button:board.board.menu.create,init,end:0
 
11838
#: wizard_button:hr.si_so,init,end:0
 
11839
#: wizard_button:hr.si_so,si_ask_so,end:0
 
11840
#: wizard_button:hr.si_so,so_ask_si,end:0
 
11841
#: wizard_button:hr.timesheet.attendance.report,init,end:0
 
11842
#: wizard_button:hr.analytical.timesheet,init,end:0
 
11843
#: wizard_button:hr.analytical.timesheet.my,init,end:0
 
11844
#: wizard_button:hr.analytical.timesheet_users,init,end:0
 
11845
#: wizard_button:hr_timesheet.si_so,sign_in,end:0
 
11846
#: wizard_button:hr_timesheet.si_so,sign_out,end:0
 
11847
#: wizard_button:account.analytic.profit,init,end:0
 
11848
#: wizard_button:hr.timesheet.final.invoice.create,init,end:0
 
11849
#: wizard_button:hr.timesheet.invoice.account.analytic.account.cost_ledger.report,init,end:0
 
11850
#: wizard_button:hr.timesheet.invoice.create,init,end:0
 
11851
#: wizard_button:l10n.fr.bilan.report,init,end:0
 
11852
#: wizard_button:l10n.fr.cdr.report,init,end:0
 
11853
#: wizard_button:product.price_list,init,end:0
 
11854
#: view:profile.accounting.config.install_modules_wizard:0
 
11855
msgid "Cancel"
 
11856
msgstr ""
 
11857
 
 
11858
#. module: account_followup
 
11859
#: view:account_followup.followup.line:0
 
11860
msgid "Follow-Up Lines"
 
11861
msgstr ""
 
11862
 
 
11863
#. module: account
 
11864
#: field:account.account.type,name:0
 
11865
msgid "Acc. Type Name"
 
11866
msgstr ""
 
11867
 
 
11868
#. modules: l10n_fr, account
 
11869
#: selection:account.account,type:0
 
11870
#: selection:account.account.template,type:0
 
11871
#: selection:account.aged.trial.balance,init,result_selection:0
 
11872
#: model:account.account.type,name:l10n_fr.account_type_receivable
 
11873
msgid "Receivable"
 
11874
msgstr ""
 
11875
 
 
11876
#. module: product
 
11877
#: view:product.pricelist.item:0
 
11878
msgid "Products Listprices Items"
 
11879
msgstr ""
 
11880
 
 
11881
#. module: base
 
11882
#: selection:wizard.module.lang.export,format:0
 
11883
msgid "PO File"
 
11884
msgstr ""
 
11885
 
 
11886
#. modules: account, product
 
11887
#: view:account.invoice:0
 
11888
#: view:product.packaging:0
 
11889
#: view:product.product:0
 
11890
msgid "Other Info"
 
11891
msgstr ""
 
11892
 
 
11893
#. module: account
 
11894
#: field:account.journal,default_credit_account_id:0
 
11895
msgid "Default Credit Account"
 
11896
msgstr ""
 
11897
 
 
11898
#. module: product
 
11899
#: model:ir.module.module,shortdesc:product.module_meta_information
 
11900
msgid "Products & Pricelists"
 
11901
msgstr ""
 
11902
 
 
11903
#. module: account
 
11904
#: view:account.journal.column:0
 
11905
#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column
 
11906
msgid "Journal Column"
 
11907
msgstr ""
 
11908
 
 
11909
#. modules: l10n_fr, account
 
11910
#: model:account.account.type,name:account.account_type_cash_equity
 
11911
#: model:account.account.type,name:l10n_fr.account_type_equity
 
11912
msgid "Equity"
 
11913
msgstr ""
 
11914
 
 
11915
#. module: l10n_fr
 
11916
#: rml:l10n.fr.cdr:0
 
11917
msgid "TOTAL CHARGES ( I + II + III"
 
11918
msgstr ""
 
11919
 
 
11920
#. module: base
 
11921
#: model:res.country,name:base.nr
 
11922
msgid "Nauru"
 
11923
msgstr ""
 
11924
 
 
11925
#. module: base
 
11926
#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_9
 
11927
msgid "Components Supplier"
 
11928
msgstr ""
 
11929
 
 
11930
#. modules: hr_timesheet, base
 
11931
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_users
 
11932
#: field:ir.actions.todo,users_id:0
 
11933
#: field:ir.default,uid:0
 
11934
#: field:ir.rule.group,users:0
 
11935
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_users
 
11936
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_users
 
11937
#: view:res.groups:0
 
11938
#: field:res.groups,users:0
 
11939
#: field:res.roles,users:0
 
11940
#: view:res.users:0
 
11941
#: wizard_field:hr.analytical.timesheet_users,init,user_ids:0
 
11942
msgid "Users"
 
11943
msgstr ""
 
11944
 
 
11945
#. module: account
 
11946
#: wizard_field:account.automatic.reconcile,init,power:0
 
11947
msgid "Power"
 
11948
msgstr ""
 
11949
 
 
11950
#. module: base
 
11951
#: field:ir.module.module,published_version:0
 
11952
msgid "Published Version"
 
11953
msgstr ""
 
11954
 
 
11955
#. module: l10n_fr
 
11956
#: rml:l10n.fr.bilan:0
 
11957
msgid "Écarts de conversion actif"
 
11958
msgstr ""
 
11959
 
 
11960
#. module: base
 
11961
#: model:res.country,name:base.is
 
11962
msgid "Iceland"
 
11963
msgstr ""
 
11964
 
 
11965
#. module: account
 
11966
#: rml:account.invoice:0
 
11967
msgid "Price"
 
11968
msgstr ""
 
11969
 
 
11970
#. module: base
 
11971
#: view:res.users:0
 
11972
msgid "Roles are used to defined available actions, provided by workflows."
 
11973
msgstr ""
 
11974
 
 
11975
#. module: account
 
11976
#: wizard_view:account.analytic.line,init:0
 
11977
msgid "View Account Analytic Lines"
 
11978
msgstr ""
 
11979
 
 
11980
#. module: account
 
11981
#: field:account.invoice,number:0
 
11982
msgid "Invoice Number"
 
11983
msgstr ""
 
11984
 
 
11985
#. module: l10n_fr_account_generation
 
11986
#: help:account.generation.config,nbcar:0
 
11987
msgid "Number of character for the creation of accounts"
 
11988
msgstr ""
 
11989
 
 
11990
#. module: base
 
11991
#: model:res.country,name:base.de
 
11992
msgid "Germany"
 
11993
msgstr ""
 
11994
 
 
11995
#. module: product
 
11996
#: field:product.pricelist.item,price_surcharge:0
 
11997
msgid "Price Surcharge"
 
11998
msgstr ""
 
11999
 
 
12000
#. module: l10n_fr
 
12001
#: rml:l10n.fr.bilan:0
 
12002
msgid "vous sur votre structure juridique et son fonctionnement comptable."
 
12003
msgstr ""
 
12004
 
 
12005
#. module: base
 
12006
#: view:ir.sequence:0
 
12007
msgid "Week of the year: %(woy)s"
 
12008
msgstr ""
 
12009
 
 
12010
#. module: base
 
12011
#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_14
 
12012
msgid "Bad customers"
 
12013
msgstr ""
 
12014
 
 
12015
#. module: product
 
12016
#: model:product.template,name:product.product_product_mb1_product_template
 
12017
msgid "Mainboard ASUStek A7N8X"
 
12018
msgstr ""
 
12019
 
 
12020
#. module: base
 
12021
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
 
12022
msgid "STOCK_HARDDISK"
 
12023
msgstr ""
 
12024
 
 
12025
#. module: account
 
12026
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_analytic_account_inverted_balance
 
12027
#: model:ir.actions.wizard,name:account.account_analytic_account_inverted_balance_report
 
12028
msgid "Inverted Analytic Balance"
 
12029
msgstr ""
 
12030
 
 
12031
#. module: account
 
12032
#: field:account.tax,applicable_type:0
 
12033
#: field:account.tax.template,applicable_type:0
 
12034
msgid "Applicable Type"
 
12035
msgstr ""
 
12036
 
 
12037
#. module: account
 
12038
#: field:account.invoice,reference:0
 
12039
msgid "Invoice Reference"
 
12040
msgstr ""
 
12041
 
 
12042
#. module: l10n_fr
 
12043
#: rml:l10n.fr.bilan:0
 
12044
msgid "Amortissements et dépréciations"
 
12045
msgstr ""
 
12046
 
 
12047
#. module: report_analytic_line
 
12048
#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,sale_price:0
 
12049
msgid "Sale price"
 
12050
msgstr ""
 
12051
 
 
12052
#. module: base
 
12053
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
 
12054
msgid "STOCK_APPLY"
 
12055
msgstr ""
 
12056
 
 
12057
#. module: hr_attendance
 
12058
#: view:hr.attendance:0
 
12059
msgid "Employee attendances"
 
12060
msgstr ""
 
12061
 
 
12062
#. module: base
 
12063
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_maintenance_contract_form
 
12064
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_maintenance_contract
 
12065
msgid "Your Maintenance Contracts"
 
12066
msgstr ""
 
12067
 
 
12068
#. module: account
 
12069
#: help:account.tax.template,sequence:0
 
12070
msgid "The sequence field is used to order the taxes lines from lower sequences to higher ones. The order is important if you have a tax that has several tax children. In this case, the evaluation order is important."
 
12071
msgstr ""
 
12072
 
 
12073
#. module: base
 
12074
#: view:res.users:0
 
12075
msgid "Please note that you will have to logout and relog if you change your password."
 
12076
msgstr ""
 
12077
 
 
12078
#. module: base
 
12079
#: model:res.country,name:base.gy
 
12080
msgid "Guyana"
 
12081
msgstr ""
 
12082
 
 
12083
#. module: base
 
12084
#: selection:ir.module.module,license:0
 
12085
msgid "GPL-3"
 
12086
msgstr ""
 
12087
 
 
12088
#. module: base
 
12089
#: selection:ir.module.module,license:0
 
12090
msgid "GPL-2"
 
12091
msgstr ""
 
12092
 
 
12093
#. module: base
 
12094
#: selection:module.lang.install,init,lang:0
 
12095
msgid "Portugese (BR) / português (BR)"
 
12096
msgstr ""
 
12097
 
 
12098
#. module: base
 
12099
#: field:ir.actions.server,record_id:0
 
12100
msgid "Create Id"
 
12101
msgstr ""
 
12102
 
 
12103
#. module: delivery
 
12104
#: model:ir.module.module,shortdesc:delivery.module_meta_information
 
12105
msgid "Carriers and deliveries"
 
12106
msgstr ""
 
12107
 
 
12108
#. module: account_report
 
12109
#: help:account.report.report,disp_graph:0
 
12110
msgid "If the field is set to True, information will be printed as a Graph, otherwise as an array."
 
12111
msgstr ""
 
12112
 
 
12113
#. module: account_report
 
12114
#: model:ir.actions.act_window,name:account_report.action_account_report_form
 
12115
#: model:ir.ui.menu,name:account_report.menu_action_account_report_form
 
12116
msgid "New Reporting Item Formula"
 
12117
msgstr ""
 
12118
 
 
12119
#. module: base
 
12120
#: model:res.country,name:base.eg
 
12121
msgid "Egypt"
 
12122
msgstr ""
 
12123
 
 
12124
#. module: base
 
12125
#: help:ir.actions.server,model_id:0
 
12126
msgid "Select the object on which the action will work (read, write, create)."
 
12127
msgstr ""
 
12128
 
 
12129
#. module: account
 
12130
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree12
 
12131
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree12
 
12132
msgid "Draft Supplier Refunds"
 
12133
msgstr ""
 
12134
 
 
12135
#. module: hr_timesheet_invoice
 
12136
#: rml:account.analytic.profit:0
 
12137
#: wizard_field:hr.timesheet.final.invoice.create,init,price:0
 
12138
#: wizard_field:hr.timesheet.invoice.create,init,price:0
 
12139
msgid "Cost"
 
12140
msgstr ""
 
12141
 
 
12142
#. module: account
 
12143
#: rml:account.invoice:0
 
12144
#: selection:account.invoice,type:0
 
12145
msgid "Supplier Refund"
 
12146
msgstr ""
 
12147
 
 
12148
#. module: base
 
12149
#: view:ir.model:0
 
12150
msgid "Fields Description"
 
12151
msgstr ""
 
12152
 
 
12153
#. module: account
 
12154
#: field:account.bank.statement,move_line_ids:0
 
12155
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_journal_2_account_move_line
 
12156
#: model:ir.model,name:account.model_account_move_line
 
12157
msgid "Entry lines"
 
12158
msgstr ""
 
12159
 
 
12160
#. module: product
 
12161
#: help:product.template,purchase_ok:0
 
12162
msgid "Determine if the product is visible in the list of products within a selection from a purchase order line."
 
12163
msgstr ""
 
12164
 
 
12165
#. module: account
 
12166
#: field:account.move.line,centralisation:0
 
12167
msgid "Centralisation"
 
12168
msgstr ""
 
12169
 
 
12170
#. module: base
 
12171
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
 
12172
msgid "STOCK_CDROM"
 
12173
msgstr ""
 
12174
 
 
12175
#. module: hr_attendance
 
12176
#: rml:report.hr.timesheet.attendance.error:0
 
12177
msgid "Attendance Errors"
 
12178
msgstr ""
 
12179
 
 
12180
#. module: l10n_fr
 
12181
#: model:ir.actions.todo,note:l10n_fr.config_call_account_template_fr_pcg
 
12182
msgid "Generate Chart of Accounts from a Chart Template. You will be asked to pass the name of the company, the chart template to follow, the no. of digits to generate the code for your accounts and Bank account, currency to create Journals. Thus,the pure copy of chart Template is generated.\n"
 
12183
"       This is the same wizard that runs from Financial Management/Configuration/Financial Accounting/Financial Accounts/Generate Chart of Accounts from a Chart Template."
 
12184
msgstr ""
 
12185
 
 
12186
#. modules: account, base
 
12187
#: field:account.journal.column,readonly:0
 
12188
#: field:ir.model.fields,readonly:0
 
12189
#: field:res.partner.bank.type.field,readonly:0
 
12190
msgid "Readonly"
 
12191
msgstr ""
 
12192
 
 
12193
#. module: product
 
12194
#: field:product.template,procure_method:0
 
12195
msgid "Procure Method"
 
12196
msgstr ""
 
12197
 
 
12198
#. module: base
 
12199
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
 
12200
msgid "STOCK_ITALIC"
 
12201
msgstr ""
 
12202
 
 
12203
#. module: base
 
12204
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
 
12205
msgid "STOCK_QUIT"
 
12206
msgstr ""
 
12207
 
 
12208
#. module: idea
 
12209
#: model:ir.module.module,shortdesc:idea.module_meta_information
 
12210
msgid "Idea Manager"
 
12211
msgstr ""
 
12212
 
 
12213
#. module: account
 
12214
#: field:account.invoice.line,uos_id:0
 
12215
msgid "Unit of Measure"
 
12216
msgstr ""
 
12217
 
 
12218
#. module: account
 
12219
#: help:account.journal,group_invoice_lines:0
 
12220
msgid "If this box is checked, the system will try to group the accounting lines when generating them from invoices."
 
12221
msgstr ""
 
12222
 
 
12223
#. module: account
 
12224
#: model:ir.model,name:account.model_account_sequence_fiscalyear
 
12225
msgid "account.sequence.fiscalyear"
 
12226
msgstr ""
 
12227
 
 
12228
#. module: account
 
12229
#: wizard_button:account.move.bank.reconcile,init,open:0
 
12230
msgid "Open for bank reconciliation"
 
12231
msgstr ""
 
12232
 
 
12233
#. module: l10n_fr
 
12234
#: rml:l10n.fr.cdr:0
 
12235
msgid "Reprises sur provisions, dépréciations et transferts de charges"
 
12236
msgstr ""
 
12237
 
 
12238
#. module: product
 
12239
#: field:product.product,price:0
 
12240
msgid "Customer Price"
 
12241
msgstr ""
 
12242
 
 
12243
#. module: base
 
12244
#: selection:ir.module.module,state:0
 
12245
#: selection:ir.module.module.dependency,state:0
 
12246
msgid "To be installed"
 
12247
msgstr ""
 
12248
 
 
12249
#. module: product
 
12250
#: help:product.template,seller_delay:0
 
12251
msgid "This is the average delay in days between the purchase order confirmation and the reception of goods for this product and for the default supplier. It is used by the scheduler to order requests based on reordering delays."
 
12252
msgstr ""
 
12253
 
 
12254
#. modules: account, base
 
12255
#: rml:account.invoice:0
 
12256
#: field:account.invoice.tax,base:0
 
12257
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_meta_information
 
12258
msgid "Base"
 
12259
msgstr ""
 
12260
 
 
12261
#. module: account
 
12262
#: field:account.model,name:0
 
12263
msgid "Model Name"
 
12264
msgstr ""
 
12265
 
 
12266
#. module: account
 
12267
#: field:account.chart.template,property_account_expense_categ:0
 
12268
msgid "Expense Category Account"
 
12269
msgstr ""
 
12270
 
 
12271
#. module: base
 
12272
#: model:res.country,name:base.lr
 
12273
msgid "Liberia"
 
12274
msgstr ""
 
12275
 
 
12276
#. module: l10n_fr
 
12277
#: rml:l10n.fr.cdr:0
 
12278
msgid "TOTAL DES PRODUITS ( I + II + III + IV )"
 
12279
msgstr ""
 
12280
 
 
12281
#. modules: account_report, account, hr, process, base, board
 
12282
#: view:account.account:0
 
12283
#: view:account.account.template:0
 
12284
#: view:account.bank.statement:0
 
12285
#: field:account.bank.statement.line,note:0
 
12286
#: view:account.invoice.line:0
 
12287
#: field:account.invoice.line,note:0
 
12288
#: view:account.report.report:0
 
12289
#: view:ir.attachment:0
 
12290
#: view:ir.model:0
 
12291
#: view:res.groups:0
 
12292
#: view:res.partner:0
 
12293
#: field:res.partner,comment:0
 
12294
#: field:res.partner.function,ref:0
 
12295
#: view:board.note:0
 
12296
#: view:hr.department:0
 
12297
#: view:hr.employee:0
 
12298
#: field:hr.employee,notes:0
 
12299
#: field:process.node,note:0
 
12300
#: field:process.process,note:0
 
12301
#: view:process.transition:0
 
12302
msgid "Notes"
 
12303
msgstr ""
 
12304
 
 
12305
#. modules: account_report, account, base
 
12306
#: field:account.payment.term.line,value:0
 
12307
#: field:account.report.history,val:0
 
12308
#: field:account.report.report,amount:0
 
12309
#: field:ir.property,value:0
 
12310
#: selection:ir.server.object.lines,type:0
 
12311
#: field:ir.server.object.lines,value:0
 
12312
#: field:ir.values,value:0
 
12313
#: field:ir.values,value_unpickle:0
 
12314
msgid "Value"
 
12315
msgstr ""
 
12316
 
 
12317
#. module: account
 
12318
#: wizard_view:account.fiscalyear.close,init:0
 
12319
msgid "Close Fiscal Year with new entries"
 
12320
msgstr ""
 
12321
 
 
12322
#. module: base_setup
 
12323
#: model:ir.module.module,description:base_setup.module_meta_information
 
12324
msgid "\n"
 
12325
"    This module implements a configuration system that helps user\n"
 
12326
"    to configure the system at the installation of a new database.\n"
 
12327
"\n"
 
12328
"    It allows you to select between a list of profiles to install:\n"
 
12329
"    * Minimal profile\n"
 
12330
"    * Accounting only\n"
 
12331
"    * Services companies\n"
 
12332
"    * Manufacturing companies\n"
 
12333
"\n"
 
12334
"    It also asks screens to help easily configure your company, the header and\n"
 
12335
"    footer, the account chart to install and the language.\n"
 
12336
"    "
 
12337
msgstr ""
 
12338
 
 
12339
#. module: base
 
12340
#: view:wizard.module.update_translations:0
 
12341
msgid "Update Translations"
 
12342
msgstr ""
 
12343
 
 
12344
#. module: base
 
12345
#: model:res.country,name:base.md
 
12346
msgid "Moldavia"
 
12347
msgstr ""
 
12348
 
 
12349
#. module: account_balance
 
12350
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_balance.module_meta_information
 
12351
msgid "Accounting and financial management-Compare Accounts"
 
12352
msgstr ""
 
12353
 
 
12354
#. module: base
 
12355
#: model:res.country,name:base.mc
 
12356
msgid "Monaco"
 
12357
msgstr ""
 
12358
 
 
12359
#. module: base
 
12360
#: selection:ir.cron,interval_type:0
 
12361
msgid "Minutes"
 
12362
msgstr ""
 
12363
 
 
12364
#. module: base
 
12365
#: wizard_view:module.upgrade,end:0
 
12366
#: wizard_view:module.upgrade,start:0
 
12367
msgid "The modules have been upgraded / installed !"
 
12368
msgstr ""
 
12369
 
 
12370
#. module: base
 
12371
#: selection:ir.translation,type:0
 
12372
#: view:wizard.module.lang.export:0
 
12373
msgid "Help"
 
12374
msgstr ""
 
12375
 
 
12376
#. module: base
 
12377
#: model:ir.model,name:base.model_res_bank
 
12378
#: view:res.bank:0
 
12379
#: field:res.partner.bank,bank:0
 
12380
msgid "Bank"
 
12381
msgstr ""
 
12382
 
 
12383
#. module: hr_timesheet_invoice
 
12384
#: model:ir.actions.wizard,name:hr_timesheet_invoice.account_analytic_profit
 
12385
#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_invoice.print_account_analytic_profit
 
12386
msgid "Timesheet profit"
 
12387
msgstr ""
 
12388
 
 
12389
#. modules: account_followup, account
 
12390
#: view:account.move.line:0
 
12391
#: view:account.move.line:0
 
12392
msgid "Total debit"
 
12393
msgstr ""
 
12394
 
 
12395
#. module: project_timesheet
 
12396
#: model:ir.module.module,shortdesc:project_timesheet.module_meta_information
 
12397
msgid "Project Timesheet"
 
12398
msgstr ""
 
12399
 
 
12400
#. module: base
 
12401
#: selection:ir.actions.server,state:0
 
12402
msgid "Write Object"
 
12403
msgstr ""
 
12404
 
 
12405
#. module: account
 
12406
#: rml:account.invoice:0
 
12407
msgid "Fax :"
 
12408
msgstr ""
 
12409
 
 
12410
#. module: account
 
12411
#: rml:account.third_party_ledger:0
 
12412
msgid "Third Party Ledger"
 
12413
msgstr ""
 
12414
 
 
12415
#. module: account
 
12416
#: help:res.partner,property_account_receivable:0
 
12417
msgid "This account will be used instead of the default one as the receivable account for the current partner"
 
12418
msgstr ""
 
12419
 
 
12420
#. module: account
 
12421
#: rml:account.vat.declaration:0
 
12422
msgid "Solde"
 
12423
msgstr ""
 
12424
 
 
12425
#. module: report_sale
 
12426
#: model:ir.module.module,description:report_sale.module_meta_information
 
12427
msgid "\n"
 
12428
"    Reporting for the sale module:\n"
 
12429
"    * Sales order by product (my/this month/all)\n"
 
12430
"    * Sales order by category of product (my/this month/all)\n"
 
12431
"\n"
 
12432
"    Some predefined lists:\n"
 
12433
"    * Sales of the month\n"
 
12434
"    * Open quotations\n"
 
12435
"    * Uninvoiced Sales\n"
 
12436
"    * Uninvoiced but shipped Sales\n"
 
12437
"    "
 
12438
msgstr ""
 
12439
 
 
12440
#. module: base_module_publish
 
12441
#: model:ir.module.module,description:base_module_publish.module_meta_information
 
12442
msgid "\n"
 
12443
"This module can be used by developers to automatically publish their modules\n"
 
12444
"in a few click to the following websites:\n"
 
12445
"* http://OpenERP.com, section module\n"
 
12446
"* http://TinyForge.org\n"
 
12447
"* PyPi, The python offical repository\n"
 
12448
"* http://Freshmeat.net\n"
 
12449
"\n"
 
12450
"It adds a button \"Publish module\" on each module, so that you simply have\n"
 
12451
"to call this button when you want to release a new version of your module.\n"
 
12452
"    "
 
12453
msgstr ""
 
12454
 
 
12455
#. module: hr_attendance
 
12456
#: field:hr.employee,state:0
 
12457
#: model:ir.model,name:hr_attendance.model_hr_attendance
 
12458
msgid "Attendance"
 
12459
msgstr ""
 
12460
 
 
12461
#. module: product
 
12462
#: help:product.packaging,code:0
 
12463
msgid "The code of the transport unit."
 
12464
msgstr ""
 
12465
 
 
12466
#. modules: account, base
 
12467
#: view:account.invoice:0
 
12468
#: view:wizard.multi.charts.accounts:0
 
12469
#: wizard_button:server.action.create,step_1,create:0
 
12470
msgid "Create"
 
12471
msgstr ""
 
12472
 
 
12473
#. module: account
 
12474
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_bank_statement_tree2
 
12475
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_bank_statement_tree2
 
12476
msgid "New Statement"
 
12477
msgstr ""
 
12478
 
 
12479
#. module: hr
 
12480
#: field:hr.employee,work_phone:0
 
12481
msgid "Work Phone"
 
12482
msgstr ""
 
12483
 
 
12484
#. modules: l10n_fr, base
 
12485
#: model:res.country,name:base.fr
 
12486
#: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_fr.fiscal_position_template_1
 
12487
#: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_fr.fiscal_position_template_5
 
12488
msgid "France"
 
12489
msgstr ""
 
12490
 
 
12491
#. module: product
 
12492
#: field:product.packaging,rows:0
 
12493
msgid "Number of Layer"
 
12494
msgstr ""
 
12495
 
 
12496
#. module: base
 
12497
#: field:workflow.activity,flow_stop:0
 
12498
msgid "Flow Stop"
 
12499
msgstr ""
 
12500
 
 
12501
#. module: account
 
12502
#: wizard_view:account.analytic.line,init:0
 
12503
msgid "Account Analytic Lines Analysis"
 
12504
msgstr ""
 
12505
 
 
12506
#. module: base
 
12507
#: selection:ir.cron,interval_type:0
 
12508
msgid "Weeks"
 
12509
msgstr ""
 
12510
 
 
12511
#. module: hr
 
12512
#: field:hr.timesheet.group,manager:0
 
12513
msgid "Workgroup manager"
 
12514
msgstr ""
 
12515
 
 
12516
#. module: base_report_creator
 
12517
#: model:ir.module.module,shortdesc:base_report_creator.module_meta_information
 
12518
msgid "Report Creator"
 
12519
msgstr ""
 
12520
 
 
12521
#. module: base
 
12522
#: model:res.country,name:base.af
 
12523
msgid "Afghanistan, Islamic State of"
 
12524
msgstr ""
 
12525
 
 
12526
#. module: product
 
12527
#: model:ir.actions.act_window,name:product.product_uom_form_action
 
12528
#: model:ir.ui.menu,name:product.menu_product_uom_form_action
 
12529
#: model:ir.ui.menu,name:product.next_id_16
 
12530
#: view:product.uom:0
 
12531
msgid "Units of Measure"
 
12532
msgstr ""
 
12533
 
 
12534
#. module: base
 
12535
#: model:res.partner.bank.type.field,name:base.bank_normal_field_contry
 
12536
msgid "country_id"
 
12537
msgstr ""
 
12538
 
 
12539
#. module: base_contact
 
12540
#: model:ir.module.module,shortdesc:base_contact.module_meta_information
 
12541
msgid "Base Contact"
 
12542
msgstr ""
 
12543
 
 
12544
#. module: account
 
12545
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_vat_declaration
 
12546
msgid "Taxes Report"
 
12547
msgstr ""
 
12548
 
 
12549
#. module: account
 
12550
#: selection:account.journal.period,state:0
 
12551
msgid "Printed"
 
12552
msgstr ""
 
12553
 
 
12554
#. module: base
 
12555
#: field:ir.cron,interval_type:0
 
12556
msgid "Interval Unit"
 
12557
msgstr ""
 
12558
 
 
12559
#. module: account
 
12560
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree4_new
 
12561
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree4_new
 
12562
msgid "New Supplier Refund"
 
12563
msgstr ""
 
12564
 
 
12565
#. module: hr
 
12566
#: model:process.transition,note:hr.process_transition_contactofemployee0
 
12567
msgid "Fill up contact information"
 
12568
msgstr ""
 
12569
 
 
12570
#. module: base
 
12571
#: help:ir.actions.report.xml,attachment_use:0
 
12572
msgid "If you check this, then the second time the user prints with same attachment name, it returns the previous report."
 
12573
msgstr ""
 
12574
 
 
12575
#. module: base
 
12576
#: field:maintenance.contract,kind:0
 
12577
#: field:workflow.activity,kind:0
 
12578
msgid "Kind"
 
12579
msgstr ""
 
12580
 
 
12581
#. module: account
 
12582
#: view:account.analytic.line:0
 
12583
msgid "Project line"
 
12584
msgstr ""
 
12585
 
 
12586
#. module: sale_crm
 
12587
#: model:ir.module.module,description:sale_crm.module_meta_information
 
12588
msgid "\n"
 
12589
"This module adds a shortcut on one or several cases in the CRM.\n"
 
12590
"This shortcut allows you to generate a sale order based the selected case.\n"
 
12591
"If different cases are open (a list), it generates one sale order by\n"
 
12592
"case.\n"
 
12593
"The case is then closed and linked to the generated sale order.\n"
 
12594
"\n"
 
12595
"It also add a shortcut on one or several partners.\n"
 
12596
"This shortcut allows you to generate a CRM case for the partners.\n"
 
12597
"\n"
 
12598
"We suggest you to install this module if you installed both the sale and the\n"
 
12599
"crm_configuration modules.\n"
 
12600
"    "
 
12601
msgstr ""
 
12602
 
 
12603
#. module: base
 
12604
#: wizard_field:module.module.update,init,repositories:0
 
12605
msgid "Repositories"
 
12606
msgstr ""
 
12607
 
 
12608
#. modules: account, base
 
12609
#: field:account.invoice.tax,manual:0
 
12610
#: selection:ir.actions.todo,start_on:0
 
12611
msgid "Manual"
 
12612
msgstr ""
 
12613
 
 
12614
#. module: base
 
12615
#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_12
 
12616
msgid "Segmentation"
 
12617
msgstr ""
 
12618
 
 
12619
#. module: base
 
12620
#: model:res.country,name:base.hm
 
12621
msgid "Heard and McDonald Islands"
 
12622
msgstr ""
 
12623
 
 
12624
#. module: base
 
12625
#: field:res.request,create_date:0
 
12626
msgid "Created Date"
 
12627
msgstr ""
 
12628
 
 
12629
#. module: hr
 
12630
#: model:process.node,name:hr.process_node_employeecontact0
 
12631
msgid "Employee Contact"
 
12632
msgstr ""
 
12633
 
 
12634
#. module: hr
 
12635
#: selection:hr.timesheet,dayofweek:0
 
12636
msgid "Wednesday"
 
12637
msgstr ""
 
12638
 
 
12639
#. module: product
 
12640
#: help:product.packaging,qty:0
 
12641
msgid "The total number of products you can put by palet or box."
 
12642
msgstr ""
 
12643
 
 
12644
#. module: base
 
12645
#: selection:ir.report.custom,type:0
 
12646
msgid "Line Plot"
 
12647
msgstr ""
 
12648
 
 
12649
#. module: board_document
 
12650
#: model:ir.module.module,shortdesc:board_document.module_meta_information
 
12651
msgid "Dashboard for Document Management"
 
12652
msgstr ""
 
12653
 
 
12654
#. module: hr
 
12655
#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_categ_form
 
12656
#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_employee_category_form
 
12657
msgid "Categories of Employee"
 
12658
msgstr ""
 
12659
 
 
12660
#. module: account
 
12661
#: selection:account.config.wizard,period:0
 
12662
msgid "3 Months"
 
12663
msgstr ""
 
12664
 
 
12665
#. module: base
 
12666
#: help:ir.actions.server,loop_action:0
 
12667
msgid "Select the action that will be executed. Loop action will not be avaliable inside loop."
 
12668
msgstr ""
 
12669
 
 
12670
#. module: hr
 
12671
#: field:hr.timesheet.group,name:0
 
12672
msgid "Group name"
 
12673
msgstr ""
 
12674
 
 
12675
#. module: base
 
12676
#: selection:module.lang.install,init,lang:0
 
12677
msgid "Chinese (TW) / 正體字"
 
12678
msgstr ""
 
12679
 
 
12680
#. module: account_followup
 
12681
#: model:ir.model,name:account_followup.model_account_followup_stat
 
12682
msgid "Followup statistics"
 
12683
msgstr ""
 
12684
 
 
12685
#. module: base
 
12686
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
 
12687
msgid "STOCK_GO_UP"
 
12688
msgstr ""
 
12689
 
 
12690
#. module: base
 
12691
#: model:ir.model,name:base.model_res_request
 
12692
msgid "res.request"
 
12693
msgstr ""
 
12694
 
 
12695
#. module: l10n_fr
 
12696
#: rml:l10n.fr.bilan:0
 
12697
msgid "RÉSULTAT DE L'EXERCICE [bénéfice ou perte]"
 
12698
msgstr ""
 
12699
 
 
12700
#. module: account
 
12701
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_config_wizard_form
 
12702
msgid "Account Configure Wizard "
 
12703
msgstr ""
 
12704
 
 
12705
#. module: base
 
12706
#: selection:ir.actions.report.xml,report_type:0
 
12707
msgid "pdf"
 
12708
msgstr ""
 
12709
 
 
12710
#. module: account
 
12711
#: wizard_button:account.wizard_paid_open,init,yes:0
 
12712
msgid "Yes"
 
12713
msgstr ""
 
12714
 
 
12715
#. module: product
 
12716
#: help:product.template,produce_delay:0
 
12717
msgid "Average time to produce this product. This is only for the production order and, if it is a multi-level bill of material, it's only for the level of this product. Different delays will be summed for all levels and purchase orders."
 
12718
msgstr ""
 
12719
 
 
12720
#. module: base
 
12721
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
 
12722
msgid "STOCK_FIND"
 
12723
msgstr ""
 
12724
 
 
12725
#. module: account
 
12726
#: selection:account.chart,init,target_move:0
 
12727
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_move_line_list
 
12728
msgid "All Entries"
 
12729
msgstr ""
 
12730
 
 
12731
#. module: hr_timesheet_sheet
 
12732
#: model:ir.module.module,description:hr_timesheet_sheet.module_meta_information
 
12733
msgid "\n"
 
12734
"This module help you easily encode and validate timesheet and attendances\n"
 
12735
"within the same view. The upper part of the view is for attendances and\n"
 
12736
"track (sign in/sign out) events. The lower part is for timesheet.\n"
 
12737
"\n"
 
12738
"Others tabs contains statistics views to help you analyse your\n"
 
12739
"time or the time of your team:\n"
 
12740
"* Time spent by day (with attendances)\n"
 
12741
"* Time spent by project\n"
 
12742
"\n"
 
12743
"This module also implement a complete timesheet validation process:\n"
 
12744
"* Draft sheet\n"
 
12745
"* Confirmation at the end of the period by the employee\n"
 
12746
"* Validation by the project manager\n"
 
12747
"\n"
 
12748
"The validation can be configured in te company:\n"
 
12749
"* Period size (day, week, month, year)\n"
 
12750
"* Maximal difference between timesheet and attendances\n"
 
12751
"    "
 
12752
msgstr ""
 
12753
 
 
12754
#. module: hr_timesheet
 
12755
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet.act_hr_timesheet_line_me_all_form
 
12756
#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet.menu_act_hr_timesheet_line_me_all_form
 
12757
msgid "My Working Hours"
 
12758
msgstr ""
 
12759
 
 
12760
#. module: l10n_fr
 
12761
#: rml:l10n.fr.bilan:0
 
12762
msgid "onstructions"
 
12763
msgstr ""
 
12764
 
 
12765
#. module: base_report_designer
 
12766
#: model:ir.module.module,shortdesc:base_report_designer.module_meta_information
 
12767
msgid "Report designer interface module"
 
12768
msgstr ""
 
12769
 
 
12770
#. module: base
 
12771
#: model:res.country,name:base.pa
 
12772
msgid "Panama"
 
12773
msgstr ""
 
12774
 
 
12775
#. modules: product, hr_timesheet
 
12776
#: constraint:product.template:0
 
12777
#: constraint:product.template:0
 
12778
msgid "Error: The default UOM and the purchase UOM must be in the same category."
 
12779
msgstr ""
 
12780
 
 
12781
#. module: base
 
12782
#: model:res.country,name:base.gi
 
12783
msgid "Gibraltar"
 
12784
msgstr ""
 
12785
 
 
12786
#. module: account
 
12787
#: model:ir.model,name:account.model_account_move_reconcile
 
12788
msgid "Account Reconciliation"
 
12789
msgstr ""
 
12790
 
 
12791
#. module: account
 
12792
#: model:process.node,name:account.process_node_paymententries0
 
12793
msgid "Payment Entries"
 
12794
msgstr ""
 
12795
 
 
12796
#. module: account
 
12797
#: help:product.category,property_account_income_categ:0
 
12798
msgid "This account will be used instead of the default one to value incoming stock for the current product category"
 
12799
msgstr ""
 
12800
 
 
12801
#. module: base
 
12802
#: view:ir.attachment:0
 
12803
msgid "Preview"
 
12804
msgstr ""
 
12805
 
 
12806
#. module: base
 
12807
#: view:ir.actions.configuration.wizard:0
 
12808
msgid "Skip Step"
 
12809
msgstr ""
 
12810
 
 
12811
#. module: account
 
12812
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_general_ledger
 
12813
#: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_general_ledger
 
12814
#: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_general_ledger_report
 
12815
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_general_ledger
 
12816
msgid "General Ledger"
 
12817
msgstr ""
 
12818
 
 
12819
#. module: account
 
12820
#: field:account.analytic.journal,name:0
 
12821
msgid "Journal name"
 
12822
msgstr ""
 
12823
 
 
12824
#. module: base
 
12825
#: model:res.country,name:base.pn
 
12826
msgid "Pitcairn Island"
 
12827
msgstr ""
 
12828
 
 
12829
#. module: product_margin
 
12830
#: model:ir.module.module,shortdesc:product_margin.module_meta_information
 
12831
msgid "Margins in Product"
 
12832
msgstr ""
 
12833
 
 
12834
#. module: account_report
 
12835
#: help:account.report.report,disp_tree:0
 
12836
msgid "When the indicators are printed, if one indicator is set with this field to True, then it will display one more graphs with all its children in tree"
 
12837
msgstr ""
 
12838
 
 
12839
#. module: account_date_check
 
12840
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_date_check.module_meta_information
 
12841
msgid "Account Date check"
 
12842
msgstr ""
 
12843
 
 
12844
#. module: base
 
12845
#: model:ir.actions.act_window,name:base.res_partner_event_type-act
 
12846
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_partner_event_type-act
 
12847
msgid "Active Partner Events"
 
12848
msgstr ""
 
12849
 
 
12850
#. module: product
 
12851
#: view:product.uom.categ:0
 
12852
msgid "Units of Measure categories"
 
12853
msgstr ""
 
12854
 
 
12855
#. module: hr
 
12856
#: field:hr.timesheet,dayofweek:0
 
12857
msgid "Day of week"
 
12858
msgstr ""
 
12859
 
 
12860
#. module: report_task
 
12861
#: model:ir.module.module,description:report_task.module_meta_information
 
12862
msgid "Gives statistics on tasks by user on projects to check the pipeline of users."
 
12863
msgstr ""
 
12864
 
 
12865
#. module: base
 
12866
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_rule
 
12867
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_rule
 
12868
msgid "Record Rules"
 
12869
msgstr ""
 
12870
 
 
12871
#. module: base
 
12872
#: view:ir.sequence:0
 
12873
msgid "Day of the year: %(doy)s"
 
12874
msgstr ""
 
12875
 
 
12876
#. module: l10n_fr
 
12877
#: rml:l10n.fr.cdr:0
 
12878
msgid "Vente de marchandises"
 
12879
msgstr ""
 
12880
 
 
12881
#. module: base
 
12882
#: model:res.country,name:base.nt
 
12883
msgid "Neutral Zone"
 
12884
msgstr ""
 
12885
 
 
12886
#. module: account
 
12887
#: model:process.node,note:account.process_node_electronicfile0
 
12888
msgid "Import from your bank statements"
 
12889
msgstr ""
 
12890
 
 
12891
#. modules: account, base
 
12892
#: view:account.chart.template:0
 
12893
#: view:ir.model:0
 
12894
#: view:ir.model.fields:0
 
12895
#: view:ir.property:0
 
12896
#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_15
 
12897
msgid "Properties"
 
12898
msgstr ""
 
12899
 
 
12900
#. module: profile_association
 
12901
#: model:ir.module.module,description:profile_association.module_meta_information
 
12902
msgid "Profile for Associates"
 
12903
msgstr ""
 
12904
 
 
12905
#. module: hr
 
12906
#: model:process.node,note:hr.process_node_openerpuser0
 
12907
msgid "Create OpenERP User"
 
12908
msgstr ""
 
12909
 
 
12910
#. module: account_report
 
12911
#: model:ir.model,name:account_report.model_account_report_report
 
12912
msgid "Account reporting"
 
12913
msgstr ""
 
12914
 
 
12915
#. module: base
 
12916
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
 
12917
msgid "STOCK_CONVERT"
 
12918
msgstr ""
 
12919
 
 
12920
#. module: base
 
12921
#: model:res.country,name:base.gw
 
12922
msgid "Guinea Bissau"
 
12923
msgstr ""
 
12924
 
 
12925
#. module: hr_attendance
 
12926
#: wizard_view:hr.timesheet.attendance.report,init:0
 
12927
msgid "Analysis Information"
 
12928
msgstr ""
 
12929
 
 
12930
#. module: account
 
12931
#: help:account.tax.template,child_depend:0
 
12932
msgid "Indicate if the tax computation is based on the value computed for the computation of child taxes or based on the total amount."
 
12933
msgstr ""
 
12934
 
 
12935
#. module: base
 
12936
#: selection:ir.translation,type:0
 
12937
msgid "Selection"
 
12938
msgstr ""
 
12939
 
 
12940
#. module: board_account
 
12941
#: model:ir.actions.act_window,name:board_account.action_aged_income
 
12942
msgid "Income Accounts"
 
12943
msgstr ""
 
12944
 
 
12945
#. module: account
 
12946
#: field:account.tax.code,child_ids:0
 
12947
#: field:account.tax.code.template,child_ids:0
 
12948
msgid "Child Codes"
 
12949
msgstr ""
 
12950
 
 
12951
#. module: base
 
12952
#: field:ir.rule,domain_force:0
 
12953
msgid "Force Domain"
 
12954
msgstr ""
 
12955
 
 
12956
#. module: l10n_fr
 
12957
#: rml:l10n.fr.cdr:0
 
12958
msgid "Sur opérations de gestion"
 
12959
msgstr ""
 
12960
 
 
12961
#. module: board
 
12962
#: model:ir.model,name:board.model_board_note_type
 
12963
msgid "board.note.type"
 
12964
msgstr ""
 
12965
 
 
12966
#. module: account
 
12967
#: help:account.move.line,quantity:0
 
12968
msgid "The optional quantity expressed by this line, eg: number of product sold. The quantity is not a legal requirement but is very usefull for some reports."
 
12969
msgstr ""
 
12970
 
 
12971
#. module: base
 
12972
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_attachment
 
12973
#: view:ir.attachment:0
 
12974
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_attachment
 
12975
msgid "Attachments"
 
12976
msgstr ""
 
12977
 
 
12978
#. module: base
 
12979
#: view:maintenance.contract.wizard:0
 
12980
msgid "_Validate"
 
12981
msgstr ""
 
12982
 
 
12983
#. module: account
 
12984
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree1
 
12985
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree1
 
12986
msgid "Customer Invoices"
 
12987
msgstr ""
 
12988
 
 
12989
#. module: base
 
12990
#: field:ir.actions.server,child_ids:0
 
12991
msgid "Other Actions"
 
12992
msgstr ""
 
12993
 
 
12994
#. module: hr_timesheet
 
12995
#: model:ir.actions.wizard,name:hr_timesheet.wizard_hr_timesheet_my
 
12996
#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet.menu_wizard_hr_timesheet_my
 
12997
msgid "Print my timesheet"
 
12998
msgstr ""
 
12999
 
 
13000
#. modules: account, base
 
13001
#: selection:account.fiscalyear,state:0
 
13002
#: selection:account.invoice,state:0
 
13003
#: selection:account.journal.period,state:0
 
13004
#: selection:account.period,state:0
 
13005
#: selection:account.subscription,state:0
 
13006
#: selection:ir.actions.todo,state:0
 
13007
msgid "Done"
 
13008
msgstr ""
 
13009
 
 
13010
#. module: base
 
13011
#: help:ir.actions.server,record_id:0
 
13012
msgid "Provide the field name where the record id is stored after the create operations. If it is empty, you can not track the new record."
 
13013
msgstr ""
 
13014
 
 
13015
#. module: product
 
13016
#: model:product.category,name:product.product_category_7
 
13017
#: model:product.template,name:product.product_product_1_product_template
 
13018
msgid "Onsite Intervention"
 
13019
msgstr ""
 
13020
 
 
13021
#. module: stock_no_autopicking
 
13022
#: model:ir.module.module,shortdesc:stock_no_autopicking.module_meta_information
 
13023
msgid "Stock No Auto-Picking"
 
13024
msgstr ""
 
13025
 
 
13026
#. module: base
 
13027
#: help:ir.actions.server,email:0
 
13028
msgid "Provides the fields that will be used to fetch the email address, e.g. when you select the invoice, then `object.invoice_address_id.email` is the field which gives the correct address"
 
13029
msgstr ""
 
13030
 
 
13031
#. module: base
 
13032
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
 
13033
msgid "STOCK_GOTO_FIRST"
 
13034
msgstr ""
 
13035
 
 
13036
#. module: base
 
13037
#: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_miss
 
13038
msgid "Miss"
 
13039
msgstr ""
 
13040
 
 
13041
#. module: base
 
13042
#: field:ir.model.access,perm_write:0
 
13043
msgid "Write Access"
 
13044
msgstr ""
 
13045
 
 
13046
#. module: account
 
13047
#: model:process.node,note:account.process_node_analytic0
 
13048
#: model:process.node,note:account.process_node_analyticcost0
 
13049
msgid "Analytic costs to reinvoice purchases, timesheets, ..."
 
13050
msgstr ""
 
13051
 
 
13052
#. modules: base, base_setup
 
13053
#: field:res.bank,city:0
 
13054
#: field:res.partner,city:0
 
13055
#: field:res.partner.address,city:0
 
13056
#: field:res.partner.bank,city:0
 
13057
#: wizard_field:base_setup.base_setup,company,city:0
 
13058
#: wizard_field:base_setup.base_setup,init,city:0
 
13059
#: wizard_field:base_setup.base_setup,update,city:0
 
13060
msgid "City"
 
13061
msgstr ""
 
13062
 
 
13063
#. module: base
 
13064
#: view:res.partner:0
 
13065
#: view:res.request:0
 
13066
#: field:res.request,history:0
 
13067
msgid "History"
 
13068
msgstr ""
 
13069
 
 
13070
#. module: base
 
13071
#: model:res.country,name:base.it
 
13072
msgid "Italy"
 
13073
msgstr ""
 
13074
 
 
13075
#. module: account
 
13076
#: help:account.account.type,sign:0
 
13077
msgid "Allows you to change the sign of the balance amount displayed in the reports, so that you can see positive figures instead of negative ones in expenses accounts."
 
13078
msgstr ""
 
13079
 
 
13080
#. module: base_contact
 
13081
#: model:ir.module.module,description:base_contact.module_meta_information
 
13082
msgid "\n"
 
13083
"        This module allows you to manage entirely your contacts.\n"
 
13084
"\n"
 
13085
"    It lets you define\n"
 
13086
"        *contacts unrelated to a partner,\n"
 
13087
"        *contacts working at several addresses (possibly for different partners),\n"
 
13088
"        *contacts with possibly different functions for each of its job's addresses\n"
 
13089
"\n"
 
13090
"    It also add new menu items located in\n"
 
13091
"        Partners \ Contacts\n"
 
13092
"        Partners \ Functions\n"
 
13093
"\n"
 
13094
"    Pay attention that this module converts the existing addresses into \"addresses + contacts\". It means that some fields of the addresses will be missing (like the contact name), since these are supposed to be defined in an other object.\n"
 
13095
"    "
 
13096
msgstr ""
 
13097
 
 
13098
#. module: base
 
13099
#: selection:ir.rule,operator:0
 
13100
msgid "<>"
 
13101
msgstr ""
 
13102
 
 
13103
#. module: base
 
13104
#: selection:ir.rule,operator:0
 
13105
msgid "<="
 
13106
msgstr ""
 
13107
 
 
13108
#. module: hr
 
13109
#: view:hr.timesheet.group:0
 
13110
msgid "Working Time Category"
 
13111
msgstr ""
 
13112
 
 
13113
#. module: base
 
13114
#: selection:module.lang.install,init,lang:0
 
13115
msgid "Estonian / Eesti keel"
 
13116
msgstr ""
 
13117
 
 
13118
#. module: base_setup
 
13119
#: wizard_field:base_setup.base_setup,company,email:0
 
13120
#: wizard_field:base_setup.base_setup,init,email:0
 
13121
#: wizard_field:base_setup.base_setup,update,email:0
 
13122
msgid "E-mail"
 
13123
msgstr ""
 
13124
 
 
13125
#. module: mrp_subproduct
 
13126
#: model:ir.module.module,description:mrp_subproduct.module_meta_information
 
13127
msgid "\n"
 
13128
"This module allows you to produce several products from one production order.\n"
 
13129
"You can configure sub-products in the bill of material.\n"
 
13130
"Without this module:\n"
 
13131
"    A + B + C -> D\n"
 
13132
"With this module:\n"
 
13133
"    A + B + C -> D + E\n"
 
13134
"    "
 
13135
msgstr ""
 
13136
 
 
13137
#. module: account
 
13138
#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_period
 
13139
msgid "Journal - Period"
 
13140
msgstr ""
 
13141
 
 
13142
#. module: account_report
 
13143
#: rml:accounting.report:0
 
13144
msgid "Accounting Report"
 
13145
msgstr ""
 
13146
 
 
13147
#. module: hr
 
13148
#: view:hr.employee.category:0
 
13149
msgid "Employees Categories"
 
13150
msgstr ""
 
13151
 
 
13152
#. module: account
 
13153
#: rml:account.invoice:0
 
13154
msgid "Taxes:"
 
13155
msgstr ""
 
13156
 
 
13157
#. module: base
 
13158
#: selection:ir.module.module,license:0
 
13159
msgid "GPL-3 or later version"
 
13160
msgstr ""
 
13161
 
 
13162
#. module: account
 
13163
#: rml:account.partner.balance:0
 
13164
msgid "Partner name"
 
13165
msgstr ""
 
13166
 
 
13167
#. module: hr_timesheet_invoice
 
13168
#: field:hr_timesheet_invoice.factor,name:0
 
13169
msgid "Internal name"
 
13170
msgstr ""
 
13171
 
 
13172
#. module: base
 
13173
#: field:workflow.activity,action:0
 
13174
msgid "Python Action"
 
13175
msgstr ""
 
13176
 
 
13177
#. module: account_voucher
 
13178
#: model:ir.module.module,description:account_voucher.module_meta_information
 
13179
msgid "\n"
 
13180
"India Accounting module includes all the basic requirements of \n"
 
13181
"Basic Accounting, plus new things that are available:\n"
 
13182
"    * New Invoice - (Local, Retail)\n"
 
13183
"    * Invoice Report\n"
 
13184
"    * Tax structure\n"
 
13185
"    * Journals \n"
 
13186
"    * VAT Declaration report\n"
 
13187
"    * Accounting Periods\n"
 
13188
"    "
 
13189
msgstr ""
 
13190
 
 
13191
#. module: account_followup
 
13192
#: wizard_view:account_followup.followup.print.all,next:0
 
13193
msgid "Select partners to remind"
 
13194
msgstr ""
 
13195
 
 
13196
#. module: base
 
13197
#: field:res.partner.event,probability:0
 
13198
msgid "Probability (0.50)"
 
13199
msgstr ""
 
13200
 
 
13201
#. module: base
 
13202
#: field:ir.report.custom,repeat_header:0
 
13203
msgid "Repeat Header"
 
13204
msgstr ""
 
13205
 
 
13206
#. module: base
 
13207
#: field:res.users,address_id:0
 
13208
msgid "Address"
 
13209
msgstr ""
 
13210
 
 
13211
#. module: account
 
13212
#: selection:account.automatic.reconcile,init,power:0
 
13213
msgid "9"
 
13214
msgstr ""
 
13215
 
 
13216
#. module: base
 
13217
#: field:ir.module.module,latest_version:0
 
13218
msgid "Installed version"
 
13219
msgstr ""
 
13220
 
 
13221
#. module: base
 
13222
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_root
 
13223
msgid "Workflow Definitions"
 
13224
msgstr ""
 
13225
 
 
13226
#. module: account
 
13227
#: wizard_field:account.aged.trial.balance,init,period_length:0
 
13228
msgid "Period length (days)"
 
13229
msgstr ""
 
13230
 
 
13231
#. module: base
 
13232
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
 
13233
msgid "terp-calendar"
 
13234
msgstr ""
 
13235
 
 
13236
#. module: product
 
13237
#: model:ir.module.module,description:product.module_meta_information
 
13238
msgid "\n"
 
13239
"    This is the base module for managing products and pricelists in Open ERP.\n"
 
13240
"\n"
 
13241
"    Products support variants, different pricing methods, suppliers\n"
 
13242
"    information, make to stock/order, different unit of measures,\n"
 
13243
"    packaging and properties.\n"
 
13244
"\n"
 
13245
"    Pricelists support:\n"
 
13246
"    * Multiple-level of discount (by product, category, quantities)\n"
 
13247
"    * Compute price based on different criteria:\n"
 
13248
"        * Other pricelist,\n"
 
13249
"        * Cost price,\n"
 
13250
"        * List price,\n"
 
13251
"        * Supplier price, ...\n"
 
13252
"    Pricelists preferences by product and/or partners.\n"
 
13253
"\n"
 
13254
"    Print product labels with barcode.\n"
 
13255
"    "
 
13256
msgstr ""
 
13257
 
 
13258
#. module: account
 
13259
#: view:account.move.line:0
 
13260
msgid "Analytic Lines"
 
13261
msgstr ""
 
13262
 
 
13263
#. modules: account_followup, l10n_fr, account
 
13264
#: field:account.analytic.journal,line_ids:0
 
13265
#: field:account.tax.code,line_ids:0
 
13266
#: view:account_followup.followup:0
 
13267
#: field:l10n.fr.report,line_ids:0
 
13268
msgid "Lines"
 
13269
msgstr ""
 
13270
 
 
13271
#. module: hr_timesheet_invoice
 
13272
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_pending_analytic_accounts
 
13273
#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_invoice.menu_action_pending_analytic_accounts
 
13274
msgid "Pending Analytic Accounts"
 
13275
msgstr ""
 
13276
 
 
13277
#. module: hr_attendance
 
13278
#: field:hr.attendance,action_desc:0
 
13279
#: model:ir.model,name:hr_attendance.model_hr_action_reason
 
13280
msgid "Action reason"
 
13281
msgstr ""
 
13282
 
 
13283
#. module: base
 
13284
#: view:workflow.activity:0
 
13285
#: field:workflow.workitem,act_id:0
 
13286
msgid "Activity"
 
13287
msgstr ""
 
13288
 
 
13289
#. module: account
 
13290
#: view:account.tax.template:0
 
13291
msgid "Account Tax Template"
 
13292
msgstr ""
 
13293
 
 
13294
#. module: purchase
 
13295
#: model:ir.module.module,shortdesc:purchase.module_meta_information
 
13296
msgid "Purchase Management"
 
13297
msgstr ""
 
13298
 
 
13299
#. module: base
 
13300
#: field:res.company,parent_id:0
 
13301
msgid "Parent Company"
 
13302
msgstr ""
 
13303
 
 
13304
#. module: account
 
13305
#: wizard_view:account.wizard_paid_open,init:0
 
13306
msgid "Are you sure you want to open this invoice ?"
 
13307
msgstr ""
 
13308
 
 
13309
#. module: l10n_fr
 
13310
#: rml:l10n.fr.cdr:0
 
13311
msgid "Achat de marchandises"
 
13312
msgstr ""
 
13313
 
 
13314
#. module: account_followup
 
13315
#: model:account_followup.followup.line,description:account_followup.demo_followup_line3
 
13316
msgid "\n"
 
13317
"Dear %(partner_name)s,\n"
 
13318
"\n"
 
13319
"Despite several reminders, your account is still not settled.\n"
 
13320
"\n"
 
13321
"Unless full payment is made in next 8 days , then legal action for the recovery of the debt, will be taken without further notice.\n"
 
13322
"\n"
 
13323
"I trust that this action will prove unnecessary and details of due payments is printed below.\n"
 
13324
"\n"
 
13325
"In case of any queries concerning this matter, do not hesitate to contact our accounting department at (+32).10.68.94.39.\n"
 
13326
"\n"
 
13327
"Best Regards,\n"
 
13328
"                       "
 
13329
msgstr ""
 
13330
 
 
13331
#. module: account
 
13332
#: wizard_field:account.automatic.reconcile,init,max_amount:0
 
13333
msgid "Maximum write-off amount"
 
13334
msgstr ""
 
13335
 
 
13336
#. module: account
 
13337
#: view:account.move:0
 
13338
#: model:process.node,name:account.process_node_accountingentries0
 
13339
#: model:process.node,name:account.process_node_supplieraccountingentries0
 
13340
msgid "Accounting Entries"
 
13341
msgstr ""
 
13342
 
 
13343
#. modules: product, base
 
13344
#: field:res.currency.rate,rate:0
 
13345
#: field:product.uom,factor:0
 
13346
msgid "Rate"
 
13347
msgstr ""
 
13348
 
 
13349
#. module: base
 
13350
#: model:res.country,name:base.cg
 
13351
msgid "Congo"
 
13352
msgstr ""
 
13353
 
 
13354
#. module: account_followup
 
13355
#: field:account_followup.followup.line,description:0
 
13356
msgid "Printed Message"
 
13357
msgstr ""
 
13358
 
 
13359
#. module: base
 
13360
#: view:res.lang:0
 
13361
msgid "Examples"
 
13362
msgstr ""
 
13363
 
 
13364
#. module: account
 
13365
#: field:account.account.template,parent_id:0
 
13366
msgid "Parent Account Template"
 
13367
msgstr ""
 
13368
 
 
13369
#. module: base
 
13370
#: field:ir.default,value:0
 
13371
msgid "Default Value"
 
13372
msgstr ""
 
13373
 
 
13374
#. module: base
 
13375
#: model:ir.model,name:base.model_res_country_state
 
13376
msgid "Country state"
 
13377
msgstr ""
 
13378
 
 
13379
#. module: base
 
13380
#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_property_form_all
 
13381
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_property_form_all
 
13382
msgid "All Properties"
 
13383
msgstr ""
 
13384
 
 
13385
#. module: l10n_fr
 
13386
#: rml:l10n.fr.cdr:0
 
13387
msgid "Redevances de crédit-bail immobilier"
 
13388
msgstr ""
 
13389
 
 
13390
#. module: base
 
13391
#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_window
 
13392
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_window
 
13393
msgid "Window Actions"
 
13394
msgstr ""
 
13395
 
 
13396
#. module: account
 
13397
#: rml:account.analytic.account.journal:0
 
13398
msgid "Move name"
 
13399
msgstr ""
 
13400
 
 
13401
#. module: product
 
13402
#: field:product.template,product_manager:0
 
13403
msgid "Product Manager"
 
13404
msgstr ""
 
13405
 
 
13406
#. module: analytic_user_function
 
13407
#: model:ir.module.module,description:analytic_user_function.module_meta_information
 
13408
msgid "\n"
 
13409
"\n"
 
13410
"    This module allows you to define what is the default function of a specific user on a given account. This is mostly used when a user encode his timesheet: the values are retrieved and the fields are auto-filled... but the possibility to change these values is still available.\n"
 
13411
"\n"
 
13412
"    Obviously if no data has been recorded for the current account, the default value is given as usual by the employee data so that this module is perfectly compatible with older configurations.\n"
 
13413
"\n"
 
13414
"    "
 
13415
msgstr ""
 
13416
 
 
13417
#. module: process
 
13418
#: view:process.node:0
 
13419
#: view:process.process:0
 
13420
#: field:process.transition,action_ids:0
 
13421
msgid "Buttons"
 
13422
msgstr ""
 
13423
 
 
13424
#. module: account
 
13425
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree6
 
13426
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree6
 
13427
msgid "PRO-FORMA Customer Invoices"
 
13428
msgstr ""
 
13429
 
 
13430
#. module: base
 
13431
#: model:res.country,name:base.kn
 
13432
msgid "Saint Kitts & Nevis Anguilla"
 
13433
msgstr ""
 
13434
 
 
13435
#. module: account
 
13436
#: view:account.bank.statement:0
 
13437
#: field:account.bank.statement.line,statement_id:0
 
13438
#: field:account.move.line,statement_id:0
 
13439
msgid "Statement"
 
13440
msgstr ""
 
13441
 
 
13442
#. module: hr
 
13443
#: field:hr.employee,work_email:0
 
13444
msgid "Work Email"
 
13445
msgstr ""
 
13446
 
 
13447
#. module: report_document
 
13448
#: model:ir.module.module,description:report_document.module_meta_information
 
13449
msgid "\n"
 
13450
"    Reporting for the Document Management module:\n"
 
13451
"    * My Files\n"
 
13452
"    * All users Files \n"
 
13453
"    "
 
13454
msgstr ""
 
13455
 
 
13456
#. module: account
 
13457
#: wizard_field:account.aged.trial.balance,init,result_selection:0
 
13458
msgid "Filter on Partners"
 
13459
msgstr ""
 
13460
 
 
13461
#. module: account_analytic_plans
 
13462
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_analytic_plans.module_meta_information
 
13463
msgid "Multiple-plans management in Analytic Accounting"
 
13464
msgstr ""
 
13465
 
 
13466
#. module: product
 
13467
#: view:product.pricelist:0
 
13468
msgid "Products Price List"
 
13469
msgstr ""
 
13470
 
 
13471
#. module: base
 
13472
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
 
13473
msgid "STOCK_HOME"
 
13474
msgstr ""
 
13475
 
 
13476
#. module: account
 
13477
#: rml:account.invoice:0
 
13478
msgid "Invoice Date"
 
13479
msgstr ""
 
13480
 
 
13481
#. module: base
 
13482
#: field:ir.actions.server,sms:0
 
13483
#: selection:ir.actions.server,state:0
 
13484
msgid "SMS"
 
13485
msgstr ""
 
13486
 
 
13487
#. module: base
 
13488
#: field:ir.model,name:0
 
13489
#: field:ir.model.fields,model:0
 
13490
#: field:ir.model.grid,name:0
 
13491
#: field:ir.values,model:0
 
13492
msgid "Object Name"
 
13493
msgstr ""
 
13494
 
 
13495
#. module: base
 
13496
#: help:ir.actions.server,srcmodel_id:0
 
13497
msgid "Object in which you want to create / write the object. If it is empty then refer to the Object field."
 
13498
msgstr ""
 
13499
 
 
13500
#. module: base
 
13501
#: selection:ir.module.module,state:0
 
13502
#: selection:ir.module.module.dependency,state:0
 
13503
msgid "Not Installed"
 
13504
msgstr ""
 
13505
 
 
13506
#. module: account
 
13507
#: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_reconcile_select
 
13508
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_reconcile_select
 
13509
msgid "Reconcile entries"
 
13510
msgstr ""
 
13511
 
 
13512
#. modules: process, base
 
13513
#: field:workflow.activity,out_transitions:0
 
13514
#: view:process.node:0
 
13515
#: view:process.process:0
 
13516
msgid "Outgoing Transitions"
 
13517
msgstr ""
 
13518
 
 
13519
#. modules: account, base
 
13520
#: field:account.journal.period,icon:0
 
13521
#: field:ir.ui.menu,icon:0
 
13522
msgid "Icon"
 
13523
msgstr ""
 
13524
 
 
13525
#. module: hr_attendance
 
13526
#: model:ir.actions.wizard,name:hr_attendance.wizard_attendance_error
 
13527
msgid "Print Attendance Error Report"
 
13528
msgstr ""
 
13529
 
 
13530
#. modules: account_followup, account, base
 
13531
#: wizard_button:account_use_models,create,end:0
 
13532
#: wizard_button:account_followup.followup.print.all,summary,end:0
 
13533
#: wizard_button:module.lang.import,init,finish:0
 
13534
#: wizard_button:module.lang.install,start,end:0
 
13535
#: wizard_button:module.module.update,update,open_window:0
 
13536
msgid "Ok"
 
13537
msgstr ""
 
13538
 
 
13539
#. module: account
 
13540
#: field:account.chart.template,tax_code_root_id:0
 
13541
msgid "Root Tax Code"
 
13542
msgstr ""
 
13543
 
 
13544
#. module: account
 
13545
#: wizard_button:account.aged.trial.balance,init,print:0
 
13546
msgid "Print Aged Trial Balance"
 
13547
msgstr ""
 
13548
 
 
13549
#. module: account_followup
 
13550
#: help:account_followup.followup.print.all,init,date:0
 
13551
msgid "This field allow you to select a forecast date to plan your follow-ups"
 
13552
msgstr ""
 
13553
 
 
13554
#. module: hr_attendance
 
13555
#: view:hr.action.reason:0
 
13556
msgid "Define attendance reason"
 
13557
msgstr ""
 
13558
 
 
13559
#. module: base
 
13560
#: model:res.country,name:base.mq
 
13561
msgid "Martinique (French)"
 
13562
msgstr ""
 
13563
 
 
13564
#. module: hr_attendance
 
13565
#: wizard_view:hr.si_so,si_ask_so:0
 
13566
msgid "You did not signed out the last time. Please enter the date and time you signed out."
 
13567
msgstr ""
 
13568
 
 
13569
#. module: account
 
13570
#: model:ir.module.module,description:account.module_meta_information
 
13571
msgid "Financial and accounting module that covers:\n"
 
13572
"    General accounting\n"
 
13573
"    Cost / Analytic accounting\n"
 
13574
"    Third party accounting\n"
 
13575
"    Taxes management\n"
 
13576
"    Budgets\n"
 
13577
"    Customer and Supplier Invoices\n"
 
13578
"    Bank statements\n"
 
13579
"    "
 
13580
msgstr ""
 
13581
 
 
13582
#. module: board
 
13583
#: field:board.board.line,position:0
 
13584
msgid "Position"
 
13585
msgstr ""
 
13586
 
 
13587
#. module: base
 
13588
#: model:ir.actions.act_window,name:base.res_request-act
 
13589
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_request_act
 
13590
#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_12
 
13591
#: view:res.request:0
 
13592
msgid "Requests"
 
13593
msgstr ""
 
13594
 
 
13595
#. module: base
 
13596
#: model:res.country,name:base.ye
 
13597
msgid "Yemen"
 
13598
msgstr ""
 
13599
 
 
13600
#. module: base
 
13601
#: selection:workflow.activity,split_mode:0
 
13602
msgid "Or"
 
13603
msgstr ""
 
13604
 
 
13605
#. module: l10n_fr
 
13606
#: rml:l10n.fr.bilan:0
 
13607
msgid "isponibilités"
 
13608
msgstr ""
 
13609
 
 
13610
#. module: hr_timesheet_invoice
 
13611
#: rml:account.analytic.profit:0
 
13612
msgid "Period to enddate"
 
13613
msgstr ""
 
13614
 
 
13615
#. module: base
 
13616
#: model:res.country,name:base.pk
 
13617
msgid "Pakistan"
 
13618
msgstr ""
 
13619
 
 
13620
#. module: account
 
13621
#: field:account.bank.statement.reconcile,statement_line:0
 
13622
#: model:ir.model,name:account.model_account_bank_statement_line
 
13623
msgid "Bank Statement Line"
 
13624
msgstr ""
 
13625
 
 
13626
#. module: base
 
13627
#: model:res.country,name:base.al
 
13628
msgid "Albania"
 
13629
msgstr ""
 
13630
 
 
13631
#. module: account
 
13632
#: wizard_button:account.automatic.reconcile,reconcile,end:0
 
13633
msgid "OK"
 
13634
msgstr ""
 
13635
 
 
13636
#. module: account
 
13637
#: model:process.node,name:account.process_node_supplierinvoiceinvoice0
 
13638
msgid "Control Invoice"
 
13639
msgstr ""
 
13640
 
 
13641
#. module: hr_attendance
 
13642
#: view:hr.attendance:0
 
13643
msgid "Employee attendance"
 
13644
msgstr ""
 
13645
 
 
13646
#. module: product
 
13647
#: field:product.template,uom_id:0
 
13648
msgid "Default UoM"
 
13649
msgstr ""
 
13650
 
 
13651
#. module: account
 
13652
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_account_balance
 
13653
#: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_account_balance_report
 
13654
#: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_balance_report
 
13655
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_balance_report
 
13656
msgid "Account Balance"
 
13657
msgstr ""
 
13658
 
 
13659
#. module: product
 
13660
#: field:product.template,produce_delay:0
 
13661
msgid "Manufacturing Lead Time"
 
13662
msgstr ""
 
13663
 
 
13664
#. module: account
 
13665
#: help:account.move.line,currency_id:0
 
13666
msgid "The optionnal other currency if it is a multi-currency entry."
 
13667
msgstr ""
 
13668
 
 
13669
#. module: base
 
13670
#: field:ir.ui.menu,child_id:0
 
13671
msgid "Child IDs"
 
13672
msgstr ""
 
13673
 
 
13674
#. module: base
 
13675
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
 
13676
msgid "STOCK_DELETE"
 
13677
msgstr ""
 
13678
 
 
13679
#. module: base
 
13680
#: field:ir.actions.report.xml,auto:0
 
13681
msgid "Automatic XSL:RML"
 
13682
msgstr ""
 
13683
 
 
13684
#. module: account
 
13685
#: view:account.bank.statement:0
 
13686
#: selection:account.bank.statement,state:0
 
13687
msgid "Confirm"
 
13688
msgstr ""
 
13689
 
 
13690
#. module: product
 
13691
#: view:product.pricelist.item:0
 
13692
msgid "* ( 1 + "
 
13693
msgstr ""
 
13694
 
 
13695
#. module: account
 
13696
#: help:account.tax,domain:0
 
13697
#: help:account.tax.template,domain:0
 
13698
msgid "This field is only used if you develop your own module allowing developers to create specific taxes in a custom domain."
 
13699
msgstr ""
 
13700
 
 
13701
#. module: base
 
13702
#: wizard_button:base.module.import,init,import:0
 
13703
#: model:ir.actions.wizard,name:base.wizard_base_module_import
 
13704
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_module_import
 
13705
msgid "Import module"
 
13706
msgstr ""
 
13707
 
 
13708
#. module: base
 
13709
#: model:res.country,name:base.cy
 
13710
msgid "Cyprus"
 
13711
msgstr ""
 
13712
 
 
13713
#. module: base
 
13714
#: field:ir.actions.server,loop_action:0
 
13715
msgid "Loop Action"
 
13716
msgstr ""
 
13717
 
 
13718
#. module: hr_timesheet_invoice
 
13719
#: wizard_view:account.analytic.profit,init:0
 
13720
msgid "Choose"
 
13721
msgstr ""
 
13722
 
 
13723
#. module: base
 
13724
#: model:res.country,name:base.la
 
13725
msgid "Laos"
 
13726
msgstr ""
 
13727
 
 
13728
#. module: account
 
13729
#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_42
 
13730
msgid "All Months"
 
13731
msgstr ""
 
13732
 
 
13733
#. module: product
 
13734
#: field:product.product,packaging:0
 
13735
msgid "Logistical Units"
 
13736
msgstr ""
 
13737
 
 
13738
#. module: base
 
13739
#: selection:ir.actions.server,state:0
 
13740
msgid "Email"
 
13741
msgstr ""
 
13742
 
 
13743
#. module: base
 
13744
#: view:res.partner.canal:0
 
13745
#: field:res.partner.event,canal_id:0
 
13746
msgid "Channel"
 
13747
msgstr ""
 
13748
 
 
13749
#. module: hr_timesheet_invoice
 
13750
#: model:ir.module.module,shortdesc:hr_timesheet_invoice.module_meta_information
 
13751
msgid "Invoice on analytic lines"
 
13752
msgstr ""
 
13753
 
 
13754
#. module: account
 
13755
#: wizard_field:account.fiscalyear.close,init,report_name:0
 
13756
msgid "Name of new entries"
 
13757
msgstr ""
 
13758
 
 
13759
#. module: account
 
13760
#: wizard_button:account_use_models,init_form,create:0
 
13761
msgid "Create Entries"
 
13762
msgstr ""
 
13763
 
 
13764
#. module: product
 
13765
#: view:product.packaging:0
 
13766
#: view:product.product:0
 
13767
msgid "Palletization"
 
13768
msgstr ""
 
13769
 
 
13770
#. module: hr_timesheet_invoice
 
13771
#: wizard_view:hr.timesheet.invoice.create,init:0
 
13772
msgid "Filter on Accounts"
 
13773
msgstr ""
 
13774
 
 
13775
#. module: hr_timesheet_invoice
 
13776
#: rml:account.analytic.profit:0
 
13777
msgid "Employee or Journal Name"
 
13778
msgstr ""
 
13779
 
 
13780
#. module: process
 
13781
#: view:process.node:0
 
13782
#: field:process.node,condition_ids:0
 
13783
#: view:process.process:0
 
13784
msgid "Conditions"
 
13785
msgstr ""
 
13786
 
 
13787
#. modules: hr, account
 
13788
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_reporting
 
13789
#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_reporting
 
13790
msgid "Reporting"
 
13791
msgstr ""
 
13792
 
 
13793
#. module: base
 
13794
#: model:res.country,name:base.tg
 
13795
msgid "Togo"
 
13796
msgstr ""
 
13797
 
 
13798
#. module: profile_accounting
 
13799
#: field:profile.accounting.config.install_modules_wizard,hr_timesheet_invoice:0
 
13800
msgid "Invoice on Analytic Entries"
 
13801
msgstr ""
 
13802
 
 
13803
#. module: account
 
13804
#: rml:account.analytic.account.analytic.check:0
 
13805
msgid "Analytic Check -"
 
13806
msgstr ""
 
13807
 
 
13808
#. module: account
 
13809
#: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_move_line_select
 
13810
msgid "Move line select"
 
13811
msgstr ""
 
13812
 
 
13813
#. module: account
 
13814
#: field:account.journal,group_invoice_lines:0
 
13815
msgid "Group invoice lines"
 
13816
msgstr ""
 
13817
 
 
13818
#. module: crm_profiling
 
13819
#: model:ir.module.module,shortdesc:crm_profiling.module_meta_information
 
13820
msgid "crm_profiling management"
 
13821
msgstr ""
 
13822
 
 
13823
#. module: account
 
13824
#: view:account.journal:0
 
13825
msgid "Account Journal"
 
13826
msgstr ""
 
13827
 
 
13828
#. module: product
 
13829
#: selection:product.ul,type:0
 
13830
msgid "Box"
 
13831
msgstr ""
 
13832
 
 
13833
#. module: base
 
13834
#: selection:workflow.activity,kind:0
 
13835
msgid "Stop All"
 
13836
msgstr ""
 
13837
 
 
13838
#. module: account_tax_include
 
13839
#: model:ir.module.module,description:account_tax_include.module_meta_information
 
13840
msgid "Allow the user to work tax included prices.\n"
 
13841
"Especially useful for b2c businesses.\n"
 
13842
"    \n"
 
13843
"This module implement the modification on the invoice form.\n"
 
13844
""
 
13845
msgstr ""
 
13846
 
 
13847
#. module: l10n_fr
 
13848
#: rml:l10n.fr.bilan:0
 
13849
msgid "M"
 
13850
msgstr ""
 
13851
 
 
13852
#. module: l10n_fr
 
13853
#: model:ir.module.module,description:l10n_fr.module_meta_information
 
13854
msgid "This is the module to manage the accounting chart for France in Open ERP.\n"
 
13855
"\n"
 
13856
"Credits: Sistheo Zeekom CrysaLEAD\n"
 
13857
""
 
13858
msgstr ""
 
13859
 
 
13860
#. module: account
 
13861
#: model:process.node,name:account.process_node_paidinvoice0
 
13862
#: model:process.node,name:account.process_node_supplierpaidinvoice0
 
13863
msgid "Paid invoice"
 
13864
msgstr ""
 
13865
 
 
13866
#. module: base
 
13867
#: view:res.lang:0
 
13868
msgid "3.  %x ,%X         ==> 12/05/08, 18:25:20"
 
13869
msgstr ""
 
13870
 
 
13871
#. module: base
 
13872
#: selection:ir.model.fields,on_delete:0
 
13873
msgid "Cascade"
 
13874
msgstr ""
 
13875
 
 
13876
#. modules: account, hr_timesheet_invoice
 
13877
#: rml:account.analytic.account.cost_ledger:0
 
13878
#: rml:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
 
13879
#: rml:hr.timesheet.invoice.account.analytic.account.cost_ledger:0
 
13880
msgid "Period to"
 
13881
msgstr ""
 
13882
 
 
13883
#. module: report_analytic_line
 
13884
#: model:ir.model,name:report_analytic_line.model_report_account_analytic_line_to_invoice
 
13885
msgid "Analytic lines to invoice report"
 
13886
msgstr ""
 
13887
 
 
13888
#. module: product
 
13889
#: model:ir.model,name:product.model_product_pricelist_type
 
13890
#: field:product.pricelist,type:0
 
13891
#: view:product.pricelist.type:0
 
13892
msgid "Pricelist Type"
 
13893
msgstr ""
 
13894
 
 
13895
#. module: account
 
13896
#: model:ir.model,name:account.model_fiscalyear_seq
 
13897
msgid "Maintains Invoice sequences with Fiscal Year"
 
13898
msgstr ""
 
13899
 
 
13900
#. module: l10n_fr
 
13901
#: rml:l10n.fr.bilan:0
 
13902
msgid "DETTES"
 
13903
msgstr ""
 
13904
 
 
13905
#. module: base
 
13906
#: field:res.groups,comment:0
 
13907
msgid "Comment"
 
13908
msgstr ""
 
13909
 
 
13910
#. module: product
 
13911
#: model:product.category,name:product.product_category_4
 
13912
msgid "Dello Computer"
 
13913
msgstr ""
 
13914
 
 
13915
#. modules: account, base
 
13916
#: field:account.tax,domain:0
 
13917
#: field:account.tax.template,domain:0
 
13918
#: field:ir.model.fields,domain:0
 
13919
#: field:ir.rule,domain:0
 
13920
#: field:res.partner.title,domain:0
 
13921
msgid "Domain"
 
13922
msgstr ""
 
13923
 
 
13924
#. module: hr
 
13925
#: model:process.transition,note:hr.process_transition_employeeuser0
 
13926
msgid "Create openerp user"
 
13927
msgstr ""
 
13928
 
 
13929
#. module: base
 
13930
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
 
13931
msgid "STOCK_PREFERENCES"
 
13932
msgstr ""
 
13933
 
 
13934
#. module: l10n_fr
 
13935
#: rml:l10n.fr.bilan:0
 
13936
msgid "Autres"
 
13937
msgstr ""
 
13938
 
 
13939
#. module: account
 
13940
#: view:account.invoice.line:0
 
13941
#: field:account.invoice.tax,invoice_id:0
 
13942
msgid "Invoice Line"
 
13943
msgstr ""
 
13944
 
 
13945
#. module: base
 
13946
#: field:res.country.state,name:0
 
13947
msgid "State Name"
 
13948
msgstr ""
 
13949
 
 
13950
#. module: account
 
13951
#: wizard_field:account.invoice.pay,addendum,writeoff_journal_id:0
 
13952
msgid "Write-Off journal"
 
13953
msgstr ""
 
13954
 
 
13955
#. module: product
 
13956
#: help:product.template,cost_method:0
 
13957
msgid "Standard Price: the cost price is fixed and recomputed periodically (usually at the end of the year), Average Price: the cost price is recomputed at each reception of products."
 
13958
msgstr ""
 
13959
 
 
13960
#. module: product
 
13961
#: help:product.price.type,currency_id:0
 
13962
msgid "The currency the field is expressed in."
 
13963
msgstr ""
 
13964
 
 
13965
#. module: base
 
13966
#: field:workflow.activity,join_mode:0
 
13967
msgid "Join Mode"
 
13968
msgstr ""
 
13969
 
 
13970
#. module: base
 
13971
#: field:res.users,context_tz:0
 
13972
msgid "Timezone"
 
13973
msgstr ""
 
13974
 
 
13975
#. module: account
 
13976
#: model:process.transition,note:account.process_transition_invoicemanually0
 
13977
msgid "Encode manually statement comes into the draft statement"
 
13978
msgstr ""
 
13979
 
 
13980
#. module: account
 
13981
#: field:account.account.type,sign:0
 
13982
msgid "Sign on Reports"
 
13983
msgstr ""
 
13984
 
 
13985
#. module: base
 
13986
#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_report_xml
 
13987
#: selection:ir.ui.menu,action:0
 
13988
msgid "ir.actions.report.xml"
 
13989
msgstr ""
 
13990
 
 
13991
#. module: product
 
13992
#: field:product.template,loc_row:0
 
13993
msgid "Row"
 
13994
msgstr ""
 
13995
 
 
13996
#. module: account
 
13997
#: model:process.node,note:account.process_node_accountingstatemententries0
 
13998
msgid "Accounting entries at statement's confirmation"
 
13999
msgstr ""
 
14000
 
 
14001
#. module: base
 
14002
#: model:res.country,name:base.nl
 
14003
msgid "Netherlands"
 
14004
msgstr ""
 
14005
 
 
14006
#. module: hr_timesheet
 
14007
#: model:ir.actions.report.xml,name:hr_timesheet.report_user_timesheet
 
14008
#: model:ir.actions.wizard,name:hr_timesheet.wizard_hr_timesheet
 
14009
#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet.menu_wizard_hr_timesheet
 
14010
msgid "Employee timesheet"
 
14011
msgstr ""
 
14012
 
 
14013
#. module: l10n_fr
 
14014
#: rml:l10n.fr.cdr:0
 
14015
msgid "Autres intérêts et produits assimilés"
 
14016
msgstr ""
 
14017
 
 
14018
#. module: product
 
14019
#: view:product.product:0
 
14020
#: view:product.template:0
 
14021
msgid "Weigths"
 
14022
msgstr ""
 
14023
 
 
14024
#. module: hr_timesheet_invoice
 
14025
#: wizard_view:hr.timesheet.final.invoice.create,init:0
 
14026
msgid "Invoice Balance amount"
 
14027
msgstr ""
 
14028
 
 
14029
#. module: base
 
14030
#: wizard_button:module.lang.install,init,start:0
 
14031
msgid "Start installation"
 
14032
msgstr ""
 
14033
 
 
14034
#. module: sale_crm
 
14035
#: model:ir.module.module,shortdesc:sale_crm.module_meta_information
 
14036
msgid "Sale CRM Stuff"
 
14037
msgstr ""
 
14038
 
 
14039
#. module: base
 
14040
#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_2
 
14041
msgid "OpenERP Partners"
 
14042
msgstr ""
 
14043
 
 
14044
#. module: account_followup
 
14045
#: wizard_view:account_followup.followup.print.all,next:0
 
14046
msgid "Email Settings"
 
14047
msgstr ""
 
14048
 
 
14049
#. module: project_retro_planning
 
14050
#: model:ir.module.module,description:project_retro_planning.module_meta_information
 
14051
msgid "\n"
 
14052
"        - Stop date of project is change will change all the tasks of that project to same number of days "
 
14053
msgstr ""
 
14054
 
 
14055
#. module: account
 
14056
#: rml:account.invoice:0
 
14057
#: view:account.invoice:0
 
14058
msgid "PRO-FORMA"
 
14059
msgstr ""
 
14060
 
 
14061
#. module: base
 
14062
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
 
14063
msgid "STOCK_MEDIA_PREVIOUS"
 
14064
msgstr ""
 
14065
 
 
14066
#. module: base
 
14067
#: model:res.country,name:base.by
 
14068
msgid "Belarus"
 
14069
msgstr ""
 
14070
 
 
14071
#. module: base
 
14072
#: field:ir.actions.act_window,name:0
 
14073
#: field:ir.actions.act_window_close,name:0
 
14074
#: field:ir.actions.actions,name:0
 
14075
#: field:ir.actions.server,name:0
 
14076
#: field:ir.actions.url,name:0
 
14077
msgid "Action Name"
 
14078
msgstr ""
 
14079
 
 
14080
#. modules: account_report, account, base
 
14081
#: selection:account.analytic.account,type:0
 
14082
#: selection:account.move.line,centralisation:0
 
14083
#: selection:account.report.report,status:0
 
14084
#: selection:res.request,priority:0
 
14085
msgid "Normal"
 
14086
msgstr ""
 
14087
 
 
14088
#. module: account
 
14089
#: model:process.process,name:account.process_process_supplierinvoiceprocess0
 
14090
msgid "Supplier Invoice Process"
 
14091
msgstr ""
 
14092
 
 
14093
#. module: l10n_fr
 
14094
#: rml:l10n.fr.bilan:0
 
14095
msgid "Brut"
 
14096
msgstr ""
 
14097
 
 
14098
#. module: account
 
14099
#: view:account.move:0
 
14100
#: view:account.move.line:0
 
14101
msgid "Optional Information"
 
14102
msgstr ""
 
14103
 
 
14104
#. module: hr_timesheet_invoice
 
14105
#: help:hr.timesheet.final.invoice.create,init,name:0
 
14106
msgid "Display detail of work in the invoice line."
 
14107
msgstr ""
 
14108
 
 
14109
#. module: product
 
14110
#: view:product.category:0
 
14111
msgid "Product Categories"
 
14112
msgstr ""
 
14113
 
 
14114
#. modules: account, base, hr_timesheet
 
14115
#: field:account.analytic.line,user_id:0
 
14116
#: field:account.journal,user_id:0
 
14117
#: field:ir.cron,user_id:0
 
14118
#: field:ir.ui.view.custom,user_id:0
 
14119
#: field:ir.values,user_id:0
 
14120
#: field:res.partner.event,user_id:0
 
14121
#: view:res.users:0
 
14122
#: wizard_field:hr.analytical.timesheet,init,user_id:0
 
14123
#: wizard_field:hr.analytical.timesheet.my,init,user_id:0
 
14124
msgid "User"
 
14125
msgstr ""
 
14126
 
 
14127
#. module: base
 
14128
#: model:res.country,name:base.pr
 
14129
msgid "Puerto Rico"
 
14130
msgstr ""
 
14131
 
 
14132
#. module: product
 
14133
#: selection:product.template,mes_type:0
 
14134
msgid "Variable"
 
14135
msgstr ""
 
14136
 
 
14137
#. module: l10n_fr
 
14138
#: rml:l10n.fr.bilan:0
 
14139
msgid "I + II + III + IV + V"
 
14140
msgstr ""
 
14141
 
 
14142
#. module: custom
 
14143
#: model:ir.module.module,description:custom.module_meta_information
 
14144
msgid "Sample custom module where you can put your customer specific developments."
 
14145
msgstr ""
 
14146
 
 
14147
#. modules: account_followup, account
 
14148
#: rml:account.account.balance:0
 
14149
#: rml:account.general.journal:0
 
14150
#: rml:account.overdue:0
 
14151
#: rml:account_followup.followup.print:0
 
14152
msgid ":"
 
14153
msgstr ""
 
14154
 
 
14155
#. module: account
 
14156
#: field:account.bank.statement.line,reconcile_amount:0
 
14157
msgid "Amount reconciled"
 
14158
msgstr ""
 
14159
 
 
14160
#. module: account
 
14161
#: selection:account.account,currency_mode:0
 
14162
msgid "At Date"
 
14163
msgstr ""
 
14164
 
 
14165
#. module: l10n_fr
 
14166
#: rml:l10n.fr.cdr:0
 
14167
msgid "D'autres valeurs mobilières et créances de l'actif immobilisé"
 
14168
msgstr ""
 
14169
 
 
14170
#. module: base
 
14171
#: view:ir.actions.act_window:0
 
14172
msgid "Open Window"
 
14173
msgstr ""
 
14174
 
 
14175
#. module: base
 
14176
#: field:ir.module.repository,filter:0
 
14177
msgid "Filter"
 
14178
msgstr ""
 
14179
 
 
14180
#. module: product
 
14181
#: help:product.product,packaging:0
 
14182
msgid "Gives the different ways to package the same product. This has no impact on the packing order and is mainly used if you use the EDI module."
 
14183
msgstr ""
 
14184
 
 
14185
#. module: base
 
14186
#: model:res.country,name:base.ch
 
14187
msgid "Switzerland"
 
14188
msgstr ""
 
14189
 
 
14190
#. module: base
 
14191
#: model:res.country,name:base.gd
 
14192
msgid "Grenada"
 
14193
msgstr ""
 
14194
 
 
14195
#. module: base
 
14196
#: model:res.country,name:base.wf
 
14197
msgid "Wallis and Futuna Islands"
 
14198
msgstr ""
 
14199
 
 
14200
#. module: hr_timesheet
 
14201
#: model:ir.actions.report.xml,name:hr_timesheet.report_users_timesheet
 
14202
#: model:ir.actions.wizard,name:hr_timesheet.wizard_hr_timesheet_users
 
14203
#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet.menu_wizard_hr_timesheet_users
 
14204
msgid "Employees timesheet"
 
14205
msgstr ""
 
14206
 
 
14207
#. module: base
 
14208
#: selection:server.action.create,init,type:0
 
14209
msgid "Open Report"
 
14210
msgstr ""
 
14211
 
 
14212
#. module: base
 
14213
#: field:res.currency,rounding:0
 
14214
msgid "Rounding factor"
 
14215
msgstr ""
 
14216
 
 
14217
#. module: base
 
14218
#: view:ir.model:0
 
14219
msgid "Create a Menu"
 
14220
msgstr ""
 
14221
 
 
14222
#. module: account
 
14223
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_journal_form
 
14224
#: model:ir.ui.menu,name:account.account_def_analytic_journal
 
14225
msgid "Analytic Journal Definition"
 
14226
msgstr ""
 
14227
 
 
14228
#. module: stock_no_autopicking
 
14229
#: model:ir.module.module,description:stock_no_autopicking.module_meta_information
 
14230
msgid "\n"
 
14231
"    This module allows an intermediate picking process to provide raw materials\n"
 
14232
"    to production orders.\n"
 
14233
"\n"
 
14234
"    One example of usage of this module is to manage production made by your\n"
 
14235
"    suppliers (sub-contracting). To achieve this, set the assembled product\n"
 
14236
"    which is sub-contracted to \"No Auto-Picking\" and put the location of the\n"
 
14237
"    supplier in the routing of the assembly operation.\n"
 
14238
"    "
 
14239
msgstr ""
 
14240
 
 
14241
#. module: base
 
14242
#: model:ir.model,name:base.model_res_company
 
14243
msgid "res.company"
 
14244
msgstr ""
 
14245
 
 
14246
#. module: account
 
14247
#: constraint:account.fiscalyear:0
 
14248
msgid "Error ! The duration of the Fiscal Year is invalid. "
 
14249
msgstr ""
 
14250
 
 
14251
#. module: base
 
14252
#: wizard_view:module.upgrade,end:0
 
14253
#: wizard_view:module.upgrade,start:0
 
14254
msgid "System upgrade done"
 
14255
msgstr ""
 
14256
 
 
14257
#. modules: account, product
 
14258
#: view:product.product:0
 
14259
#: view:product.template:0
 
14260
#: view:res.partner:0
 
14261
msgid "Sales Properties"
 
14262
msgstr ""
 
14263
 
 
14264
#. module: base
 
14265
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_config_simple_view_form
 
14266
msgid "Configure Simple View"
 
14267
msgstr ""
 
14268
 
 
14269
#. module: custom
 
14270
#: model:ir.module.module,shortdesc:custom.module_meta_information
 
14271
msgid "Module for custom developments"
 
14272
msgstr ""
 
14273
 
 
14274
#. module: product
 
14275
#: field:product.template,uom_po_id:0
 
14276
msgid "Purchase UoM"
 
14277
msgstr ""
 
14278
 
 
14279
#. module: base
 
14280
#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_13
 
14281
msgid "Important customers"
 
14282
msgstr ""
 
14283
 
 
14284
#. module: account
 
14285
#: wizard_view:account.move.validate,init:0
 
14286
msgid "Validate Account Entries"
 
14287
msgstr ""
 
14288
 
 
14289
#. module: base_setup
 
14290
#: wizard_view:base_setup.base_setup,init:0
 
14291
msgid "A profile sets a pre-selection of modules for specific needs. These profiles have been setup to help you discover the different aspects of OpenERP. This is just an overview, we have 300+ available modules."
 
14292
msgstr ""
 
14293
 
 
14294
#. module: account_report
 
14295
#: model:ir.actions.wizard,name:account_report.wizard_print_indicators
 
14296
#: model:ir.ui.menu,name:account_report.menu_wizard_print_indicators
 
14297
#: wizard_view:print.indicators,init:0
 
14298
#: wizard_view:print.indicators,next:0
 
14299
msgid "Print Indicators"
 
14300
msgstr ""
 
14301
 
 
14302
#. modules: account, base, hr_timesheet_invoice
 
14303
#: wizard_field:account.analytic.line,init,to_date:0
 
14304
#: field:res.request,act_to:0
 
14305
#: field:res.request.history,act_to:0
 
14306
#: wizard_field:account.analytic.profit,init,date_to:0
 
14307
msgid "To"
 
14308
msgstr ""
 
14309
 
 
14310
#. module: account
 
14311
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_journal_open_form
 
14312
msgid "Entries of Open Analytic Journals"
 
14313
msgstr ""
 
14314
 
 
14315
#. module: base
 
14316
#: field:ir.cron,args:0
 
14317
msgid "Arguments"
 
14318
msgstr ""
 
14319
 
 
14320
#. module: base
 
14321
#: selection:ir.actions.report.xml,report_type:0
 
14322
msgid "sxw"
 
14323
msgstr ""
 
14324
 
 
14325
#. module: account
 
14326
#: wizard_field:account.fiscalyear.close,init,fy_id:0
 
14327
#: wizard_field:account.fiscalyear.close.state,init,fy_id:0
 
14328
msgid "Fiscal Year to close"
 
14329
msgstr ""
 
14330
 
 
14331
#. module: account_followup
 
14332
#: view:account_followup.followup.line:0
 
14333
#: wizard_view:account_followup.followup.print.all,next:0
 
14334
msgid "%(followup_amount)s: Total Amount Due"
 
14335
msgstr ""
 
14336
 
 
14337
#. module: l10n_fr
 
14338
#: rml:l10n.fr.cdr:0
 
14339
msgid "Production stockée"
 
14340
msgstr ""
 
14341
 
 
14342
#. module: base
 
14343
#: field:ir.model,state:0
 
14344
#: field:ir.model.fields,state:0
 
14345
#: field:ir.model.grid,state:0
 
14346
msgid "Manually Created"
 
14347
msgstr ""
 
14348
 
 
14349
#. module: hr_timesheet_invoice
 
14350
#: rml:account.analytic.profit:0
 
14351
msgid "%"
 
14352
msgstr ""
 
14353
 
 
14354
#. module: hr_timesheet
 
14355
#: selection:hr.analytical.timesheet,init,month:0
 
14356
#: selection:hr.analytical.timesheet.my,init,month:0
 
14357
#: selection:hr.analytical.timesheet_users,init,month:0
 
14358
msgid "May"
 
14359
msgstr ""
 
14360
 
 
14361
#. module: account
 
14362
#: field:report.hr.timesheet.invoice.journal,quantity:0
 
14363
msgid "Quantities"
 
14364
msgstr ""
 
14365
 
 
14366
#. module: account
 
14367
#: model:ir.model,name:account.model_account_chart_template
 
14368
msgid "Templates for Account Chart"
 
14369
msgstr ""
 
14370
 
 
14371
#. module: account
 
14372
#: view:account.config.wizard:0
 
14373
msgid "Account Configure"
 
14374
msgstr ""
 
14375
 
 
14376
#. module: account
 
14377
#: field:account.tax.code,code:0
 
14378
#: field:account.tax.code.template,code:0
 
14379
msgid "Case Code"
 
14380
msgstr ""
 
14381
 
 
14382
#. module: audittrail
 
14383
#: model:ir.module.module,description:audittrail.module_meta_information
 
14384
msgid "Allows the administrator to track every user operations on all objects of the system.\n"
 
14385
"    Subscribe Rules for read, write, create and delete on objects and check logs"
 
14386
msgstr ""
 
14387
 
 
14388
#. module: base
 
14389
#: model:res.country,name:base.dk
 
14390
msgid "Denmark"
 
14391
msgstr ""
 
14392
 
 
14393
#. module: hr
 
14394
#: view:hr.department:0
 
14395
msgid "department"
 
14396
msgstr ""
 
14397
 
 
14398
#. module: process
 
14399
#: model:ir.module.module,description:process.module_meta_information
 
14400
msgid "\n"
 
14401
"This module allows you to manage your process for the end-users.\n"
 
14402
"    "
 
14403
msgstr ""
 
14404
 
 
14405
#. module: hr_timesheet
 
14406
#: wizard_view:hr_timesheet.si_so,sign_out:0
 
14407
msgid "(local time on the server side)"
 
14408
msgstr ""
 
14409
 
 
14410
#. module: base
 
14411
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
 
14412
msgid "terp-account"
 
14413
msgstr ""
 
14414
 
 
14415
#. module: base
 
14416
#: view:ir.rule:0
 
14417
msgid "Manual domain setup"
 
14418
msgstr ""
 
14419
 
 
14420
#. module: account
 
14421
#: view:product.product:0
 
14422
msgid "Sale Taxes"
 
14423
msgstr ""
 
14424
 
 
14425
#. module: hr
 
14426
#: field:hr.employee,otherid:0
 
14427
msgid "Other ID"
 
14428
msgstr ""
 
14429
 
 
14430
#. modules: account, base
 
14431
#: field:account.journal.column,required:0
 
14432
#: field:ir.model.fields,required:0
 
14433
#: field:res.partner.bank.type.field,required:0
 
14434
msgid "Required"
 
14435
msgstr ""
 
14436
 
 
14437
#. module: base
 
14438
#: field:ir.actions.report.custom,name:0
 
14439
#: field:ir.report.custom,name:0
 
14440
msgid "Report Name"
 
14441
msgstr ""
 
14442
 
 
14443
#. module: product
 
14444
#: view:product.product:0
 
14445
msgid "Product Variant"
 
14446
msgstr ""
 
14447
 
 
14448
#. module: base
 
14449
#: field:ir.module.module,shortdesc:0
 
14450
msgid "Short Description"
 
14451
msgstr ""
 
14452
 
 
14453
#. module: account
 
14454
#: help:account.account,currency_id:0
 
14455
#: help:account.account.template,currency_id:0
 
14456
msgid "Force all moves for this account to have this secondary currency."
 
14457
msgstr ""
 
14458
 
 
14459
#. modules: l10n_fr, account
 
14460
#: model:account.account.type,name:account.account_type_cash_moves
 
14461
#: selection:account.analytic.journal,type:0
 
14462
#: selection:account.journal,type:0
 
14463
#: model:account.account.type,name:l10n_fr.account_type_cash
 
14464
msgid "Cash"
 
14465
msgstr ""
 
14466
 
 
14467
#. module: account
 
14468
#: field:account.fiscal.position.account,account_dest_id:0
 
14469
#: field:account.fiscal.position.account.template,account_dest_id:0
 
14470
msgid "Account Destination"
 
14471
msgstr ""
 
14472
 
 
14473
#. module: base
 
14474
#: field:ir.actions.act_window,context:0
 
14475
msgid "Context Value"
 
14476
msgstr ""
 
14477
 
 
14478
#. module: product
 
14479
#: model:product.template,name:product.product_product_pc2_product_template
 
14480
msgid "Basic+ PC (assembly on order)"
 
14481
msgstr ""
 
14482
 
 
14483
#. module: base
 
14484
#: view:ir.sequence:0
 
14485
msgid "Hour 00->24: %(h24)s"
 
14486
msgstr ""
 
14487
 
 
14488
#. module: process
 
14489
#: selection:process.transition.action,state:0
 
14490
msgid "Workflow Trigger"
 
14491
msgstr ""
 
14492
 
 
14493
#. module: l10n_fr
 
14494
#: rml:l10n.fr.cdr:0
 
14495
msgid "Autres achats et charges externes"
 
14496
msgstr ""
 
14497
 
 
14498
#. module: l10n_fr
 
14499
#: model:account.account.type,name:l10n_fr.account_type_cloture
 
14500
msgid "Cloture"
 
14501
msgstr ""
 
14502
 
 
14503
#. module: account
 
14504
#: model:process.transition,note:account.process_transition_entriesreconcile0
 
14505
#: model:process.transition,note:account.process_transition_supplierentriesreconcile0
 
14506
msgid "Reconcile Entries."
 
14507
msgstr ""
 
14508
 
 
14509
#. module: l10n_lu
 
14510
#: model:ir.module.module,shortdesc:l10n_lu.module_meta_information
 
14511
msgid "Luxembourg - Plan Comptable Minimum Normalise"
 
14512
msgstr ""
 
14513
 
 
14514
#. module: base
 
14515
#: field:res.request.history,date_sent:0
 
14516
msgid "Date sent"
 
14517
msgstr ""
 
14518
 
 
14519
#. module: base
 
14520
#: view:ir.sequence:0
 
14521
msgid "Month: %(month)s"
 
14522
msgstr ""
 
14523
 
 
14524
#. module: account
 
14525
#: view:res.partner:0
 
14526
msgid "Bank Details"
 
14527
msgstr ""
 
14528
 
 
14529
#. module: l10n_fr
 
14530
#: rml:l10n.fr.bilan:0
 
14531
msgid "IMMOBILISATIONS CORPORELLES"
 
14532
msgstr ""
 
14533
 
 
14534
#. modules: account_report, account, account_followup, product, base, board
 
14535
#: field:account.account.type,sequence:0
 
14536
#: field:account.invoice.tax,sequence:0
 
14537
#: field:account.journal.column,sequence:0
 
14538
#: field:account.model.line,sequence:0
 
14539
#: field:account.payment.term.line,sequence:0
 
14540
#: field:account.sequence.fiscalyear,sequence_id:0
 
14541
#: field:account.tax,sequence:0
 
14542
#: field:account.tax.template,sequence:0
 
14543
#: field:fiscalyear.seq,sequence_id:0
 
14544
#: field:account_followup.followup.line,sequence:0
 
14545
#: field:account.report.report,sequence:0
 
14546
#: field:ir.actions.act_window.view,sequence:0
 
14547
#: field:ir.actions.server,sequence:0
 
14548
#: field:ir.actions.todo,sequence:0
 
14549
#: field:ir.module.repository,sequence:0
 
14550
#: field:ir.report.custom.fields,sequence:0
 
14551
#: view:ir.sequence:0
 
14552
#: field:ir.ui.menu,sequence:0
 
14553
#: field:ir.ui.view_sc,sequence:0
 
14554
#: field:res.partner.bank,sequence:0
 
14555
#: field:wizard.ir.model.menu.create.line,sequence:0
 
14556
#: field:board.board.line,sequence:0
 
14557
#: field:product.category,sequence:0
 
14558
#: field:product.packaging,sequence:0
 
14559
#: field:product.pricelist.item,sequence:0
 
14560
msgid "Sequence"
 
14561
msgstr ""
 
14562
 
 
14563
#. module: account
 
14564
#: field:account.analytic.account,code:0
 
14565
msgid "Account Code"
 
14566
msgstr ""
 
14567
 
 
14568
#. module: base
 
14569
#: wizard_button:module.module.update,init,update:0
 
14570
msgid "Check new modules"
 
14571
msgstr ""
 
14572
 
 
14573
#. module: base
 
14574
#: help:ir.cron,numbercall:0
 
14575
msgid "Number of time the function is called,\n"
 
14576
"a negative number indicates that the function will always be called"
 
14577
msgstr ""
 
14578
 
 
14579
#. module: account
 
14580
#: model:ir.model,name:account.model_account_bank_statement_reconcile
 
14581
msgid "Statement reconcile"
 
14582
msgstr ""
 
14583
 
 
14584
#. module: profile_accounting
 
14585
#: view:profile.accounting.config.install_modules_wizard:0
 
14586
msgid "Install Extra Module"
 
14587
msgstr ""
 
14588
 
 
14589
#. module: account
 
14590
#: help:account.tax,price_include:0
 
14591
msgid "Check this if the price you use on the product and invoices includes this tax."
 
14592
msgstr ""
 
14593
 
 
14594
#. module: base
 
14595
#: view:ir.module.module:0
 
14596
msgid "Cancel Install"
 
14597
msgstr ""
 
14598
 
 
14599
#. module: product
 
14600
#: model:product.uom,name:product.product_uom_kgm
 
14601
msgid "KGM"
 
14602
msgstr ""
 
14603
 
 
14604
#. module: profile_service
 
14605
#: model:ir.module.module,shortdesc:profile_service.module_meta_information
 
14606
msgid "Service company profile"
 
14607
msgstr ""
 
14608
 
 
14609
#. module: hr
 
14610
#: model:process.node,name:hr.process_node_openerpuser0
 
14611
#: model:process.transition,name:hr.process_transition_employeeuser0
 
14612
msgid "Openerp user"
 
14613
msgstr ""
 
14614
 
 
14615
#. module: wiki
 
14616
#: model:ir.module.module,description:wiki.module_meta_information
 
14617
msgid "\n"
 
14618
"    The base module to manage documents(wiki) \n"
 
14619
"    \n"
 
14620
"    keep track for the wiki groups, pages, and history\n"
 
14621
"    "
 
14622
msgstr ""
 
14623
 
 
14624
#. module: base
 
14625
#: view:res.lang:0
 
14626
msgid "Legends for Date and Time Formats"
 
14627
msgstr ""
 
14628
 
 
14629
#. module: base
 
14630
#: selection:ir.report.custom,frequency:0
 
14631
msgid "Monthly"
 
14632
msgstr ""
 
14633
 
 
14634
#. module: l10n_fr
 
14635
#: rml:l10n.fr.bilan:0
 
14636
msgid "Capital [dont versé...]"
 
14637
msgstr ""
 
14638
 
 
14639
#. modules: l10n_fr, account
 
14640
#: model:account.account.type,name:account.account_type_asset
 
14641
#: model:account.account.type,name:l10n_fr.account_type_asset
 
14642
msgid "Asset"
 
14643
msgstr ""
 
14644
 
 
14645
#. module: product_margin
 
14646
#: model:ir.module.module,description:product_margin.module_meta_information
 
14647
msgid "\n"
 
14648
"Adds a reporting menu in products that computes sales, purchases, margins\n"
 
14649
"and others interesting indicators based on invoices. The wizard to launch\n"
 
14650
"the report has several options to help you get the data you need.\n"
 
14651
""
 
14652
msgstr ""
 
14653
 
 
14654
#. module: hr
 
14655
#: view:hr.department:0
 
14656
msgid "Department"
 
14657
msgstr ""
 
14658
 
 
14659
#. module: stock
 
14660
#: model:ir.module.module,shortdesc:stock.module_meta_information
 
14661
msgid "Stock Management"
 
14662
msgstr ""
 
14663
 
 
14664
#. module: base
 
14665
#: model:ir.actions.act_window,name:base.res_partner_som-act
 
14666
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_partner_som-act
 
14667
msgid "States of mind"
 
14668
msgstr ""
 
14669
 
 
14670
#. module: base
 
14671
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
 
14672
msgid "STOCK_SORT_ASCENDING"
 
14673
msgstr ""
 
14674
 
 
14675
#. module: base
 
14676
#: view:ir.model:0
 
14677
#: view:res.groups:0
 
14678
msgid "Access Rules"
 
14679
msgstr ""
 
14680
 
 
14681
#. module: report_intrastat
 
14682
#: model:ir.module.module,description:report_intrastat.module_meta_information
 
14683
msgid "A module that adds intrastat reports."
 
14684
msgstr ""
 
14685
 
 
14686
#. module: base
 
14687
#: field:ir.default,ref_table:0
 
14688
msgid "Table Ref."
 
14689
msgstr ""
 
14690
 
 
14691
#. modules: account_report, account, base
 
14692
#: field:account.account,parent_id:0
 
14693
#: field:account.report.report,parent_id:0
 
14694
#: field:res.roles,parent_id:0
 
14695
msgid "Parent"
 
14696
msgstr ""
 
14697
 
 
14698
#. modules: process, base
 
14699
#: field:ir.actions.act_window,res_model:0
 
14700
#: field:ir.actions.report.custom,model:0
 
14701
#: field:ir.actions.report.xml,model:0
 
14702
#: field:ir.actions.server,model_id:0
 
14703
#: field:ir.actions.wizard,model:0
 
14704
#: field:ir.cron,model:0
 
14705
#: field:ir.default,field_tbl:0
 
14706
#: view:ir.model:0
 
14707
#: field:ir.model,model:0
 
14708
#: field:ir.model.access,model_id:0
 
14709
#: field:ir.model.data,model:0
 
14710
#: field:ir.model.grid,model:0
 
14711
#: field:ir.report.custom,model_id:0
 
14712
#: field:ir.rule.group,model_id:0
 
14713
#: selection:ir.translation,type:0
 
14714
#: field:ir.ui.view,model:0
 
14715
#: field:ir.values,model_id:0
 
14716
#: field:res.request.link,object:0
 
14717
#: field:wizard.ir.model.menu.create,model_id:0
 
14718
#: field:workflow.triggers,model:0
 
14719
#: field:process.condition,model_id:0
 
14720
#: field:process.node,model_id:0
 
14721
#: field:process.process,model_id:0
 
14722
msgid "Object"
 
14723
msgstr ""
 
14724
 
 
14725
#. module: account
 
14726
#: selection:account.move,type:0
 
14727
msgid "Journal Voucher"
 
14728
msgstr ""
 
14729
 
 
14730
#. module: profile_accounting
 
14731
#: field:profile.accounting.config.install_modules_wizard,account_analytic_plans:0
 
14732
msgid "Multiple Analytic Plans"
 
14733
msgstr ""
 
14734
 
 
14735
#. module: hr_timesheet_invoice
 
14736
#: rml:account.analytic.profit:0
 
14737
msgid "Profit"
 
14738
msgstr ""
 
14739
 
 
14740
#. module: base
 
14741
#: model:ir.model,name:base.model_ir_default
 
14742
msgid "ir.default"
 
14743
msgstr ""
 
14744
 
 
14745
#. module: base
 
14746
#: view:ir.sequence:0
 
14747
msgid "Minute: %(min)s"
 
14748
msgstr ""
 
14749
 
 
14750
#. module: base
 
14751
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
 
14752
msgid "STOCK_ZOOM_100"
 
14753
msgstr ""
 
14754
 
 
14755
#. module: base
 
14756
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
 
14757
msgid "STOCK_NETWORK"
 
14758
msgstr ""
 
14759
 
 
14760
#. module: account
 
14761
#: help:account.payment.term.line,days2:0
 
14762
msgid "Day of the month, set -1 for the last day of the current month. If it's positive, it gives the day of the next month. Set 0 for net days (otherwise it's based on the beginning of the month)."
 
14763
msgstr ""
 
14764
 
 
14765
#. module: sale
 
14766
#: model:ir.module.module,description:sale.module_meta_information
 
14767
msgid "\n"
 
14768
"    The base module to manage quotations and sales orders.\n"
 
14769
"\n"
 
14770
"    * Workflow with validation steps:\n"
 
14771
"        - Quotation -> Sale order -> Invoice\n"
 
14772
"    * Invoicing methods:\n"
 
14773
"        - Invoice on order (before or after shipping)\n"
 
14774
"        - Invoice on delivery\n"
 
14775
"        - Invoice on timesheets\n"
 
14776
"        - Advance invoice\n"
 
14777
"    * Partners preferences (shipping, invoicing, incoterm, ...)\n"
 
14778
"    * Products stocks and prices\n"
 
14779
"    * Delivery methods:\n"
 
14780
"        - all at once, multi-parcel\n"
 
14781
"        - delivery costs\n"
 
14782
"    "
 
14783
msgstr ""
 
14784
 
 
14785
#. module: base
 
14786
#: view:wizard.module.lang.export:0
 
14787
msgid "Export translation file"
 
14788
msgstr ""
 
14789
 
 
14790
#. module: account
 
14791
#: rml:account.journal.period.print:0
 
14792
#: rml:account.tax.code.entries:0
 
14793
#: rml:account.third_party_ledger:0
 
14794
msgid "Entry label"
 
14795
msgstr ""
 
14796
 
 
14797
#. module: hr_timesheet
 
14798
#: view:hr.analytic.timesheet:0
 
14799
msgid "Total time"
 
14800
msgstr ""
 
14801
 
 
14802
#. module: account
 
14803
#: field:account.tax.code,sum_period:0
 
14804
msgid "Period Sum"
 
14805
msgstr ""
 
14806
 
 
14807
#. module: account
 
14808
#: view:account.move:0
 
14809
#: view:account.move.line:0
 
14810
msgid "Account Entry Line"
 
14811
msgstr ""
 
14812
 
 
14813
#. module: account
 
14814
#: help:account.tax,sequence:0
 
14815
msgid "The sequence field is used to order the tax lines from the lowest sequences to the higher ones. The order is important if you have a tax with several tax children. In this case, the evaluation order is important."
 
14816
msgstr ""
 
14817
 
 
14818
#. module: l10n_fr
 
14819
#: rml:l10n.fr.bilan:0
 
14820
msgid "P"
 
14821
msgstr ""
 
14822
 
 
14823
#. module: account
 
14824
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_3rdparty_ledger
 
14825
#: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_third_party_ledger
 
14826
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_third_party_ledger
 
14827
msgid "Partner Ledger"
 
14828
msgstr ""
 
14829
 
 
14830
#. module: account
 
14831
#: rml:account.vat.declaration:0
 
14832
msgid "Tax Report"
 
14833
msgstr ""
 
14834
 
 
14835
#. modules: account, product
 
14836
#: selection:account.tax,type:0
 
14837
#: selection:account.tax.template,type:0
 
14838
#: selection:product.template,mes_type:0
 
14839
msgid "Fixed"
 
14840
msgstr ""
 
14841
 
 
14842
#. module: profile_auction
 
14843
#: model:ir.module.module,shortdesc:profile_auction.module_meta_information
 
14844
msgid "Auction house profile"
 
14845
msgstr ""
 
14846
 
 
14847
#. module: base
 
14848
#: view:ir.actions.server:0
 
14849
msgid "Field Mapping"
 
14850
msgstr ""
 
14851
 
 
14852
#. module: base
 
14853
#: field:ir.actions.server,expression:0
 
14854
msgid "Loop Expression"
 
14855
msgstr ""
 
14856
 
 
14857
#. module: account
 
14858
#: wizard_view:account.subscription.generate,init:0
 
14859
msgid "Subscription Compute"
 
14860
msgstr ""
 
14861
 
 
14862
#. module: base
 
14863
#: selection:res.partner.event,partner_type:0
 
14864
msgid "Retailer"
 
14865
msgstr ""
 
14866
 
 
14867
#. module: base
 
14868
#: selection:ir.report.custom,type:0
 
14869
msgid "Tabular"
 
14870
msgstr ""
 
14871
 
 
14872
#. module: l10n_fr
 
14873
#: rml:l10n.fr.cdr:0
 
14874
msgid "Quotes-parts de résultat sur opérations faites en commun (II)"
 
14875
msgstr ""
 
14876
 
 
14877
#. module: base
 
14878
#: field:ir.actions.todo,start_on:0
 
14879
msgid "Start On"
 
14880
msgstr ""
 
14881
 
 
14882
#. module: base
 
14883
#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_5
 
14884
msgid "Gold Partner"
 
14885
msgstr ""
 
14886
 
 
14887
#. modules: account_followup, report_analytic, account, base, product
 
14888
#: field:account.bank.statement.line,partner_id:0
 
14889
#: field:account.bank.statement.reconcile,partner_id:0
 
14890
#: rml:account.general.ledger:0
 
14891
#: field:account.invoice,partner_id:0
 
14892
#: field:account.move,partner_id:0
 
14893
#: wizard_field:account.partner.balance.report,init,result_selection:0
 
14894
#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,result_selection:0
 
14895
#: field:account_followup.stat,name:0
 
14896
#: model:ir.model,name:base.model_res_partner
 
14897
#: field:res.company,partner_id:0
 
14898
#: field:res.partner.address,partner_id:0
 
14899
#: field:res.partner.bank,partner_id:0
 
14900
#: field:res.partner.event,partner_id:0
 
14901
#: selection:res.partner.title,domain:0
 
14902
#: field:product.supplierinfo,name:0
 
14903
#: field:report.analytic.account.close,partner_id:0
 
14904
msgid "Partner"
 
14905
msgstr ""
 
14906
 
 
14907
#. module: hr_timesheet_invoice
 
14908
#: help:hr.timesheet.invoice.create,init,time:0
 
14909
msgid "The time of each work done will be displayed on the invoice"
 
14910
msgstr ""
 
14911
 
 
14912
#. module: base
 
14913
#: model:res.country,name:base.tr
 
14914
msgid "Turkey"
 
14915
msgstr ""
 
14916
 
 
14917
#. module: account
 
14918
#: model:process.transition,name:account.process_transition_paymentorderbank0
 
14919
#: model:process.transition,name:account.process_transition_paymentorderreconcilation0
 
14920
msgid "Payment Reconcilation"
 
14921
msgstr ""
 
14922
 
 
14923
#. module: account_report
 
14924
#: view:account.report.report:0
 
14925
msgid "Report Amount:"
 
14926
msgstr ""
 
14927
 
 
14928
#. module: scrum
 
14929
#: model:ir.module.module,shortdesc:scrum.module_meta_information
 
14930
msgid "Scrum, Agile Development Method"
 
14931
msgstr ""
 
14932
 
 
14933
#. module: account
 
14934
#: rml:account.invoice:0
 
14935
msgid "Disc. (%)"
 
14936
msgstr ""
 
14937
 
 
14938
#. module: account_report
 
14939
#: model:ir.actions.report.xml,name:account_report.fiscal_statements
 
14940
msgid "Fiscal Statements"
 
14941
msgstr ""
 
14942
 
 
14943
#. module: account
 
14944
#: rml:account.overdue:0
 
14945
msgid "Would your payment have been carried out after this mail was sent, please consider the present one as void. Do not hesitate to contact our accounting departement at +32 81 81 37 00."
 
14946
msgstr ""
 
14947
 
 
14948
#. module: account
 
14949
#: selection:account.move,type:0
 
14950
msgid "Contra"
 
14951
msgstr ""
 
14952
 
 
14953
#. modules: process, report_analytic, account, base, base_setup
 
14954
#: field:account.analytic.account,state:0
 
14955
#: field:account.bank.statement,state:0
 
14956
#: field:account.invoice,state:0
 
14957
#: view:account.move:0
 
14958
#: view:account.move.line:0
 
14959
#: view:account.subscription:0
 
14960
#: field:ir.actions.todo,state:0
 
14961
#: field:ir.module.module,state:0
 
14962
#: field:ir.module.module.dependency,state:0
 
14963
#: field:ir.report.custom,state:0
 
14964
#: field:maintenance.contract,state:0
 
14965
#: field:res.bank,state:0
 
14966
#: view:res.country.state:0
 
14967
#: field:res.partner.bank,state_id:0
 
14968
#: field:res.request,state:0
 
14969
#: field:workflow.instance,state:0
 
14970
#: field:workflow.workitem,state:0
 
14971
#: wizard_field:base_setup.base_setup,company,state_id:0
 
14972
#: wizard_field:base_setup.base_setup,init,state_id:0
 
14973
#: wizard_field:base_setup.base_setup,update,state_id:0
 
14974
#: selection:process.node,kind:0
 
14975
#: field:report.analytic.account.close,state:0
 
14976
msgid "State"
 
14977
msgstr ""
 
14978
 
 
14979
#. module: base
 
14980
#: selection:ir.module.module,license:0
 
14981
msgid "Other proprietary"
 
14982
msgstr ""
 
14983
 
 
14984
#. module: base
 
14985
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
 
14986
msgid "terp-administration"
 
14987
msgstr ""
 
14988
 
 
14989
#. module: base
 
14990
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_translation
 
14991
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_translation
 
14992
msgid "All terms"
 
14993
msgstr ""
 
14994
 
 
14995
#. module: l10n_fr
 
14996
#: rml:l10n.fr.bilan:0
 
14997
msgid "errains"
 
14998
msgstr ""
 
14999
 
 
15000
#. module: base
 
15001
#: model:res.country,name:base.no
 
15002
msgid "Norway"
 
15003
msgstr ""
 
15004
 
 
15005
#. module: account
 
15006
#: field:account.tax.template,type_tax_use:0
 
15007
msgid "Tax Use In"
 
15008
msgstr ""
 
15009
 
 
15010
#. module: product
 
15011
#: view:product.product:0
 
15012
#: view:product.template:0
 
15013
msgid "UOM"
 
15014
msgstr ""
 
15015
 
 
15016
#. module: base
 
15017
#: view:res.lang:0
 
15018
msgid "4.  %b, %B         ==> Dec, December"
 
15019
msgstr ""
 
15020
 
 
15021
#. module: base
 
15022
#: model:ir.actions.wizard,name:base.wizard_lang_install
 
15023
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_lang_install
 
15024
msgid "Load an Official Translation"
 
15025
msgstr ""
 
15026
 
 
15027
#. module: product
 
15028
#: view:product.product:0
 
15029
#: view:product.template:0
 
15030
msgid "Miscelleanous"
 
15031
msgstr ""
 
15032
 
 
15033
#. module: l10n_fr
 
15034
#: model:account.account.type,name:l10n_fr.account_type_provision
 
15035
msgid "Provisions"
 
15036
msgstr ""
 
15037
 
 
15038
#. module: process
 
15039
#: field:process.node,model_states:0
 
15040
msgid "States Expression"
 
15041
msgstr ""
 
15042
 
 
15043
#. module: base
 
15044
#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_10
 
15045
msgid "Open Source Service Company"
 
15046
msgstr ""
 
15047
 
 
15048
#. module: l10n_fr
 
15049
#: model:ir.actions.report.xml,name:l10n_fr.l10n_fr_pcg_bilan
 
15050
#: model:ir.actions.wizard,name:l10n_fr.wizard_l10n_fr_pcg_bilan_report
 
15051
#: rml:l10n.fr.bilan:0
 
15052
msgid "Bilan"
 
15053
msgstr ""
 
15054
 
 
15055
#. module: account
 
15056
#: field:account.account.type,close_method:0
 
15057
msgid "Deferral Method"
 
15058
msgstr ""
 
15059
 
 
15060
#. module: base
 
15061
#: selection:res.request,state:0
 
15062
msgid "waiting"
 
15063
msgstr ""
 
15064
 
 
15065
#. module: base
 
15066
#: field:ir.attachment,link:0
 
15067
msgid "Link"
 
15068
msgstr ""
 
15069
 
 
15070
#. module: base
 
15071
#: field:res.partner.event,type:0
 
15072
msgid "Type of Event"
 
15073
msgstr ""
 
15074
 
 
15075
#. module: product
 
15076
#: selection:product.template,cost_method:0
 
15077
msgid "Standard Price"
 
15078
msgstr ""
 
15079
 
 
15080
#. module: crm_configuration
 
15081
#: model:ir.module.module,description:crm_configuration.module_meta_information
 
15082
msgid "\n"
 
15083
"The Open ERP case and request tracker enables a group of\n"
 
15084
"people to intelligently and efficiently manage tasks, issues,\n"
 
15085
"and requests. It manages key tasks such as communication, \n"
 
15086
"identification, prioritization, assignment, resolution and notification.\n"
 
15087
"\n"
 
15088
"This module provide screens like: jobs hiring process, leads, business\n"
 
15089
"opportunities, fund raising tracking, support & helpdesk, calendar of\n"
 
15090
"meetings, eso.\n"
 
15091
""
 
15092
msgstr ""
 
15093
 
 
15094
#. module: l10n_fr
 
15095
#: constraint:account.tax.code.template:0
 
15096
msgid "Error ! You can not create recursive Tax Codes."
 
15097
msgstr ""
 
15098
 
 
15099
#. module: account
 
15100
#: view:account.invoice.line:0
 
15101
msgid "Line"
 
15102
msgstr ""
 
15103
 
 
15104
#. module: base
 
15105
#: model:ir.model,name:base.model_workflow_triggers
 
15106
msgid "workflow.triggers"
 
15107
msgstr ""
 
15108
 
 
15109
#. module: base
 
15110
#: field:ir.report.custom.fields,report_id:0
 
15111
msgid "Report Ref"
 
15112
msgstr ""
 
15113
 
 
15114
#. module: base
 
15115
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
 
15116
msgid "terp-hr"
 
15117
msgstr ""
 
15118
 
 
15119
#. module: product
 
15120
#: help:product.pricelist.type,key:0
 
15121
msgid "Used in the code to select specific prices based on the context. Keep unchanged."
 
15122
msgstr ""
 
15123
 
 
15124
#. module: hr_timesheet_invoice
 
15125
#: rml:account.analytic.profit:0
 
15126
msgid "Theorical"
 
15127
msgstr ""
 
15128
 
 
15129
#. module: base
 
15130
#: field:ir.values,object:0
 
15131
msgid "Is Object"
 
15132
msgstr ""
 
15133
 
 
15134
#. module: base
 
15135
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
 
15136
msgid "STOCK_DND"
 
15137
msgstr ""
 
15138
 
 
15139
#. module: account
 
15140
#: wizard_field:account.move.line.reconcile,init_full,trans_nbr:0
 
15141
#: wizard_field:account.move.line.reconcile,init_partial,trans_nbr:0
 
15142
msgid "# of Transaction"
 
15143
msgstr ""
 
15144
 
 
15145
#. module: base
 
15146
#: field:res.lang,translatable:0
 
15147
msgid "Translatable"
 
15148
msgstr ""
 
15149
 
 
15150
#. module: account
 
15151
#: model:account.journal,name:account.sales_journal
 
15152
msgid "x Sales Journal"
 
15153
msgstr ""
 
15154
 
 
15155
#. module: account
 
15156
#: rml:account.analytic.account.inverted.balance:0
 
15157
msgid "Inverted Analytic Balance -"
 
15158
msgstr ""
 
15159
 
 
15160
#. modules: account, hr_timesheet
 
15161
#: view:account.analytic.journal:0
 
15162
#: field:account.analytic.line,journal_id:0
 
15163
#: field:account.journal,analytic_journal_id:0
 
15164
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.analytic_journal_print
 
15165
#: model:ir.actions.wizard,name:account.account_analytic_account_journal_report
 
15166
#: field:hr.employee,journal_id:0
 
15167
msgid "Analytic Journal"
 
15168
msgstr ""
 
15169
 
 
15170
#. module: base
 
15171
#: field:ir.actions.act_window,view_id:0
 
15172
msgid "View Ref."
 
15173
msgstr ""
 
15174
 
 
15175
#. module: product
 
15176
#: wizard_view:product.price_list,init:0
 
15177
msgid "Price list"
 
15178
msgstr ""
 
15179
 
 
15180
#. module: board_association
 
15181
#: model:ir.module.module,shortdesc:board_association.module_meta_information
 
15182
msgid "Dashboard for Associations"
 
15183
msgstr ""
 
15184
 
 
15185
#. module: base
 
15186
#: model:ir.actions.act_window,name:base.open_repository_tree
 
15187
#: view:ir.module.repository:0
 
15188
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_module_repository_tree
 
15189
msgid "Repository list"
 
15190
msgstr ""
 
15191
 
 
15192
#. modules: base, base_setup
 
15193
#: field:res.company,rml_header1:0
 
15194
#: wizard_field:base_setup.base_setup,company,rml_header1:0
 
15195
#: wizard_field:base_setup.base_setup,init,rml_header1:0
 
15196
#: wizard_field:base_setup.base_setup,update,rml_header1:0
 
15197
msgid "Report Header"
 
15198
msgstr ""
 
15199
 
 
15200
#. module: account_report
 
15201
#: view:account.report.report:0
 
15202
msgid "balance(['ACCOUNT_CODE',],fiscalyear)"
 
15203
msgstr ""
 
15204
 
 
15205
#. module: l10n_be
 
15206
#: model:ir.module.module,description:l10n_be.module_meta_information
 
15207
msgid "\n"
 
15208
"    This is the base module to manage the accounting chart for Belgium in Open ERP.\n"
 
15209
"\n"
 
15210
"    After Installing this module,The Configuration wizard for accounting is launched.\n"
 
15211
"    * We have the account templates which can be helpful to generate Charts of Accounts.\n"
 
15212
"    * On that particular wizard,You will be asked to pass the name of the company,the chart template to follow,the no. of digits to generate the code for your account and Bank account,currency  to create Journals.\n"
 
15213
"        Thus,the pure copy of Chart Template is generated.\n"
 
15214
"    * This is the same wizard that runs from Financial Management/Configuration/Financial Accounting/Financial Accounts/Generate Chart of Accounts from a Chart Template.\n"
 
15215
"\n"
 
15216
"    Wizards provided by this module:\n"
 
15217
"    * Enlist the partners with their related VAT  and invoiced amounts.Prepares an XML file format.Path to access : Financial Management/Reporting/Listing of VAT Customers.\n"
 
15218
"    * Prepares an XML file for Vat Declaration of the Main company of the User currently Logged in.Path to access : Financial Management/Reporting/Listing of VAT Customers.\n"
 
15219
"\n"
 
15220
"    "
 
15221
msgstr ""
 
15222
 
 
15223
#. modules: account_report, account, base
 
15224
#: field:account.account,child_parent_ids:0
 
15225
#: field:account.account.template,child_parent_ids:0
 
15226
#: field:account.report.report,child_ids:0
 
15227
#: field:res.roles,child_id:0
 
15228
msgid "Children"
 
15229
msgstr ""
 
15230
 
 
15231
#. module: base
 
15232
#: field:ir.actions.act_window,type:0
 
15233
#: field:ir.actions.act_window_close,type:0
 
15234
#: field:ir.actions.actions,type:0
 
15235
#: field:ir.actions.server,state:0
 
15236
#: field:ir.actions.server,type:0
 
15237
#: field:ir.actions.url,type:0
 
15238
#: field:ir.actions.wizard,type:0
 
15239
msgid "Action Type"
 
15240
msgstr ""
 
15241
 
 
15242
#. module: account
 
15243
#: field:account.analytic.account,partner_id:0
 
15244
msgid "Associated Partner"
 
15245
msgstr ""
 
15246
 
 
15247
#. module: base
 
15248
#: field:res.partner.bank.type,field_ids:0
 
15249
msgid "Type fields"
 
15250
msgstr ""
 
15251
 
 
15252
#. module: account_report
 
15253
#: view:account.report.report:0
 
15254
msgid "< Badness Indicator Limit:"
 
15255
msgstr ""
 
15256
 
 
15257
#. module: account
 
15258
#: field:account.invoice,comment:0
 
15259
msgid "Additional Information"
 
15260
msgstr ""
 
15261
 
 
15262
#. modules: hr, product, base
 
15263
#: field:ir.module.module,category_id:0
 
15264
#: field:hr.employee,category_id:0
 
15265
#: field:hr.employee.category,name:0
 
15266
#: field:product.template,categ_id:0
 
15267
msgid "Category"
 
15268
msgstr ""
 
15269
 
 
15270
#. module: base
 
15271
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
 
15272
msgid "STOCK_FLOPPY"
 
15273
msgstr ""
 
15274
 
 
15275
#. module: account
 
15276
#: help:res.partner,credit:0
 
15277
msgid "Total amount this customer owes you."
 
15278
msgstr ""
 
15279
 
 
15280
#. module: crm_vertical
 
15281
#: model:ir.module.module,description:crm_vertical.module_meta_information
 
15282
msgid "Simplification of the interface for CRM."
 
15283
msgstr ""
 
15284
 
 
15285
#. module: account
 
15286
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplieranalyticcost0
 
15287
msgid "Analytic Invoice"
 
15288
msgstr ""
 
15289
 
 
15290
#. module: base
 
15291
#: model:res.country,name:base.cr
 
15292
msgid "Costa Rica"
 
15293
msgstr ""
 
15294
 
 
15295
#. module: report_project
 
15296
#: model:ir.module.module,description:report_project.module_meta_information
 
15297
msgid "A module that adds some reports on projects.\n"
 
15298
"    Closed Tasks (By User and By Project), Finished Task (By User and By Project)"
 
15299
msgstr ""
 
15300
 
 
15301
#. module: account
 
15302
#: field:account.tax.code,sign:0
 
15303
#: field:account.tax.code.template,sign:0
 
15304
msgid "Sign for parent"
 
15305
msgstr ""
 
15306
 
 
15307
#. module: hr_timesheet
 
15308
#: wizard_view:hr.analytical.timesheet,init:0
 
15309
#: wizard_view:hr.analytical.timesheet.my,init:0
 
15310
msgid "Choose your month"
 
15311
msgstr ""
 
15312
 
 
15313
#. module: account
 
15314
#: help:account.invoice,origin:0
 
15315
#: help:account.invoice.line,origin:0
 
15316
msgid "Reference of the document that produced this invoice."
 
15317
msgstr ""
 
15318
 
 
15319
#. module: hr_contract
 
15320
#: model:ir.module.module,shortdesc:hr_contract.module_meta_information
 
15321
msgid "Human Resources Contracts"
 
15322
msgstr ""
 
15323
 
 
15324
#. module: l10n_fr
 
15325
#: rml:l10n.fr.bilan:0
 
15326
msgid "Charges à répartir sur plusieurs exercices"
 
15327
msgstr ""
 
15328
 
 
15329
#. modules: account_report, account, hr_timesheet_invoice, hr, product, base
 
15330
#: field:account.fiscalyear,state:0
 
15331
#: field:account.journal.period,state:0
 
15332
#: field:account.move,state:0
 
15333
#: field:account.move.line,state:0
 
15334
#: field:account.period,state:0
 
15335
#: field:account.subscription,state:0
 
15336
#: field:account.report.report,status:0
 
15337
#: view:ir.model:0
 
15338
#: view:res.request:0
 
15339
#: view:hr.employee:0
 
15340
#: view:account.analytic.account:0
 
15341
#: view:product.product:0
 
15342
#: view:product.template:0
 
15343
#: field:product.template,state:0
 
15344
msgid "Status"
 
15345
msgstr ""
 
15346
 
 
15347
#. module: account
 
15348
#: field:account.tax,tax_group:0
 
15349
#: field:account.tax.template,tax_group:0
 
15350
msgid "Tax Group"
 
15351
msgstr ""
 
15352
 
 
15353
#. module: product
 
15354
#: model:product.price.type,name:product.list_price
 
15355
msgid "Public Price"
 
15356
msgstr ""
 
15357
 
 
15358
#. modules: account, hr_timesheet_invoice
 
15359
#: rml:account.analytic.account.cost_ledger:0
 
15360
#: rml:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
 
15361
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_analytic_account_cost_ledger
 
15362
#: model:ir.actions.wizard,name:account.account_analytic_account_cost_ledger_report
 
15363
#: rml:hr.timesheet.invoice.account.analytic.account.cost_ledger:0
 
15364
#: model:ir.actions.report.xml,name:hr_timesheet_invoice.account_analytic_account_cost_ledger
 
15365
#: model:ir.actions.wizard,name:hr_timesheet_invoice.account_analytic_account_cost_ledger_report
 
15366
msgid "Cost Ledger"
 
15367
msgstr ""
 
15368
 
 
15369
#. module: product
 
15370
#: model:product.category,name:product.product_category_10
 
15371
msgid "IT components"
 
15372
msgstr ""
 
15373
 
 
15374
#. module: product
 
15375
#: help:product.pricelist.version,date_end:0
 
15376
msgid "Ending date for this pricelist version to be valid."
 
15377
msgstr ""
 
15378
 
 
15379
#. module: l10n_fr
 
15380
#: rml:l10n.fr.cdr:0
 
15381
msgid "CHARGES D'EXPLOITATION"
 
15382
msgstr ""
 
15383
 
 
15384
#. module: membership
 
15385
#: model:ir.module.module,shortdesc:membership.module_meta_information
 
15386
msgid "Membership"
 
15387
msgstr ""
 
15388
 
 
15389
#. module: l10n_fr
 
15390
#: rml:l10n.fr.bilan:0
 
15391
msgid "E"
 
15392
msgstr ""
 
15393
 
 
15394
#. module: base
 
15395
#: view:ir.sequence:0
 
15396
msgid "Hour 00->12: %(h12)s"
 
15397
msgstr ""
 
15398
 
 
15399
#. module: l10n_fr
 
15400
#: rml:l10n.fr.cdr:0
 
15401
msgid "Dotations aux amortissements, aux dépréciations et aux provisions"
 
15402
msgstr ""
 
15403
 
 
15404
#. module: base
 
15405
#: help:res.partner.address,active:0
 
15406
msgid "Uncheck the active field to hide the contact."
 
15407
msgstr ""
 
15408
 
 
15409
#. module: base
 
15410
#: selection:ir.module.module,state:0
 
15411
#: selection:ir.module.module.dependency,state:0
 
15412
msgid "To be upgraded"
 
15413
msgstr ""
 
15414
 
 
15415
#. module: account
 
15416
#: wizard_view:account.open_closed_fiscalyear,init:0
 
15417
msgid "Choose Fiscal Year"
 
15418
msgstr ""
 
15419
 
 
15420
#. module: product
 
15421
#: help:product.packaging,length:0
 
15422
msgid "The length of the package"
 
15423
msgstr ""
 
15424
 
 
15425
#. modules: hr_attendance, hr_timesheet
 
15426
#: selection:hr.action.reason,action_type:0
 
15427
#: wizard_button:hr.si_so,init,si_test:0
 
15428
#: wizard_button:hr.si_so,si_ask_so,si:0
 
15429
#: wizard_view:hr_timesheet.si_so,sign_out:0
 
15430
msgid "Sign in"
 
15431
msgstr ""
 
15432
 
 
15433
#. module: l10n_fr
 
15434
#: rml:l10n.fr.bilan:0
 
15435
msgid "ACTIF - PASSIF"
 
15436
msgstr ""
 
15437
 
 
15438
#. module: base
 
15439
#: field:res.country,code:0
 
15440
msgid "Country Code"
 
15441
msgstr ""
 
15442
 
 
15443
#. module: base
 
15444
#: model:ir.model,name:base.model_workflow_instance
 
15445
msgid "workflow.instance"
 
15446
msgstr ""
 
15447
 
 
15448
#. module: base
 
15449
#: view:res.lang:0
 
15450
msgid "10. %S              ==> 20"
 
15451
msgstr ""
 
15452
 
 
15453
#. module: mrp_repair
 
15454
#: model:ir.module.module,shortdesc:mrp_repair.module_meta_information
 
15455
msgid "Products Repairs Module"
 
15456
msgstr ""
 
15457
 
 
15458
#. module: account
 
15459
#: selection:account.automatic.reconcile,init,power:0
 
15460
msgid "8"
 
15461
msgstr ""
 
15462
 
 
15463
#. module: account
 
15464
#: view:account.tax.code.template:0
 
15465
msgid "Account Tax Code Template"
 
15466
msgstr ""
 
15467
 
 
15468
#. module: base
 
15469
#: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_madam
 
15470
msgid "Madam"
 
15471
msgstr ""
 
15472
 
 
15473
#. module: base
 
15474
#: model:res.country,name:base.ee
 
15475
msgid "Estonia"
 
15476
msgstr ""
 
15477
 
 
15478
#. module: account
 
15479
#: help:account.journal,user_id:0
 
15480
msgid "The user responsible for this journal"
 
15481
msgstr ""
 
15482
 
 
15483
#. module: process
 
15484
#: model:ir.actions.act_window,name:process.action_process_transition_form
 
15485
#: model:ir.model,name:process.model_process_transition
 
15486
#: model:ir.ui.menu,name:process.menu_process_transition_form
 
15487
msgid "Process Transitions"
 
15488
msgstr ""
 
15489
 
 
15490
#. module: account
 
15491
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_bank_statement_tree
 
15492
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_bank_statement_tree
 
15493
msgid "Entries by Statements"
 
15494
msgstr ""
 
15495
 
 
15496
#. module: hr_attendance
 
15497
#: constraint:hr.attendance:0
 
15498
msgid "Error: Sign in (resp. Sign out) must follow Sign out (resp. Sign in)"
 
15499
msgstr ""
 
15500
 
 
15501
#. modules: account_report, account
 
15502
#: wizard_field:account.automatic.reconcile,init,period_id:0
 
15503
#: field:account.bank.statement,period_id:0
 
15504
#: wizard_field:account.central.journal.report,init,period_id:0
 
15505
#: view:account.fiscalyear:0
 
15506
#: rml:account.general.journal:0
 
15507
#: wizard_field:account.general.journal.report,init,period_id:0
 
15508
#: wizard_field:account.invoice.pay,init,period_id:0
 
15509
#: field:account.journal.period,period_id:0
 
15510
#: field:account.move,period_id:0
 
15511
#: wizard_field:account.move.journal,init,period_id:0
 
15512
#: field:account.move.line,period_id:0
 
15513
#: wizard_field:account.move.validate,init,period_id:0
 
15514
#: view:account.period:0
 
15515
#: wizard_field:account.print.journal.report,init,period_id:0
 
15516
#: field:account.subscription,period_nbr:0
 
15517
#: field:account.report.history,period_id:0
 
15518
msgid "Period"
 
15519
msgstr ""
 
15520
 
 
15521
#. module: account
 
15522
#: rml:account.invoice:0
 
15523
msgid "Net Total:"
 
15524
msgstr ""
 
15525
 
 
15526
#. module: account_report
 
15527
#: view:account.report.report:0
 
15528
msgid "Legend of operators"
 
15529
msgstr ""
 
15530
 
 
15531
#. module: l10n_fr
 
15532
#: rml:l10n.fr.bilan:0
 
15533
#: rml:l10n.fr.cdr:0
 
15534
msgid "( V )"
 
15535
msgstr ""
 
15536
 
 
15537
#. module: base
 
15538
#: model:res.country,name:base.ke
 
15539
msgid "Kenya"
 
15540
msgstr ""
 
15541
 
 
15542
#. module: account
 
15543
#: help:account.model.line,amount_currency:0
 
15544
msgid "The amount expressed in an optionnal other currency."
 
15545
msgstr ""
 
15546
 
 
15547
#. module: account
 
15548
#: wizard_field:account.move.line.reconcile,addendum,journal_id:0
 
15549
msgid "Write-Off Journal"
 
15550
msgstr ""
 
15551
 
 
15552
#. module: account
 
15553
#: help:res.partner,property_payment_term:0
 
15554
msgid "This payment term will be used instead of the default one for the current partner"
 
15555
msgstr ""
 
15556
 
 
15557
#. module: base
 
15558
#: model:res.country,name:base.mv
 
15559
msgid "Maldives"
 
15560
msgstr ""
 
15561
 
 
15562
#. module: account
 
15563
#: view:account.tax.template:0
 
15564
msgid "Compute Code for Taxes included prices"
 
15565
msgstr ""
 
15566
 
 
15567
#. module: process
 
15568
#: view:process.node:0
 
15569
#: view:process.process:0
 
15570
#: view:process.transition:0
 
15571
msgid "Details"
 
15572
msgstr ""
 
15573
 
 
15574
#. module: base
 
15575
#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_4
 
15576
msgid "Low Level Objects"
 
15577
msgstr ""
 
15578
 
 
15579
#. module: account_report
 
15580
#: field:account.report.report,goodness_limit:0
 
15581
msgid "Goodness Indicator Limit"
 
15582
msgstr ""
 
15583
 
 
15584
#. module: account
 
15585
#: field:account.chart.template,property_account_income_categ:0
 
15586
msgid "Income Category Account"
 
15587
msgstr ""
 
15588
 
 
15589
#. module: account
 
15590
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_fiscal_position_template_form
 
15591
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_fiscal_position_form_template
 
15592
msgid "Fiscal Position Templates"
 
15593
msgstr ""
 
15594
 
 
15595
#. module: account
 
15596
#: model:ir.actions.wizard,name:account.action_move_journal_line_form_select
 
15597
msgid "Standard entry"
 
15598
msgstr ""
 
15599
 
 
15600
#. module: account
 
15601
#: field:account.move.line,tax_amount:0
 
15602
msgid "Tax/Base Amount"
 
15603
msgstr ""
 
15604
 
 
15605
#. module: base
 
15606
#: model:ir.model,name:base.model_ir_report_custom
 
15607
msgid "ir.report.custom"
 
15608
msgstr ""
 
15609
 
 
15610
#. module: base
 
15611
#: selection:res.partner.event,type:0
 
15612
msgid "Purchase Offer"
 
15613
msgstr ""
 
15614
 
 
15615
#. module: product
 
15616
#: model:product.template,name:product.product_product_21_product_template
 
15617
msgid "RAM on demand"
 
15618
msgstr ""
 
15619
 
 
15620
#. module: account
 
15621
#: wizard_view:account.fiscalyear.close.state,init:0
 
15622
msgid "Are you sure you want to close the fiscal year ?"
 
15623
msgstr ""
 
15624
 
 
15625
#. module: product
 
15626
#: model:ir.model,name:product.model_product_uom_categ
 
15627
msgid "Product uom categ"
 
15628
msgstr ""
 
15629
 
 
15630
#. module: base
 
15631
#: model:ir.model,name:base.model_ir_values
 
15632
msgid "ir.values"
 
15633
msgstr ""
 
15634
 
 
15635
#. module: account
 
15636
#: rml:account.invoice:0
 
15637
msgid "Tel. :"
 
15638
msgstr ""
 
15639
 
 
15640
#. module: account
 
15641
#: field:account.account,company_currency_id:0
 
15642
msgid "Company Currency"
 
15643
msgstr ""
 
15644
 
 
15645
#. module: base
 
15646
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
 
15647
msgid "STOCK_ZOOM_FIT"
 
15648
msgstr ""
 
15649
 
 
15650
#. module: product
 
15651
#: view:product.pricelist.item:0
 
15652
msgid "Price Computation"
 
15653
msgstr ""
 
15654
 
 
15655
#. module: l10n_fr
 
15656
#: model:ir.model,name:l10n_fr.model_l10n_fr_line
 
15657
msgid "Report Lines for l10n_fr"
 
15658
msgstr ""
 
15659
 
 
15660
#. module: account
 
15661
#: field:account.bank.statement,balance_end_real:0
 
15662
msgid "Ending Balance"
 
15663
msgstr ""
 
15664
 
 
15665
#. module: warning
 
15666
#: model:ir.module.module,shortdesc:warning.module_meta_information
 
15667
msgid "Module for Warnings form onchange Event"
 
15668
msgstr ""
 
15669
 
 
15670
#. module: product
 
15671
#: field:product.template,purchase_ok:0
 
15672
msgid "Can be Purchased"
 
15673
msgstr ""
 
15674
 
 
15675
#. module: base
 
15676
#: view:res.request:0
 
15677
#: field:res.request,body:0
 
15678
#: field:res.request.history,req_id:0
 
15679
msgid "Request"
 
15680
msgstr ""
 
15681
 
 
15682
#. module: account
 
15683
#: field:account.move.line,reconcile_partial_id:0
 
15684
#: wizard_button:account.move.line.reconcile,init_partial,partial:0
 
15685
msgid "Partial Reconcile"
 
15686
msgstr ""
 
15687
 
 
15688
#. module: l10n_fr
 
15689
#: rml:l10n.fr.bilan:0
 
15690
msgid "atières premières et autres approvisionnements"
 
15691
msgstr ""
 
15692
 
 
15693
#. module: base
 
15694
#: selection:ir.report.custom,print_orientation:0
 
15695
msgid "Portrait"
 
15696
msgstr ""
 
15697
 
 
15698
#. module: base
 
15699
#: field:ir.cron,numbercall:0
 
15700
msgid "Number of Calls"
 
15701
msgstr ""
 
15702
 
 
15703
#. module: base
 
15704
#: wizard_view:module.lang.install,start:0
 
15705
msgid "Language file loaded."
 
15706
msgstr ""
 
15707
 
 
15708
#. module: base
 
15709
#: wizard_view:module.upgrade,next:0
 
15710
#: wizard_field:module.upgrade,next,module_info:0
 
15711
msgid "Modules to update"
 
15712
msgstr ""
 
15713
 
 
15714
#. module: base
 
15715
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action2
 
15716
msgid "Company Architecture"
 
15717
msgstr ""
 
15718
 
 
15719
#. module: account_report
 
15720
#: view:account.report.report:0
 
15721
msgid "Return value for status"
 
15722
msgstr ""
 
15723
 
 
15724
#. module: hr_timesheet_invoice
 
15725
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.action_open_invoice_analytic_accounts
 
15726
#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet_invoice.menu_action_open_invoice_analytic_accounts
 
15727
msgid "Unclosed Invoiceable Accounts"
 
15728
msgstr ""
 
15729
 
 
15730
#. module: base
 
15731
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
 
15732
msgid "STOCK_GOTO_BOTTOM"
 
15733
msgstr ""
 
15734
 
 
15735
#. module: base
 
15736
#: help:ir.actions.server,sequence:0
 
15737
msgid "Important when you deal with multiple actions, the execution order will be decided based on this, low number is higher priority."
 
15738
msgstr ""
 
15739
 
 
15740
#. module: base
 
15741
#: field:ir.actions.report.xml,header:0
 
15742
msgid "Add RML header"
 
15743
msgstr ""
 
15744
 
 
15745
#. module: base
 
15746
#: model:res.country,name:base.gr
 
15747
msgid "Greece"
 
15748
msgstr ""
 
15749
 
 
15750
#. module: auction
 
15751
#: model:ir.module.module,description:auction.module_meta_information
 
15752
msgid "This module provides functionality to \n"
 
15753
"     manage artists, articles, sellers, buyers and auction.\n"
 
15754
"     Manage bids, track of sold, paid and unpaid objects.\n"
 
15755
"     Delivery Management. \n"
 
15756
"    "
 
15757
msgstr ""
 
15758
 
 
15759
#. module: account
 
15760
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_type_form
 
15761
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_type_form
 
15762
msgid "Account Types"
 
15763
msgstr ""
 
15764
 
 
15765
#. module: base
 
15766
#: field:res.request,trigger_date:0
 
15767
msgid "Trigger Date"
 
15768
msgstr ""
 
15769
 
 
15770
#. module: hr
 
15771
#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_new
 
15772
#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_open_view_employee_new
 
15773
msgid "New Employee"
 
15774
msgstr ""
 
15775
 
 
15776
#. module: base
 
15777
#: selection:module.lang.install,init,lang:0
 
15778
msgid "Croatian / hrvatski jezik"
 
15779
msgstr ""
 
15780
 
 
15781
#. module: account
 
15782
#: wizard_view:account.automatic.reconcile,init:0
 
15783
#: wizard_view:account.move.line.reconcile,init_full:0
 
15784
#: wizard_view:account.move.line.reconcile,init_partial:0
 
15785
#: wizard_view:account.move.line.reconcile.select,init:0
 
15786
#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_20
 
15787
#: model:process.node,name:account.process_node_reconciliation0
 
15788
#: model:process.node,name:account.process_node_supplierreconciliation0
 
15789
msgid "Reconciliation"
 
15790
msgstr ""
 
15791
 
 
15792
#. module: board_account
 
15793
#: model:ir.actions.act_window,name:board_account.open_board_account
 
15794
#: model:ir.ui.menu,name:board_account.menu_board_account
 
15795
msgid "Accounting Dashboard"
 
15796
msgstr ""
 
15797
 
 
15798
#. module: account
 
15799
#: field:account.chart.template,property_account_receivable:0
 
15800
msgid "Receivable Account"
 
15801
msgstr ""
 
15802
 
 
15803
#. module: base
 
15804
#: help:ir.actions.server,code:0
 
15805
msgid "Python code to be executed"
 
15806
msgstr ""
 
15807
 
 
15808
#. module: base
 
15809
#: selection:ir.module.module.dependency,state:0
 
15810
msgid "Uninstallable"
 
15811
msgstr ""
 
15812
 
 
15813
#. module: base_module_publish
 
15814
#: model:ir.module.module,shortdesc:base_module_publish.module_meta_information
 
15815
msgid "Module publisher"
 
15816
msgstr ""
 
15817
 
 
15818
#. module: base
 
15819
#: view:res.partner.category:0
 
15820
msgid "Partner Category"
 
15821
msgstr ""
 
15822
 
 
15823
#. module: base
 
15824
#: view:ir.actions.server:0
 
15825
#: selection:ir.actions.server,state:0
 
15826
msgid "Trigger"
 
15827
msgstr ""
 
15828
 
 
15829
#. module: account
 
15830
#: field:account.journal,refund_journal:0
 
15831
msgid "Refund Journal"
 
15832
msgstr ""
 
15833
 
 
15834
#. module: base
 
15835
#: field:ir.model.fields,translate:0
 
15836
msgid "Translate"
 
15837
msgstr ""
 
15838
 
 
15839
#. module: base
 
15840
#: view:ir.actions.server:0
 
15841
msgid "Access all the fields related to the current object using expression in double brackets, i.e. [[ object.partner_id.name ]]"
 
15842
msgstr ""
 
15843
 
 
15844
#. module: base
 
15845
#: field:res.request.history,body:0
 
15846
msgid "Body"
 
15847
msgstr ""
 
15848
 
 
15849
#. module: account
 
15850
#: help:account.invoice,account_id:0
 
15851
msgid "The partner account used for this invoice."
 
15852
msgstr ""
 
15853
 
 
15854
#. module: account
 
15855
#: field:account.invoice,move_id:0
 
15856
msgid "Invoice Movement"
 
15857
msgstr ""
 
15858
 
 
15859
#. module: hr_timesheet
 
15860
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet.act_hr_timesheet_line_evry1_today_form_my
 
15861
#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet.menu_act_hr_timesheet_line_evry1_today_form_my
 
15862
msgid "My Working Hours of The Day"
 
15863
msgstr ""
 
15864
 
 
15865
#. module: product
 
15866
#: field:product.price.type,name:0
 
15867
msgid "Price Name"
 
15868
msgstr ""
 
15869
 
 
15870
#. module: base
 
15871
#: wizard_button:res.partner.spam_send,init,send:0
 
15872
msgid "Send Email"
 
15873
msgstr ""
 
15874
 
 
15875
#. module: base
 
15876
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
 
15877
msgid "STOCK_SELECT_FONT"
 
15878
msgstr ""
 
15879
 
 
15880
#. module: account
 
15881
#: wizard_button:account.wizard_paid_open,init,end:0
 
15882
msgid "No"
 
15883
msgstr ""
 
15884
 
 
15885
#. module: account
 
15886
#: field:account.tax.code,parent_id:0
 
15887
#: field:account.tax.code.template,parent_id:0
 
15888
msgid "Parent Code"
 
15889
msgstr ""
 
15890
 
 
15891
#. module: account_followup
 
15892
#: view:account_followup.followup.line:0
 
15893
#: wizard_view:account_followup.followup.print.all,next:0
 
15894
msgid "%(line)s: Account Move lines"
 
15895
msgstr ""
 
15896
 
 
15897
#. module: base
 
15898
#: field:res.users,menu_id:0
 
15899
msgid "Menu Action"
 
15900
msgstr ""
 
15901
 
 
15902
#. module: account
 
15903
#: model:ir.model,name:account.model_account_payment_term_line
 
15904
msgid "Payment Term Line"
 
15905
msgstr ""
 
15906
 
 
15907
#. module: profile_accounting
 
15908
#: model:ir.module.module,description:profile_accounting.module_meta_information
 
15909
msgid "Profile for Accounting"
 
15910
msgstr ""
 
15911
 
 
15912
#. module: base
 
15913
#: selection:wizard.module.lang.export,state:0
 
15914
msgid "choose"
 
15915
msgstr ""
 
15916
 
 
15917
#. module: base
 
15918
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
 
15919
msgid "STOCK_DIRECTORY"
 
15920
msgstr ""
 
15921
 
 
15922
#. module: account
 
15923
#: field:account.invoice.line,price_subtotal:0
 
15924
msgid "Subtotal"
 
15925
msgstr ""
 
15926
 
 
15927
#. modules: account, base
 
15928
#: rml:account.invoice:0
 
15929
#: field:account.model.line,partner_id:0
 
15930
#: field:account.move.line,partner_id:0
 
15931
#: field:res.partner,child_ids:0
 
15932
#: field:res.request,ref_partner_id:0
 
15933
msgid "Partner Ref."
 
15934
msgstr ""
 
15935
 
 
15936
#. module: l10n_fr
 
15937
#: rml:l10n.fr.cdr:0
 
15938
msgid "De participation"
 
15939
msgstr ""
 
15940
 
 
15941
#. module: account
 
15942
#: field:account.invoice,date_due:0
 
15943
msgid "Due Date"
 
15944
msgstr ""
 
15945
 
 
15946
#. module: hr_timesheet_invoice
 
15947
#: help:account.analytic.account,to_invoice:0
 
15948
msgid "Check this field if you plan to automatically generate invoices based on the costs in this analytic account: timesheets, expenses, ...You can configure an automatic invoice rate on analytic accounts."
 
15949
msgstr ""
 
15950
 
 
15951
#. module: base
 
15952
#: field:ir.report.custom,print_format:0
 
15953
msgid "Print format"
 
15954
msgstr ""
 
15955
 
 
15956
#. module: base
 
15957
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_low_workflow
 
15958
msgid "Workflow Items"
 
15959
msgstr ""
 
15960
 
 
15961
#. module: base
 
15962
#: field:res.request,ref_doc2:0
 
15963
msgid "Document Ref 2"
 
15964
msgstr ""
 
15965
 
 
15966
#. module: base
 
15967
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_report_custom
 
15968
#: view:ir.report.custom:0
 
15969
msgid "Custom Report"
 
15970
msgstr ""
 
15971
 
 
15972
#. module: base
 
15973
#: field:res.request,ref_doc1:0
 
15974
msgid "Document Ref 1"
 
15975
msgstr ""
 
15976
 
 
15977
#. module: account
 
15978
#: rml:account.journal.period.print:0
 
15979
msgid "Third party"
 
15980
msgstr ""
 
15981
 
 
15982
#. module: account
 
15983
#: view:account.journal:0
 
15984
msgid "Accounts Type Allowed (empty for no control)"
 
15985
msgstr ""
 
15986
 
 
15987
#. module: account
 
15988
#: view:res.partner:0
 
15989
msgid "Supplier Accounting Properties"
 
15990
msgstr ""
 
15991
 
 
15992
#. module: hr_attendance
 
15993
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_attendance.open_view_attendance_reason
 
15994
#: model:ir.ui.menu,name:hr_attendance.menu_open_view_attendance_reason
 
15995
msgid "Attendance Reasons"
 
15996
msgstr ""
 
15997
 
 
15998
#. module: base
 
15999
#: model:ir.model,name:base.model_ir_model_data
 
16000
msgid "ir.model.data"
 
16001
msgstr ""
 
16002
 
 
16003
#. module: base
 
16004
#: view:ir.model:0
 
16005
#: view:res.groups:0
 
16006
msgid "Access Rights"
 
16007
msgstr ""
 
16008
 
 
16009
#. module: base
 
16010
#: model:res.country,name:base.gl
 
16011
msgid "Greenland"
 
16012
msgstr ""
 
16013
 
 
16014
#. module: base
 
16015
#: help:ir.actions.report.xml,report_rml:0
 
16016
msgid "The .rml path of the file or NULL if the content is in report_rml_content"
 
16017
msgstr ""
 
16018
 
 
16019
#. modules: account, base
 
16020
#: rml:account.tax.code.entries:0
 
16021
#: field:res.partner.bank,acc_number:0
 
16022
msgid "Account Number"
 
16023
msgstr ""
 
16024
 
 
16025
#. module: base
 
16026
#: view:res.lang:0
 
16027
msgid "1.  %c              ==> Fri Dec  5 18:25:20 2008"
 
16028
msgstr ""
 
16029
 
 
16030
#. module: base
 
16031
#: help:ir.ui.menu,groups_id:0
 
16032
msgid "If you have groups, the visibility of this menu will be based on these groups. If this field is empty, Open ERP will compute visibility based on the related object's read access."
 
16033
msgstr ""
 
16034
 
 
16035
#. module: base
 
16036
#: model:res.country,name:base.nc
 
16037
msgid "New Caledonia (French)"
 
16038
msgstr ""
 
16039
 
 
16040
#. module: process
 
16041
#: field:process.node,kind:0
 
16042
msgid "Kind of Node"
 
16043
msgstr ""
 
16044
 
 
16045
#. module: base
 
16046
#: field:res.partner.function,name:0
 
16047
msgid "Function Name"
 
16048
msgstr ""
 
16049
 
 
16050
#. module: account
 
16051
#: rml:account.tax.code.entries:0
 
16052
msgid "Third party (Country)"
 
16053
msgstr ""
 
16054
 
 
16055
#. module: account
 
16056
#: field:account.tax,include_base_amount:0
 
16057
msgid "Include in base amount"
 
16058
msgstr ""
 
16059
 
 
16060
#. module: base_setup
 
16061
#: wizard_button:base_setup.base_setup,finish,menu:0
 
16062
msgid "Use Directly"
 
16063
msgstr ""
 
16064
 
 
16065
#. module: base
 
16066
#: field:res.partner.category,name:0
 
16067
msgid "Category Name"
 
16068
msgstr ""
 
16069
 
 
16070
#. module: product
 
16071
#: field:product.template,sale_delay:0
 
16072
msgid "Customer Lead Time"
 
16073
msgstr ""
 
16074
 
 
16075
#. modules: base, board
 
16076
#: field:ir.actions.server,subject:0
 
16077
#: wizard_field:res.partner.spam_send,init,subject:0
 
16078
#: field:res.request,name:0
 
16079
#: field:board.note,name:0
 
16080
msgid "Subject"
 
16081
msgstr ""
 
16082
 
 
16083
#. modules: account, base, hr_timesheet_invoice
 
16084
#: wizard_field:account.analytic.line,init,from_date:0
 
16085
#: field:res.request,act_from:0
 
16086
#: field:res.request.history,act_from:0
 
16087
#: wizard_field:account.analytic.profit,init,date_from:0
 
16088
msgid "From"
 
16089
msgstr ""
 
16090
 
 
16091
#. module: product
 
16092
#: view:product.product:0
 
16093
#: view:product.template:0
 
16094
#: field:product.template,type:0
 
16095
msgid "Product Type"
 
16096
msgstr ""
 
16097
 
 
16098
#. module: product
 
16099
#: view:product.pricelist.item:0
 
16100
msgid "Min. Margin"
 
16101
msgstr ""
 
16102
 
 
16103
#. module: product
 
16104
#: model:ir.actions.act_window,name:product.product_price_type_action
 
16105
#: model:ir.ui.menu,name:product.menu_product_price_type_action
 
16106
msgid "Prices Types"
 
16107
msgstr ""
 
16108
 
 
16109
#. modules: account_report, account, base, base_setup
 
16110
#: wizard_button:account.account.balance.report,account_selection,checktype:0
 
16111
#: wizard_button:account.general.ledger.report,account_selection,checktype:0
 
16112
#: wizard_button:print.indicators,init,next:0
 
16113
#: wizard_button:server.action.create,init,step_1:0
 
16114
#: wizard_button:base_setup.base_setup,company,update:0
 
16115
#: wizard_button:base_setup.base_setup,init,company:0
 
16116
msgid "Next"
 
16117
msgstr ""
 
16118
 
 
16119
#. module: report_crm
 
16120
#: model:ir.module.module,shortdesc:report_crm.module_meta_information
 
16121
msgid "CRM Management - Reporting"
 
16122
msgstr ""
 
16123
 
 
16124
#. module: base
 
16125
#: model:res.country,name:base.cd
 
16126
msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
 
16127
msgstr ""
 
16128
 
 
16129
#. module: account
 
16130
#: wizard_field:account.move.line.reconcile,init_full,debit:0
 
16131
#: wizard_field:account.move.line.reconcile,init_partial,debit:0
 
16132
msgid "Debit amount"
 
16133
msgstr ""
 
16134
 
 
16135
#. modules: account_report, account, hr_timesheet_invoice, hr_timesheet, product, l10n_fr
 
16136
#: wizard_button:account.account.balance.report,checktype,report:0
 
16137
#: wizard_button:account.analytic.account.analytic.check.report,init,report:0
 
16138
#: wizard_button:account.analytic.account.balance.report,init,report:0
 
16139
#: wizard_button:account.analytic.account.cost_ledger.report,init,report:0
 
16140
#: wizard_button:account.analytic.account.inverted.balance.report,init,report:0
 
16141
#: wizard_button:account.analytic.account.journal.report,init,report:0
 
16142
#: wizard_button:account.analytic.account.quantity_cost_ledger.report,init,report:0
 
16143
#: wizard_button:account.central.journal.report,init,print:0
 
16144
#: wizard_button:account.general.journal.report,init,print:0
 
16145
#: wizard_button:account.general.ledger.report,checktype,checkreport:0
 
16146
#: wizard_button:account.partner.balance.report,init,report:0
 
16147
#: wizard_button:account.print.journal.report,init,print:0
 
16148
#: wizard_button:account.third_party_ledger.report,init,report:0
 
16149
#: wizard_button:print.indicators,next,print:0
 
16150
#: wizard_button:print.indicators.pdf,init,print:0
 
16151
#: wizard_button:hr.analytical.timesheet,init,report:0
 
16152
#: wizard_button:hr.analytical.timesheet.my,init,report:0
 
16153
#: wizard_button:hr.analytical.timesheet_users,init,report:0
 
16154
#: wizard_button:account.analytic.profit,init,report:0
 
16155
#: wizard_button:hr.timesheet.invoice.account.analytic.account.cost_ledger.report,init,report:0
 
16156
#: wizard_button:l10n.fr.bilan.report,init,report:0
 
16157
#: wizard_button:l10n.fr.cdr.report,init,report:0
 
16158
#: wizard_button:product.price_list,init,price:0
 
16159
msgid "Print"
 
16160
msgstr ""
 
16161
 
 
16162
#. module: base
 
16163
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
 
16164
msgid "terp-report"
 
16165
msgstr ""
 
16166
 
 
16167
#. module: base_setup
 
16168
#: wizard_view:base_setup.base_setup,company:0
 
16169
msgid "Report Information"
 
16170
msgstr ""
 
16171
 
 
16172
#. module: account
 
16173
#: view:account.journal:0
 
16174
msgid "Accounts Allowed (empty for no control)"
 
16175
msgstr ""
 
16176
 
 
16177
#. module: l10n_fr
 
16178
#: rml:l10n.fr.bilan:0
 
16179
msgid "nstallations techniques,matériel et outillage"
 
16180
msgstr ""
 
16181
 
 
16182
#. module: base
 
16183
#: field:ir.module.module,license:0
 
16184
msgid "License"
 
16185
msgstr ""
 
16186
 
 
16187
#. module: account
 
16188
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree5
 
16189
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_invoice_draft
 
16190
msgid "Draft Customer Invoices"
 
16191
msgstr ""
 
16192
 
 
16193
#. module: base
 
16194
#: field:ir.actions.report.xml,report_rml_content:0
 
16195
#: field:ir.actions.report.xml,report_rml_content_data:0
 
16196
msgid "RML content"
 
16197
msgstr ""
 
16198
 
 
16199
#. module: mrp
 
16200
#: model:ir.module.module,shortdesc:mrp.module_meta_information
 
16201
msgid "Manufacturing Resource Planning"
 
16202
msgstr ""
 
16203
 
 
16204
#. module: base
 
16205
#: view:workflow.activity:0
 
16206
msgid "Incoming transitions"
 
16207
msgstr ""
 
16208
 
 
16209
#. module: account
 
16210
#: field:account.move,to_check:0
 
16211
msgid "To Be Verified"
 
16212
msgstr ""
 
16213
 
 
16214
#. module: account
 
16215
#: help:res.partner,debit:0
 
16216
msgid "Total amount you have to pay to this supplier."
 
16217
msgstr ""
 
16218
 
 
16219
#. module: product
 
16220
#: view:product.pricelist.item:0
 
16221
msgid "Rules Test Match"
 
16222
msgstr ""
 
16223
 
 
16224
#. module: hr_timesheet_invoice
 
16225
#: rml:account.analytic.profit:0
 
16226
msgid "Period from startdate"
 
16227
msgstr ""
 
16228
 
 
16229
#. module: base
 
16230
#: view:res.config.view:0
 
16231
msgid "Set"
 
16232
msgstr ""
 
16233
 
 
16234
#. module: account
 
16235
#: rml:account.central.journal:0
 
16236
#: rml:account.general.journal:0
 
16237
#: field:account.journal,name:0
 
16238
msgid "Journal Name"
 
16239
msgstr ""
 
16240
 
 
16241
#. module: account_report
 
16242
#: view:account.report.history:0
 
16243
msgid "Account Report History"
 
16244
msgstr ""
 
16245
 
 
16246
#. module: hr
 
16247
#: selection:hr.employee,gender:0
 
16248
msgid "Female"
 
16249
msgstr ""
 
16250
 
 
16251
#. module: base
 
16252
#: model:res.country,name:base.eh
 
16253
msgid "Western Sahara"
 
16254
msgstr ""
 
16255
 
 
16256
#. module: base
 
16257
#: model:ir.model,name:base.model_workflow
 
16258
msgid "workflow"
 
16259
msgstr ""
 
16260
 
 
16261
#. module: base
 
16262
#: model:res.country,name:base.id
 
16263
msgid "Indonesia"
 
16264
msgstr ""
 
16265
 
 
16266
#. module: account_followup
 
16267
#: model:ir.actions.wizard,name:account_followup.action_account_followup_all_wizard
 
16268
#: model:ir.ui.menu,name:account_followup.account_followup_wizard_menu
 
16269
msgid "Send followups"
 
16270
msgstr ""
 
16271
 
 
16272
#. module: product
 
16273
#: view:product.pricelist.item:0
 
16274
msgid "Base Price"
 
16275
msgstr ""
 
16276
 
 
16277
#. module: base_setup
 
16278
#: wizard_view:base_setup.base_setup,init:0
 
16279
msgid "Select a Profile"
 
16280
msgstr ""
 
16281
 
 
16282
#. module: sale_delivery_report
 
16283
#: model:ir.module.module,shortdesc:sale_delivery_report.module_meta_information
 
16284
msgid "Print Delivery Order"
 
16285
msgstr ""
 
16286
 
 
16287
#. module: account
 
16288
#: help:account.invoice,number:0
 
16289
msgid "Unique number of the invoice, computed automatically when the invoice is created."
 
16290
msgstr ""
 
16291
 
 
16292
#. module: base
 
16293
#: selection:ir.actions.todo,start_on:0
 
16294
msgid "At Once"
 
16295
msgstr ""
 
16296
 
 
16297
#. modules: l10n_fr, account
 
16298
#: model:account.account.type,name:account.account_type_expense
 
16299
#: model:account.account.type,name:l10n_fr.account_type_expense
 
16300
msgid "Expense"
 
16301
msgstr ""
 
16302
 
 
16303
#. module: base
 
16304
#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_report_custom
 
16305
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_report_custom
 
16306
msgid "Report Custom"
 
16307
msgstr ""
 
16308
 
 
16309
#. module: base
 
16310
#: model:res.country,name:base.bg
 
16311
msgid "Bulgaria"
 
16312
msgstr ""
 
16313
 
 
16314
#. module: base
 
16315
#: model:res.country,name:base.ao
 
16316
msgid "Angola"
 
16317
msgstr ""
 
16318
 
 
16319
#. module: base
 
16320
#: model:res.country,name:base.tf
 
16321
msgid "French Southern Territories"
 
16322
msgstr ""
 
16323
 
 
16324
#. module: base
 
16325
#: view:ir.actions.server:0
 
16326
msgid "Only one client action will be execute, last                                 clinent action will be consider in case of multiples clients actions"
 
16327
msgstr ""
 
16328
 
 
16329
#. module: base
 
16330
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
 
16331
msgid "STOCK_HELP"
 
16332
msgstr ""
 
16333
 
 
16334
#. module: product
 
16335
#: field:product.pricelist.item,price_round:0
 
16336
msgid "Price Rounding"
 
16337
msgstr ""
 
16338
 
 
16339
#. modules: product, account, base, hr_timesheet_invoice, base_setup
 
16340
#: field:account.analytic.account,company_currency_id:0
 
16341
#: field:account.bank.accounts.wizard,currency_id:0
 
16342
#: field:account.bank.statement,currency:0
 
16343
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_currency:0
 
16344
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_second_currency:0
 
16345
#: rml:account.general.ledger:0
 
16346
#: field:account.invoice,currency_id:0
 
16347
#: field:account.journal,currency:0
 
16348
#: field:account.model.line,currency_id:0
 
16349
#: field:account.move.line,currency_id:0
 
16350
#: model:ir.model,name:base.model_res_currency
 
16351
#: field:res.company,currency_id:0
 
16352
#: view:res.currency:0
 
16353
#: field:res.currency,name:0
 
16354
#: field:res.currency.rate,currency_id:0
 
16355
#: wizard_field:base_setup.base_setup,company,currency:0
 
16356
#: wizard_field:base_setup.base_setup,init,currency:0
 
16357
#: wizard_field:base_setup.base_setup,update,currency:0
 
16358
#: rml:account.analytic.profit:0
 
16359
#: field:product.price.type,currency_id:0
 
16360
#: field:product.pricelist,currency_id:0
 
16361
msgid "Currency"
 
16362
msgstr ""
 
16363
 
 
16364
#. module: account
 
16365
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_journal_2_account_invoice_opened
 
16366
msgid "Unpaid invoices"
 
16367
msgstr ""
 
16368
 
 
16369
#. module: base
 
16370
#: view:res.lang:0
 
16371
msgid "5.  %y, %Y         ==> 08, 2008"
 
16372
msgstr ""
 
16373
 
 
16374
#. module: base
 
16375
#: field:ir.model.fields,model_id:0
 
16376
#: field:ir.values,res_id:0
 
16377
msgid "Object ID"
 
16378
msgstr ""
 
16379
 
 
16380
#. module: hr_attendance
 
16381
#: rml:report.hr.timesheet.attendance.error:0
 
16382
msgid "(*) A negative delay means that the employee worked more than encoded."
 
16383
msgstr ""
 
16384
 
 
16385
#. module: base
 
16386
#: selection:ir.report.custom,print_orientation:0
 
16387
msgid "Landscape"
 
16388
msgstr ""
 
16389
 
 
16390
#. module: account
 
16391
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_reconcile_open
 
16392
msgid "Reconciled entries"
 
16393
msgstr ""
 
16394
 
 
16395
#. module: account
 
16396
#: field:account.invoice,address_contact_id:0
 
16397
msgid "Contact Address"
 
16398
msgstr ""
 
16399
 
 
16400
#. module: base
 
16401
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_administration
 
16402
msgid "Administration"
 
16403
msgstr ""
 
16404
 
 
16405
#. module: stock_location
 
16406
#: model:ir.module.module,description:stock_location.module_meta_information
 
16407
msgid "\n"
 
16408
"Manages product's path in locations.\n"
 
16409
"\n"
 
16410
"This module may be useful for different purposes:\n"
 
16411
"* Manages the product in his whole manufacturing chain\n"
 
16412
"* Manages different default locations by products\n"
 
16413
"* Define paths within the warehouse to route products based on operations:\n"
 
16414
"   - Quality Control\n"
 
16415
"   - After Sales Services\n"
 
16416
"   - Supplier Return\n"
 
16417
"* Manage products to be rent.\n"
 
16418
"    "
 
16419
msgstr ""
 
16420
 
 
16421
#. module: l10n_fr
 
16422
#: rml:l10n.fr.cdr:0
 
16423
msgid "Sur opérations en capital"
 
16424
msgstr ""
 
16425
 
 
16426
#. module: base
 
16427
#: selection:ir.rule,operator:0
 
16428
msgid "child_of"
 
16429
msgstr ""
 
16430
 
 
16431
#. module: hr_timesheet_invoice
 
16432
#: rml:account.analytic.profit:0
 
16433
msgid "Invoice rate by user"
 
16434
msgstr ""
 
16435
 
 
16436
#. module: account
 
16437
#: model:account.journal,name:account.check_journal
 
16438
msgid "x Checks Journal"
 
16439
msgstr ""
 
16440
 
 
16441
#. module: base
 
16442
#: model:res.country,name:base.ir
 
16443
msgid "Iran"
 
16444
msgstr ""
 
16445
 
 
16446
#. module: base
 
16447
#: field:ir.report.custom.fields,operation:0
 
16448
#: field:ir.ui.menu,icon_pict:0
 
16449
#: field:wizard.module.lang.export,state:0
 
16450
msgid "unknown"
 
16451
msgstr ""
 
16452
 
 
16453
#. module: account
 
16454
#: wizard_field:account.fiscalyear.close,init,journal_id:0
 
16455
msgid "Opening Entries Journal"
 
16456
msgstr ""
 
16457
 
 
16458
#. module: account
 
16459
#: help:account.account.balance.report,checktype,periods:0
 
16460
#: help:account.general.ledger.report,checktype,periods:0
 
16461
#: help:account.partner.balance.report,init,periods:0
 
16462
#: help:account.third_party_ledger.report,init,periods:0
 
16463
#: help:account.vat.declaration,init,periods:0
 
16464
msgid "All periods if empty"
 
16465
msgstr ""
 
16466
 
 
16467
#. module: base
 
16468
#: field:ir.ui.view_sc,res_id:0
 
16469
msgid "Resource Ref."
 
16470
msgstr ""
 
16471
 
 
16472
#. module: profile_auction
 
16473
#: model:ir.module.module,description:profile_auction.module_meta_information
 
16474
msgid "Profile for Auction house"
 
16475
msgstr ""
 
16476
 
 
16477
#. module: product
 
16478
#: field:product.product,virtual_available:0
 
16479
msgid "Virtual Stock"
 
16480
msgstr ""
 
16481
 
 
16482
#. module: hr_timesheet_invoice
 
16483
#: field:account.analytic.account,amount_max:0
 
16484
msgid "Max. Invoice Price"
 
16485
msgstr ""
 
16486
 
 
16487
#. module: base
 
16488
#: model:res.country,name:base.ki
 
16489
msgid "Kiribati"
 
16490
msgstr ""
 
16491
 
 
16492
#. module: account
 
16493
#: field:account.invoice,reference_type:0
 
16494
msgid "Reference Type"
 
16495
msgstr ""
 
16496
 
 
16497
#. module: product
 
16498
#: field:product.packaging,qty:0
 
16499
msgid "Quantity by Package"
 
16500
msgstr ""
 
16501
 
 
16502
#. module: board
 
16503
#: field:board.note.type,name:0
 
16504
msgid "Note Type"
 
16505
msgstr ""
 
16506
 
 
16507
#. module: base
 
16508
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_update_translations
 
16509
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_update_translations
 
16510
msgid "Resynchronise Terms"
 
16511
msgstr ""
 
16512
 
 
16513
#. module: account_analytic_plans
 
16514
#: model:ir.module.module,description:account_analytic_plans.module_meta_information
 
16515
msgid "This module allows to use several analytic plans, according to the general journal,\n"
 
16516
"so that multiple analytic lines are created when the invoice or the entries\n"
 
16517
"are confirmed.\n"
 
16518
"\n"
 
16519
"For example, you can define the following analytic structure:\n"
 
16520
"  Projects\n"
 
16521
"      Project 1\n"
 
16522
"          SubProj 1.1\n"
 
16523
"          SubProj 1.2\n"
 
16524
"      Project 2\n"
 
16525
"  Salesman\n"
 
16526
"      Eric\n"
 
16527
"      Fabien\n"
 
16528
"\n"
 
16529
"Here, we have two plans: Projects and Salesman. An invoice line must\n"
 
16530
"be able to write analytic entries in the 2 plans: SubProj 1.1 and\n"
 
16531
"Fabien. The amount can also be split. The following example is for\n"
 
16532
"an invoice that touches the two subproject and assigned to one salesman:\n"
 
16533
"\n"
 
16534
"Plan1:\n"
 
16535
"    SubProject 1.1 : 50%\n"
 
16536
"    SubProject 1.2 : 50%\n"
 
16537
"Plan2:\n"
 
16538
"    Eric: 100%\n"
 
16539
"\n"
 
16540
"So when this line of invoice will be confirmed, it will generate 3 analytic lines,\n"
 
16541
"for one account entry.\n"
 
16542
"        "
 
16543
msgstr ""
 
16544
 
 
16545
#. module: account
 
16546
#: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_automatic_reconcile
 
16547
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_automatic_reconcile
 
16548
msgid "Automatic reconciliation"
 
16549
msgstr ""
 
16550
 
 
16551
#. module: account
 
16552
#: model:process.transition.action,name:account.process_transition_action_createentries0
 
16553
msgid "Create entry"
 
16554
msgstr ""
 
16555
 
 
16556
#. module: base
 
16557
#: wizard_view:base.module.import,import:0
 
16558
#: wizard_view:base.module.import,init:0
 
16559
msgid "Module import"
 
16560
msgstr ""
 
16561
 
 
16562
#. module: base
 
16563
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_supplier_form
 
16564
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_supplier_form
 
16565
msgid "Suppliers Partners"
 
16566
msgstr ""
 
16567
 
 
16568
#. module: base
 
16569
#: model:ir.model,name:base.model_ir_sequence_type
 
16570
msgid "ir.sequence.type"
 
16571
msgstr ""
 
16572
 
 
16573
#. module: l10n_fr
 
16574
#: rml:l10n.fr.bilan:0
 
16575
msgid "Attention, pour que votre bilan soit correct, vous devez solder les comptes 120 ou 129 (Résultat de l'exercice précédant) dans un compte de report à nouveau (compte 110 ou 119) ou dans le compte 108. Renseignez"
 
16576
msgstr ""
 
16577
 
 
16578
#. module: base
 
16579
#: selection:wizard.module.lang.export,format:0
 
16580
msgid "CSV File"
 
16581
msgstr ""
 
16582
 
 
16583
#. module: account
 
16584
#: field:account.bank.accounts.wizard,acc_no:0
 
16585
msgid "Account No."
 
16586
msgstr ""
 
16587
 
 
16588
#. module: account
 
16589
#: help:account.tax,child_depend:0
 
16590
msgid "Set if the tax computation is based on the computation of child taxes rather than on the total amount."
 
16591
msgstr ""
 
16592
 
 
16593
#. module: product
 
16594
#: selection:product.template,type:0
 
16595
msgid "Stockable Product"
 
16596
msgstr ""
 
16597
 
 
16598
#. module: base
 
16599
#: selection:ir.model,state:0
 
16600
#: selection:ir.model.grid,state:0
 
16601
msgid "Base Object"
 
16602
msgstr ""
 
16603
 
 
16604
#. module: account
 
16605
#: rml:account.central.journal:0
 
16606
msgid "Journal Code"
 
16607
msgstr ""
 
16608
 
 
16609
#. module: base
 
16610
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
 
16611
msgid "STOCK_STRIKETHROUGH"
 
16612
msgstr ""
 
16613
 
 
16614
#. module: base
 
16615
#: selection:ir.report.custom.fields,fc0_op:0
 
16616
#: selection:ir.report.custom.fields,fc1_op:0
 
16617
#: selection:ir.report.custom.fields,fc2_op:0
 
16618
#: selection:ir.report.custom.fields,fc3_op:0
 
16619
msgid "(year)="
 
16620
msgstr ""
 
16621
 
 
16622
#. module: account
 
16623
#: model:ir.model,name:account.model_account_bank_statement_reconcile_line
 
16624
msgid "Statement reconcile line"
 
16625
msgstr ""
 
16626
 
 
16627
#. module: account
 
16628
#: view:account.bank.statement:0
 
16629
#: field:account.move.reconcile,line_id:0
 
16630
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_search
 
16631
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_move_line_search
 
16632
msgid "Entry Lines"
 
16633
msgstr ""
 
16634
 
 
16635
#. module: base
 
16636
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
 
16637
msgid "terp-partner"
 
16638
msgstr ""
 
16639
 
 
16640
#. module: process
 
16641
#: field:process.node,transition_out:0
 
16642
msgid "Ending Transitions"
 
16643
msgstr ""
 
16644
 
 
16645
#. module: account
 
16646
#: wizard_button:account.move.journal,init,open:0
 
16647
msgid "Open Journal"
 
16648
msgstr ""
 
16649
 
 
16650
#. module: account
 
16651
#: model:ir.actions.wizard,name:account.action_account_analytic_line
 
16652
#: model:ir.actions.wizard,name:account.action_move_journal_line_form
 
16653
#: model:ir.ui.menu,name:account.account_entries_analytic_entries
 
16654
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_move_journal_line_form
 
16655
msgid "Entries Encoding by Line"
 
16656
msgstr ""
 
16657
 
 
16658
#. module: base
 
16659
#: field:ir.model.fields,field_description:0
 
16660
msgid "Field Label"
 
16661
msgstr ""
 
16662
 
 
16663
#. modules: account, hr_timesheet_invoice
 
16664
#: rml:account.analytic.account.cost_ledger:0
 
16665
#: rml:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
 
16666
#: rml:hr.timesheet.invoice.account.analytic.account.cost_ledger:0
 
16667
msgid "Period from"
 
16668
msgstr ""
 
16669
 
 
16670
#. module: base
 
16671
#: model:res.country,name:base.dj
 
16672
msgid "Djibouti"
 
16673
msgstr ""
 
16674
 
 
16675
#. module: base
 
16676
#: field:ir.translation,value:0
 
16677
msgid "Translation Value"
 
16678
msgstr ""
 
16679
 
 
16680
#. module: base
 
16681
#: model:res.country,name:base.ag
 
16682
msgid "Antigua and Barbuda"
 
16683
msgstr ""
 
16684
 
 
16685
#. module: base
 
16686
#: model:ir.actions.wizard,name:base.wizard_lang_import
 
16687
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_lang_import
 
16688
msgid "Import a Translation File"
 
16689
msgstr ""
 
16690
 
 
16691
#. module: account
 
16692
#: model:process.transition,note:account.process_transition_analyticinvoice0
 
16693
#: model:process.transition,note:account.process_transition_supplieranalyticcost0
 
16694
msgid "From analytic accounts, Create invoice."
 
16695
msgstr ""
 
16696
 
 
16697
#. module: base
 
16698
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_management
 
16699
msgid "Modules Management"
 
16700
msgstr ""
 
16701
 
 
16702
#. module: report_crm
 
16703
#: model:ir.module.module,description:report_crm.module_meta_information
 
16704
msgid "A module that adds new reports based on CRM cases.\n"
 
16705
"    Case By section, Case By category"
 
16706
msgstr ""
 
16707
 
 
16708
#. module: l10n_fr
 
16709
#: rml:l10n.fr.cdr:0
 
16710
msgid "Production immobilisée"
 
16711
msgstr ""
 
16712
 
 
16713
#. module: hr
 
16714
#: view:hr.employee:0
 
16715
msgid "Personal Information"
 
16716
msgstr ""
 
16717
 
 
16718
#. module: base
 
16719
#: field:ir.attachment,res_id:0
 
16720
#: field:ir.model.data,res_id:0
 
16721
#: field:ir.translation,res_id:0
 
16722
#: field:workflow.instance,res_id:0
 
16723
#: field:workflow.triggers,res_id:0
 
16724
msgid "Resource ID"
 
16725
msgstr ""
 
16726
 
 
16727
#. modules: account, base, product
 
16728
#: view:account.move.line:0
 
16729
#: wizard_view:account.move.validate,init:0
 
16730
#: view:account.payment.term:0
 
16731
#: field:ir.model,info:0
 
16732
#: field:ir.model.grid,info:0
 
16733
#: view:maintenance.contract:0
 
16734
#: view:product.product:0
 
16735
#: view:product.template:0
 
16736
msgid "Information"
 
16737
msgstr ""
 
16738
 
 
16739
#. module: account_followup
 
16740
#: model:ir.actions.act_window,name:account_followup.act_account_partner_account_move_payable_all
 
16741
#: model:ir.ui.menu,name:account_followup.menu_account_move_open_unreconcile_payable
 
16742
msgid "All payable entries"
 
16743
msgstr ""
 
16744
 
 
16745
#. module: account
 
16746
#: wizard_view:populate_statement_from_inv,init:0
 
16747
msgid "Import Invoices in Statement"
 
16748
msgstr ""
 
16749
 
 
16750
#. module: process
 
16751
#: field:process.transition,transition_ids:0
 
16752
msgid "Workflow Transitions"
 
16753
msgstr ""
 
16754
 
 
16755
#. module: base
 
16756
#: view:wizard.module.lang.export:0
 
16757
msgid "The official translations pack of all OpenERP/OpenObjects module are managed through launchpad. We use their online interface to synchronize all translations efforts."
 
16758
msgstr ""
 
16759
 
 
16760
#. module: base
 
16761
#: field:ir.actions.report.xml,report_rml:0
 
16762
msgid "RML path"
 
16763
msgstr ""
 
16764
 
 
16765
#. module: account_report
 
16766
#: help:account.report.report,goodness_limit:0
 
16767
msgid "This Value sets the limit of goodness."
 
16768
msgstr ""
 
16769
 
 
16770
#. module: product
 
16771
#: field:product.pricelist.version,items_id:0
 
16772
msgid "Price List Items"
 
16773
msgstr ""
 
16774
 
 
16775
#. module: l10n_fr
 
16776
#: rml:l10n.fr.bilan:0
 
16777
msgid "PASSIF"
 
16778
msgstr ""
 
16779
 
 
16780
#. module: account
 
16781
#: rml:account.analytic.account.journal:0
 
16782
#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_40
 
16783
#: model:process.node,name:account.process_node_analytic0
 
16784
#: model:process.node,name:account.process_node_analyticcost0
 
16785
msgid "Analytic"
 
16786
msgstr ""
 
16787
 
 
16788
#. module: account
 
16789
#: model:process.node,name:account.process_node_invoiceinvoice0
 
16790
msgid "Create Invoice"
 
16791
msgstr ""
 
16792
 
 
16793
#. module: l10n_fr
 
16794
#: rml:l10n.fr.bilan:0
 
16795
#: rml:l10n.fr.cdr:0
 
16796
msgid "Imprimé le :"
 
16797
msgstr ""
 
16798
 
 
16799
#. module: base
 
16800
#: view:res.request:0
 
16801
msgid "Reply"
 
16802
msgstr ""
 
16803
 
 
16804
#. module: base
 
16805
#: selection:module.lang.install,init,lang:0
 
16806
msgid "Turkish / Türkçe"
 
16807
msgstr ""
 
16808
 
 
16809
#. module: base
 
16810
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_translation_untrans
 
16811
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_translation_untrans
 
16812
msgid "Untranslated terms"
 
16813
msgstr ""
 
16814
 
 
16815
#. module: base
 
16816
#: wizard_view:module.lang.import,init:0
 
16817
msgid "Import New Language"
 
16818
msgstr ""
 
16819
 
 
16820
#. module: hr_timesheet
 
16821
#: wizard_field:hr_timesheet.si_so,sign_in,server_date:0
 
16822
msgid "Current Server Date"
 
16823
msgstr ""
 
16824
 
 
16825
#. module: account_chart
 
16826
#: model:ir.module.module,description:account_chart.module_meta_information
 
16827
msgid "Remove minimal account chart"
 
16828
msgstr ""
 
16829
 
 
16830
#. module: purchase
 
16831
#: model:ir.module.module,description:purchase.module_meta_information
 
16832
msgid "Module for purchase management\n"
 
16833
"    Request for quotation, Create Supplier Invoice, Print Order..."
 
16834
msgstr ""
 
16835
 
 
16836
#. module: base
 
16837
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_activity_form
 
16838
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_activity
 
16839
#: view:workflow:0
 
16840
#: field:workflow,activities:0
 
16841
msgid "Activities"
 
16842
msgstr ""
 
16843
 
 
16844
#. module: account
 
16845
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_end_year_treatments
 
16846
msgid "End of Year Treatments"
 
16847
msgstr ""
 
16848
 
 
16849
#. module: account
 
16850
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_generic_report
 
16851
msgid "Generic Reports"
 
16852
msgstr ""
 
16853
 
 
16854
#. module: account_invoice_layout
 
16855
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_invoice_layout.module_meta_information
 
16856
msgid "account_invoice_layout"
 
16857
msgstr ""
 
16858
 
 
16859
#. module: base
 
16860
#: field:ir.actions.act_window,auto_refresh:0
 
16861
msgid "Auto-Refresh"
 
16862
msgstr ""
 
16863
 
 
16864
#. module: account_report
 
16865
#: model:ir.actions.act_window,name:account_report.action_account_report_tree_view_fiscal
 
16866
#: model:ir.ui.menu,name:account_report.menu_action_account_report_tree_view_fiscal
 
16867
msgid "Fiscal Statements reporting"
 
16868
msgstr ""
 
16869
 
 
16870
#. module: account_report
 
16871
#: selection:print.indicators,init,select_base:0
 
16872
msgid "Based on Fiscal Periods"
 
16873
msgstr ""
 
16874
 
 
16875
#. module: base
 
16876
#: model:ir.model,name:base.model_wizard_ir_model_menu_create
 
16877
msgid "wizard.ir.model.menu.create"
 
16878
msgstr ""
 
16879
 
 
16880
#. module: account
 
16881
#: field:account.period,date_stop:0
 
16882
msgid "End of Period"
 
16883
msgstr ""
 
16884
 
 
16885
#. module: l10n_fr
 
16886
#: model:ir.actions.report.xml,name:l10n_fr.l10n_fr_pcg_cdr
 
16887
#: model:ir.actions.wizard,name:l10n_fr.wizard_l10n_fr_pcg_cdr_report
 
16888
msgid "Compte de resultat"
 
16889
msgstr ""
 
16890
 
 
16891
#. module: base
 
16892
#: selection:ir.report.custom.fields,fc0_op:0
 
16893
#: selection:ir.report.custom.fields,fc1_op:0
 
16894
#: selection:ir.report.custom.fields,fc2_op:0
 
16895
#: selection:ir.report.custom.fields,fc3_op:0
 
16896
#: selection:ir.rule,operator:0
 
16897
msgid "="
 
16898
msgstr ""
 
16899
 
 
16900
#. modules: process, base
 
16901
#: view:workflow.transition:0
 
16902
#: view:process.node:0
 
16903
#: view:process.process:0
 
16904
#: field:process.transition.action,transition_id:0
 
16905
msgid "Transition"
 
16906
msgstr ""
 
16907
 
 
16908
#. module: account_report
 
16909
#: wizard_field:print.indicators,next,base_selection:0
 
16910
msgid "Select Criteria"
 
16911
msgstr ""
 
16912
 
 
16913
#. module: account
 
16914
#: wizard_field:account.aged.trial.balance,init,direction_selection:0
 
16915
msgid "Analysis Direction"
 
16916
msgstr ""
 
16917
 
 
16918
#. module: account
 
16919
#: field:res.partner,ref_companies:0
 
16920
msgid "Companies that refers to partner"
 
16921
msgstr ""
 
16922
 
 
16923
#. module: base_vat
 
16924
#: model:ir.module.module,description:base_vat.module_meta_information
 
16925
msgid "Enable the VAT Number for the partner. Check the validity of that VAT Number."
 
16926
msgstr ""
 
16927
 
 
16928
#. module: hr_holidays
 
16929
#: model:ir.module.module,shortdesc:hr_holidays.module_meta_information
 
16930
msgid "Human Resources: Holidays management"
 
16931
msgstr ""
 
16932
 
 
16933
#. module: account
 
16934
#: field:account.journal.column,view_id:0
 
16935
#: view:account.journal.view:0
 
16936
#: field:account.journal.view,name:0
 
16937
#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_view
 
16938
msgid "Journal View"
 
16939
msgstr ""
 
16940
 
 
16941
#. module: hr_timesheet
 
16942
#: view:hr.analytic.timesheet:0
 
16943
msgid "Total cost"
 
16944
msgstr ""
 
16945
 
 
16946
#. modules: account_followup, account
 
16947
#: view:account.move.line:0
 
16948
#: view:account.move.line:0
 
16949
msgid "Total credit"
 
16950
msgstr ""
 
16951
 
 
16952
#. module: product
 
16953
#: help:product.template,uom_id:0
 
16954
msgid "Default Unit of Measure used for all stock operation."
 
16955
msgstr ""
 
16956
 
 
16957
#. module: product
 
16958
#: help:product.uom,factor:0
 
16959
msgid "The coefficient for the formula:\n"
 
16960
"1 (base unit) = coeff (this unit). Rate = 1 / Factor."
 
16961
msgstr ""
 
16962
 
 
16963
#. module: account
 
16964
#: rml:account.overdue:0
 
16965
msgid "Best regards."
 
16966
msgstr ""
 
16967
 
 
16968
#. module: account
 
16969
#: wizard_view:account.invoice.refund,init:0
 
16970
msgid "Are you sure you want to refund this invoice ?"
 
16971
msgstr ""
 
16972
 
 
16973
#. module: account
 
16974
#: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_paid_open
 
16975
msgid "Open State"
 
16976
msgstr ""
 
16977
 
 
16978
#. module: l10n_fr
 
16979
#: rml:l10n.fr.cdr:0
 
16980
msgid "CHARGES EXCEPTIONNELLES"
 
16981
msgstr ""
 
16982
 
 
16983
#. module: base
 
16984
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_grid_security
 
16985
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_access_grid
 
16986
msgid "Access Controls Grid"
 
16987
msgstr ""
 
16988
 
 
16989
#. modules: process, base
 
16990
#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_sequence_actions
 
16991
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_custom_action
 
16992
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_sequence_actions
 
16993
#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_6
 
16994
#: view:process.node:0
 
16995
#: view:process.process:0
 
16996
#: view:process.transition:0
 
16997
msgid "Actions"
 
16998
msgstr ""
 
16999
 
 
17000
#. module: account
 
17001
#: model:ir.model,name:account.model_account_tax_code_template
 
17002
msgid "Tax Code Template"
 
17003
msgstr ""
 
17004
 
 
17005
#. module: base
 
17006
#: selection:res.request,priority:0
 
17007
msgid "High"
 
17008
msgstr ""
 
17009
 
 
17010
#. module: stock
 
17011
#: model:ir.module.module,description:stock.module_meta_information
 
17012
msgid "OpenERP Stock Management module can manage multi-warehouses, multi and structured stock locations.\n"
 
17013
"Thanks to the double entry management, the inventory controlling is powerful and flexible:\n"
 
17014
"* Moves history and planning,\n"
 
17015
"* Different inventory methods (FIFO, LIFO, ...)\n"
 
17016
"* Stock valuation (standard or average price, ...)\n"
 
17017
"* Robustness faced with Inventory differences\n"
 
17018
"* Automatic reordering rules (stock level, JIT, ...)\n"
 
17019
"* Bar code supported\n"
 
17020
"* Rapid detection of mistakes through double entry system\n"
 
17021
"* Traceability (upstream/downstream, production lots, serial number, ...)\n"
 
17022
"    "
 
17023
msgstr ""
 
17024
 
 
17025
#. module: account
 
17026
#: model:process.node,name:account.process_node_accountingstatemententries0
 
17027
msgid "Accounting Statement"
 
17028
msgstr ""
 
17029
 
 
17030
#. module: hr
 
17031
#: selection:hr.timesheet,dayofweek:0
 
17032
msgid "Saturday"
 
17033
msgstr ""
 
17034
 
 
17035
#. module: base
 
17036
#: help:res.bank,bic:0
 
17037
msgid "Bank Identifier Code"
 
17038
msgstr ""
 
17039
 
 
17040
#. module: base
 
17041
#: model:res.country,name:base.tm
 
17042
msgid "Turkmenistan"
 
17043
msgstr ""
 
17044
 
 
17045
#. module: account
 
17046
#: rml:account.analytic.account.journal:0
 
17047
msgid "Analytic Journal -"
 
17048
msgstr ""
 
17049
 
 
17050
#. module: report_task
 
17051
#: model:ir.module.module,shortdesc:report_task.module_meta_information
 
17052
msgid "Report on tasks by user for projects"
 
17053
msgstr ""
 
17054
 
 
17055
#. module: product
 
17056
#: field:product.template,weight_net:0
 
17057
msgid "Net weight"
 
17058
msgstr ""
 
17059
 
 
17060
#. module: base
 
17061
#: view:ir.rule.group:0
 
17062
msgid "Record rules"
 
17063
msgstr ""
 
17064
 
 
17065
#. module: account
 
17066
#: help:account.model.line,date_maturity:0
 
17067
msgid "The maturity date of the generated entries for this model. You can chosse between the date of the creation action or the the date of the creation of the entries plus the partner payment terms."
 
17068
msgstr ""
 
17069
 
 
17070
#. module: base
 
17071
#: help:ir.actions.report.xml,header:0
 
17072
msgid "Add or not the coporate RML header"
 
17073
msgstr ""
 
17074
 
 
17075
#. module: account_report
 
17076
#: view:account.report.report:0
 
17077
msgid "Operators:"
 
17078
msgstr ""
 
17079
 
 
17080
#. module: product
 
17081
#: help:product.price.type,field:0
 
17082
msgid "Associated field in the product form."
 
17083
msgstr ""
 
17084
 
 
17085
#. modules: account_followup, account, base
 
17086
#: rml:account.invoice:0
 
17087
#: rml:account.overdue:0
 
17088
#: xsl:account.transfer:0
 
17089
#: rml:account_followup.followup.print:0
 
17090
#: field:res.partner.event,document:0
 
17091
msgid "Document"
 
17092
msgstr ""
 
17093
 
 
17094
#. module: l10n_fr
 
17095
#: rml:l10n.fr.cdr:0
 
17096
msgid "Charges sociales"
 
17097
msgstr ""
 
17098
 
 
17099
#. module: report_analytic_planning
 
17100
#: model:ir.module.module,shortdesc:report_analytic_planning.module_meta_information
 
17101
msgid "Analytic planning - Reporting"
 
17102
msgstr ""
 
17103
 
 
17104
#. module: account
 
17105
#: view:account.tax:0
 
17106
#: view:account.tax.template:0
 
17107
msgid "Keep empty to use the income account"
 
17108
msgstr ""
 
17109
 
 
17110
#. module: account
 
17111
#: help:product.template,property_account_income:0
 
17112
msgid "This account will be used instead of the default one to value incoming stock for the current product"
 
17113
msgstr ""
 
17114
 
 
17115
#. module: product
 
17116
#: field:product.template,uos_id:0
 
17117
msgid "Unit of Sale"
 
17118
msgstr ""
 
17119
 
 
17120
#. module: base
 
17121
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
 
17122
msgid "STOCK_STOP"
 
17123
msgstr ""
 
17124
 
 
17125
#. module: hr_timesheet
 
17126
#: wizard_button:hr_timesheet.si_so,sign_in,so_result_end:0
 
17127
msgid "Stop Working"
 
17128
msgstr ""
 
17129
 
 
17130
#. modules: account_report, account
 
17131
#: rml:account.tax.code.entries:0
 
17132
#: rml:print.indicators:0
 
17133
msgid "("
 
17134
msgstr ""
 
17135
 
 
17136
#. module: base
 
17137
#: view:wizard.module.update_translations:0
 
17138
msgid "Update"
 
17139
msgstr ""
 
17140
 
 
17141
#. modules: l10n_fr, account
 
17142
#: selection:account.account,type:0
 
17143
#: selection:account.account.template,type:0
 
17144
#: selection:account.aged.trial.balance,init,result_selection:0
 
17145
#: model:account.account.type,name:l10n_fr.account_type_payable
 
17146
msgid "Payable"
 
17147
msgstr ""
 
17148
 
 
17149
#. module: l10n_fr
 
17150
#: rml:l10n.fr.bilan:0
 
17151
msgid "( IV )"
 
17152
msgstr ""
 
17153
 
 
17154
#. module: hr_attendance
 
17155
#: rml:report.hr.timesheet.attendance.error:0
 
17156
msgid "Date Signed"
 
17157
msgstr ""
 
17158
 
 
17159
#. module: board_account
 
17160
#: view:board.board:0
 
17161
msgid "Account Board"
 
17162
msgstr ""
 
17163
 
 
17164
#. modules: account_followup, account
 
17165
#: view:account.model:0
 
17166
#: field:account.model,legend:0
 
17167
#: view:account_followup.followup.line:0
 
17168
#: wizard_view:account_followup.followup.print.all,next:0
 
17169
msgid "Legend"
 
17170
msgstr ""
 
17171
 
 
17172
#. module: l10n_fr
 
17173
#: rml:l10n.fr.cdr:0
 
17174
msgid "Produits nets sur cessions de valeurs mobilières de placement"
 
17175
msgstr ""
 
17176
 
 
17177
#. module: account
 
17178
#: rml:account.invoice:0
 
17179
msgid "Refund"
 
17180
msgstr ""
 
17181
 
 
17182
#. module: base
 
17183
#: model:ir.actions.report.xml,name:base.ir_module_reference_print
 
17184
msgid "Technical guide"
 
17185
msgstr ""
 
17186
 
 
17187
#. module: hr_attendance
 
17188
#: wizard_field:hr.si_so,si_ask_so,last_time:0
 
17189
msgid "Your last sign out"
 
17190
msgstr ""
 
17191
 
 
17192
#. module: account
 
17193
#: selection:account.account.balance.report,checktype,state:0
 
17194
#: selection:account.general.ledger.report,checktype,state:0
 
17195
#: selection:account.partner.balance.report,init,state:0
 
17196
#: selection:account.third_party_ledger.report,init,state:0
 
17197
msgid "By Date and Period"
 
17198
msgstr ""
 
17199
 
 
17200
#. module: l10n_fr
 
17201
#: rml:l10n.fr.bilan:0
 
17202
msgid "Autres dettes"
 
17203
msgstr ""
 
17204
 
 
17205
#. module: base
 
17206
#: model:res.country,name:base.tz
 
17207
msgid "Tanzania"
 
17208
msgstr ""
 
17209
 
 
17210
#. module: account_followup
 
17211
#: model:ir.actions.act_window,name:account_followup.act_account_partner_account_move_all
 
17212
#: model:ir.ui.menu,name:account_followup.menu_account_move_open_unreconcile
 
17213
msgid "All receivable entries"
 
17214
msgstr ""
 
17215
 
 
17216
#. module: sale_analytic_plans
 
17217
#: model:ir.module.module,description:sale_analytic_plans.module_meta_information
 
17218
msgid "\n"
 
17219
"    The base module to manage analytic distribution and sales orders.\n"
 
17220
"    "
 
17221
msgstr ""
 
17222
 
 
17223
#. module: base
 
17224
#: model:res.country,name:base.cx
 
17225
msgid "Christmas Island"
 
17226
msgstr ""
 
17227
 
 
17228
#. module: account
 
17229
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance
 
17230
msgid "Financial Management"
 
17231
msgstr ""
 
17232
 
 
17233
#. module: account
 
17234
#: rml:account.analytic.account.analytic.check:0
 
17235
msgid "General Debit"
 
17236
msgstr ""
 
17237
 
 
17238
#. module: base
 
17239
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
 
17240
msgid "STOCK_EXECUTE"
 
17241
msgstr ""
 
17242
 
 
17243
#. module: product
 
17244
#: view:product.product:0
 
17245
#: view:product.template:0
 
17246
msgid "Storage Localisation"
 
17247
msgstr ""
 
17248
 
 
17249
#. module: product
 
17250
#: model:product.template,name:product.product_product_cpu3_product_template
 
17251
msgid "Processor AMD Athlon XP 2200+"
 
17252
msgstr ""
 
17253
 
 
17254
#. module: account
 
17255
#: view:account.invoice:0
 
17256
msgid "Additionnal Information"
 
17257
msgstr ""
 
17258
 
 
17259
#. module: product
 
17260
#: selection:product.template,type:0
 
17261
msgid "Consumable"
 
17262
msgstr ""
 
17263
 
 
17264
#. module: profile_accounting
 
17265
#: model:ir.module.module,shortdesc:profile_accounting.module_meta_information
 
17266
msgid "Accounting only profile"
 
17267
msgstr ""
 
17268
 
 
17269
#. module: account
 
17270
#: field:account.tax.code,notprintable:0
 
17271
#: field:account.tax.code.template,notprintable:0
 
17272
msgid "Not Printable in Invoice"
 
17273
msgstr ""
 
17274
 
 
17275
#. module: account
 
17276
#: field:account.move.line,move_id:0
 
17277
msgid "Move"
 
17278
msgstr ""
 
17279
 
 
17280
#. module: base
 
17281
#: model:ir.actions.act_window,name:base.res_partner_canal-act
 
17282
#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_canal
 
17283
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_partner_canal-act
 
17284
msgid "Channels"
 
17285
msgstr ""
 
17286
 
 
17287
#. module: product
 
17288
#: help:product.pricelist.item,base:0
 
17289
msgid "The mode for computing the price for this rule."
 
17290
msgstr ""
 
17291
 
 
17292
#. module: hr_timesheet_invoice
 
17293
#: wizard_view:hr.timesheet.invoice.create,init:0
 
17294
msgid "Do you want to show details of work in invoice ?"
 
17295
msgstr ""
 
17296
 
 
17297
#. module: account_budget
 
17298
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_budget.module_meta_information
 
17299
msgid "Budget Management"
 
17300
msgstr ""
 
17301
 
 
17302
#. module: base
 
17303
#: view:ir.module.module:0
 
17304
msgid "Schedule for Installation"
 
17305
msgstr ""
 
17306
 
 
17307
#. module: base
 
17308
#: selection:ir.model.fields,select_level:0
 
17309
msgid "Advanced Search"
 
17310
msgstr ""
 
17311
 
 
17312
#. module: account
 
17313
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_journal_2_account_bank_statement
 
17314
msgid "Bank statements"
 
17315
msgstr ""
 
17316
 
 
17317
#. module: point_of_sale
 
17318
#: model:ir.module.module,description:point_of_sale.module_meta_information
 
17319
msgid "\n"
 
17320
"Main features :\n"
 
17321
" - Fast encoding of the sale.\n"
 
17322
" - Allow to choose one payment mode (the quick way) or to split the payment between several payment mode.\n"
 
17323
" - Computation of the amount of money to return.\n"
 
17324
" - Create and confirm picking list automatically.\n"
 
17325
" - Allow the user to create invoice automatically.\n"
 
17326
" - Allow to refund former sales.\n"
 
17327
"\n"
 
17328
"    "
 
17329
msgstr ""
 
17330
 
 
17331
#. module: l10n_fr
 
17332
#: rml:l10n.fr.bilan:0
 
17333
msgid "C"
 
17334
msgstr ""
 
17335
 
 
17336
#. module: base
 
17337
#: view:res.request:0
 
17338
msgid "Send"
 
17339
msgstr ""
 
17340
 
 
17341
#. module: account
 
17342
#: help:account.invoice,period_id:0
 
17343
msgid "Keep empty to use the period of the validation date."
 
17344
msgstr ""
 
17345
 
 
17346
#. module: base
 
17347
#: field:ir.translation,src:0
 
17348
msgid "Source"
 
17349
msgstr ""
 
17350
 
 
17351
#. module: account
 
17352
#: selection:account.model.line,date:0
 
17353
#: selection:account.model.line,date_maturity:0
 
17354
msgid "Date of the day"
 
17355
msgstr ""
 
17356
 
 
17357
#. module: base
 
17358
#: help:res.partner.address,partner_id:0
 
17359
msgid "Keep empty for a private address, not related to partner."
 
17360
msgstr ""
 
17361
 
 
17362
#. module: base
 
17363
#: model:res.country,name:base.vu
 
17364
msgid "Vanuatu"
 
17365
msgstr ""
 
17366
 
 
17367
#. module: account_report
 
17368
#: model:ir.actions.report.xml,name:account_report.report_print_indicators
 
17369
#: rml:print.indicators:0
 
17370
msgid "Indicators"
 
17371
msgstr ""
 
17372
 
 
17373
#. module: base
 
17374
#: view:res.company:0
 
17375
msgid "Internal Header/Footer"
 
17376
msgstr ""
 
17377
 
 
17378
#. module: account
 
17379
#: wizard_view:account.move.line.reconcile,init_full:0
 
17380
#: wizard_view:account.move.line.reconcile,init_partial:0
 
17381
msgid "Reconciliation transactions"
 
17382
msgstr ""
 
17383
 
 
17384
#. module: account_report
 
17385
#: view:account.report.report:0
 
17386
#: selection:account.report.report,status:0
 
17387
msgid "Good"
 
17388
msgstr ""
 
17389
 
 
17390
#. module: product
 
17391
#: model:product.template,name:product.product_product_hdd2_product_template
 
17392
msgid "HDD Seagate 7200.8 120GB"
 
17393
msgstr ""
 
17394
 
 
17395
#. module: account
 
17396
#: view:account.invoice:0
 
17397
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_analytic_account_2_account_invoice_line
 
17398
msgid "Invoice lines"
 
17399
msgstr ""
 
17400
 
 
17401
#. module: account
 
17402
#: field:account.account,child_consol_ids:0
 
17403
msgid "Consolidated Children"
 
17404
msgstr ""
 
17405
 
 
17406
#. module: product
 
17407
#: field:product.supplierinfo,qty:0
 
17408
msgid "Minimal Quantity"
 
17409
msgstr ""
 
17410
 
 
17411
#. module: product
 
17412
#: model:product.category,name:product.product_category_pc
 
17413
msgid "PC"
 
17414
msgstr ""
 
17415
 
 
17416
#. module: l10n_fr
 
17417
#: rml:l10n.fr.cdr:0
 
17418
msgid "CHARGES ( hors taxes )"
 
17419
msgstr ""
 
17420
 
 
17421
#. module: base
 
17422
#: selection:module.lang.install,init,lang:0
 
17423
msgid "Catalan / Català"
 
17424
msgstr ""
 
17425
 
 
17426
#. module: account
 
17427
#: help:account.invoice,reconciled:0
 
17428
msgid "The account moves of the invoice have been reconciled with account moves of the payment(s)."
 
17429
msgstr ""
 
17430
 
 
17431
#. module: base
 
17432
#: model:res.country,name:base.do
 
17433
msgid "Dominican Republic"
 
17434
msgstr ""
 
17435
 
 
17436
#. module: account
 
17437
#: view:account.account:0
 
17438
msgid "Chart of accounts"
 
17439
msgstr ""
 
17440
 
 
17441
#. module: base
 
17442
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
 
17443
msgid "STOCK_COLOR_PICKER"
 
17444
msgstr ""
 
17445
 
 
17446
#. module: account
 
17447
#: field:account.subscription.line,subscription_id:0
 
17448
msgid "Subscription"
 
17449
msgstr ""
 
17450
 
 
17451
#. module: base
 
17452
#: model:res.country,name:base.sa
 
17453
msgid "Saudi Arabia"
 
17454
msgstr ""
 
17455
 
 
17456
#. module: account
 
17457
#: view:account.invoice:0
 
17458
msgid "Compute Taxes"
 
17459
msgstr ""
 
17460
 
 
17461
#. module: base
 
17462
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
 
17463
msgid "STOCK_CLEAR"
 
17464
msgstr ""
 
17465
 
 
17466
#. module: base
 
17467
#: help:res.partner,supplier:0
 
17468
msgid "Check this box if the partner is a supplier. If it's not checked, purchase people will not see it when encoding a purchase order."
 
17469
msgstr ""
 
17470
 
 
17471
#. module: base
 
17472
#: field:ir.model.fields,relation_field:0
 
17473
msgid "Relation Field"
 
17474
msgstr ""
 
17475
 
 
17476
#. module: account
 
17477
#: model:ir.actions.todo,note:account.config_fiscalyear
 
17478
msgid "Define Fiscal Years and Select Charts of Account"
 
17479
msgstr ""
 
17480
 
 
17481
#. module: base
 
17482
#: help:res.users,password:0
 
17483
msgid "Keep empty if you don't want the user to be able to connect on the system."
 
17484
msgstr ""
 
17485
 
 
17486
#. module: product
 
17487
#: help:product.template,type:0
 
17488
msgid "Will change the way procurements are processed. Consumables are stockable products with infinite stock, or for use when you have no stock management in the system."
 
17489
msgstr ""
 
17490
 
 
17491
#. module: l10n_fr_account_generation
 
17492
#: field:account.generation.config,name:0
 
17493
msgid "Configuration Name"
 
17494
msgstr ""
 
17495
 
 
17496
#. module: account
 
17497
#: wizard_view:account.move.journal,init:0
 
17498
msgid "Standard entries"
 
17499
msgstr ""
 
17500
 
 
17501
#. module: l10n_fr
 
17502
#: rml:l10n.fr.cdr:0
 
17503
msgid "Sur actif circulant : dotations aux dépréciations"
 
17504
msgstr ""
 
17505
 
 
17506
#. module: l10n_fr
 
17507
#: rml:l10n.fr.cdr:0
 
17508
msgid "Dotation aux amortissements et aux dépréciations"
 
17509
msgstr ""
 
17510
 
 
17511
#. module: product
 
17512
#: field:product.template,loc_rack:0
 
17513
msgid "Rack"
 
17514
msgstr ""
 
17515
 
 
17516
#. module: base
 
17517
#: field:workflow.triggers,instance_id:0
 
17518
msgid "Destination Instance"
 
17519
msgstr ""
 
17520
 
 
17521
#. module: base
 
17522
#: field:ir.actions.wizard,multi:0
 
17523
msgid "Action on Multiple Doc."
 
17524
msgstr ""
 
17525
 
 
17526
#. module: base
 
17527
#: view:wizard.module.lang.export:0
 
17528
msgid "https://translations.launchpad.net/openobject"
 
17529
msgstr ""
 
17530
 
 
17531
#. module: account
 
17532
#: model:ir.model,name:account.model_account_subscription
 
17533
msgid "Account Subscription"
 
17534
msgstr ""
 
17535
 
 
17536
#. modules: account_followup, account
 
17537
#: field:account.model.line,date_maturity:0
 
17538
#: field:account.move.line,date_maturity:0
 
17539
#: rml:account.overdue:0
 
17540
#: rml:account_followup.followup.print:0
 
17541
msgid "Maturity date"
 
17542
msgstr ""
 
17543
 
 
17544
#. module: base
 
17545
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_title
 
17546
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_title
 
17547
msgid "Titles"
 
17548
msgstr ""
 
17549
 
 
17550
#. module: account
 
17551
#: view:account.subscription:0
 
17552
msgid "Entry Subscription"
 
17553
msgstr ""
 
17554
 
 
17555
#. module: board
 
17556
#: model:ir.module.module,description:board.module_meta_information
 
17557
msgid "Base module for all dashboards."
 
17558
msgstr ""
 
17559
 
 
17560
#. modules: account, base, product
 
17561
#: field:account.config.wizard,date1:0
 
17562
#: field:account.fiscalyear,date_start:0
 
17563
#: field:account.subscription,date_start:0
 
17564
#: field:ir.actions.todo,start_date:0
 
17565
#: field:product.pricelist.version,date_start:0
 
17566
msgid "Start Date"
 
17567
msgstr ""
 
17568
 
 
17569
#. module: base
 
17570
#: field:ir.actions.report.xml,report_xml:0
 
17571
msgid "XML path"
 
17572
msgstr ""
 
17573
 
 
17574
#. module: account
 
17575
#: model:process.node,name:account.process_node_draftinvoices0
 
17576
#: model:process.node,name:account.process_node_supplierdraftinvoices0
 
17577
msgid "Draft Invoices"
 
17578
msgstr ""
 
17579
 
 
17580
#. module: base
 
17581
#: model:res.country,name:base.gn
 
17582
msgid "Guinea"
 
17583
msgstr ""
 
17584
 
 
17585
#. module: product
 
17586
#: field:product.uom,category_id:0
 
17587
msgid "UoM Category"
 
17588
msgstr ""
 
17589
 
 
17590
#. module: account
 
17591
#: selection:account.account.type,close_method:0
 
17592
msgid "Unreconciled"
 
17593
msgstr ""
 
17594
 
 
17595
#. module: base
 
17596
#: model:res.country,name:base.lu
 
17597
msgid "Luxembourg"
 
17598
msgstr ""
 
17599
 
 
17600
#. module: account
 
17601
#: wizard_button:account.move.line.unreconcile.select,init,open:0
 
17602
msgid "Open for unreconciliation"
 
17603
msgstr ""
 
17604
 
 
17605
#. module: base
 
17606
#: model:ir.actions.todo,note:base.config_wizard_step_user
 
17607
msgid "Create your users.\n"
 
17608
"You will be able to assign groups to users. Groups define the access rights of each users on the different objects of the system.\n"
 
17609
"            "
 
17610
msgstr ""
 
17611
 
 
17612
#. module: account
 
17613
#: field:account.journal,sequence_id:0
 
17614
msgid "Entry Sequence"
 
17615
msgstr ""
 
17616
 
 
17617
#. module: account
 
17618
#: help:account.automatic.reconcile,init,account_ids:0
 
17619
msgid "If no account is specified, the reconciliation will be made using every accounts that can be reconcilied"
 
17620
msgstr ""
 
17621
 
 
17622
#. module: base
 
17623
#: view:ir.values:0
 
17624
msgid "tree_but_action, client_print_multi"
 
17625
msgstr ""
 
17626
 
 
17627
#. module: account
 
17628
#: selection:account.analytic.account,state:0
 
17629
msgid "Pending"
 
17630
msgstr ""
 
17631
 
 
17632
#. module: base
 
17633
#: selection:ir.report.custom,state:0
 
17634
msgid "Unsubscribed"
 
17635
msgstr ""
 
17636
 
 
17637
#. module: account
 
17638
#: model:process.node,note:account.process_node_manually0
 
17639
msgid "Encode manually the statement"
 
17640
msgstr ""
 
17641
 
 
17642
#. module: base
 
17643
#: model:res.country,name:base.sv
 
17644
msgid "El Salvador"
 
17645
msgstr ""
 
17646
 
 
17647
#. module: account
 
17648
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_journal_form
 
17649
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_journal_form
 
17650
msgid "Financial Journals"
 
17651
msgstr ""
 
17652
 
 
17653
#. module: hr_holidays
 
17654
#: model:ir.module.module,description:hr_holidays.module_meta_information
 
17655
msgid "Human Ressources: Holidays tracking and workflow\n"
 
17656
"\n"
 
17657
"    This module allows you to manage holidays and holidays requests. For each employee, you can also define a number of available holidays per holiday status.\n"
 
17658
"\n"
 
17659
"    Note that:\n"
 
17660
"    - A synchronisation with an internal agenda (use of the CRM module) is possible: in order to automatically create a case when an holiday request is accepted, you have to link the holidays status to a case section. You can set up this info and your colour preferences in\n"
 
17661
"                HR \ Configuration \ Holidays Status\n"
 
17662
"    - An employee can make a negative holiday request (holiday request of -2 days for example), this is considered by the system as an ask for more off-days. It will increase his total of that holiday status available (if the request is accepted).\n"
 
17663
"    - There are two ways to print the employee's holidays:\n"
 
17664
"        * The first will allow to choose employees by department and is used by clicking the menu item located in\n"
 
17665
"                HR \ Holidays Request \ Print Summary of Holidays\n"
 
17666
"        * The second will allow you to choose the holidays report for specific employees. Go on the list\n"
 
17667
"                HR \ Employees \ Employees\n"
 
17668
"            then select the ones you want to choose, click on the print icon and select the option\n"
 
17669
"                'Print Summary of Employee's Holidays'\n"
 
17670
"    - The wizard allows you to choose if you want to print either the Confirmed & Validated holidays or only the Validated ones. These states must be set up by a user from the group 'HR' and with the role 'holidays'. You can define these features in the security tab from the user data in\n"
 
17671
"                Administration \ Users \ Users\n"
 
17672
"            for example, you maybe will do it for the user 'admin'.\n"
 
17673
""
 
17674
msgstr ""
 
17675
 
 
17676
#. module: base
 
17677
#: field:ir.actions.act_window,view_mode:0
 
17678
#: field:res.config.view,view:0
 
17679
msgid "View Mode"
 
17680
msgstr ""
 
17681
 
 
17682
#. module: account
 
17683
#: field:account.analytic.account,quantity_max:0
 
17684
msgid "Maximum Quantity"
 
17685
msgstr ""
 
17686
 
 
17687
#. module: account
 
17688
#: field:account.period,name:0
 
17689
msgid "Period Name"
 
17690
msgstr ""
 
17691
 
 
17692
#. module: account
 
17693
#: help:account.analytic.journal,type:0
 
17694
msgid "Gives the type of the analytic journal. When a document (eg: an invoice) needs to create analytic entries, Open ERP will look for a matching journal of the same type."
 
17695
msgstr ""
 
17696
 
 
17697
#. module: account
 
17698
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_entry:0
 
17699
msgid "Total entries"
 
17700
msgstr ""
 
17701
 
 
17702
#. module: base
 
17703
#: field:res.groups,menu_access:0
 
17704
msgid "Access Menu"
 
17705
msgstr ""
 
17706
 
 
17707
#. module: base
 
17708
#: model:res.country,name:base.th
 
17709
msgid "Thailand"
 
17710
msgstr ""
 
17711
 
 
17712
#. module: stock_location
 
17713
#: model:ir.module.module,shortdesc:stock_location.module_meta_information
 
17714
msgid "Stock Location Paths"
 
17715
msgstr ""
 
17716
 
 
17717
#. module: profile_manufacturing
 
17718
#: model:ir.module.module,description:profile_manufacturing.module_meta_information
 
17719
msgid "Profile for manufacturing industries"
 
17720
msgstr ""
 
17721
 
 
17722
#. module: l10n_fr
 
17723
#: rml:l10n.fr.cdr:0
 
17724
msgid "Intérêts et charges assimilées"
 
17725
msgstr ""
 
17726
 
 
17727
#. module: base
 
17728
#: selection:ir.report.custom.fields,fc0_op:0
 
17729
#: selection:ir.report.custom.fields,fc1_op:0
 
17730
#: selection:ir.report.custom.fields,fc2_op:0
 
17731
#: selection:ir.report.custom.fields,fc3_op:0
 
17732
msgid ">"
 
17733
msgstr ""
 
17734
 
 
17735
#. module: account
 
17736
#: rml:account.general.journal:0
 
17737
msgid "Printing Date :"
 
17738
msgstr ""
 
17739
 
 
17740
#. module: account
 
17741
#: help:product.template,property_account_expense:0
 
17742
msgid "This account will be used instead of the default one to value outgoing stock for the current product"
 
17743
msgstr ""
 
17744
 
 
17745
#. module: account
 
17746
#: help:res.partner,property_account_payable:0
 
17747
msgid "This account will be used instead of the default one as the payable account for the current partner"
 
17748
msgstr ""
 
17749
 
 
17750
#. module: account_report
 
17751
#: view:account.report.report:0
 
17752
msgid "Account Balance:"
 
17753
msgstr ""
 
17754
 
 
17755
#. module: account_followup
 
17756
#: view:account_followup.followup.line:0
 
17757
#: wizard_view:account_followup.followup.print.all,next:0
 
17758
msgid "%(company_name)s: User's Company name"
 
17759
msgstr ""
 
17760
 
 
17761
#. module: base
 
17762
#: field:ir.model.access,perm_unlink:0
 
17763
msgid "Delete Permission"
 
17764
msgstr ""
 
17765
 
 
17766
#. module: account
 
17767
#: field:account.account,currency_id:0
 
17768
#: field:account.account.template,currency_id:0
 
17769
msgid "Secondary Currency"
 
17770
msgstr ""
 
17771
 
 
17772
#. module: base_module_record
 
17773
#: model:ir.module.module,description:base_module_record.module_meta_information
 
17774
msgid "\n"
 
17775
"This module allows you to create a new module without any development.\n"
 
17776
"It records all operations on objects during the recording session and\n"
 
17777
"produce a .ZIP module. So you can create your own module directly from\n"
 
17778
"the Open ERP client.\n"
 
17779
"\n"
 
17780
"This version works for creating and updating existing records. It recomputes\n"
 
17781
"dependencies and links for all types of widgets (many2one, many2many, ...).\n"
 
17782
"It also support workflows and demo/update data.\n"
 
17783
"\n"
 
17784
"This should help you to easily create reusable and publishable modules\n"
 
17785
"for custom configurations and demo/testing data.\n"
 
17786
"\n"
 
17787
"How to use it:\n"
 
17788
"1. Start the recording\n"
 
17789
"2. Do stuff in your Open ERP client\n"
 
17790
"3. Stop the recording session\n"
 
17791
"4. Export to a reusable module\n"
 
17792
"    "
 
17793
msgstr ""
 
17794
 
 
17795
#. modules: account_followup, report_account, account, hr_timesheet_invoice
 
17796
#: field:account.account,credit:0
 
17797
#: rml:account.account.balance:0
 
17798
#: field:account.analytic.account,credit:0
 
17799
#: rml:account.analytic.account.balance:0
 
17800
#: rml:account.analytic.account.cost_ledger:0
 
17801
#: rml:account.analytic.account.inverted.balance:0
 
17802
#: rml:account.central.journal:0
 
17803
#: rml:account.journal.period.print:0
 
17804
#: field:account.model.line,credit:0
 
17805
#: field:account.move.line,credit:0
 
17806
#: rml:account.tax.code.entries:0
 
17807
#: rml:account.third_party_ledger:0
 
17808
#: field:report.hr.timesheet.invoice.journal,cost:0
 
17809
#: field:account_followup.stat,credit:0
 
17810
#: rml:hr.timesheet.invoice.account.analytic.account.cost_ledger:0
 
17811
#: field:report.account.receivable,credit:0
 
17812
msgid "Credit"
 
17813
msgstr ""
 
17814
 
 
17815
#. module: account
 
17816
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree9
 
17817
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree9
 
17818
msgid "Unpaid Supplier Invoices"
 
17819
msgstr ""
 
17820
 
 
17821
#. module: account
 
17822
#: field:account.invoice,move_name:0
 
17823
msgid "Account Move"
 
17824
msgstr ""
 
17825
 
 
17826
#. module: account_followup
 
17827
#: view:account_followup.stat:0
 
17828
msgid "Follow-Up lines"
 
17829
msgstr ""
 
17830
 
 
17831
#. module: base
 
17832
#: model:res.country,name:base.hn
 
17833
msgid "Honduras"
 
17834
msgstr ""
 
17835
 
 
17836
#. module: hr
 
17837
#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list_my
 
17838
#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_open_view_employee_list_my
 
17839
msgid "All Employees"
 
17840
msgstr ""
 
17841
 
 
17842
#. module: base
 
17843
#: selection:workflow.activity,join_mode:0
 
17844
#: selection:workflow.activity,split_mode:0
 
17845
msgid "And"
 
17846
msgstr ""
 
17847
 
 
17848
#. module: base
 
17849
#: field:ir.model.fields,relation:0
 
17850
msgid "Object Relation"
 
17851
msgstr ""
 
17852
 
 
17853
#. module: account
 
17854
#: help:account.move.line,blocked:0
 
17855
msgid "You can check this box to mark the entry line as a litigation with the associated partner"
 
17856
msgstr ""
 
17857
 
 
17858
#. module: l10n_fr
 
17859
#: rml:l10n.fr.cdr:0
 
17860
msgid "Sur immobilisations : dotations aux dépréciations"
 
17861
msgstr ""
 
17862
 
 
17863
#. module: account
 
17864
#: wizard_field:account.analytic.account.quantity_cost_ledger.report,init,journal:0
 
17865
#: view:account.journal.period:0
 
17866
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_journal_period_tree
 
17867
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_journal_period_tree
 
17868
msgid "Journals"
 
17869
msgstr ""
 
17870
 
 
17871
#. module: account
 
17872
#: wizard_field:account.account.balance.report,checktype,state:0
 
17873
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,state:0
 
17874
#: wizard_field:account.partner.balance.report,init,state:0
 
17875
#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,state:0
 
17876
msgid "Date/Period Filter"
 
17877
msgstr ""
 
17878
 
 
17879
#. module: account
 
17880
#: field:account.move,name:0
 
17881
msgid "Number"
 
17882
msgstr ""
 
17883
 
 
17884
#. module: base
 
17885
#: selection:ir.report.custom.fields,fc0_op:0
 
17886
#: selection:ir.report.custom.fields,fc1_op:0
 
17887
#: selection:ir.report.custom.fields,fc2_op:0
 
17888
#: selection:ir.report.custom.fields,fc3_op:0
 
17889
msgid "<"
 
17890
msgstr ""
 
17891
 
 
17892
#. module: base
 
17893
#: model:res.country,name:base.uz
 
17894
msgid "Uzbekistan"
 
17895
msgstr ""
 
17896
 
 
17897
#. module: base
 
17898
#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window
 
17899
#: selection:ir.ui.menu,action:0
 
17900
msgid "ir.actions.act_window"
 
17901
msgstr ""
 
17902
 
 
17903
#. module: hr_expense
 
17904
#: model:ir.module.module,shortdesc:hr_expense.module_meta_information
 
17905
msgid "Human Resources Expenses Tracking"
 
17906
msgstr ""
 
17907
 
 
17908
#. module: account
 
17909
#: wizard_field:account.account.balance.report,checktype,periods:0
 
17910
#: field:account.config.wizard,period:0
 
17911
#: view:account.fiscalyear:0
 
17912
#: field:account.fiscalyear,period_ids:0
 
17913
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,periods:0
 
17914
#: wizard_field:account.partner.balance.report,init,periods:0
 
17915
#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,periods:0
 
17916
#: wizard_field:account.vat.declaration,init,periods:0
 
17917
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_period_form
 
17918
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_period_form
 
17919
#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_23
 
17920
msgid "Periods"
 
17921
msgstr ""
 
17922
 
 
17923
#. module: base
 
17924
#: model:res.country,name:base.vi
 
17925
msgid "Virgin Islands (USA)"
 
17926
msgstr ""
 
17927
 
 
17928
#. module: base
 
17929
#: model:res.country,name:base.tw
 
17930
msgid "Taiwan"
 
17931
msgstr ""
 
17932
 
 
17933
#. module: product
 
17934
#: model:ir.actions.wizard,name:product.report_wizard_price
 
17935
#: field:product.pricelist.version,pricelist_id:0
 
17936
msgid "Price List"
 
17937
msgstr ""
 
17938
 
 
17939
#. module: base
 
17940
#: model:ir.model,name:base.model_res_currency_rate
 
17941
msgid "Currency Rate"
 
17942
msgstr ""
 
17943
 
 
17944
#. module: account_report
 
17945
#: rml:accounting.report:0
 
17946
#: rml:print.indicators:0
 
17947
msgid "at"
 
17948
msgstr ""
 
17949
 
 
17950
#. module: account
 
17951
#: field:account.account,tax_ids:0
 
17952
#: field:account.account.template,tax_ids:0
 
17953
msgid "Default Taxes"
 
17954
msgstr ""
 
17955
 
 
17956
#. module: hr_timesheet
 
17957
#: selection:hr.analytical.timesheet,init,month:0
 
17958
#: selection:hr.analytical.timesheet.my,init,month:0
 
17959
#: selection:hr.analytical.timesheet_users,init,month:0
 
17960
msgid "April"
 
17961
msgstr ""
 
17962
 
 
17963
#. module: base
 
17964
#: field:ir.attachment,res_model:0
 
17965
#: field:workflow,osv:0
 
17966
#: field:workflow.instance,res_type:0
 
17967
msgid "Resource Object"
 
17968
msgstr ""
 
17969
 
 
17970
#. module: account
 
17971
#: help:account.move.line,date_maturity:0
 
17972
msgid "This field is used for payable and receivable entries. You can put the limit date for the payment of this entry line."
 
17973
msgstr ""
 
17974
 
 
17975
#. module: process
 
17976
#: field:process.node,menu_id:0
 
17977
msgid "Related Menu"
 
17978
msgstr ""
 
17979
 
 
17980
#. module: account
 
17981
#: field:account.account,parent_left:0
 
17982
msgid "Parent Left"
 
17983
msgstr ""
 
17984
 
 
17985
#. module: account
 
17986
#: help:account.journal,sequence_id:0
 
17987
msgid "The sequence gives the display order for a list of journals"
 
17988
msgstr ""
 
17989
 
 
17990
#. module: report_timesheet
 
17991
#: model:ir.module.module,description:report_timesheet.module_meta_information
 
17992
msgid "Module to add timesheet views like\n"
 
17993
"    All Month, Timesheet By User, Timesheet Of Month, Timesheet By Account"
 
17994
msgstr ""
 
17995
 
 
17996
#. module: board
 
17997
#: model:ir.ui.menu,name:board.dashboard_menu
 
17998
msgid "Dashboards"
 
17999
msgstr ""
 
18000
 
 
18001
#. module: hr_timesheet_invoice
 
18002
#: help:hr.timesheet.invoice.create,init,date:0
 
18003
msgid "The real date of each work will be displayed on the invoice"
 
18004
msgstr ""
 
18005
 
 
18006
#. module: base
 
18007
#: field:ir.report.custom,field_parent:0
 
18008
#: field:ir.ui.view,field_parent:0
 
18009
msgid "Child Field"
 
18010
msgstr ""
 
18011
 
 
18012
#. module: sale_analytic_plans
 
18013
#: model:ir.module.module,shortdesc:sale_analytic_plans.module_meta_information
 
18014
msgid "Sales Analytic Distribution Management"
 
18015
msgstr ""
 
18016
 
 
18017
#. module: base
 
18018
#: field:ir.actions.act_window,usage:0
 
18019
#: field:ir.actions.act_window_close,usage:0
 
18020
#: field:ir.actions.actions,usage:0
 
18021
#: field:ir.actions.report.custom,usage:0
 
18022
#: field:ir.actions.report.xml,usage:0
 
18023
#: field:ir.actions.server,usage:0
 
18024
#: field:ir.actions.wizard,usage:0
 
18025
msgid "Action Usage"
 
18026
msgstr ""
 
18027
 
 
18028
#. module: l10n_fr
 
18029
#: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_fr.fiscal_position_template_2
 
18030
msgid "Zone Euro"
 
18031
msgstr ""
 
18032
 
 
18033
#. module: account
 
18034
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree2
 
18035
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree2
 
18036
msgid "Supplier Invoices"
 
18037
msgstr ""
 
18038
 
 
18039
#. modules: account, hr_timesheet, hr_timesheet_invoice, product, report_analytic_line
 
18040
#: field:account.analytic.line,product_id:0
 
18041
#: field:account.invoice.line,product_id:0
 
18042
#: field:account.move.line,product_id:0
 
18043
#: field:hr.employee,product_id:0
 
18044
#: wizard_field:hr.timesheet.invoice.create,init,product:0
 
18045
#: model:ir.model,name:product.model_product_product
 
18046
#: model:process.node,name:product.process_node_product0
 
18047
#: field:product.packaging,product_id:0
 
18048
#: field:product.pricelist.item,product_id:0
 
18049
#: view:product.product:0
 
18050
#: field:product.supplierinfo,product_id:0
 
18051
#: model:res.request.link,name:product.req_link_product
 
18052
#: field:report.account.analytic.line.to.invoice,product_id:0
 
18053
msgid "Product"
 
18054
msgstr ""
 
18055
 
 
18056
#. module: base
 
18057
#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_sequence_type
 
18058
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_sequence_type
 
18059
msgid "Sequence Types"
 
18060
msgstr ""
 
18061
 
 
18062
#. module: base
 
18063
#: model:res.country,name:base.so
 
18064
msgid "Somalia"
 
18065
msgstr ""
 
18066
 
 
18067
#. modules: account_report, l10n_fr, account
 
18068
#: rml:account.tax.code.entries:0
 
18069
#: rml:print.indicators:0
 
18070
#: rml:l10n.fr.bilan:0
 
18071
#: rml:l10n.fr.cdr:0
 
18072
msgid ")"
 
18073
msgstr ""
 
18074
 
 
18075
#. module: account
 
18076
#: model:ir.model,name:account.model_account_period
 
18077
msgid "Account period"
 
18078
msgstr ""
 
18079
 
 
18080
#. module: account
 
18081
#: view:account.subscription:0
 
18082
msgid "Remove Lines"
 
18083
msgstr ""
 
18084
 
 
18085
#. module: base
 
18086
#: rml:ir.module.reference:0
 
18087
msgid "View :"
 
18088
msgstr ""
 
18089
 
 
18090
#. module: account
 
18091
#: model:process.transition,note:account.process_transition_filestatement0
 
18092
msgid "Import file from your bank statement"
 
18093
msgstr ""
 
18094
 
 
18095
#. module: account
 
18096
#: field:account.account,type:0
 
18097
#: field:account.account.template,type:0
 
18098
msgid "Internal Type"
 
18099
msgstr ""
 
18100
 
 
18101
#. module: l10n_fr
 
18102
#: rml:l10n.fr.bilan:0
 
18103
msgid "articipations"
 
18104
msgstr ""
 
18105
 
 
18106
#. module: account
 
18107
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_subscription_form_running
 
18108
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_subscription_form_running
 
18109
msgid "Running Subscriptions"
 
18110
msgstr ""
 
18111
 
 
18112
#. module: account
 
18113
#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_43
 
18114
msgid "This Month"
 
18115
msgstr ""
 
18116
 
 
18117
#. module: base
 
18118
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
 
18119
msgid "STOCK_JUMP_TO"
 
18120
msgstr ""
 
18121
 
 
18122
#. module: account
 
18123
#: selection:account.move,state:0
 
18124
msgid "Posted"
 
18125
msgstr ""
 
18126
 
 
18127
#. modules: account, base, product
 
18128
#: field:account.config.wizard,date2:0
 
18129
#: field:account.fiscalyear,date_stop:0
 
18130
#: field:ir.actions.todo,end_date:0
 
18131
#: field:product.pricelist.version,date_end:0
 
18132
msgid "End Date"
 
18133
msgstr ""
 
18134
 
 
18135
#. module: account
 
18136
#: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_open_closed_fiscalyear
 
18137
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_wizard_open_closed_fy
 
18138
msgid "Cancel Opening Entries"
 
18139
msgstr ""
 
18140
 
 
18141
#. module: account
 
18142
#: model:process.transition,name:account.process_transition_invoicemanually0
 
18143
msgid "Manually statement"
 
18144
msgstr ""
 
18145
 
 
18146
#. module: account
 
18147
#: field:account.payment.term.line,days2:0
 
18148
msgid "Day of the Month"
 
18149
msgstr ""
 
18150
 
 
18151
#. module: account
 
18152
#: field:account.fiscal.position.tax,tax_src_id:0
 
18153
#: field:account.fiscal.position.tax.template,tax_src_id:0
 
18154
msgid "Tax Source"
 
18155
msgstr ""
 
18156
 
 
18157
#. module: board_auction
 
18158
#: model:ir.module.module,shortdesc:board_auction.module_meta_information
 
18159
msgid "Board for Auction"
 
18160
msgstr ""
 
18161
 
 
18162
#. module: base
 
18163
#: field:maintenance.contract,name:0
 
18164
#: field:maintenance.contract.wizard,name:0
 
18165
msgid "Contract ID"
 
18166
msgstr ""
 
18167
 
 
18168
#. module: base
 
18169
#: model:res.country,name:base.ru
 
18170
msgid "Russian Federation"
 
18171
msgstr ""
 
18172
 
 
18173
#. module: hr_timesheet_invoice
 
18174
#: view:hr_timesheet_invoice.factor:0
 
18175
msgid "Types of invoicing"
 
18176
msgstr ""
 
18177
 
 
18178
#. module: account
 
18179
#: view:ir.sequence:0
 
18180
msgid "Fiscal Year Sequences"
 
18181
msgstr ""
 
18182
 
 
18183
#. module: account
 
18184
#: help:account.model,name:0
 
18185
msgid "This is a model for recurring accounting entries"
 
18186
msgstr ""
 
18187
 
 
18188
#. module: account_report
 
18189
#: wizard_field:print.indicators,init,select_base:0
 
18190
msgid "Choose Criteria"
 
18191
msgstr ""
 
18192
 
 
18193
#. module: account
 
18194
#: rml:account.third_party_ledger:0
 
18195
msgid "JNRL"
 
18196
msgstr ""
 
18197
 
 
18198
#. modules: account, base
 
18199
#: view:account.fiscalyear:0
 
18200
#: view:account.period:0
 
18201
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country_state
 
18202
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_country_state_partner
 
18203
#: field:maintenance.contract.wizard,state:0
 
18204
msgid "States"
 
18205
msgstr ""
 
18206
 
 
18207
#. module: base
 
18208
#: help:ir.rule.group,global:0
 
18209
msgid "Make the rule global, otherwise it needs to be put on a group or user"
 
18210
msgstr ""
 
18211
 
 
18212
#. module: account_followup
 
18213
#: view:account_followup.followup.line:0
 
18214
#: wizard_view:account_followup.followup.print.all,next:0
 
18215
msgid "%(partner_name)s: Partner name"
 
18216
msgstr ""
 
18217
 
 
18218
#. module: base
 
18219
#: model:res.country,name:base.ga
 
18220
msgid "Gabon"
 
18221
msgstr ""
 
18222
 
 
18223
#. module: account
 
18224
#: field:account.analytic.account,date_start:0
 
18225
msgid "Date Start"
 
18226
msgstr ""
 
18227
 
 
18228
#. modules: account, hr_timesheet
 
18229
#: rml:account.analytic.account.analytic.check:0
 
18230
#: rml:account.analytic.account.balance:0
 
18231
#: rml:account.analytic.account.inverted.balance:0
 
18232
#: rml:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
 
18233
#: field:account.invoice,amount_total:0
 
18234
#: field:account.invoice,check_total:0
 
18235
#: xsl:hr.analytical.timesheet:0
 
18236
#: xsl:hr.analytical.timesheet_users:0
 
18237
msgid "Total"
 
18238
msgstr ""
 
18239
 
 
18240
#. module: product
 
18241
#: view:product.pricelist.item:0
 
18242
msgid " ) + "
 
18243
msgstr ""
 
18244
 
 
18245
#. module: product
 
18246
#: help:product.supplierinfo,qty:0
 
18247
msgid "The minimal quantity to purchase for this supplier, expressed in the default unit of measure."
 
18248
msgstr ""
 
18249
 
 
18250
#. module: board_auction
 
18251
#: model:ir.module.module,description:board_auction.module_meta_information
 
18252
msgid "\n"
 
18253
"    This module creates a dashboards for auction that includes:\n"
 
18254
"\n"
 
18255
"    "
 
18256
msgstr ""
 
18257
 
 
18258
#. module: base
 
18259
#: field:ir.attachment,datas_fname:0
 
18260
#: field:wizard.module.lang.export,name:0
 
18261
msgid "Filename"
 
18262
msgstr ""
 
18263
 
 
18264
#. module: base
 
18265
#: field:ir.model,access_ids:0
 
18266
#: field:ir.model.grid,access_ids:0
 
18267
msgid "Access"
 
18268
msgstr ""
 
18269
 
 
18270
#. module: base
 
18271
#: model:res.country,name:base.sk
 
18272
msgid "Slovak Republic"
 
18273
msgstr ""
 
18274
 
 
18275
#. module: hr
 
18276
#: selection:hr.timesheet,dayofweek:0
 
18277
msgid "Sunday"
 
18278
msgstr ""
 
18279
 
 
18280
#. module: base
 
18281
#: model:res.country,name:base.aw
 
18282
msgid "Aruba"
 
18283
msgstr ""
 
18284
 
 
18285
#. module: base
 
18286
#: model:res.country,name:base.ar
 
18287
msgid "Argentina"
 
18288
msgstr ""
 
18289
 
 
18290
#. module: base
 
18291
#: field:res.groups,name:0
 
18292
msgid "Group Name"
 
18293
msgstr ""
 
18294
 
 
18295
#. module: l10n_fr
 
18296
#: rml:l10n.fr.cdr:0
 
18297
msgid "PRODUITS EXCEPTIONNELS"
 
18298
msgstr ""
 
18299
 
 
18300
#. module: base
 
18301
#: model:res.country,name:base.bh
 
18302
msgid "Bahrain"
 
18303
msgstr ""
 
18304
 
 
18305
#. module: product
 
18306
#: field:product.template,volume:0
 
18307
msgid "Volume"
 
18308
msgstr ""
 
18309
 
 
18310
#. module: base
 
18311
#: field:res.bank,fax:0
 
18312
#: field:res.partner.address,fax:0
 
18313
msgid "Fax"
 
18314
msgstr ""
 
18315
 
 
18316
#. modules: account_followup, hr, account, base, product
 
18317
#: field:account.account,company_id:0
 
18318
#: wizard_field:account.account.balance.report,checktype,company_id:0
 
18319
#: wizard_field:account.aged.trial.balance,init,company_id:0
 
18320
#: field:account.analytic.account,company_id:0
 
18321
#: field:account.fiscal.position,company_id:0
 
18322
#: field:account.fiscalyear,company_id:0
 
18323
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,company_id:0
 
18324
#: field:account.invoice,company_id:0
 
18325
#: field:account.journal,company_id:0
 
18326
#: wizard_field:account.partner.balance.report,init,company_id:0
 
18327
#: field:account.tax,company_id:0
 
18328
#: field:account.tax.code,company_id:0
 
18329
#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,company_id:0
 
18330
#: wizard_field:account.vat.declaration,init,company_id:0
 
18331
#: field:wizard.multi.charts.accounts,company_id:0
 
18332
#: field:account_followup.followup,company_id:0
 
18333
#: field:ir.default,company_id:0
 
18334
#: field:ir.property,company_id:0
 
18335
#: field:ir.values,company_id:0
 
18336
#: view:res.company:0
 
18337
#: field:res.users,company_id:0
 
18338
#: field:hr.department,company_id:0
 
18339
#: field:hr.employee,company_id:0
 
18340
#: field:product.template,company_id:0
 
18341
msgid "Company"
 
18342
msgstr ""
 
18343
 
 
18344
#. module: hr
 
18345
#: selection:hr.timesheet,dayofweek:0
 
18346
msgid "Friday"
 
18347
msgstr ""
 
18348
 
 
18349
#. module: product
 
18350
#: field:product.product,lst_price:0
 
18351
msgid "List Price"
 
18352
msgstr ""
 
18353
 
 
18354
#. module: profile_association
 
18355
#: model:ir.module.module,shortdesc:profile_association.module_meta_information
 
18356
msgid "Association profile"
 
18357
msgstr ""
 
18358
 
 
18359
#. module: hr_attendance
 
18360
#: field:hr.action.reason,name:0
 
18361
msgid "Reason"
 
18362
msgstr ""
 
18363
 
 
18364
#. module: hr_timesheet
 
18365
#: selection:hr.analytical.timesheet,init,month:0
 
18366
#: selection:hr.analytical.timesheet.my,init,month:0
 
18367
#: selection:hr.analytical.timesheet_users,init,month:0
 
18368
msgid "June"
 
18369
msgstr ""
 
18370
 
 
18371
#. module: board_account
 
18372
#: view:board.board:0
 
18373
msgid "Aged income"
 
18374
msgstr ""
 
18375
 
 
18376
#. module: base
 
18377
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_maintenance_contract_add_wizard
 
18378
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_maintenance_contract_add
 
18379
#: view:maintenance.contract.wizard:0
 
18380
msgid "Add Maintenance Contract"
 
18381
msgstr ""
 
18382
 
 
18383
#. module: base
 
18384
#: rml:ir.module.reference:0
 
18385
#: field:maintenance.contract.module,version:0
 
18386
msgid "Version"
 
18387
msgstr ""
 
18388
 
 
18389
#. module: account
 
18390
#: view:account.fiscalyear:0
 
18391
msgid "Create Monthly Periods"
 
18392
msgstr ""
 
18393
 
 
18394
#. module: account
 
18395
#: rml:account.analytic.account.analytic.check:0
 
18396
msgid "General Credit"
 
18397
msgstr ""
 
18398
 
 
18399
#. module: base
 
18400
#: field:ir.actions.act_window,limit:0
 
18401
#: field:ir.report.custom,limitt:0
 
18402
msgid "Limit"
 
18403
msgstr ""
 
18404
 
 
18405
#. module: l10n_fr
 
18406
#: rml:l10n.fr.bilan:0
 
18407
msgid "T"
 
18408
msgstr ""
 
18409
 
 
18410
#. module: base
 
18411
#: help:ir.actions.server,wkf_model_id:0
 
18412
msgid "Workflow to be executed on this model."
 
18413
msgstr ""
 
18414
 
 
18415
#. module: account
 
18416
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_bank_statement_draft_tree
 
18417
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_bank_statement_draft_tree
 
18418
msgid "Draft statements"
 
18419
msgstr ""
 
18420
 
 
18421
#. module: base
 
18422
#: model:res.country,name:base.vc
 
18423
msgid "Saint Vincent & Grenadines"
 
18424
msgstr ""
 
18425
 
 
18426
#. module: account
 
18427
#: model:ir.actions.act_window,name:account.report_account_analytic_journal_tree_month
 
18428
#: model:ir.ui.menu,name:account.report_account_analytic_journal_print_month
 
18429
msgid "Account cost and revenue by journal (This Month)"
 
18430
msgstr ""
 
18431
 
 
18432
#. module: base
 
18433
#: model:res.country,name:base.jm
 
18434
msgid "Jamaica"
 
18435
msgstr ""
 
18436
 
 
18437
#. module: account_followup
 
18438
#: selection:account_followup.followup.line,start:0
 
18439
msgid "Net Days"
 
18440
msgstr ""
 
18441
 
 
18442
#. module: account
 
18443
#: wizard_field:account_use_models,init_form,model:0
 
18444
#: model:ir.model,name:account.model_account_model
 
18445
msgid "Account Model"
 
18446
msgstr ""
 
18447
 
 
18448
#. module: account_report
 
18449
#: view:account.report.report:0
 
18450
msgid "> Goodness Indicator Limit:"
 
18451
msgstr ""
 
18452
 
 
18453
#. module: l10n_fr_account_generation
 
18454
#: field:account.generation.config,customer:0
 
18455
msgid "Global Customer"
 
18456
msgstr ""
 
18457
 
 
18458
#. module: base
 
18459
#: model:res.country,name:base.az
 
18460
msgid "Azerbaijan"
 
18461
msgstr ""
 
18462
 
 
18463
#. module: account
 
18464
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_analytic_account_analytic_check
 
18465
#: model:ir.actions.wizard,name:account.account_analytic_account_analytic_check_report
 
18466
msgid "Analytic Check"
 
18467
msgstr ""
 
18468
 
 
18469
#. module: account_followup
 
18470
#: view:account_followup.followup.line:0
 
18471
#: wizard_view:account_followup.followup.print.all,next:0
 
18472
msgid "%(heading)s: Move line header"
 
18473
msgstr ""
 
18474
 
 
18475
#. module: scrum
 
18476
#: model:ir.module.module,description:scrum.module_meta_information
 
18477
msgid "\n"
 
18478
"    This modules implements all concepts defined by the scrum project\n"
 
18479
"    management methodology for IT companies:\n"
 
18480
"    * Project with sprints, product owner, scrum master\n"
 
18481
"    * Sprints with reviews, daily meetings, feedbacks\n"
 
18482
"    * Product backlog\n"
 
18483
"    * Sprint backlog\n"
 
18484
"\n"
 
18485
"    It adds some concepts to the project management module:\n"
 
18486
"    * Mid-term, long-term road-map\n"
 
18487
"    * Customers/functional requests VS technical ones\n"
 
18488
"\n"
 
18489
"    It also create a new reporting:\n"
 
18490
"    * Burn-down chart\n"
 
18491
"\n"
 
18492
"    The scrum projects and tasks inherits from the real projects and\n"
 
18493
"    tasks, so you can continue working on normal tasks that will also\n"
 
18494
"    include tasks from scrum projects.\n"
 
18495
"\n"
 
18496
"    More information on the methodology:\n"
 
18497
"    * http://controlchaos.com\n"
 
18498
"    "
 
18499
msgstr ""
 
18500
 
 
18501
#. modules: account_followup, account
 
18502
#: rml:account.overdue:0
 
18503
#: rml:account_followup.followup.print:0
 
18504
msgid "VAT:"
 
18505
msgstr ""
 
18506
 
 
18507
#. module: base
 
18508
#: selection:module.lang.install,init,lang:0
 
18509
msgid "Arabic / الْعَرَبيّة"
 
18510
msgstr ""
 
18511
 
 
18512
#. module: base_vat
 
18513
#: field:res.partner,vat_subjected:0
 
18514
msgid "VAT Legal Statement"
 
18515
msgstr ""
 
18516
 
 
18517
#. module: account
 
18518
#: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_journal
 
18519
msgid "account.analytic.journal"
 
18520
msgstr ""
 
18521
 
 
18522
#. module: base
 
18523
#: model:res.country,name:base.vg
 
18524
msgid "Virgin Islands (British)"
 
18525
msgstr ""
 
18526
 
 
18527
#. module: hr_timesheet_invoice
 
18528
#: model:ir.actions.wizard,name:hr_timesheet_invoice.hr_timesheet_final_invoice_create
 
18529
msgid "Final Invoice"
 
18530
msgstr ""
 
18531
 
 
18532
#. module: account
 
18533
#: selection:account.account,type:0
 
18534
#: selection:account.account.template,type:0
 
18535
msgid "Closed"
 
18536
msgstr ""
 
18537
 
 
18538
#. module: hr_attendance
 
18539
#: wizard_view:hr.si_so,init:0
 
18540
msgid "You are now ready to sign in or out of the attendance follow up"
 
18541
msgstr ""
 
18542
 
 
18543
#. module: board
 
18544
#: wizard_view:board.board.menu.create,init:0
 
18545
msgid "Menu Information"
 
18546
msgstr ""
 
18547
 
 
18548
#. module: account
 
18549
#: wizard_view:account.account.balance.report,account_selection:0
 
18550
msgid "Select parent account"
 
18551
msgstr ""
 
18552
 
 
18553
#. module: board_account
 
18554
#: model:ir.module.module,description:board_account.module_meta_information
 
18555
msgid "\n"
 
18556
"    This module creates a dashboards for accountants that includes:\n"
 
18557
"    * List of analytic accounts to close\n"
 
18558
"    * List of uninvoiced quotations\n"
 
18559
"    * List of invoices to confirm\n"
 
18560
"    * Graph of costs to invoice\n"
 
18561
"    * Graph of aged receivables\n"
 
18562
"    * Graph of aged incomes\n"
 
18563
"    "
 
18564
msgstr ""
 
18565
 
 
18566
#. module: base
 
18567
#: model:res.country,name:base.pm
 
18568
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
 
18569
msgstr ""
 
18570
 
 
18571
#. module: account
 
18572
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_amount:0
 
18573
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_second_amount:0
 
18574
msgid "Payment amount"
 
18575
msgstr ""
 
18576
 
 
18577
#. module: process
 
18578
#: view:process.node:0
 
18579
#: view:process.process:0
 
18580
#: view:process.transition:0
 
18581
msgid "Roles from Workflow"
 
18582
msgstr ""
 
18583
 
 
18584
#. module: base
 
18585
#: selection:module.lang.install,init,lang:0
 
18586
msgid "Czech / Čeština"
 
18587
msgstr ""
 
18588
 
 
18589
#. module: base
 
18590
#: view:ir.actions.server:0
 
18591
msgid "Trigger Configuration"
 
18592
msgstr ""
 
18593
 
 
18594
#. module: hr_attendance
 
18595
#: wizard_field:hr.timesheet.attendance.report,init,max_delay:0
 
18596
msgid "Max. Delay (Min)"
 
18597
msgstr ""
 
18598
 
 
18599
#. module: account
 
18600
#: rml:account.invoice:0
 
18601
#: selection:account.invoice,type:0
 
18602
msgid "Supplier Invoice"
 
18603
msgstr ""
 
18604
 
 
18605
#. module: hr
 
18606
#: field:hr.employee,address_id:0
 
18607
msgid "Working Address"
 
18608
msgstr ""
 
18609
 
 
18610
#. module: base
 
18611
#: model:res.country,name:base.rw
 
18612
msgid "Rwanda"
 
18613
msgstr ""
 
18614
 
 
18615
#. module: base
 
18616
#: constraint:res.partner:0
 
18617
msgid "The VAT doesn't seem to be correct."
 
18618
msgstr ""
 
18619
 
 
18620
#. modules: account_followup, report_account, account, hr_timesheet_invoice
 
18621
#: field:account.account,debit:0
 
18622
#: rml:account.account.balance:0
 
18623
#: field:account.analytic.account,debit:0
 
18624
#: rml:account.analytic.account.balance:0
 
18625
#: rml:account.analytic.account.cost_ledger:0
 
18626
#: rml:account.analytic.account.inverted.balance:0
 
18627
#: rml:account.central.journal:0
 
18628
#: rml:account.general.ledger:0
 
18629
#: rml:account.journal.period.print:0
 
18630
#: field:account.model.line,debit:0
 
18631
#: field:account.move.line,debit:0
 
18632
#: rml:account.tax.code.entries:0
 
18633
#: rml:account.third_party_ledger:0
 
18634
#: field:report.hr.timesheet.invoice.journal,revenue:0
 
18635
#: field:account_followup.stat,debit:0
 
18636
#: rml:hr.timesheet.invoice.account.analytic.account.cost_ledger:0
 
18637
#: field:report.account.receivable,debit:0
 
18638
msgid "Debit"
 
18639
msgstr ""
 
18640
 
 
18641
#. module: base
 
18642
#: selection:ir.report.custom.fields,operation:0
 
18643
msgid "Calculate Sum"
 
18644
msgstr ""
 
18645
 
 
18646
#. module: base
 
18647
#: view:ir.sequence:0
 
18648
msgid "Day of the week (0:Monday): %(weekday)s"
 
18649
msgstr ""
 
18650
 
 
18651
#. module: account
 
18652
#: field:account.invoice,invoice_line:0
 
18653
msgid "Invoice Lines"
 
18654
msgstr ""
 
18655
 
 
18656
#. module: base
 
18657
#: model:res.country,name:base.ck
 
18658
msgid "Cook Islands"
 
18659
msgstr ""
 
18660
 
 
18661
#. module: base
 
18662
#: help:ir.actions.server,mobile:0
 
18663
msgid "Provides fields that be used to fetch the mobile number, e.g. you select the invoice, then `object.invoice_address_id.mobile` is the field which gives the correct mobile number"
 
18664
msgstr ""
 
18665
 
 
18666
#. module: base
 
18667
#: field:ir.model.data,noupdate:0
 
18668
msgid "Non Updatable"
 
18669
msgstr ""
 
18670
 
 
18671
#. module: base_module_doc_rst
 
18672
#: model:ir.module.module,shortdesc:base_module_doc_rst.module_meta_information
 
18673
msgid "Module Technical Guide in Restructured Text "
 
18674
msgstr ""
 
18675
 
 
18676
#. module: l10n_fr
 
18677
#: constraint:account.account.template:0
 
18678
msgid "Error ! You can not create recursive account templates."
 
18679
msgstr ""
 
18680
 
 
18681
#. module: base
 
18682
#: model:res.country,name:base.sg
 
18683
msgid "Singapore"
 
18684
msgstr ""
 
18685
 
 
18686
#. module: hr
 
18687
#: field:hr.employee,child_ids:0
 
18688
msgid "Subordinates"
 
18689
msgstr ""
 
18690
 
 
18691
#. module: base
 
18692
#: selection:ir.actions.act_window,target:0
 
18693
msgid "Current Window"
 
18694
msgstr ""
 
18695
 
 
18696
#. module: base
 
18697
#: view:ir.values:0
 
18698
msgid "Action Source"
 
18699
msgstr ""
 
18700
 
 
18701
#. module: l10n_fr
 
18702
#: rml:l10n.fr.bilan:0
 
18703
msgid "Emprunts obligataires convertibles"
 
18704
msgstr ""
 
18705
 
 
18706
#. module: profile_accounting
 
18707
#: model:ir.actions.act_window,name:profile_accounting.action_config_install_module
 
18708
msgid "Accounting Profile : Install Extra Modules"
 
18709
msgstr ""
 
18710
 
 
18711
#. module: base
 
18712
#: view:res.lang:0
 
18713
msgid "%w - Weekday as a decimal number [0(Sunday),6]."
 
18714
msgstr ""
 
18715
 
 
18716
#. module: board_association
 
18717
#: model:ir.module.module,description:board_association.module_meta_information
 
18718
msgid "\n"
 
18719
"This module implements a dashboard for associations.\n"
 
18720
"    "
 
18721
msgstr ""
 
18722
 
 
18723
#. module: base
 
18724
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_fields
 
18725
#: view:ir.model:0
 
18726
#: field:ir.model,field_id:0
 
18727
#: model:ir.model,name:base.model_ir_model_fields
 
18728
#: view:ir.model.fields:0
 
18729
#: field:ir.model.grid,field_id:0
 
18730
#: field:ir.property,fields_id:0
 
18731
#: field:ir.report.custom,fields_child0:0
 
18732
#: model:ir.ui.menu,name:base.ir_model_model_fields
 
18733
msgid "Fields"
 
18734
msgstr ""
 
18735
 
 
18736
#. module: l10n_fr
 
18737
#: rml:l10n.fr.cdr:0
 
18738
msgid "Subventions d'exploitation"
 
18739
msgstr ""
 
18740
 
 
18741
#. module: hr
 
18742
#: view:hr.employee:0
 
18743
#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list
 
18744
#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_open_view_employee_list
 
18745
msgid "Employees"
 
18746
msgstr ""
 
18747
 
 
18748
#. module: base
 
18749
#: field:ir.model.fields,complete_name:0
 
18750
#: field:ir.ui.menu,complete_name:0
 
18751
msgid "Complete Name"
 
18752
msgstr ""
 
18753
 
 
18754
#. module: l10n_fr
 
18755
#: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_fr.fiscal_position_template_7
 
18756
msgid "TVA sur les encaissements"
 
18757
msgstr ""
 
18758
 
 
18759
#. module: l10n_fr
 
18760
#: rml:l10n.fr.cdr:0
 
18761
msgid "Sous-total B"
 
18762
msgstr ""
 
18763
 
 
18764
#. module: product
 
18765
#: help:product.template,sale_ok:0
 
18766
msgid "Determine if the product can be visible in the list of product within a selection from a sale order line."
 
18767
msgstr ""
 
18768
 
 
18769
#. modules: account, base
 
18770
#: wizard_button:populate_statement_from_inv,go,end:0
 
18771
#: wizard_button:populate_statement_from_inv,init,end:0
 
18772
#: view:maintenance.contract.wizard:0
 
18773
msgid "_Cancel"
 
18774
msgstr ""
 
18775
 
 
18776
#. module: base
 
18777
#: view:ir.report.custom:0
 
18778
msgid "Subscribe Report"
 
18779
msgstr ""
 
18780
 
 
18781
#. module: base
 
18782
#: help:ir.actions.wizard,multi:0
 
18783
msgid "If set to true, the wizard will not be displayed on the right toolbar of a form view."
 
18784
msgstr ""
 
18785
 
 
18786
#. module: account
 
18787
#: selection:account.model.line,date:0
 
18788
#: selection:account.model.line,date_maturity:0
 
18789
msgid "Partner Payment Term"
 
18790
msgstr ""
 
18791
 
 
18792
#. module: account
 
18793
#: model:process.node,note:account.process_node_draftstatement0
 
18794
msgid "Set starting and ending balance for control"
 
18795
msgstr ""
 
18796
 
 
18797
#. module: account
 
18798
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree3_new
 
18799
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree3_new
 
18800
msgid "New Customer Refund"
 
18801
msgstr ""
 
18802
 
 
18803
#. module: l10n_fr
 
18804
#: rml:l10n.fr.bilan:0
 
18805
msgid "Instruments de trésorerie"
 
18806
msgstr ""
 
18807
 
 
18808
#. module: hr_timesheet
 
18809
#: model:ir.model,name:hr_timesheet.model_hr_analytic_timesheet
 
18810
msgid "Timesheet line"
 
18811
msgstr ""
 
18812
 
 
18813
#. module: account
 
18814
#: selection:account.account.balance.report,checktype,display_account:0
 
18815
#: selection:account.general.ledger.report,checktype,display_account:0
 
18816
msgid "With movements"
 
18817
msgstr ""
 
18818
 
 
18819
#. module: account
 
18820
#: view:account.analytic.account:0
 
18821
msgid "Account Data"
 
18822
msgstr ""
 
18823
 
 
18824
#. modules: account, hr_timesheet_invoice
 
18825
#: rml:account.analytic.account.cost_ledger:0
 
18826
#: rml:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
 
18827
#: rml:account.central.journal:0
 
18828
#: rml:account.general.journal:0
 
18829
#: rml:account.invoice:0
 
18830
#: rml:hr.timesheet.invoice.account.analytic.account.cost_ledger:0
 
18831
msgid "Total:"
 
18832
msgstr ""
 
18833
 
 
18834
#. module: product
 
18835
#: model:product.uom.categ,name:product.product_uom_categ_kgm
 
18836
msgid "Weight"
 
18837
msgstr ""
 
18838
 
 
18839
#. module: account
 
18840
#: model:process.node,name:account.process_node_manually0
 
18841
msgid "Manually"
 
18842
msgstr ""
 
18843
 
 
18844
#. module: hr_timesheet
 
18845
#: selection:hr.analytical.timesheet,init,month:0
 
18846
#: selection:hr.analytical.timesheet.my,init,month:0
 
18847
#: selection:hr.analytical.timesheet_users,init,month:0
 
18848
msgid "December"
 
18849
msgstr ""
 
18850
 
 
18851
#. module: hr
 
18852
#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_categ_tree
 
18853
#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_employee_category_tree
 
18854
msgid "Categories structure"
 
18855
msgstr ""
 
18856
 
 
18857
#. module: base
 
18858
#: view:res.lang:0
 
18859
msgid "%X - Appropriate time representation."
 
18860
msgstr ""
 
18861
 
 
18862
#. module: account
 
18863
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_journal_tree
 
18864
#: model:ir.ui.menu,name:account.account_analytic_journal_print
 
18865
msgid "Print Analytic Journals"
 
18866
msgstr ""
 
18867
 
 
18868
#. modules: base, base_setup
 
18869
#: view:res.company:0
 
18870
#: wizard_view:base_setup.base_setup,company:0
 
18871
msgid "Your Logo - Use a size of about 450x150 pixels."
 
18872
msgstr ""
 
18873
 
 
18874
#. module: base
 
18875
#: help:res.lang,grouping:0
 
18876
msgid "The Separator Format should be like [,n] where 0 < n :starting from Unit digit.-1 will end the separation. e.g. [3,2,-1] will represent 106500 to be 1,06,500;[1,2,-1] will represent it to be 106,50,0;[3] will represent it as 106,500. Provided ',' as the thousand separator in each case."
 
18877
msgstr ""
 
18878
 
 
18879
#. module: base
 
18880
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_customer_form_new
 
18881
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_customer_form_new
 
18882
msgid "New Partner"
 
18883
msgstr ""
 
18884
 
 
18885
#. module: product
 
18886
#: view:product.product:0
 
18887
#: view:product.template:0
 
18888
msgid "Descriptions"
 
18889
msgstr ""
 
18890
 
 
18891
#. module: account
 
18892
#: selection:account.move,type:0
 
18893
msgid "Journal Purchase"
 
18894
msgstr ""
 
18895
 
 
18896
#. module: base
 
18897
#: model:res.country,name:base.jp
 
18898
msgid "Japan"
 
18899
msgstr ""
 
18900
 
 
18901
#. module: base_setup
 
18902
#: wizard_button:base_setup.base_setup,company,init:0
 
18903
#: wizard_button:base_setup.base_setup,update,company:0
 
18904
msgid "Previous"
 
18905
msgstr ""
 
18906
 
 
18907
#. module: base
 
18908
#: selection:ir.translation,type:0
 
18909
msgid "Wizard Button"
 
18910
msgstr ""
 
18911
 
 
18912
#. module: base
 
18913
#: selection:ir.report.custom,print_format:0
 
18914
msgid "a4"
 
18915
msgstr ""
 
18916
 
 
18917
#. module: base
 
18918
#: view:ir.report.custom:0
 
18919
msgid "Unsubscribe Report"
 
18920
msgstr ""
 
18921
 
 
18922
#. module: l10n_fr
 
18923
#: rml:l10n.fr.bilan:0
 
18924
msgid "réances rattachées à des participations"
 
18925
msgstr ""
 
18926
 
 
18927
#. module: base
 
18928
#: selection:ir.actions.act_window.view,view_mode:0
 
18929
#: selection:ir.ui.view,type:0
 
18930
#: selection:wizard.ir.model.menu.create.line,view_type:0
 
18931
msgid "Graph"
 
18932
msgstr ""
 
18933
 
 
18934
#. module: base
 
18935
#: view:ir.rule.group:0
 
18936
msgid "Multiple rules on same objects are joined using operator OR"
 
18937
msgstr ""
 
18938
 
 
18939
#. module: base
 
18940
#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_server
 
18941
msgid "ir.actions.server"
 
18942
msgstr ""
 
18943
 
 
18944
#. module: account
 
18945
#: wizard_view:account.account.balance.report,checktype:0
 
18946
#: wizard_view:account.general.ledger.report,checktype:0
 
18947
#: wizard_view:account.partner.balance.report,init:0
 
18948
#: wizard_view:account.third_party_ledger.report,init:0
 
18949
msgid "Date Filter"
 
18950
msgstr ""
 
18951
 
 
18952
#. module: account
 
18953
#: wizard_view:populate_statement_from_inv,init:0
 
18954
msgid "Choose Journal and Payment Date"
 
18955
msgstr ""
 
18956
 
 
18957
#. module: hr_timesheet
 
18958
#: wizard_view:hr_timesheet.si_so,sign_out:0
 
18959
msgid "(Keep empty for current time)"
 
18960
msgstr ""
 
18961
 
 
18962
#. module: hr
 
18963
#: view:hr.employee:0
 
18964
msgid "Contact Information"
 
18965
msgstr ""
 
18966
 
 
18967
#. module: process
 
18968
#: field:process.node,flow_start:0
 
18969
msgid "Starting Flow"
 
18970
msgstr ""
 
18971
 
 
18972
#. module: account
 
18973
#: help:account.invoice,residual:0
 
18974
msgid "Remaining amount due."
 
18975
msgstr ""
 
18976
 
 
18977
#. module: base
 
18978
#: view:ir.actions.report.custom:0
 
18979
msgid "Report custom"
 
18980
msgstr ""
 
18981
 
 
18982
#. module: product
 
18983
#: model:process.node,note:product.process_node_product0
 
18984
msgid "Create new Product"
 
18985
msgstr ""
 
18986
 
 
18987
#. module: base
 
18988
#: field:ir.actions.configuration.wizard,progress:0
 
18989
msgid "Configuration Progress"
 
18990
msgstr ""
 
18991
 
 
18992
#. module: hr_timesheet_invoice
 
18993
#: help:hr.timesheet.final.invoice.create,init,balance_product:0
 
18994
msgid "The product that will be used to invoice the remaining amount."
 
18995
msgstr ""
 
18996
 
 
18997
#. module: base
 
18998
#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_11
 
18999
msgid "Configuration Wizards"
 
19000
msgstr ""
 
19001
 
 
19002
#. module: base
 
19003
#: field:workflow.activity,split_mode:0
 
19004
msgid "Split Mode"
 
19005
msgstr ""
 
19006
 
 
19007
#. module: account
 
19008
#: model:ir.module.module,shortdesc:account.module_meta_information
 
19009
msgid "Accounting and financial management"
 
19010
msgstr ""
 
19011
 
 
19012
#. module: base
 
19013
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_localisation
 
19014
msgid "Localisation"
 
19015
msgstr ""
 
19016
 
 
19017
#. module: base
 
19018
#: selection:res.config.view,view:0
 
19019
msgid "Simplified Interface"
 
19020
msgstr ""
 
19021
 
 
19022
#. module: l10n_fr
 
19023
#: rml:l10n.fr.bilan:0
 
19024
msgid "Écart d'équivalence"
 
19025
msgstr ""
 
19026
 
 
19027
#. module: account
 
19028
#: view:account.fiscal.position.template:0
 
19029
msgid "Accounts Mapping"
 
19030
msgstr ""
 
19031
 
 
19032
#. module: base
 
19033
#: view:ir.actions.server:0
 
19034
msgid "Action to Launch"
 
19035
msgstr ""
 
19036
 
 
19037
#. module: base
 
19038
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
 
19039
msgid "STOCK_REVERT_TO_SAVED"
 
19040
msgstr ""
 
19041
 
 
19042
#. module: hr_timesheet
 
19043
#: selection:hr.analytical.timesheet,init,month:0
 
19044
#: selection:hr.analytical.timesheet.my,init,month:0
 
19045
#: selection:hr.analytical.timesheet_users,init,month:0
 
19046
msgid "November"
 
19047
msgstr ""
 
19048
 
 
19049
#. module: sale
 
19050
#: model:ir.module.module,shortdesc:sale.module_meta_information
 
19051
msgid "Sales Management"
 
19052
msgstr ""
 
19053
 
 
19054
#. modules: process, base
 
19055
#: field:ir.actions.server,condition:0
 
19056
#: field:ir.report.custom.fields,fc0_condition:0
 
19057
#: field:workflow.transition,condition:0
 
19058
#: model:ir.model,name:process.model_process_condition
 
19059
#: view:process.node:0
 
19060
#: view:process.process:0
 
19061
msgid "Condition"
 
19062
msgstr ""
 
19063
 
 
19064
#. module: base
 
19065
#: help:ir.values,model_id:0
 
19066
msgid "This field is not used, it only helps you to select a good model."
 
19067
msgstr ""
 
19068
 
 
19069
#. module: base
 
19070
#: field:ir.ui.view,name:0
 
19071
msgid "View Name"
 
19072
msgstr ""
 
19073
 
 
19074
#. module: account
 
19075
#: help:account.invoice.line,account_id:0
 
19076
msgid "The income or expense account related to the selected product."
 
19077
msgstr ""
 
19078
 
 
19079
#. module: base
 
19080
#: selection:module.lang.install,init,lang:0
 
19081
msgid "Italian / Italiano"
 
19082
msgstr ""
 
19083
 
 
19084
#. module: base
 
19085
#: field:ir.actions.report.xml,attachment:0
 
19086
msgid "Save As Attachment Prefix"
 
19087
msgstr ""
 
19088
 
 
19089
#. module: account_followup
 
19090
#: wizard_view:account_followup.followup.print.all,init:0
 
19091
msgid "Follow-up and Date Selection"
 
19092
msgstr ""
 
19093
 
 
19094
#. module: profile_accounting
 
19095
#: help:profile.accounting.config.install_modules_wizard,account_budget:0
 
19096
msgid "Helps you to manage financial and analytic budgets."
 
19097
msgstr ""
 
19098
 
 
19099
#. module: product
 
19100
#: field:product.pricelist.item,price_min_margin:0
 
19101
msgid "Min. Price Margin"
 
19102
msgstr ""
 
19103
 
 
19104
#. module: product
 
19105
#: field:product.template,weight:0
 
19106
msgid "Gross weight"
 
19107
msgstr ""
 
19108
 
 
19109
#. module: account
 
19110
#: field:account.subscription,period_total:0
 
19111
msgid "Number of Periods"
 
19112
msgstr ""
 
19113
 
 
19114
#. module: base
 
19115
#: model:res.country,name:base.cl
 
19116
msgid "Chile"
 
19117
msgstr ""
 
19118
 
 
19119
#. module: base
 
19120
#: model:res.country,name:base.hr
 
19121
msgid "Croatia"
 
19122
msgstr ""
 
19123
 
 
19124
#. module: base
 
19125
#: field:ir.actions.server,mobile:0
 
19126
msgid "Mobile No"
 
19127
msgstr ""
 
19128
 
 
19129
#. module: base
 
19130
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_by_category
 
19131
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_category_form
 
19132
#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_category
 
19133
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_partner_category_form
 
19134
#: view:res.partner.category:0
 
19135
msgid "Partner Categories"
 
19136
msgstr ""
 
19137
 
 
19138
#. module: account
 
19139
#: rml:account.general.journal:0
 
19140
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_general_journal
 
19141
msgid "General Journal"
 
19142
msgstr ""
 
19143
 
 
19144
#. modules: account_followup, report_account, account, hr_timesheet_invoice, report_analytic
 
19145
#: field:account.account,balance:0
 
19146
#: rml:account.account.balance:0
 
19147
#: selection:account.account.type,close_method:0
 
19148
#: field:account.analytic.account,balance:0
 
19149
#: rml:account.analytic.account.balance:0
 
19150
#: rml:account.analytic.account.cost_ledger:0
 
19151
#: rml:account.analytic.account.inverted.balance:0
 
19152
#: field:account.bank.statement,balance_end:0
 
19153
#: field:account.bank.statement.reconcile,total_balance:0
 
19154
#: rml:account.general.ledger:0
 
19155
#: field:account.move.line,balance:0
 
19156
#: rml:account.partner.balance:0
 
19157
#: selection:account.payment.term.line,value:0
 
19158
#: selection:account.tax,type:0
 
19159
#: rml:account.third_party_ledger:0
 
19160
#: field:account_followup.stat,balance:0
 
19161
#: rml:hr.timesheet.invoice.account.analytic.account.cost_ledger:0
 
19162
#: field:report.account.receivable,balance:0
 
19163
#: field:report.analytic.account.close,balance:0
 
19164
msgid "Balance"
 
19165
msgstr ""
 
19166
 
 
19167
#. module: base
 
19168
#: selection:ir.report.custom,print_format:0
 
19169
msgid "a5"
 
19170
msgstr ""
 
19171
 
 
19172
#. module: product
 
19173
#: help:product.uom,factor_inv:0
 
19174
msgid "The coefficient for the formula:\n"
 
19175
"coeff (base unit) = 1 (this unit). Factor = 1 / Rate."
 
19176
msgstr ""
 
19177
 
 
19178
#. module: account
 
19179
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_select
 
19180
msgid "account.move.line.select"
 
19181
msgstr ""
 
19182
 
 
19183
#. module: board_account
 
19184
#: view:board.board:0
 
19185
msgid "Draft invoices"
 
19186
msgstr ""
 
19187
 
 
19188
#. module: base
 
19189
#: model:res.country,name:base.sc
 
19190
msgid "Seychelles"
 
19191
msgstr ""
 
19192
 
 
19193
#. module: base
 
19194
#: view:ir.cron:0
 
19195
msgid "Action to trigger"
 
19196
msgstr ""
 
19197
 
 
19198
#. module: account_report
 
19199
#: field:account.report.history,tmp:0
 
19200
msgid "temp"
 
19201
msgstr ""
 
19202
 
 
19203
#. modules: account, base
 
19204
#: field:wizard.multi.charts.accounts,bank_accounts_id:0
 
19205
#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank
 
19206
#: view:res.partner.bank:0
 
19207
msgid "Bank Accounts"
 
19208
msgstr ""
 
19209
 
 
19210
#. module: account
 
19211
#: field:res.partner,credit:0
 
19212
msgid "Total Receivable"
 
19213
msgstr ""
 
19214
 
 
19215
#. module: account
 
19216
#: help:account.journal,invoice_sequence_id:0
 
19217
msgid "The sequence used for invoice numbers in this journal."
 
19218
msgstr ""
 
19219
 
 
19220
#. modules: account, base, hr_timesheet, base_setup
 
19221
#: view:account.account:0
 
19222
#: view:account.account.template:0
 
19223
#: view:account.journal:0
 
19224
#: view:account.move:0
 
19225
#: view:account.move.line:0
 
19226
#: view:res.company:0
 
19227
#: view:res.partner:0
 
19228
#: wizard_view:base_setup.base_setup,company:0
 
19229
#: wizard_view:hr_timesheet.si_so,sign_in:0
 
19230
msgid "General Information"
 
19231
msgstr ""
 
19232
 
 
19233
#. module: account
 
19234
#: help:populate_statement_from_inv,init,journal_id:0
 
19235
msgid "This field allow you to choose the accounting journals you want for filtering the invoices. If you left this field empty, it will search on all sale, purchase and cash journals."
 
19236
msgstr ""
 
19237
 
 
19238
#. module: base
 
19239
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
 
19240
msgid "terp-product"
 
19241
msgstr ""
 
19242
 
 
19243
#. module: product
 
19244
#: field:product.template,cost_method:0
 
19245
msgid "Costing Method"
 
19246
msgstr ""
 
19247
 
 
19248
#. module: base
 
19249
#: model:res.country,name:base.tc
 
19250
msgid "Turks and Caicos Islands"
 
19251
msgstr ""
 
19252
 
 
19253
#. module: account
 
19254
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_form
 
19255
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_form
 
19256
msgid "List of Accounts"
 
19257
msgstr ""
 
19258
 
 
19259
#. module: document
 
19260
#: model:ir.module.module,shortdesc:document.module_meta_information
 
19261
msgid "Integrated Document Management System"
 
19262
msgstr ""
 
19263
 
 
19264
#. module: account
 
19265
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_analytic_account_quantity_cost_ledger
 
19266
#: model:ir.actions.wizard,name:account.account_analytic_account_quantity_cost_ledger_report
 
19267
msgid "Cost Ledger (Only quantities)"
 
19268
msgstr ""
 
19269
 
 
19270
#. module: l10n_fr_account_generation
 
19271
#: field:account.generation.config,nbcar:0
 
19272
msgid "Char size"
 
19273
msgstr ""
 
19274
 
 
19275
#. module: base
 
19276
#: field:res.partner.bank,owner_name:0
 
19277
msgid "Account Owner"
 
19278
msgstr ""
 
19279
 
 
19280
#. module: base
 
19281
#: selection:ir.model.fields,on_delete:0
 
19282
msgid "Set NULL"
 
19283
msgstr ""
 
19284
 
 
19285
#. module: hr_attendance
 
19286
#: selection:hr.action.reason,action_type:0
 
19287
#: wizard_button:hr.si_so,init,so_test:0
 
19288
#: wizard_button:hr.si_so,so_ask_si,so:0
 
19289
msgid "Sign out"
 
19290
msgstr ""
 
19291
 
 
19292
#. module: account
 
19293
#: view:account.invoice.tax:0
 
19294
msgid "Manual Invoice Taxes"
 
19295
msgstr ""
 
19296
 
 
19297
#. module: hr_attendance
 
19298
#: selection:hr.attendance,action:0
 
19299
#: view:hr.employee:0
 
19300
msgid "Sign Out"
 
19301
msgstr ""
 
19302
 
 
19303
#. module: account
 
19304
#: selection:account.move,type:0
 
19305
msgid "Journal Sale"
 
19306
msgstr ""
 
19307
 
 
19308
#. module: report_analytic_planning
 
19309
#: model:ir.module.module,description:report_analytic_planning.module_meta_information
 
19310
msgid "Planning on analytic accounts."
 
19311
msgstr ""
 
19312
 
 
19313
#. module: hr_attendance
 
19314
#: wizard_view:hr.timesheet.attendance.report,init:0
 
19315
msgid "Select a time span"
 
19316
msgstr ""
 
19317
 
 
19318
#. module: base
 
19319
#: field:ir.cron,function:0
 
19320
#: field:res.partner.address,function:0
 
19321
#: selection:workflow.activity,kind:0
 
19322
msgid "Function"
 
19323
msgstr ""
 
19324
 
 
19325
#. module: base
 
19326
#: view:res.lang:0
 
19327
msgid "%A - Full weekday name."
 
19328
msgstr ""
 
19329
 
 
19330
#. module: account
 
19331
#: field:account.account,parent_right:0
 
19332
msgid "Parent Right"
 
19333
msgstr ""
 
19334
 
 
19335
#. module: product
 
19336
#: help:product.template,sale_delay:0
 
19337
msgid "This is the average time between the confirmation of the customer order and the delivery of the finished products. It's the time you promise to your customers."
 
19338
msgstr ""
 
19339
 
 
19340
#. module: account
 
19341
#: model:ir.ui.menu,name:account.account_account_menu
 
19342
msgid "Financial Accounts"
 
19343
msgstr ""
 
19344
 
 
19345
#. module: base
 
19346
#: selection:res.partner.address,type:0
 
19347
msgid "Delivery"
 
19348
msgstr ""
 
19349
 
 
19350
#. module: account
 
19351
#: model:process.transition,note:account.process_transition_suppliervalidentries0
 
19352
#: model:process.transition,note:account.process_transition_validentries0
 
19353
msgid "Valid entries from invoice"
 
19354
msgstr ""
 
19355
 
 
19356
#. module: account
 
19357
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_fiscalyear_form
 
19358
#: view:ir.sequence:0
 
19359
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_fiscalyear_form
 
19360
msgid "Fiscal Years"
 
19361
msgstr ""
 
19362
 
 
19363
#. module: base
 
19364
#: field:ir.attachment,preview:0
 
19365
msgid "Image Preview"
 
19366
msgstr ""
 
19367
 
 
19368
#. module: account
 
19369
#: field:account.analytic.line,ref:0
 
19370
#: field:account.bank.statement.line,ref:0
 
19371
#: field:account.model.line,ref:0
 
19372
#: field:account.move.line,ref:0
 
19373
#: rml:account.third_party_ledger:0
 
19374
msgid "Ref."
 
19375
msgstr ""
 
19376
 
 
19377
#. module: base
 
19378
#: model:res.country,name:base.yu
 
19379
msgid "Yugoslavia"
 
19380
msgstr ""
 
19381
 
 
19382
#. module: base
 
19383
#: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_pvt_ltd
 
19384
msgid "Corp."
 
19385
msgstr ""
 
19386
 
 
19387
#. module: hr_timesheet
 
19388
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet.act_hr_timesheet_line_evry1_all_form
 
19389
#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet.menu_act_hr_timesheet_line_evry1_all_form
 
19390
#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet.menu_act_hr_timesheet_line_today_form
 
19391
msgid "Working Hours"
 
19392
msgstr ""
 
19393
 
 
19394
#. module: hr_timesheet
 
19395
#: selection:hr.analytical.timesheet,init,month:0
 
19396
#: selection:hr.analytical.timesheet.my,init,month:0
 
19397
#: selection:hr.analytical.timesheet_users,init,month:0
 
19398
msgid "February"
 
19399
msgstr ""
 
19400
 
 
19401
#. module: base
 
19402
#: selection:ir.cron,interval_type:0
 
19403
msgid "Months"
 
19404
msgstr ""
 
19405
 
 
19406
#. module: base
 
19407
#: view:workflow.instance:0
 
19408
msgid "Workflow Instances"
 
19409
msgstr ""
 
19410
 
 
19411
#. module: product
 
19412
#: help:product.template,uos_coeff:0
 
19413
msgid "Coefficient to convert UOM to UOS\n"
 
19414
" uom = uos * coeff"
 
19415
msgstr ""
 
19416
 
 
19417
#. module: product
 
19418
#: model:product.template,name:product.product_product_pc4_product_template
 
19419
msgid "Customizable PC"
 
19420
msgstr ""
 
19421
 
 
19422
#. module: account
 
19423
#: rml:account.journal.period.print:0
 
19424
msgid "Print Journal -"
 
19425
msgstr ""
 
19426
 
 
19427
#. module: account
 
19428
#: field:account.bank.accounts.wizard,bank_account_id:0
 
19429
#: field:account.chart.template,bank_account_view_id:0
 
19430
#: field:account.invoice,partner_bank:0
 
19431
msgid "Bank Account"
 
19432
msgstr ""
 
19433
 
 
19434
#. module: base
 
19435
#: model:res.country,name:base.kp
 
19436
msgid "North Korea"
 
19437
msgstr ""
 
19438
 
 
19439
#. modules: account_followup, account
 
19440
#: rml:account.overdue:0
 
19441
#: rml:account_followup.followup.print:0
 
19442
msgid "Maturity"
 
19443
msgstr ""
 
19444
 
 
19445
#. module: account
 
19446
#: selection:account.aged.trial.balance,init,direction_selection:0
 
19447
msgid "Future"
 
19448
msgstr ""
 
19449
 
 
19450
#. module: base
 
19451
#: selection:ir.actions.server,state:0
 
19452
msgid "Create Object"
 
19453
msgstr ""
 
19454
 
 
19455
#. module: base
 
19456
#: field:res.bank,bic:0
 
19457
msgid "BIC/Swift code"
 
19458
msgstr ""
 
19459
 
 
19460
#. module: product
 
19461
#: view:product.product:0
 
19462
#: view:product.template:0
 
19463
msgid "Prices & Suppliers"
 
19464
msgstr ""
 
19465
 
 
19466
#. module: l10n_chart_uk_minimal
 
19467
#: model:ir.module.module,description:l10n_chart_uk_minimal.module_meta_information
 
19468
msgid "This is the base module to manage the accounting chart for United Kingdom in Open ERP."
 
19469
msgstr ""
 
19470
 
 
19471
#. module: l10n_fr_account_generation
 
19472
#: model:ir.module.module,description:l10n_fr_account_generation.module_meta_information
 
19473
msgid "Add a button in partners form for creating the payable and receive accounts in general account.\n"
 
19474
"\n"
 
19475
"Credits: Sistheo Zeekom\n"
 
19476
""
 
19477
msgstr ""
 
19478
 
 
19479
#. modules: account_report, account
 
19480
#: rml:account.account.balance:0
 
19481
#: rml:account.analytic.account.analytic.check:0
 
19482
#: rml:account.analytic.account.balance:0
 
19483
#: rml:account.analytic.account.inverted.balance:0
 
19484
#: rml:account.analytic.account.journal:0
 
19485
#: rml:account.general.ledger:0
 
19486
#: rml:account.journal.period.print:0
 
19487
#: rml:account.partner.balance:0
 
19488
#: rml:account.tax.code.entries:0
 
19489
#: rml:account.third_party_ledger:0
 
19490
#: rml:account.vat.declaration:0
 
19491
#: rml:print.indicators:0
 
19492
msgid "Page"
 
19493
msgstr ""
 
19494
 
 
19495
#. module: account_followup
 
19496
#: model:account_followup.followup.line,description:account_followup.demo_followup_line2
 
19497
msgid "\n"
 
19498
"Dear %(partner_name)s,\n"
 
19499
"\n"
 
19500
"We are disappointed to see that despite sending a reminder, that your account is now seriously overdue.\n"
 
19501
"\n"
 
19502
"It is essential that immediate payment is made, otherwise we will have to consider placing a stop on your account which means that we will no longer be able to supply your company with (goods/services).\n"
 
19503
"Please, take appropriate measures in order to carry out this payment in the next 8 days\n"
 
19504
"\n"
 
19505
"If there is a problem with paying invoice that we are not aware of, do not hesitate to contact our accounting department at (+32).10.68.94.39. so that we can resolve the matter quickly.\n"
 
19506
"\n"
 
19507
"Details of due payments is printed below.\n"
 
19508
"\n"
 
19509
"Best Regards,\n"
 
19510
"                       "
 
19511
msgstr ""
 
19512
 
 
19513
#. module: base
 
19514
#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_1
 
19515
msgid "Prospect"
 
19516
msgstr ""
 
19517
 
 
19518
#. module: account
 
19519
#: help:account.tax,base_sign:0
 
19520
#: help:account.tax,ref_base_sign:0
 
19521
#: help:account.tax,ref_tax_sign:0
 
19522
#: help:account.tax,tax_sign:0
 
19523
#: help:account.tax.template,base_sign:0
 
19524
#: help:account.tax.template,ref_base_sign:0
 
19525
#: help:account.tax.template,ref_tax_sign:0
 
19526
#: help:account.tax.template,tax_sign:0
 
19527
msgid "Usually 1 or -1."
 
19528
msgstr ""
 
19529
 
 
19530
#. module: stock_invoice_directly
 
19531
#: model:ir.module.module,shortdesc:stock_invoice_directly.module_meta_information
 
19532
msgid "Invoice Picking Directly"
 
19533
msgstr ""
 
19534
 
 
19535
#. module: account
 
19536
#: help:account.invoice,date_due:0
 
19537
msgid "If you use payment terms, the due date will be computed automatically at the generation of accounting entries. If you keep the payment term and the due date empty, it means direct payment."
 
19538
msgstr ""
 
19539
 
 
19540
#. module: base
 
19541
#: field:ir.sequence,number_next:0
 
19542
msgid "Next Number"
 
19543
msgstr ""
 
19544
 
 
19545
#. module: account
 
19546
#: field:account.chart.template,property_account_expense:0
 
19547
msgid "Expense Account on Product Template"
 
19548
msgstr ""
 
19549
 
 
19550
#. module: product
 
19551
#: help:product.pricelist.item,price_round:0
 
19552
msgid "Sets the price so that it is a multiple of this value.\n"
 
19553
"Rounding is applied after the discount and before the surcharge.\n"
 
19554
"To have prices that end in 9.99, set rounding 10, surcharge -0.01"
 
19555
msgstr ""
 
19556
 
 
19557
#. module: base
 
19558
#: view:res.lang:0
 
19559
msgid "11. %U or %W       ==> 48 (49th week)"
 
19560
msgstr ""
 
19561
 
 
19562
#. module: base
 
19563
#: help:res.partner.address,type:0
 
19564
msgid "Used to select automatically the right address according to the context in sales and purchases documents."
 
19565
msgstr ""
 
19566
 
 
19567
#. module: account_report
 
19568
#: view:account.report.report:0
 
19569
msgid "= Badness Indicator Limit:"
 
19570
msgstr ""
 
19571
 
 
19572
#. module: product
 
19573
#: model:product.category,name:product.cat2
 
19574
msgid "Private"
 
19575
msgstr ""
 
19576
 
 
19577
#. module: account_followup
 
19578
#: model:ir.module.module,description:account_followup.module_meta_information
 
19579
msgid "\n"
 
19580
"    Modules to automate letters for unpaid invoices, with multi-level recalls.\n"
 
19581
"\n"
 
19582
"    You can define your multiple levels of recall through the menu:\n"
 
19583
"        Financial Management/Configuration/Payment Terms/Follow-Ups\n"
 
19584
"\n"
 
19585
"    Once it's defined, you can automatically prints recall every days\n"
 
19586
"    through simply clicking on the menu:\n"
 
19587
"        Financial_Management/Periodical_Processing/Print_Follow-Ups\n"
 
19588
"\n"
 
19589
"    It will generate a PDF with all the letters according the the\n"
 
19590
"    different levels of recall defined. You can define different policies\n"
 
19591
"    for different companies."
 
19592
msgstr ""
 
19593
 
 
19594
#. module: base
 
19595
#: wizard_view:module.lang.install,init:0
 
19596
msgid "Choose a language to install:"
 
19597
msgstr ""
 
19598
 
 
19599
#. module: base
 
19600
#: model:res.country,name:base.lk
 
19601
msgid "Sri Lanka"
 
19602
msgstr ""
 
19603
 
 
19604
#. module: product
 
19605
#: model:product.pricelist,name:product.list0
 
19606
msgid "Public Pricelist"
 
19607
msgstr ""
 
19608
 
 
19609
#. module: process
 
19610
#: model:ir.ui.menu,name:process.menu_process
 
19611
msgid "Enterprise Processes"
 
19612
msgstr ""
 
19613
 
 
19614
#. module: base
 
19615
#: selection:module.lang.install,init,lang:0
 
19616
msgid "Russian / русский язык"
 
19617
msgstr ""
 
19618
 
 
19619
#. module: account
 
19620
#: model:process.process,name:account.process_process_statementprocess0
 
19621
msgid "Statement Process"
 
19622
msgstr ""
 
19623