8
8
"Project-Id-Version: pantheon-files\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
10
"POT-Creation-Date: 2015-03-01 10:37-0600\n"
11
"PO-Revision-Date: 2014-09-17 03:50+0000\n"
12
"Last-Translator: MinSik CHO <Unknown>\n"
11
"PO-Revision-Date: 2015-03-20 08:24+0000\n"
12
"Last-Translator: 박정규(Jung-Kyu Park) <bagjunggyu@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-03-02 05:31+0000\n"
19
"X-Generator: Launchpad (build 17361)\n"
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-03-21 05:36+0000\n"
19
"X-Generator: Launchpad (build 17405)\n"
21
21
#: ../src/marlin-clipboard-manager.c:365
22
22
msgid "There is nothing on the clipboard to paste"
828
828
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:1423
829
829
msgid "Permanently delete all items from Trash?"
830
msgstr "휴지통의 항목을 완전히 지우시겠습니까?"
832
832
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:1424
834
834
"All items in all trash directories, including those on any mounted external "
835
835
"drives, will be permanently deleted."
836
msgstr "휴지통의 모든 내용과, 외부 장비에 연결된 것을 포함한, 모든 폴더가 완전히 지워지게 됩니다."
838
838
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:1427
839
839
msgid "Permanently delete all items from Trash on this mount?"
840
msgstr "이 장비와 휴지통에 연결된 모든 내용을 다 지우실 건가요?"
842
842
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:1428
843
843
msgid "All items in the trash on this mount, will be permanently deleted."
844
msgstr "이 장비와 휴지통에 연결된 모든 내용은 완전히 지워지게 됩니다."
846
846
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:1439
847
847
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:2416 ../src/View/Sidebar.vala:1290
936
936
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:1947
937
937
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:1950
938
938
msgid "Cannot move file to trash or delete it"
939
msgstr "파일이 휴지통으로 보내지지 않거나 지워지지 않습니다"
941
941
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:1945
943
943
"It is not permitted to trash or delete files on a read only filesystem."
944
msgstr "읽기 전용 파일시스템의 파일은 휴지통에 버리거나 지울 수 없습니다."
946
946
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:1948
948
948
"It is not permitted to trash or delete files inside folders for which you do "
949
949
"not have write privileges."
950
msgstr "쓰기 권한이 없는 폴더 안의 파일은 휴지통에 버리거나 지울 수 없습니다."
952
952
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:1951
954
954
"It is not permitted to trash or delete folders for which you do not have "
955
955
"write privileges."
956
msgstr "쓰기 권한이 없는 폴더는 휴지통에 버리거나 지울 수 없습니다."
958
958
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:1953
959
959
msgid "Cannot move file to trash. Try to delete it immediately?"
960
msgstr "파일을 휴지통에 버릴 수 없습니다. 바로 지울까요?"
962
962
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:1954
964
964
"This file could not be moved to trash. See details below for further "
966
msgstr "이 파일은 휴지통에 버릴 수 없습니다. 자세한 내용은 아래 세부 사항을 확인하세요."
968
968
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:1958
969
969
msgid "Cannot move file to trash. Try to delete it?"
970
msgstr "파일을 휴지통에 버릴 수 없습니다. 그냥 지울까요?"
972
972
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:1959
974
974
"This file could not be moved to trash. You may not be able to delete it "
976
msgstr "이 파일은 휴지통에 버려지지 않습니다. 어쩌면 지워지지도 않을 수 있습니다."
978
978
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:1964
981
981
" Deleting a file removes it permanently"
984
" 지우기는 완전히 제거하는 것입니다"
984
986
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:2154
985
987
msgid "Trashing Files"
1248
1250
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:4587
1249
1251
msgid "Cannot copy \"%B\" here."
1252
msgstr "이곳으로 \"%B\"를 복사할 수 없습니다."
1252
1254
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:4588
1253
1255
msgid "There was an error copying the file into %B."
1256
msgstr "파일을 다음으로 복사하는중에 오류가 생겼습니다 %B."
1256
1258
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:4815
1257
1259
msgid "Copying Files"
1316
1318
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:5997
1317
1319
msgid "Cannot copy into trash."
1320
msgstr "휴지통으로는 복사할 수 없습니다."
1320
1322
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:5998
1321
1323
msgid "It is not permitted to copy files into the trash"
1324
msgstr "휴지통으로 파일을 복사하는 권한은 없습니다."
1324
1326
#: ../libcore/marlin-file-operations.c:6139
1325
1327
msgid "untitled folder"
1431
1433
#: ../src/View/ViewContainer.vala:320
1432
1434
msgid "Unable to mount folder."
1435
msgstr "폴더에 연결할 수 없습니다."
1435
1437
#: ../src/View/ViewContainer.vala:321
1436
1438
msgid "The server for this folder could not be located."
1439
msgstr "이 폴더에 대한 서버를 찾을 수 없습니다."
1439
1441
#: ../src/View/ViewContainer.vala:333
1440
1442
msgid "File not found."
1443
1445
#: ../src/View/ViewContainer.vala:334
1444
1446
msgid "The file selected no longer exists."
1447
msgstr "선택하신 파일이 더이상 존재하지 않습니다."
1447
1449
#: ../src/View/LocationBar.vala:351
1448
1450
msgid "Open in New Tab"
1597
1599
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:256
1601
1603
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:258
1605
1607
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:260
1606
1608
msgid "Actual size could be larger, "
1609
msgstr "실제 크기는 좀 더 클 수 있습니다, "
1609
1611
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:260
1610
1612
msgid "could not be read due to permissions or other errors."
1613
msgstr "권한 문제나 다른 이유로 읽지 못할 수 있습니다."
1613
1615
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:289
1614
1616
msgid "unknown"
1617
1619
#: ../src/View/PropertiesWindow.vala:407
1618
1620
msgid "%u selected items"
1819
1821
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:527
1820
1822
msgid "Failed to preview"
1823
1825
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:944
1824
1826
msgid "Select an application"
1827
1829
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:946
1828
1830
msgid "Set as default"
1831
1833
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:1410
1832
1834
msgid "Cannot drop this file"
1835
msgstr "이 파일을 놓을 수 없음"
1835
1837
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:1410
1836
1838
msgid "Invalid file name provided"
1839
msgstr "잘못된 파일 이름이 사용됨"
1839
1841
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:1789
1840
1842
msgid "Invalid"
1843
1845
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:1794
1847
1849
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:1799
1848
1850
msgid "Open in %s"
1851
1853
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:1808
1852
1854
msgid "Open in"
1855
1857
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:1866
1856
1858
msgid "Other Application"
1859
1861
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:2113
1860
1862
msgid "Untitled %s"
1863
1865
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:2395
1864
1866
msgid "Cannot copy files that are in the trash"
1867
msgstr "휴지통에 있는 파일은 복사할 수 없음"
1867
1869
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:2396
1868
1870
msgid "Cutting the selection instead"
1871
msgstr "선택한 것을 대신 잘라냄"
1871
1873
#: ../src/View/AbstractDirectoryView.vala:2596
1872
1874
msgid "%s is not a valid file name"
1875
msgstr "%s 는 잘못된 파일 이름입니다"
1875
1877
#: ../src/Application.vala:139
1876
1878
msgid "Show the version of the program."
1913
1915
#: ../src/DndHandler.vala:47
1914
1916
msgid "Failed to execute \"%s\""
1917
msgstr "다음을 실행하는데 실패함 \"%s\""
1917
1919
#: ../src/DndHandler.vala:95
1918
1920
msgid "Move Here"
1921
1923
#: ../src/DndHandler.vala:96
1922
1924
msgid "Copy Here"
1925
1927
#: ../src/DndHandler.vala:97
1926
1928
msgid "Link Here"
1929
1931
#: ../src/DndHandler.vala:100
1995
1997
#: ../libwidgets/LocationBar.vala:448
1996
1998
msgid "Navigate to %s"
1999
msgstr "다음으로 찾아감 %s"
1999
2001
#: ../plugins/network-places/plugin.vala:27
2000
2002
msgid "Connect to Server…"
2003
2005
#: ../plugins/network-places/plugin.vala:27
2004
2006
msgid "Connect to a network file server"
2007
msgstr "네트워크 파일 서버에 연결"
2007
2009
#: ../plugins/pantheon-files-trash/plugin.vala:54
2008
2010
msgid "These items may be restored or deleted from the trash."
2011
msgstr "아래 항목들이 휴지통에서 복구되었거나 지워졌을 수 있습니다."
2011
2013
#: ../plugins/pantheon-files-trash/plugin.vala:55
2012
2014
msgid "Restore All"
2015
2017
#: ../plugins/pantheon-files-trash/plugin.vala:56
2016
2018
msgid "Empty the Trash"
2019
2021
#: ../src/View/directory_view_popup.ui:5
2020
2022
msgid "Restore from Trash"
2023
msgstr "휴지통에서 복구 시키기"
2023
2025
#: ../src/View/directory_view_popup.ui:9
2024
2026
#: ../src/View/directory_view_popup.ui:30
2025
2027
msgid "Delete permanently"
2028
2030
#: ../src/View/directory_view_popup.ui:23
2029
2031
msgid "Move to Trash"
2032
2034
#: ../src/View/directory_view_popup.ui:37
2036
2038
#: ../src/View/directory_view_popup.ui:39
2040
2042
#: ../src/View/directory_view_popup.ui:44
2041
2043
msgid "Empty File"
2044
2046
#: ../src/View/directory_view_popup.ui:53
2045
2047
msgid "Show Hidden Files"
2048
2050
#: ../src/View/directory_view_popup.ui:60
2049
2051
msgid "New Tab"
2052
2054
#: ../src/View/directory_view_popup.ui:73
2053
2055
msgid "Terminal"
2056
2058
#: ../src/View/directory_view_popup.ui:88
2057
2059
msgid "Bookmark"
2060
2062
#: ../src/View/directory_view_popup.ui:95
2064
2066
#: ../src/View/directory_view_popup.ui:102
2068
2070
#: ../src/View/directory_view_popup.ui:106
2072
2074
#: ../src/View/directory_view_popup.ui:110
2073
2075
msgid "Paste into Folder"
2076
2078
#: ../src/View/directory_view_popup.ui:117
2077
2079
msgid "Sort by"
2080
2082
#: ../src/View/directory_view_popup.ui:120
2084
2086
#: ../src/View/directory_view_popup.ui:135
2088
2090
#: ../src/View/directory_view_popup.ui:142
2089
2091
msgid "Reversed Order"