~costales/gui-ufw/17.10-pause-btn

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/gl.po

  • Committer: costales
  • Date: 2016-11-08 19:14:11 UTC
  • Revision ID: costales.marcos@gmail.com-20161108191411-1rxmc73ssvdwh9k8
17.04

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Galician translation for gui-ufw
 
2
# Copyright (c) 2016 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2016
 
3
# This file is distributed under the same license as the gui-ufw package.
 
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2016.
 
5
#
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: gui-ufw\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2016-09-04 12:30+0200\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2016-10-29 07:40+0000\n"
 
12
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 
13
"Language-Team: Galician <gl@li.org>\n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2016-10-30 06:20+0000\n"
 
18
"X-Generator: Launchpad (build 18246)\n"
 
19
 
 
20
#: ../gufw.desktop.in.h:1
 
21
msgid "Firewall Configuration"
 
22
msgstr "Configuración da devasa"
 
23
 
 
24
#: ../gufw.desktop.in.h:2
 
25
msgid "An easy way to configure your firewall"
 
26
msgstr "Unha forma doada de configurar a devasa"
 
27
 
 
28
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:5
 
29
msgid "F-22 Lightning 3"
 
30
msgstr ""
 
31
 
 
32
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:6
 
33
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:246
 
34
msgid "A F-22 Raptor simulation by NovaLogic"
 
35
msgstr ""
 
36
 
 
37
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:7
 
38
msgid "Games;Simulation;"
 
39
msgstr "Xogos;Simulación;"
 
40
 
 
41
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:8
 
42
msgid "Assault Cube"
 
43
msgstr ""
 
44
 
 
45
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:9
 
46
msgid "A free, multiplayer, first-person shooter game"
 
47
msgstr ""
 
48
 
 
49
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:10
 
50
msgid "Games;Action;"
 
51
msgstr "Xogos;Acción;"
 
52
 
 
53
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:11
 
54
msgid "Joint Operations: Typhoon Rising"
 
55
msgstr ""
 
56
 
 
57
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:12
 
58
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:503
 
59
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:581
 
60
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:681
 
61
msgid "A FPS combat game by NovaLogic"
 
62
msgstr ""
 
63
 
 
64
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:13
 
65
msgid "Warzone 2100"
 
66
msgstr "Warzone 2100"
 
67
 
 
68
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:14
 
69
msgid "A RTS game by Pumpkin Studios"
 
70
msgstr ""
 
71
 
 
72
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:15
 
73
msgid "Games;Strategy;"
 
74
msgstr "Xogos;Estratexia;"
 
75
 
 
76
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:16
 
77
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:300
 
78
msgid "hddtemp"
 
79
msgstr ""
 
80
 
 
81
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:17
 
82
msgid "Data storage device temperature data server"
 
83
msgstr ""
 
84
 
 
85
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:18
 
86
msgid "System;Monitor;"
 
87
msgstr "Sistema;Monitor;"
 
88
 
 
89
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:19
 
90
msgid "Abuse"
 
91
msgstr ""
 
92
 
 
93
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:20
 
94
msgid "A dark 2D side-scrolling platform game developed by Crack dot Com"
 
95
msgstr ""
 
96
 
 
97
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:21
 
98
msgid "monopd"
 
99
msgstr ""
 
100
 
 
101
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:22
 
102
msgid "A game server for Monopoly-like board games"
 
103
msgstr ""
 
104
 
 
105
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:23
 
106
msgid "Games;Board;"
 
107
msgstr "Xogos;Taboleiro;"
 
108
 
 
109
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:24
 
110
msgid "UPnP"
 
111
msgstr ""
 
112
 
 
113
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:25
 
114
msgid ""
 
115
"Universal Plug and Play. It is a framework which can be used to make "
 
116
"networked applications"
 
117
msgstr ""
 
118
 
 
119
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:26
 
120
msgid "System;General;"
 
121
msgstr "Sistema;Xeral;"
 
122
 
 
123
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:27
 
124
msgid "Camfrog"
 
125
msgstr ""
 
126
 
 
127
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:28
 
128
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:456
 
129
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:457
 
130
msgid "H.323 Call Signaling"
 
131
msgstr ""
 
132
 
 
133
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:29
 
134
msgid "Network;Telephony;Video Conference;"
 
135
msgstr "Rede;Telefonía;Conferencias de vídeo;"
 
136
 
 
137
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:30
 
138
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:788
 
139
msgid "FTP"
 
140
msgstr "FTP"
 
141
 
 
142
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:31
 
143
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:789
 
144
msgid "File Transfer Protocol"
 
145
msgstr "Protocolo de transferencia de ficheiros"
 
146
 
 
147
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:32
 
148
msgid "Network;File Transfer;"
 
149
msgstr "Rede;Transferencia de ficheiros;"
 
150
 
 
151
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:33
 
152
msgid "WINE: Starcraft"
 
153
msgstr ""
 
154
 
 
155
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:34
 
156
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:723
 
157
msgid "A strategy game by Blizzard Entertainment"
 
158
msgstr ""
 
159
 
 
160
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:35
 
161
msgid "Kerberos v5 KDC"
 
162
msgstr ""
 
163
 
 
164
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:36
 
165
msgid "Kerberos v5 KDC server"
 
166
msgstr ""
 
167
 
 
168
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:37
 
169
msgid "Network;"
 
170
msgstr "Rede;"
 
171
 
 
172
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:38
 
173
msgid "Kerberos v5 admin"
 
174
msgstr ""
 
175
 
 
176
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:39
 
177
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:43
 
178
msgid "Kerberos v5 server"
 
179
msgstr ""
 
180
 
 
181
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:40
 
182
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:41
 
183
msgid "Kerberos v5 password"
 
184
msgstr ""
 
185
 
 
186
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:42
 
187
msgid "Kerberos v5 Full"
 
188
msgstr ""
 
189
 
 
190
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:44
 
191
msgid "LDAP"
 
192
msgstr ""
 
193
 
 
194
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:45
 
195
msgid "LDAP server"
 
196
msgstr ""
 
197
 
 
198
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:46
 
199
msgid "LDAPS"
 
200
msgstr ""
 
201
 
 
202
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:47
 
203
msgid "LDAP server (LDAPS)"
 
204
msgstr ""
 
205
 
 
206
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:48
 
207
msgid "OpenArena"
 
208
msgstr ""
 
209
 
 
210
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:49
 
211
msgid "A competitive FPS based on ioquake3/id tech 3 engine"
 
212
msgstr ""
 
213
 
 
214
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:50
 
215
msgid "Conquest"
 
216
msgstr ""
 
217
 
 
218
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:51
 
219
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:53
 
220
msgid "A space warfare game"
 
221
msgstr ""
 
222
 
 
223
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:52
 
224
msgid "Conquest Metaserver"
 
225
msgstr ""
 
226
 
 
227
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:54
 
228
msgid "Dopewars"
 
229
msgstr ""
 
230
 
 
231
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:55
 
232
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:210
 
233
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:284
 
234
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:450
 
235
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:455
 
236
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:513
 
237
msgid "A FPS by id Software"
 
238
msgstr ""
 
239
 
 
240
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:56
 
241
msgid "Transmission Daemon"
 
242
msgstr ""
 
243
 
 
244
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:57
 
245
msgid "Remote control for Transmission"
 
246
msgstr ""
 
247
 
 
248
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:58
 
249
msgid "Network;P2P;"
 
250
msgstr "Rede;P2P;"
 
251
 
 
252
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:59
 
253
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:113
 
254
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:351
 
255
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:388
 
256
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:397
 
257
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:544
 
258
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:547
 
259
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:550
 
260
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:601
 
261
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:662
 
262
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:669
 
263
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:747
 
264
msgid "Remember to open the ports on the router"
 
265
msgstr "Lembre abrir os portos no router"
 
266
 
 
267
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:60
 
268
msgid "London Law"
 
269
msgstr ""
 
270
 
 
271
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:61
 
272
msgid "An online multiplayer adaptation of the Scotland Yard board game"
 
273
msgstr ""
 
274
 
 
275
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:62
 
276
msgid "MPD"
 
277
msgstr ""
 
278
 
 
279
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:63
 
280
msgid "Music Player Daemon. A server for streaming music"
 
281
msgstr ""
 
282
 
 
283
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:64
 
284
msgid "Network;Audio Video;Audio;"
 
285
msgstr "Rede;Son Vídeo;Son;"
 
286
 
 
287
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:65
 
288
msgid "Hedgewars"
 
289
msgstr ""
 
290
 
 
291
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:66
 
292
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:749
 
293
msgid "An arcade combat game inspired by Worms from Team17 Software"
 
294
msgstr ""
 
295
 
 
296
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:67
 
297
msgid "Games;Arcade;"
 
298
msgstr "Xogos;Arcade;"
 
299
 
 
300
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:68
 
301
msgid "MiniDLNA"
 
302
msgstr ""
 
303
 
 
304
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:69
 
305
msgid ""
 
306
"Serves media files (music, pictures, and video) to clients on a network"
 
307
msgstr ""
 
308
 
 
309
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:70
 
310
msgid "Audio Video;TV;"
 
311
msgstr "Son Vídeo;TV;"
 
312
 
 
313
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:71
 
314
msgid "Tachyon: The Fringe"
 
315
msgstr ""
 
316
 
 
317
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:72
 
318
msgid "A 3D space combat game by NovaLogic"
 
319
msgstr ""
 
320
 
 
321
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:73
 
322
msgid "MSN Gaming Zone"
 
323
msgstr ""
 
324
 
 
325
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:74
 
326
msgid "Games using MSN Gaming Zone API"
 
327
msgstr ""
 
328
 
 
329
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:75
 
330
msgid "Network;Games;"
 
331
msgstr "Rede;Xogos;"
 
332
 
 
333
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:76
 
334
msgid "Myth II: Soulblighter"
 
335
msgstr ""
 
336
 
 
337
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:77
 
338
msgid "A real-time tactics game from Bungie"
 
339
msgstr ""
 
340
 
 
341
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:78
 
342
msgid "NTP"
 
343
msgstr ""
 
344
 
 
345
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:79
 
346
msgid "Network Time Protocol"
 
347
msgstr ""
 
348
 
 
349
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:80
 
350
msgid "Network;Time;"
 
351
msgstr "Rede;Hora;"
 
352
 
 
353
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:81
 
354
msgid "Ubuntu One"
 
355
msgstr "Ubuntu One"
 
356
 
 
357
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:82
 
358
msgid ""
 
359
"Store files online and sync them between computers and mobile devices, as "
 
360
"well as stream audio and music from cloud to mobile devices"
 
361
msgstr ""
 
362
 
 
363
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:83
 
364
msgid "Network;Cloud;"
 
365
msgstr "Rede;Nube;"
 
366
 
 
367
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:84
 
368
msgid "NAT"
 
369
msgstr ""
 
370
 
 
371
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:85
 
372
msgid "Port Mapping Protocol"
 
373
msgstr ""
 
374
 
 
375
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:86
 
376
msgid "SAMBA"
 
377
msgstr ""
 
378
 
 
379
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:87
 
380
msgid ""
 
381
"SMB/CIFS protocol for Unix systems, allowing you to serve files and printers "
 
382
"to Windows, NT, OS/2 and DOS clients"
 
383
msgstr ""
 
384
 
 
385
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:88
 
386
msgid "Network;Services;|Network;File Transfer"
 
387
msgstr "Rede;Servizos;|Rede;Transferencia de ficheiros"
 
388
 
 
389
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:89
 
390
msgid "Nagios Plugin"
 
391
msgstr ""
 
392
 
 
393
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:90
 
394
msgid "Remote Plugin Executor"
 
395
msgstr ""
 
396
 
 
397
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:91
 
398
msgid "PulseAudio"
 
399
msgstr ""
 
400
 
 
401
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:92
 
402
msgid "Networked sound server"
 
403
msgstr ""
 
404
 
 
405
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:93
 
406
msgid "Kingpin: Life of Crime"
 
407
msgstr ""
 
408
 
 
409
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:94
 
410
msgid "A FPS by Xatrix Entertainment"
 
411
msgstr ""
 
412
 
 
413
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:95
 
414
msgid "XBMC Remote"
 
415
msgstr ""
 
416
 
 
417
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:96
 
418
msgid "Remote control for XBMC"
 
419
msgstr ""
 
420
 
 
421
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:97
 
422
msgid "Globulation 2"
 
423
msgstr ""
 
424
 
 
425
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:98
 
426
msgid "A RTS"
 
427
msgstr ""
 
428
 
 
429
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:99
 
430
msgid "Snowball Surprise (SnowballZ)"
 
431
msgstr ""
 
432
 
 
433
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:100
 
434
msgid "A RTS snowball fight"
 
435
msgstr ""
 
436
 
 
437
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:101
 
438
msgid "Quake III - 27960/udp"
 
439
msgstr ""
 
440
 
 
441
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:102
 
442
msgid "A FPS by id Software, server on port 27660"
 
443
msgstr ""
 
444
 
 
445
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:103
 
446
msgid "Quake III - 27961/udp"
 
447
msgstr ""
 
448
 
 
449
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:104
 
450
msgid "A FPS by id Software, server on port 27961"
 
451
msgstr ""
 
452
 
 
453
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:105
 
454
msgid "Quake III - 27962/udp"
 
455
msgstr ""
 
456
 
 
457
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:106
 
458
msgid "A FPS by id Software, server on port 27962"
 
459
msgstr ""
 
460
 
 
461
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:107
 
462
msgid "Quake III - 27963/udp"
 
463
msgstr ""
 
464
 
 
465
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:108
 
466
msgid "A FPS by id Software, server on port 27963"
 
467
msgstr ""
 
468
 
 
469
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:109
 
470
msgid "Tether"
 
471
msgstr ""
 
472
 
 
473
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:110
 
474
msgid ""
 
475
"A clone of strategy game Moonbase Commander by Humongous Entertainment"
 
476
msgstr ""
 
477
 
 
478
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:111
 
479
msgid "Nicotine"
 
480
msgstr ""
 
481
 
 
482
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:112
 
483
msgid ""
 
484
"Nicotine is a SoulSeek client written in Python, based on the PySoulSeek "
 
485
"project"
 
486
msgstr ""
 
487
 
 
488
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:114
 
489
msgid "SSH"
 
490
msgstr "SSH"
 
491
 
 
492
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:115
 
493
msgid "Secure Shell"
 
494
msgstr ""
 
495
 
 
496
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:116
 
497
msgid "Network;Services;"
 
498
msgstr "Rede;Servizos;"
 
499
 
 
500
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:117
 
501
msgid "It may be a security risk to use a default allow policy for SSH"
 
502
msgstr ""
 
503
"Pode ser un risco de seguranza usar unha política de permisos predeterminada "
 
504
"para SSH"
 
505
 
 
506
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:118
 
507
msgid "SSDP"
 
508
msgstr ""
 
509
 
 
510
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:119
 
511
msgid "Simple Service Discovery Protocol"
 
512
msgstr ""
 
513
 
 
514
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:120
 
515
msgid "Sid Meier's Alpha Centauri"
 
516
msgstr ""
 
517
 
 
518
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:121
 
519
msgid "SciFi strategy game by Firaxis"
 
520
msgstr ""
 
521
 
 
522
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:122
 
523
msgid "Murmur"
 
524
msgstr ""
 
525
 
 
526
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:123
 
527
msgid "Murmur voice chat server (counterpart to Mumble client)"
 
528
msgstr ""
 
529
 
 
530
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:124
 
531
msgid "Network;Telephony;"
 
532
msgstr "Rede;Telefonía;"
 
533
 
 
534
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:125
 
535
msgid "RTMP Real Time Messaging Protocol"
 
536
msgstr ""
 
537
 
 
538
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:126
 
539
msgid "Real Time Messaging Protocol (Adobe Flash)"
 
540
msgstr ""
 
541
 
 
542
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:127
 
543
msgid "Nagios"
 
544
msgstr ""
 
545
 
 
546
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:128
 
547
msgid ""
 
548
"Computer system monitor, network monitoring and infrastructure monitoring "
 
549
"software application"
 
550
msgstr ""
 
551
 
 
552
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:129
 
553
msgid "OpenTTD server"
 
554
msgstr ""
 
555
 
 
556
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:130
 
557
msgid "An enhanced clone of Chris Sawyer's Transport Tycoon Deluxe"
 
558
msgstr ""
 
559
 
 
560
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:131
 
561
msgid "Blood II: The Chosen"
 
562
msgstr ""
 
563
 
 
564
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:132
 
565
msgid "A FPS from Monolith Productions"
 
566
msgstr ""
 
567
 
 
568
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:133
 
569
msgid "STUN"
 
570
msgstr ""
 
571
 
 
572
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:134
 
573
msgid "Session Traversal Utilities for NAT"
 
574
msgstr ""
 
575
 
 
576
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:135
 
577
msgid "STUN TLS"
 
578
msgstr ""
 
579
 
 
580
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:136
 
581
msgid "Session Traversal Utilities for NAT with TLS encryption"
 
582
msgstr ""
 
583
 
 
584
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:137
 
585
msgid "DirectX 7"
 
586
msgstr ""
 
587
 
 
588
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:138
 
589
msgid "Network games using DirectX 7 API"
 
590
msgstr ""
 
591
 
 
592
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:139
 
593
msgid "DirectX 8"
 
594
msgstr ""
 
595
 
 
596
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:140
 
597
msgid "Network games using DirectX 8 API"
 
598
msgstr ""
 
599
 
 
600
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:141
 
601
msgid "Full Metal Soccer server"
 
602
msgstr ""
 
603
 
 
604
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:142
 
605
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:145
 
606
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:147
 
607
msgid "A soccer game played with tanks by QuantiCode"
 
608
msgstr ""
 
609
 
 
610
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:143
 
611
msgid "Games;Sports;"
 
612
msgstr "Xogos;Deportes;"
 
613
 
 
614
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:144
 
615
msgid "Full Metal Soccer ranking server"
 
616
msgstr ""
 
617
 
 
618
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:146
 
619
msgid "Full Metal Soccer master server"
 
620
msgstr ""
 
621
 
 
622
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:148
 
623
msgid "EDuke32"
 
624
msgstr ""
 
625
 
 
626
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:149
 
627
msgid "An enhanced version of Duke Nukem 3D"
 
628
msgstr ""
 
629
 
 
630
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:150
 
631
msgid "Diablo II"
 
632
msgstr ""
 
633
 
 
634
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:151
 
635
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:685
 
636
msgid "Fantasy combat game by Blizzard Entertainment"
 
637
msgstr ""
 
638
 
 
639
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:152
 
640
msgid "IRC - 194/tcp"
 
641
msgstr ""
 
642
 
 
643
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:153
 
644
msgid "Internet Relay Chat on official port 194 (rarely used)"
 
645
msgstr ""
 
646
 
 
647
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:154
 
648
msgid "Network;IRC;"
 
649
msgstr "Rede;IRC;"
 
650
 
 
651
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:155
 
652
msgid "IRC"
 
653
msgstr "IRC"
 
654
 
 
655
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:156
 
656
msgid ""
 
657
"Internet Relay Chat on common default port 6667, using nf_conntrack_irc DCC "
 
658
"helper"
 
659
msgstr ""
 
660
 
 
661
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:157
 
662
msgid "IRC SSL"
 
663
msgstr ""
 
664
 
 
665
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:158
 
666
msgid "Internet Relay Chat on SSL default port 6697"
 
667
msgstr ""
 
668
 
 
669
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:159
 
670
msgid "Battlefield 1942"
 
671
msgstr ""
 
672
 
 
673
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:160
 
674
msgid "A WWII FPS from Digital Illusions CE"
 
675
msgstr ""
 
676
 
 
677
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:161
 
678
msgid "Battlefield 1942 Console"
 
679
msgstr ""
 
680
 
 
681
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:162
 
682
msgid "The RemoteConsole administration tool for Battlefield 1942"
 
683
msgstr ""
 
684
 
 
685
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:163
 
686
msgid "Chocolate Doom"
 
687
msgstr ""
 
688
 
 
689
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:164
 
690
msgid ""
 
691
"A Doom source port that accurately reproduces the experience of Doom as it "
 
692
"was played in the 1990s"
 
693
msgstr ""
 
694
 
 
695
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:165
 
696
msgid "Widelands"
 
697
msgstr ""
 
698
 
 
699
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:166
 
700
msgid "A RTS similar to The Settlers I & II from Blue Byte Software"
 
701
msgstr ""
 
702
 
 
703
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:167
 
704
msgid "VLC HTTP stream"
 
705
msgstr ""
 
706
 
 
707
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:168
 
708
msgid "VLC media player HTTP stream default port"
 
709
msgstr ""
 
710
 
 
711
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:169
 
712
msgid "Audio Video;"
 
713
msgstr "Son Vídeo;"
 
714
 
 
715
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:170
 
716
msgid "VLC MMS HTTP stream"
 
717
msgstr ""
 
718
 
 
719
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:171
 
720
msgid ""
 
721
"VLC media player Microsoft Media Server stream over HTTP (Windows Media HTTP "
 
722
"Streaming Protocol/MS-WMSP) default port"
 
723
msgstr ""
 
724
 
 
725
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:172
 
726
msgid "VLC RTP stream"
 
727
msgstr ""
 
728
 
 
729
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:173
 
730
msgid "VLC media player Real-time Transport Protocol default port"
 
731
msgstr ""
 
732
 
 
733
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:174
 
734
msgid "VLC UDP stream"
 
735
msgstr ""
 
736
 
 
737
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:175
 
738
msgid "VLC media player User Datagram Protocol default port"
 
739
msgstr ""
 
740
 
 
741
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:176
 
742
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:296
 
743
msgid "Icecast stream"
 
744
msgstr ""
 
745
 
 
746
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:177
 
747
msgid "VLC media player Icecast stream default port"
 
748
msgstr ""
 
749
 
 
750
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:178
 
751
msgid "Multicast DNS"
 
752
msgstr ""
 
753
 
 
754
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:179
 
755
msgid "Multicast DNS (Avahi, Bonjour)"
 
756
msgstr ""
 
757
 
 
758
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:180
 
759
msgid "Syslog"
 
760
msgstr "Rexistro do sistema"
 
761
 
 
762
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:181
 
763
msgid "System logging"
 
764
msgstr "Rexistro do sistema"
 
765
 
 
766
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:182
 
767
msgid "System;"
 
768
msgstr "Sistema;"
 
769
 
 
770
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:183
 
771
msgid "DHCP"
 
772
msgstr ""
 
773
 
 
774
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:184
 
775
msgid "Dynamic Host Configuration Protocol"
 
776
msgstr ""
 
777
 
 
778
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:185
 
779
msgid "Tribes 2"
 
780
msgstr ""
 
781
 
 
782
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:186
 
783
msgid "A multiplayer combat online game by Dynamix - main port"
 
784
msgstr ""
 
785
 
 
786
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:187
 
787
msgid "Tribes 2 - 28000:29000/tcp/udp"
 
788
msgstr ""
 
789
 
 
790
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:188
 
791
msgid "A multiplayer combat online game by Dynamix, all suggested ports open"
 
792
msgstr ""
 
793
 
 
794
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:189
 
795
msgid "Freeciv"
 
796
msgstr ""
 
797
 
 
798
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:190
 
799
msgid ""
 
800
"A turn-based strategy game similar to Civilization I & II by Microprose"
 
801
msgstr ""
 
802
 
 
803
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:191
 
804
msgid "DAAP"
 
805
msgstr ""
 
806
 
 
807
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:192
 
808
msgid "Digital Audio Access Protocol"
 
809
msgstr ""
 
810
 
 
811
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:193
 
812
msgid "Yet Another Netplay Guider"
 
813
msgstr ""
 
814
 
 
815
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:194
 
816
msgid "YANG - Yet Another Netplay Guider, default game connection"
 
817
msgstr ""
 
818
 
 
819
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:195
 
820
msgid "Games;"
 
821
msgstr "Xogos;"
 
822
 
 
823
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:196
 
824
msgid "Yet Another Netplay Guider Hosting"
 
825
msgstr ""
 
826
 
 
827
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:197
 
828
msgid "YANG - Yet Another Netplay Guider, room hosting"
 
829
msgstr ""
 
830
 
 
831
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:198
 
832
msgid "DXX-Rebirth on YANG"
 
833
msgstr ""
 
834
 
 
835
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:199
 
836
msgid "DXX-Rebirth, a source port of Descent, connected through YANG"
 
837
msgstr ""
 
838
 
 
839
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:200
 
840
msgid "FreeCol"
 
841
msgstr ""
 
842
 
 
843
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:201
 
844
msgid "A turn-based strategy game similar to Colonization by Microprose"
 
845
msgstr ""
 
846
 
 
847
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:202
 
848
msgid "Sid Meier's Civilization IV"
 
849
msgstr ""
 
850
 
 
851
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:203
 
852
msgid "A turn-based strategy game from Firaxis Games"
 
853
msgstr ""
 
854
 
 
855
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:204
 
856
msgid "Ryzom"
 
857
msgstr ""
 
858
 
 
859
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:205
 
860
msgid ""
 
861
"It's also known as The Saga of Ryzom, is a massively multiplayer online role-"
 
862
"playing game (MMORPG)"
 
863
msgstr ""
 
864
 
 
865
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:206
 
866
msgid "Games;Role;"
 
867
msgstr "Xogos;Rol;"
 
868
 
 
869
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:207
 
870
msgid "Optimized Link State Routing"
 
871
msgstr ""
 
872
 
 
873
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:208
 
874
msgid "A mesh networking protocol"
 
875
msgstr ""
 
876
 
 
877
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:209
 
878
msgid "Quake"
 
879
msgstr ""
 
880
 
 
881
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:211
 
882
msgid "QuakeWorld"
 
883
msgstr ""
 
884
 
 
885
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:212
 
886
msgid "An enhanced multiplayer version of Quake by id Software"
 
887
msgstr ""
 
888
 
 
889
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:213
 
890
msgid "Dropbox"
 
891
msgstr "Dropbox"
 
892
 
 
893
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:214
 
894
msgid ""
 
895
"File hosting service, that offers cloud storage, file synchronization and "
 
896
"client software"
 
897
msgstr ""
 
898
 
 
899
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:215
 
900
msgid "Legends"
 
901
msgstr ""
 
902
 
 
903
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:216
 
904
msgid "A FPS based on the Torque Engine"
 
905
msgstr ""
 
906
 
 
907
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:217
 
908
msgid "SEDS Serious Sam"
 
909
msgstr ""
 
910
 
 
911
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:218
 
912
msgid "Dedicated server for the FPS by Croteam"
 
913
msgstr ""
 
914
 
 
915
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:219
 
916
msgid "SEDS Remote Admin"
 
917
msgstr ""
 
918
 
 
919
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:220
 
920
msgid ""
 
921
"Default remote administration Telnet port for Serious Engine dedicated server"
 
922
msgstr ""
 
923
 
 
924
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:221
 
925
msgid "SEDS - port 25601"
 
926
msgstr ""
 
927
 
 
928
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:222
 
929
msgid "Dedicated server for the FPS by Croteam, alternate game port 25601"
 
930
msgstr ""
 
931
 
 
932
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:223
 
933
msgid "SEDS Admin - port 25600"
 
934
msgstr ""
 
935
 
 
936
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:224
 
937
msgid ""
 
938
"Alternate 25600 remote administration Telnet port for Serious Engine "
 
939
"dedicated server"
 
940
msgstr ""
 
941
 
 
942
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:225
 
943
msgid "ManiaDrive game server"
 
944
msgstr ""
 
945
 
 
946
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:226
 
947
msgid "A clone of TrackMania from Nadeo"
 
948
msgstr ""
 
949
 
 
950
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:227
 
951
msgid "ManiaDrive HTTP server "
 
952
msgstr ""
 
953
 
 
954
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:228
 
955
msgid "ManiaDrive/Raydium game monitor HTTP server"
 
956
msgstr ""
 
957
 
 
958
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:229
 
959
msgid "Wakfu"
 
960
msgstr ""
 
961
 
 
962
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:230
 
963
msgid "An online tactical turn-based MMORPG"
 
964
msgstr ""
 
965
 
 
966
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:231
 
967
msgid "World of Padman - 27960/udp"
 
968
msgstr ""
 
969
 
 
970
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:232
 
971
msgid ""
 
972
"A FPS by Padworld Entertainment based on Quake III, server on port 27960"
 
973
msgstr ""
 
974
 
 
975
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:233
 
976
msgid "World of Padman - 27961/udp"
 
977
msgstr ""
 
978
 
 
979
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:234
 
980
msgid ""
 
981
"A FPS by Padworld Entertainment based on Quake III, server on port 27961"
 
982
msgstr ""
 
983
 
 
984
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:235
 
985
msgid "World of Padman - 27962/udp"
 
986
msgstr ""
 
987
 
 
988
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:236
 
989
msgid ""
 
990
"A FPS by Padworld Entertainment based on Quake III, server on port 27962"
 
991
msgstr ""
 
992
 
 
993
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:237
 
994
msgid "World of Padman - 27963/udp"
 
995
msgstr ""
 
996
 
 
997
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:238
 
998
msgid ""
 
999
"A FPS by Padworld Entertainment based on Quake III, server on port 27963"
 
1000
msgstr ""
 
1001
 
 
1002
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:239
 
1003
msgid "D2X-XL"
 
1004
msgstr ""
 
1005
 
 
1006
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:240
 
1007
msgid ""
 
1008
"A source port of Descent II, the 3D Flying FPS by Outrage Entertainment"
 
1009
msgstr ""
 
1010
 
 
1011
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:241
 
1012
msgid "The Battle for Wesnoth"
 
1013
msgstr ""
 
1014
 
 
1015
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:242
 
1016
msgid "Turn-based tactical strategy game"
 
1017
msgstr ""
 
1018
 
 
1019
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:243
 
1020
msgid "Balazar III"
 
1021
msgstr ""
 
1022
 
 
1023
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:244
 
1024
msgid "A 2D/3D dungeon adventure game"
 
1025
msgstr ""
 
1026
 
 
1027
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:245
 
1028
msgid "F-22 Raptor"
 
1029
msgstr ""
 
1030
 
 
1031
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:247
 
1032
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:248
 
1033
msgid "GameSpy"
 
1034
msgstr ""
 
1035
 
 
1036
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:249
 
1037
msgid "GameSpy Arcade"
 
1038
msgstr ""
 
1039
 
 
1040
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:250
 
1041
msgid "GameSpy Arcade gaming network"
 
1042
msgstr ""
 
1043
 
 
1044
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:251
 
1045
msgid "Cube 2: Sauerbraten"
 
1046
msgstr ""
 
1047
 
 
1048
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:252
 
1049
msgid "A FPS game based on the Cube engine"
 
1050
msgstr ""
 
1051
 
 
1052
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:253
 
1053
msgid "Armagetron Advanced"
 
1054
msgstr ""
 
1055
 
 
1056
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:254
 
1057
msgid "A 3D clone of the Light Cycle game in Tron"
 
1058
msgstr ""
 
1059
 
 
1060
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:255
 
1061
msgid "DNS"
 
1062
msgstr ""
 
1063
 
 
1064
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:256
 
1065
msgid "Domain Name System"
 
1066
msgstr "Sistema de nomes de dominios"
 
1067
 
 
1068
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:257
 
1069
msgid "Alien Arena"
 
1070
msgstr ""
 
1071
 
 
1072
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:258
 
1073
msgid "A SciFi competitive FPS based on the CRX/id Tech 2 engine"
 
1074
msgstr ""
 
1075
 
 
1076
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:259
 
1077
msgid "Descent 3"
 
1078
msgstr ""
 
1079
 
 
1080
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:260
 
1081
msgid "3D Flying FPS by Outrage Entertainment"
 
1082
msgstr ""
 
1083
 
 
1084
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:261
 
1085
msgid "Soldier of Fortune"
 
1086
msgstr ""
 
1087
 
 
1088
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:262
 
1089
msgid "Soldier of Fortune - A FPS by Raven Software"
 
1090
msgstr ""
 
1091
 
 
1092
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:263
 
1093
msgid "Thousand Parsec"
 
1094
msgstr ""
 
1095
 
 
1096
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:264
 
1097
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:266
 
1098
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:268
 
1099
msgid ""
 
1100
"A common framework for building turn based space empire building games"
 
1101
msgstr ""
 
1102
 
 
1103
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:265
 
1104
msgid "Thousand Parsec SSL"
 
1105
msgstr ""
 
1106
 
 
1107
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:267
 
1108
msgid "Thousand Parsec Admin"
 
1109
msgstr ""
 
1110
 
 
1111
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:269
 
1112
msgid "Castle-Combat - 50386/tcp"
 
1113
msgstr ""
 
1114
 
 
1115
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:270
 
1116
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:272
 
1117
msgid "A clone of Rampart from Atari Games"
 
1118
msgstr ""
 
1119
 
 
1120
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:271
 
1121
msgid "Castle-Combat - 8787/tcp"
 
1122
msgstr ""
 
1123
 
 
1124
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:273
 
1125
msgid "Postfix Mail Server SMTP"
 
1126
msgstr ""
 
1127
 
 
1128
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:274
 
1129
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:276
 
1130
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:278
 
1131
msgid "Postfix is a high-performance mail transport agent"
 
1132
msgstr ""
 
1133
 
 
1134
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:275
 
1135
msgid "Postfix Mail Server SMTPS"
 
1136
msgstr ""
 
1137
 
 
1138
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:277
 
1139
msgid "Postfix Mail Server Submission"
 
1140
msgstr ""
 
1141
 
 
1142
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:279
 
1143
msgid "Castle Vox"
 
1144
msgstr ""
 
1145
 
 
1146
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:280
 
1147
msgid ""
 
1148
"A simultaneous-turns strategy game from Sillysoft influenced by Diplomacy "
 
1149
"and Axis & Allies"
 
1150
msgstr ""
 
1151
 
 
1152
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:281
 
1153
msgid "Teeworlds"
 
1154
msgstr ""
 
1155
 
 
1156
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:282
 
1157
msgid "An open source sidescrolling multiplayer shooting game"
 
1158
msgstr ""
 
1159
 
 
1160
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:283
 
1161
msgid "Quake II"
 
1162
msgstr "Quake II"
 
1163
 
 
1164
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:285
 
1165
msgid "NFS"
 
1166
msgstr "NFS"
 
1167
 
 
1168
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:286
 
1169
msgid "Network File System"
 
1170
msgstr "Sistema de ficheiros de rede"
 
1171
 
 
1172
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:287
 
1173
msgid "0 A.D."
 
1174
msgstr ""
 
1175
 
 
1176
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:288
 
1177
msgid "A free/open-source RTS game of ancient warfare from Wildfire Games"
 
1178
msgstr ""
 
1179
 
 
1180
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:289
 
1181
msgid "Lux"
 
1182
msgstr ""
 
1183
 
 
1184
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:290
 
1185
msgid ""
 
1186
"Delux, Ancient Empires and American History: A turn-based strategy game from "
 
1187
"Sillysoft influenced by Risk"
 
1188
msgstr ""
 
1189
 
 
1190
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:291
 
1191
msgid "GGZ Gaming Zone"
 
1192
msgstr ""
 
1193
 
 
1194
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:292
 
1195
msgid "Network support for GNOME Games"
 
1196
msgstr ""
 
1197
 
 
1198
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:293
 
1199
msgid "GNUMP3d"
 
1200
msgstr ""
 
1201
 
 
1202
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:294
 
1203
msgid "An audio streaming server"
 
1204
msgstr ""
 
1205
 
 
1206
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:295
 
1207
msgid "Icecast"
 
1208
msgstr ""
 
1209
 
 
1210
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:297
 
1211
msgid "Network;Audio Video;"
 
1212
msgstr "Rede;Son Vídeo;"
 
1213
 
 
1214
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:298
 
1215
msgid "Icecast - 8000:8001/tcp"
 
1216
msgstr ""
 
1217
 
 
1218
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:299
 
1219
msgid "Icecast with SHOUTcast-compatible stream"
 
1220
msgstr ""
 
1221
 
 
1222
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:301
 
1223
msgid "Trivial File Transfer Protocol"
 
1224
msgstr ""
 
1225
 
 
1226
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:302
 
1227
msgid "Minecraft"
 
1228
msgstr ""
 
1229
 
 
1230
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:303
 
1231
msgid "A 3D sandbox construction game by Markus Persson"
 
1232
msgstr ""
 
1233
 
 
1234
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:304
 
1235
msgid "Comanche 4"
 
1236
msgstr ""
 
1237
 
 
1238
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:305
 
1239
msgid "A Comanche RAH-66 helicopter simulation by NovaLogic"
 
1240
msgstr ""
 
1241
 
 
1242
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:306
 
1243
msgid "SiN"
 
1244
msgstr ""
 
1245
 
 
1246
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:307
 
1247
msgid "A FPS by Ritual Entertainment"
 
1248
msgstr ""
 
1249
 
 
1250
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:308
 
1251
msgid "rsync daemon"
 
1252
msgstr ""
 
1253
 
 
1254
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:309
 
1255
msgid "File synchronization utility"
 
1256
msgstr ""
 
1257
 
 
1258
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:310
 
1259
msgid "Rune"
 
1260
msgstr ""
 
1261
 
 
1262
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:311
 
1263
msgid "A third-person fantasy combat game by Human Head Studios"
 
1264
msgstr ""
 
1265
 
 
1266
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:312
 
1267
msgid "Rune admin"
 
1268
msgstr ""
 
1269
 
 
1270
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:313
 
1271
msgid "Web-based administration for the Rune game by Human Head Studios"
 
1272
msgstr ""
 
1273
 
 
1274
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:314
 
1275
msgid "Liquid War"
 
1276
msgstr ""
 
1277
 
 
1278
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:315
 
1279
msgid "An original shortest path algorithm and core concept"
 
1280
msgstr ""
 
1281
 
 
1282
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:316
 
1283
msgid "The Mana World"
 
1284
msgstr ""
 
1285
 
 
1286
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:317
 
1287
msgid "A fantasy MMORPG"
 
1288
msgstr ""
 
1289
 
 
1290
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:318
 
1291
msgid "Drakan: Order of the Flame"
 
1292
msgstr ""
 
1293
 
 
1294
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:319
 
1295
msgid "A dragon-riding action-adventure from Surreal Software"
 
1296
msgstr ""
 
1297
 
 
1298
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:320
 
1299
msgid "HTTP"
 
1300
msgstr ""
 
1301
 
 
1302
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:321
 
1303
msgid "WWW standard protocol on port 80/tcp (IANA/Debian www, http)"
 
1304
msgstr ""
 
1305
 
 
1306
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:322
 
1307
msgid "HTTPS"
 
1308
msgstr ""
 
1309
 
 
1310
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:323
 
1311
msgid "WWW standard protocol with SSL/TLS on port 443/tcp (IANA https)"
 
1312
msgstr ""
 
1313
 
 
1314
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:324
 
1315
msgid "HTTP - 8008/tcp"
 
1316
msgstr ""
 
1317
 
 
1318
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:325
 
1319
msgid "WWW standard protocol on port 8008/tcp (IANA http-alt)"
 
1320
msgstr ""
 
1321
 
 
1322
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:326
 
1323
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:327
 
1324
msgid "Web Server (HTTP,HTTPS)"
 
1325
msgstr ""
 
1326
 
 
1327
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:328
 
1328
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:329
 
1329
msgid "Web Server (8080)"
 
1330
msgstr ""
 
1331
 
 
1332
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:330
 
1333
msgid "HTTP - 8090/tcp"
 
1334
msgstr ""
 
1335
 
 
1336
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:331
 
1337
msgid ""
 
1338
"WWW standard protocol on port 8090/tcp (IANA unassigned, commonly "
 
1339
"http_alt_alt)"
 
1340
msgstr ""
 
1341
 
 
1342
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:332
 
1343
msgid "UPS Tools daemon"
 
1344
msgstr ""
 
1345
 
 
1346
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:333
 
1347
msgid "Network UPS Tools"
 
1348
msgstr ""
 
1349
 
 
1350
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:334
 
1351
msgid "XMPP"
 
1352
msgstr "XMPP"
 
1353
 
 
1354
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:335
 
1355
msgid "Extensible Messaging and Presence Protocol client connection (Jabber)"
 
1356
msgstr ""
 
1357
 
 
1358
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:336
 
1359
msgid "Network;Telephony;Instant Messaging;"
 
1360
msgstr "Rede;Telefonía;Mensaxería instantánea;"
 
1361
 
 
1362
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:337
 
1363
msgid "XMPP SSL"
 
1364
msgstr "XMPP SSL"
 
1365
 
 
1366
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:338
 
1367
msgid ""
 
1368
"Extensible Messaging and Presence Protocol (Jabber) client connection with "
 
1369
"SSL encryption"
 
1370
msgstr ""
 
1371
 
 
1372
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:339
 
1373
msgid "XMPP Interserver"
 
1374
msgstr ""
 
1375
 
 
1376
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:340
 
1377
msgid "Extensible Messaging and Presence Protocol server-server connection"
 
1378
msgstr ""
 
1379
 
 
1380
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:341
 
1381
msgid "XMPP Serverless"
 
1382
msgstr ""
 
1383
 
 
1384
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:342
 
1385
msgid ""
 
1386
"Extensible Messaging and Presence Protocol link-local messaging/serverless "
 
1387
"messaging"
 
1388
msgstr ""
 
1389
 
 
1390
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:343
 
1391
msgid "FreeSpace 2"
 
1392
msgstr ""
 
1393
 
 
1394
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:344
 
1395
msgid "Space combat simulation by Volition"
 
1396
msgstr ""
 
1397
 
 
1398
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:345
 
1399
msgid "Dark Horizons: LI"
 
1400
msgstr ""
 
1401
 
 
1402
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:346
 
1403
msgid ""
 
1404
"Lore Invasion. A mech-style FPS by Max Gaming Technologies using the Torque "
 
1405
"Game Engine"
 
1406
msgstr ""
 
1407
 
 
1408
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:347
 
1409
msgid "YS FLIGHT SIMULATION 2000"
 
1410
msgstr ""
 
1411
 
 
1412
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:348
 
1413
msgid "A 3D flight simulator"
 
1414
msgstr ""
 
1415
 
 
1416
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:349
 
1417
msgid "KTorrent"
 
1418
msgstr "KTorrent"
 
1419
 
 
1420
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:350
 
1421
msgid "Feature rich BitTorrent client by KDE"
 
1422
msgstr "Un cliente BitTorrent con moitas funcionalidades para KDE"
 
1423
 
 
1424
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:352
 
1425
msgid "Glest"
 
1426
msgstr ""
 
1427
 
 
1428
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:353
 
1429
msgid "A free, open source 3D RTS game server"
 
1430
msgstr ""
 
1431
 
 
1432
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:354
 
1433
msgid "Sacred - port 2005"
 
1434
msgstr ""
 
1435
 
 
1436
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:355
 
1437
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:357
 
1438
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:359
 
1439
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:361
 
1440
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:363
 
1441
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:365
 
1442
msgid "Server port for the fantasy RPG by Ascaron Entertainment"
 
1443
msgstr ""
 
1444
 
 
1445
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:356
 
1446
msgid "Sacred - ports 2005:2006"
 
1447
msgstr ""
 
1448
 
 
1449
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:358
 
1450
msgid "Sacred - ports 2005:2007"
 
1451
msgstr ""
 
1452
 
 
1453
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:360
 
1454
msgid "Sacred - ports 2005:2008"
 
1455
msgstr ""
 
1456
 
 
1457
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:362
 
1458
msgid "Sacred - ports 2005:2009"
 
1459
msgstr ""
 
1460
 
 
1461
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:364
 
1462
msgid "Sacred - ports 2005:2010"
 
1463
msgstr ""
 
1464
 
 
1465
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:366
 
1466
msgid "Hexen II - 26900/udp"
 
1467
msgstr ""
 
1468
 
 
1469
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:367
 
1470
msgid "A fantasy FPS by Raven Software, server on port 27660"
 
1471
msgstr ""
 
1472
 
 
1473
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:368
 
1474
msgid "Hexen II - 26901/udp"
 
1475
msgstr ""
 
1476
 
 
1477
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:369
 
1478
msgid "A fantasy FPS by Raven Software, server on port 26901"
 
1479
msgstr ""
 
1480
 
 
1481
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:370
 
1482
msgid "Hexen II - 26902/udp"
 
1483
msgstr ""
 
1484
 
 
1485
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:371
 
1486
msgid "A fantasy FPS by Raven Software, server on port 26902"
 
1487
msgstr ""
 
1488
 
 
1489
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:372
 
1490
msgid "Hexen II - 26903/udp"
 
1491
msgstr ""
 
1492
 
 
1493
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:373
 
1494
msgid "A fantasy FPS by Raven Software, server on port 26903"
 
1495
msgstr ""
 
1496
 
 
1497
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:374
 
1498
msgid "HexenWorld - 26950/udp"
 
1499
msgstr ""
 
1500
 
 
1501
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:375
 
1502
msgid "HexenWorld server by Raven Software"
 
1503
msgstr ""
 
1504
 
 
1505
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:376
 
1506
msgid "NSClient++"
 
1507
msgstr ""
 
1508
 
 
1509
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:377
 
1510
msgid "Used to monitor Windows machines from a Nagios Server"
 
1511
msgstr ""
 
1512
 
 
1513
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:378
 
1514
msgid "Knights and Merchants TSK"
 
1515
msgstr ""
 
1516
 
 
1517
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:379
 
1518
msgid "A RTS by Joymania"
 
1519
msgstr ""
 
1520
 
 
1521
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:380
 
1522
msgid "Mumble"
 
1523
msgstr ""
 
1524
 
 
1525
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:381
 
1526
msgid "A voice chat application for groups"
 
1527
msgstr ""
 
1528
 
 
1529
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:382
 
1530
msgid "Gamer's Internet Tunnel"
 
1531
msgstr ""
 
1532
 
 
1533
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:383
 
1534
msgid "IPX network emulator from Morpheus Software"
 
1535
msgstr ""
 
1536
 
 
1537
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:384
 
1538
msgid "OpenRPG"
 
1539
msgstr ""
 
1540
 
 
1541
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:385
 
1542
msgid ""
 
1543
"A map/chat/dice-rolling tool to allow players to play tabletop games on-line"
 
1544
msgstr ""
 
1545
 
 
1546
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:386
 
1547
msgid "Deluge Torrent"
 
1548
msgstr ""
 
1549
 
 
1550
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:387
 
1551
msgid "Cross-platform BitTorrent client written with Python and GTK+"
 
1552
msgstr ""
 
1553
 
 
1554
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:389
 
1555
msgid "TeamSpeak 3"
 
1556
msgstr ""
 
1557
 
 
1558
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:390
 
1559
msgid "TeamSpeak 3 voice service"
 
1560
msgstr ""
 
1561
 
 
1562
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:391
 
1563
msgid "TeamSpeak 3 File"
 
1564
msgstr ""
 
1565
 
 
1566
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:392
 
1567
msgid "TeamSpeak 3 file transfer"
 
1568
msgstr ""
 
1569
 
 
1570
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:393
 
1571
msgid "TeamSpeak 3 Query"
 
1572
msgstr ""
 
1573
 
 
1574
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:394
 
1575
msgid "TeamSpeak 3 TCP query"
 
1576
msgstr ""
 
1577
 
 
1578
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:395
 
1579
msgid "Amule"
 
1580
msgstr ""
 
1581
 
 
1582
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:396
 
1583
msgid ""
 
1584
"Free peer-to-peer file sharing application that works with the EDonkey "
 
1585
"network and the Kad network"
 
1586
msgstr ""
 
1587
 
 
1588
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:398
 
1589
msgid "Warcraft II Battle.net"
 
1590
msgstr ""
 
1591
 
 
1592
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:399
 
1593
msgid "Strategy game by Blizzard Entertainment"
 
1594
msgstr ""
 
1595
 
 
1596
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:400
 
1597
msgid "World of Warcraft"
 
1598
msgstr ""
 
1599
 
 
1600
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:401
 
1601
msgid "A MMORPG game by Blizzard Entertainment"
 
1602
msgstr ""
 
1603
 
 
1604
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:402
 
1605
msgid "UFO: Alien Invasion"
 
1606
msgstr ""
 
1607
 
 
1608
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:403
 
1609
msgid "An open-source 3D RTS inspired by X-COM"
 
1610
msgstr ""
 
1611
 
 
1612
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:404
 
1613
msgid "Subversion Server"
 
1614
msgstr ""
 
1615
 
 
1616
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:405
 
1617
msgid "Subversion server for access to Subversion repositories"
 
1618
msgstr ""
 
1619
 
 
1620
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:406
 
1621
msgid "Heavy Gear II"
 
1622
msgstr ""
 
1623
 
 
1624
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:407
 
1625
msgid ""
 
1626
"A mech FPS based on the Dream Pod 9 universe from Activision and Loki "
 
1627
"Software"
 
1628
msgstr ""
 
1629
 
 
1630
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:408
 
1631
msgid "Steam"
 
1632
msgstr ""
 
1633
 
 
1634
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:409
 
1635
msgid "Software distribution service and game server browser from Valve"
 
1636
msgstr ""
 
1637
 
 
1638
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:410
 
1639
msgid "For Steam Client see the category: Games / Steam"
 
1640
msgstr ""
 
1641
 
 
1642
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:411
 
1643
msgid "AMANDA"
 
1644
msgstr ""
 
1645
 
 
1646
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:412
 
1647
msgid "Backup server from Zmanda; standard port with nf_conntrack_amanda"
 
1648
msgstr ""
 
1649
 
 
1650
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:413
 
1651
msgid "Network;Archiving;"
 
1652
msgstr "Rede;Arquivado;"
 
1653
 
 
1654
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:414
 
1655
msgid "Delta Force: BHD"
 
1656
msgstr ""
 
1657
 
 
1658
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:415
 
1659
msgid "Black Hawk Down. A FPS combat game by NovaLogic"
 
1660
msgstr ""
 
1661
 
 
1662
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:416
 
1663
msgid "Daimonin"
 
1664
msgstr "Daimonin"
 
1665
 
 
1666
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:417
 
1667
msgid "An open-source MMORPG"
 
1668
msgstr ""
 
1669
 
 
1670
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:418
 
1671
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:652
 
1672
msgid "SANE scanner"
 
1673
msgstr ""
 
1674
 
 
1675
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:419
 
1676
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:653
 
1677
msgid "Scanner Access Now Easy - scanner sharing server"
 
1678
msgstr ""
 
1679
 
 
1680
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:420
 
1681
msgid "F-16 Multirole Fighter"
 
1682
msgstr ""
 
1683
 
 
1684
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:421
 
1685
msgid "A F-16 simulation by NovaLogic"
 
1686
msgstr ""
 
1687
 
 
1688
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:422
 
1689
msgid "usbip"
 
1690
msgstr ""
 
1691
 
 
1692
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:423
 
1693
msgid "A Peripheral Bus Extension for Device Sharing over IP Network"
 
1694
msgstr ""
 
1695
 
 
1696
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:424
 
1697
msgid "Kali"
 
1698
msgstr ""
 
1699
 
 
1700
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:425
 
1701
msgid "Internet game browser and IPX network emulator"
 
1702
msgstr ""
 
1703
 
 
1704
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:426
 
1705
msgid "Shogo: Mobile Armour Division"
 
1706
msgstr ""
 
1707
 
 
1708
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:427
 
1709
msgid "A FPS by Monolith Productions"
 
1710
msgstr ""
 
1711
 
 
1712
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:428
 
1713
msgid "IPP"
 
1714
msgstr ""
 
1715
 
 
1716
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:429
 
1717
msgid "Internet Printing Protocol"
 
1718
msgstr "Protocolo de impresión de Internet (IPP)"
 
1719
 
 
1720
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:430
 
1721
msgid "Network;Printing;"
 
1722
msgstr "Rede;Impresora;"
 
1723
 
 
1724
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:431
 
1725
msgid "Enemy Territory: Quake Wars"
 
1726
msgstr ""
 
1727
 
 
1728
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:432
 
1729
msgid "A FPS by Splash Damage"
 
1730
msgstr ""
 
1731
 
 
1732
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:433
 
1733
msgid "Delta Force: TFD"
 
1734
msgstr ""
 
1735
 
 
1736
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:434
 
1737
msgid "Task Force Dagger. A FPS combat game by NovaLogic"
 
1738
msgstr ""
 
1739
 
 
1740
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:435
 
1741
msgid "Nexuiz"
 
1742
msgstr ""
 
1743
 
 
1744
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:436
 
1745
msgid "A FPS based on Darkplaces/Quake engine by id Software"
 
1746
msgstr ""
 
1747
 
 
1748
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:437
 
1749
msgid "Savage 2: A Tortured Soul"
 
1750
msgstr ""
 
1751
 
 
1752
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:438
 
1753
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:799
 
1754
msgid "A RTS/FPS from S2 Games"
 
1755
msgstr ""
 
1756
 
 
1757
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:439
 
1758
msgid "SIP"
 
1759
msgstr ""
 
1760
 
 
1761
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:440
 
1762
msgid ""
 
1763
"Session Initiation Protocol, unencrypted, using nf_conntrack_sip module"
 
1764
msgstr ""
 
1765
 
 
1766
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:441
 
1767
msgid "SIP TLS"
 
1768
msgstr ""
 
1769
 
 
1770
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:442
 
1771
msgid "Session Initiation Protocol with TLS encryption"
 
1772
msgstr ""
 
1773
 
 
1774
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:443
 
1775
msgid "Scorched 3D server"
 
1776
msgstr ""
 
1777
 
 
1778
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:444
 
1779
msgid "A modernization of the classic DOS game Scorched Earth"
 
1780
msgstr ""
 
1781
 
 
1782
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:445
 
1783
msgid "Pioneers"
 
1784
msgstr "Pioneers"
 
1785
 
 
1786
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:446
 
1787
msgid "A game based on The Settlers of Catan by Klaus Teuber"
 
1788
msgstr ""
 
1789
 
 
1790
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:447
 
1791
msgid "Pioneers Metaserver"
 
1792
msgstr ""
 
1793
 
 
1794
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:448
 
1795
msgid "Metaserver for Pioneers"
 
1796
msgstr ""
 
1797
 
 
1798
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:449
 
1799
msgid "Quake 4"
 
1800
msgstr ""
 
1801
 
 
1802
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:451
 
1803
msgid "MySQL"
 
1804
msgstr "MySQL"
 
1805
 
 
1806
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:452
 
1807
msgid "MySQL Database"
 
1808
msgstr "Base de datos MySQL"
 
1809
 
 
1810
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:453
 
1811
msgid "Office;Database;"
 
1812
msgstr "Oficina;Base de datos;"
 
1813
 
 
1814
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:454
 
1815
msgid "Doom3"
 
1816
msgstr ""
 
1817
 
 
1818
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:458
 
1819
msgid "H.323 discovery"
 
1820
msgstr ""
 
1821
 
 
1822
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:459
 
1823
msgid "H.323 multicast gatekeeper discovery (H.225)"
 
1824
msgstr ""
 
1825
 
 
1826
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:460
 
1827
msgid "H.323 RAS"
 
1828
msgstr ""
 
1829
 
 
1830
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:461
 
1831
msgid "H.323 Gatekeeper Registration, Admission and Status (H.225)"
 
1832
msgstr ""
 
1833
 
 
1834
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:462
 
1835
msgid "Delta Force: LW"
 
1836
msgstr ""
 
1837
 
 
1838
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:463
 
1839
msgid "Land Warrior. A FPS combat game by NovaLogic"
 
1840
msgstr ""
 
1841
 
 
1842
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:464
 
1843
msgid "Dropbox LanSync"
 
1844
msgstr ""
 
1845
 
 
1846
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:465
 
1847
msgid "A web-based file hosting service"
 
1848
msgstr ""
 
1849
 
 
1850
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:466
 
1851
msgid "Asterisk"
 
1852
msgstr ""
 
1853
 
 
1854
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:467
 
1855
msgid ""
 
1856
"An open source telephony switching and private branch exchange service"
 
1857
msgstr ""
 
1858
 
 
1859
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:468
 
1860
msgid "Review that ports are the same in /etc/asterisk/rtp.conf"
 
1861
msgstr ""
 
1862
 
 
1863
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:469
 
1864
msgid "Webmin"
 
1865
msgstr ""
 
1866
 
 
1867
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:470
 
1868
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:473
 
1869
msgid "Web-page based system management utility"
 
1870
msgstr ""
 
1871
 
 
1872
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:471
 
1873
msgid "Network;Shell;"
 
1874
msgstr "Rede;Consola;"
 
1875
 
 
1876
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:472
 
1877
msgid "Webmin fast RPC"
 
1878
msgstr ""
 
1879
 
 
1880
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:474
 
1881
msgid "Armored Fist 3"
 
1882
msgstr ""
 
1883
 
 
1884
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:475
 
1885
msgid "A M1A2 Abrams tank simulation by NovaLogic"
 
1886
msgstr ""
 
1887
 
 
1888
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:476
 
1889
msgid "Firefly Media Server"
 
1890
msgstr ""
 
1891
 
 
1892
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:477
 
1893
msgid "DAAP audio server formerly known as mt-daapd"
 
1894
msgstr ""
 
1895
 
 
1896
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:478
 
1897
msgid "Majesty: The Fantasy Kingdom Sim"
 
1898
msgstr ""
 
1899
 
 
1900
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:479
 
1901
msgid "A RTS by Cyberlore Studios, ported to Linux by Linux Game Publishing"
 
1902
msgstr ""
 
1903
 
 
1904
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:480
 
1905
msgid "FooBillard"
 
1906
msgstr "FooBillard"
 
1907
 
 
1908
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:481
 
1909
msgid "Cue sports simulation with Carambol, Snooker, and Pool"
 
1910
msgstr ""
 
1911
 
 
1912
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:482
 
1913
msgid "Skype - 23399"
 
1914
msgstr ""
 
1915
 
 
1916
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:483
 
1917
msgid "VoIP client"
 
1918
msgstr ""
 
1919
 
 
1920
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:484
 
1921
msgid "Skype - 23398"
 
1922
msgstr ""
 
1923
 
 
1924
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:485
 
1925
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:487
 
1926
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:489
 
1927
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:491
 
1928
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:493
 
1929
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:495
 
1930
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:497
 
1931
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:499
 
1932
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:501
 
1933
msgid "VoIP client, suggested alternate port"
 
1934
msgstr ""
 
1935
 
 
1936
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:486
 
1937
msgid "Skype - 23397"
 
1938
msgstr "Skype - 23397"
 
1939
 
 
1940
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:488
 
1941
msgid "Skype - 23396"
 
1942
msgstr "Skype - 23396"
 
1943
 
 
1944
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:490
 
1945
msgid "Skype - 23395"
 
1946
msgstr "Skype - 23395"
 
1947
 
 
1948
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:492
 
1949
msgid "Skype - 23394"
 
1950
msgstr "Skype - 23394"
 
1951
 
 
1952
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:494
 
1953
msgid "Skype - 23393"
 
1954
msgstr "Skype - 23393"
 
1955
 
 
1956
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:496
 
1957
msgid "Skype - 23392"
 
1958
msgstr "Skype - 23392"
 
1959
 
 
1960
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:498
 
1961
msgid "Skype - 23391"
 
1962
msgstr "Skype - 23391"
 
1963
 
 
1964
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:500
 
1965
msgid "Skype - 23390"
 
1966
msgstr "Skype - 23390"
 
1967
 
 
1968
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:502
 
1969
msgid "Delta Force"
 
1970
msgstr ""
 
1971
 
 
1972
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:504
 
1973
msgid "Red Eclipse"
 
1974
msgstr ""
 
1975
 
 
1976
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:505
 
1977
msgid "An open source first-person shooter that runs on the Cube Engine 2"
 
1978
msgstr ""
 
1979
 
 
1980
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:506
 
1981
msgid "Postal 2"
 
1982
msgstr ""
 
1983
 
 
1984
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:507
 
1985
msgid "A FPS by Running with Scissors (uses the Unreal engine)"
 
1986
msgstr ""
 
1987
 
 
1988
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:508
 
1989
msgid "Spring game engine"
 
1990
msgstr ""
 
1991
 
 
1992
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:509
 
1993
msgid ""
 
1994
"An enhanced clone of RTS game Total Annihilation by Cavedog Entertainment"
 
1995
msgstr ""
 
1996
 
 
1997
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:510
 
1998
msgid "HPLIP"
 
1999
msgstr ""
 
2000
 
 
2001
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:511
 
2002
msgid "HP Linux Imaging and Printing"
 
2003
msgstr ""
 
2004
 
 
2005
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:512
 
2006
msgid "Doom II"
 
2007
msgstr ""
 
2008
 
 
2009
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:514
 
2010
msgid "Doomsday"
 
2011
msgstr ""
 
2012
 
 
2013
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:515
 
2014
msgid ""
 
2015
"A source port of id Software's Doom engine which supports Doom, Heretic, and "
 
2016
"Hexen"
 
2017
msgstr ""
 
2018
 
 
2019
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:516
 
2020
msgid "NFS (jhansonxi)"
 
2021
msgstr "NFS (jhansonxi)"
 
2022
 
 
2023
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:517
 
2024
msgid ""
 
2025
"Network File System protocol with static ports at relatively unused "
 
2026
"4194:4197 (4195 broadcast out)"
 
2027
msgstr ""
 
2028
 
 
2029
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:518
 
2030
msgid "NFS Quota (jhansonxi)"
 
2031
msgstr ""
 
2032
 
 
2033
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:519
 
2034
msgid ""
 
2035
"Network File System protocol with filesystem usage quota support with static "
 
2036
"ports at relatively unused 4194:4198 (4195 broadcast out)"
 
2037
msgstr ""
 
2038
 
 
2039
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:520
 
2040
msgid "Postal"
 
2041
msgstr "Postal"
 
2042
 
 
2043
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:521
 
2044
msgid "Violent combat game from Running With Scissors"
 
2045
msgstr ""
 
2046
 
 
2047
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:522
 
2048
msgid "Heroes of Might and Magic III"
 
2049
msgstr ""
 
2050
 
 
2051
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:523
 
2052
msgid "A fantasy strategy game by 3DO"
 
2053
msgstr ""
 
2054
 
 
2055
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:524
 
2056
msgid "BZFlag"
 
2057
msgstr ""
 
2058
 
 
2059
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:525
 
2060
msgid "A FPS tank battle capture the flag game"
 
2061
msgstr ""
 
2062
 
 
2063
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:526
 
2064
msgid "Toribash - 20184"
 
2065
msgstr ""
 
2066
 
 
2067
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:527
 
2068
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:529
 
2069
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:531
 
2070
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:533
 
2071
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:535
 
2072
msgid ""
 
2073
"A fighting game based on the physics sandbox model with customizable moves"
 
2074
msgstr ""
 
2075
 
 
2076
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:528
 
2077
msgid "Toribash - 20185"
 
2078
msgstr ""
 
2079
 
 
2080
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:530
 
2081
msgid "Toribash - 20186"
 
2082
msgstr ""
 
2083
 
 
2084
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:532
 
2085
msgid "Toribash - 20187"
 
2086
msgstr ""
 
2087
 
 
2088
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:534
 
2089
msgid "Toribash Full"
 
2090
msgstr ""
 
2091
 
 
2092
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:536
 
2093
msgid "Counter-Strike 2D"
 
2094
msgstr ""
 
2095
 
 
2096
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:537
 
2097
msgid ""
 
2098
"A top-down 2D clone of Valve Software's Counter-Strike by Unreal Software"
 
2099
msgstr ""
 
2100
 
 
2101
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:538
 
2102
msgid "Socks Proxy"
 
2103
msgstr ""
 
2104
 
 
2105
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:539
 
2106
msgid "SOCKS protocol for proxy server support"
 
2107
msgstr ""
 
2108
 
 
2109
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:540
 
2110
msgid "Transparent Proxy"
 
2111
msgstr ""
 
2112
 
 
2113
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:541
 
2114
msgid "Transparent proxy"
 
2115
msgstr ""
 
2116
 
 
2117
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:542
 
2118
msgid "BitTorrent Minimum"
 
2119
msgstr ""
 
2120
 
 
2121
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:543
 
2122
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:546
 
2123
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:549
 
2124
msgid "BitTorrent peer-peer file sharing"
 
2125
msgstr "Compartición de ficheiros par-par BitTorrent"
 
2126
 
 
2127
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:545
 
2128
msgid "BitTorrent"
 
2129
msgstr "BitTorrent"
 
2130
 
 
2131
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:548
 
2132
msgid "BitTorrent Full"
 
2133
msgstr ""
 
2134
 
 
2135
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:551
 
2136
msgid "Railroad Tycoon II"
 
2137
msgstr ""
 
2138
 
 
2139
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:552
 
2140
msgid "Railroad strategy game by PopTop Software"
 
2141
msgstr ""
 
2142
 
 
2143
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:553
 
2144
msgid "Mechwarrior 4"
 
2145
msgstr ""
 
2146
 
 
2147
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:554
 
2148
msgid "A FPS based on the Fasa Battletech universe"
 
2149
msgstr ""
 
2150
 
 
2151
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:555
 
2152
msgid "Yura.net Domination (jRisk)"
 
2153
msgstr ""
 
2154
 
 
2155
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:556
 
2156
msgid "A clone of Risk"
 
2157
msgstr ""
 
2158
 
 
2159
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:557
 
2160
msgid "Ur-Quan Masters"
 
2161
msgstr ""
 
2162
 
 
2163
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:558
 
2164
msgid "An enhanced version of Star Control II from 3DO"
 
2165
msgstr ""
 
2166
 
 
2167
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:559
 
2168
msgid "Games;Adventure;"
 
2169
msgstr "Xogos;Aventura;"
 
2170
 
 
2171
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:560
 
2172
msgid "netPanzer"
 
2173
msgstr "netPanzer"
 
2174
 
 
2175
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:561
 
2176
msgid "An online multiplayer tactical warfare game"
 
2177
msgstr "Un xogo multixogador en liña de guerra táctica"
 
2178
 
 
2179
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:562
 
2180
msgid "Neverwinter Nights server"
 
2181
msgstr ""
 
2182
 
 
2183
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:563
 
2184
msgid "Default port for Neverwinter Nights, a RPG from Bioware"
 
2185
msgstr ""
 
2186
 
 
2187
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:564
 
2188
msgid "Unreal Tournament 2004"
 
2189
msgstr ""
 
2190
 
 
2191
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:565
 
2192
msgid "A FPS by Epic Games"
 
2193
msgstr ""
 
2194
 
 
2195
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:566
 
2196
msgid "Unreal Tournament 2004 Admin"
 
2197
msgstr ""
 
2198
 
 
2199
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:567
 
2200
msgid "Web-based administration for the FPS by Epic Games"
 
2201
msgstr ""
 
2202
 
 
2203
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:568
 
2204
msgid "Evil Islands: CotLS"
 
2205
msgstr ""
 
2206
 
 
2207
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:569
 
2208
msgid "A RTS game with RPG and stealth elements from Nival Interactive"
 
2209
msgstr ""
 
2210
 
 
2211
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:570
 
2212
msgid "FreeOrion"
 
2213
msgstr ""
 
2214
 
 
2215
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:571
 
2216
msgid ""
 
2217
"A turn-based 4X strategy game inspired by Master of Orion from MicroProse"
 
2218
msgstr ""
 
2219
 
 
2220
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:572
 
2221
msgid "Telnet"
 
2222
msgstr ""
 
2223
 
 
2224
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:573
 
2225
msgid "Text-based remote access (like SSH but without the security)"
 
2226
msgstr ""
 
2227
 
 
2228
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:574
 
2229
msgid ""
 
2230
"Telnet is like SSH but without security. It'd be better to use the 'Telnet "
 
2231
"SSL'"
 
2232
msgstr ""
 
2233
 
 
2234
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:575
 
2235
msgid "Telnet TLS/SSL"
 
2236
msgstr ""
 
2237
 
 
2238
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:576
 
2239
msgid "Text-based remote access (like SSH but without the security) SSL"
 
2240
msgstr ""
 
2241
 
 
2242
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:577
 
2243
msgid "MegaMek"
 
2244
msgstr ""
 
2245
 
 
2246
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:578
 
2247
msgid "A unofficial online BattleTech game"
 
2248
msgstr ""
 
2249
 
 
2250
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:579
 
2251
msgid "Games;Strategy;Java;"
 
2252
msgstr "Xogos;Estratexia;Java;"
 
2253
 
 
2254
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:580
 
2255
msgid "Delta Force: Xtreme"
 
2256
msgstr ""
 
2257
 
 
2258
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:582
 
2259
msgid "Blobby Volley 2"
 
2260
msgstr ""
 
2261
 
 
2262
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:583
 
2263
msgid "A volleyball game"
 
2264
msgstr ""
 
2265
 
 
2266
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:584
 
2267
msgid "Prey"
 
2268
msgstr ""
 
2269
 
 
2270
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:585
 
2271
msgid "A SciFi FPS action adventure by 3D Realms"
 
2272
msgstr ""
 
2273
 
 
2274
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:586
 
2275
msgid "Windows Messenger"
 
2276
msgstr ""
 
2277
 
 
2278
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:587
 
2279
msgid ""
 
2280
"Windows Messenger/Windows Live Messenger application sharing and whiteboard "
 
2281
"(requires SIP)"
 
2282
msgstr ""
 
2283
 
 
2284
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:588
 
2285
msgid "Windows Messenger File"
 
2286
msgstr ""
 
2287
 
 
2288
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:589
 
2289
msgid "Windows Messenger/MSN Messenger file transfer"
 
2290
msgstr ""
 
2291
 
 
2292
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:590
 
2293
msgid "Windows Messenger Assistance"
 
2294
msgstr ""
 
2295
 
 
2296
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:591
 
2297
msgid "Remote Assistance/Remote Desktop Protocol/Terminal Services (RDP)"
 
2298
msgstr ""
 
2299
 
 
2300
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:592
 
2301
msgid "Network;Remote Access;"
 
2302
msgstr "Rede;Acceso remoto;"
 
2303
 
 
2304
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:593
 
2305
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:596
 
2306
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:728
 
2307
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:764
 
2308
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:767
 
2309
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:770
 
2310
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:773
 
2311
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:776
 
2312
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:779
 
2313
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:782
 
2314
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:785
 
2315
msgid "It may be a security risk to use a default allow policy for RDP"
 
2316
msgstr ""
 
2317
"Pode ser un risco de seguranza usar unha política de permisos predeterminada "
 
2318
"para RDP"
 
2319
 
 
2320
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:594
 
2321
msgid "RDP"
 
2322
msgstr ""
 
2323
 
 
2324
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:595
 
2325
msgid "Remote Desktop Protocols"
 
2326
msgstr ""
 
2327
 
 
2328
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:597
 
2329
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:729
 
2330
msgid "Tremulous"
 
2331
msgstr ""
 
2332
 
 
2333
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:598
 
2334
msgid ""
 
2335
"A free and open source team-based first-person shooter with real-time "
 
2336
"strategy elements"
 
2337
msgstr ""
 
2338
 
 
2339
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:599
 
2340
msgid "Transmission"
 
2341
msgstr ""
 
2342
 
 
2343
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:600
 
2344
msgid ""
 
2345
"BitTorrent client which features a simple interface on top of a cross-"
 
2346
"platform backend"
 
2347
msgstr ""
 
2348
 
 
2349
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:602
 
2350
msgid "Warsow"
 
2351
msgstr ""
 
2352
 
 
2353
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:603
 
2354
msgid "A competitive FPS based on the Qfusion 3D/id tech 2 engine"
 
2355
msgstr ""
 
2356
 
 
2357
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:604
 
2358
msgid "NASCAR Racing 2002/03 1 player"
 
2359
msgstr ""
 
2360
 
 
2361
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:605
 
2362
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:607
 
2363
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:609
 
2364
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:611
 
2365
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:613
 
2366
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:615
 
2367
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:617
 
2368
msgid "Racing simulators from Papyrus Design Group"
 
2369
msgstr ""
 
2370
 
 
2371
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:606
 
2372
msgid "NASCAR Racing 2002/03 2 players"
 
2373
msgstr ""
 
2374
 
 
2375
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:608
 
2376
msgid "NASCAR Racing 2002/03 4 players"
 
2377
msgstr ""
 
2378
 
 
2379
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:610
 
2380
msgid "NASCAR Racing 2002/03  8 players"
 
2381
msgstr ""
 
2382
 
 
2383
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:612
 
2384
msgid "NASCAR Racing 2002/03 16 players"
 
2385
msgstr ""
 
2386
 
 
2387
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:614
 
2388
msgid "NASCAR Racing 2002/03 32 players"
 
2389
msgstr ""
 
2390
 
 
2391
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:616
 
2392
msgid "NASCAR Racing 2002/03 42 players"
 
2393
msgstr ""
 
2394
 
 
2395
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:618
 
2396
msgid "All Services"
 
2397
msgstr "Todos os servizos"
 
2398
 
 
2399
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:619
 
2400
msgid "Client, dedicated servers, P2P and voice chat"
 
2401
msgstr ""
 
2402
 
 
2403
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:620
 
2404
msgid "Games;Steam;"
 
2405
msgstr "Xogos;Steam;"
 
2406
 
 
2407
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:621
 
2408
msgid "Client, Dedicated Servers, P2P and Voice Chat"
 
2409
msgstr ""
 
2410
 
 
2411
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:622
 
2412
msgid "Client"
 
2413
msgstr ""
 
2414
 
 
2415
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:623
 
2416
msgid ""
 
2417
"Game client traffic, typically Matchmaking and HLTV and Steam downloads"
 
2418
msgstr ""
 
2419
 
 
2420
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:624
 
2421
msgid "Dedicated Servers"
 
2422
msgstr ""
 
2423
 
 
2424
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:625
 
2425
msgid "SRCDS Rcon port"
 
2426
msgstr ""
 
2427
 
 
2428
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:626
 
2429
msgid "P2P and Voice Chat"
 
2430
msgstr ""
 
2431
 
 
2432
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:627
 
2433
msgid "Steamworks P2P Networking and Steam Voice Chat"
 
2434
msgstr ""
 
2435
 
 
2436
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:628
 
2437
msgid "Call of Duty"
 
2438
msgstr ""
 
2439
 
 
2440
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:629
 
2441
msgid "Additional Ports for Call of Duty: Modern Warfare 2 Multiplayer"
 
2442
msgstr ""
 
2443
 
 
2444
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:630
 
2445
msgid "Urban Terror - 27960/udp"
 
2446
msgstr ""
 
2447
 
 
2448
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:631
 
2449
msgid ""
 
2450
"A realistic FPS by Frozen Sand, based on Quake III by id Software, server on "
 
2451
"port 27660"
 
2452
msgstr ""
 
2453
 
 
2454
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:632
 
2455
msgid "Urban Terror - 27961/udp"
 
2456
msgstr ""
 
2457
 
 
2458
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:633
 
2459
msgid ""
 
2460
"A realistic FPS by Frozen Sand, based on Quake III by id Software, server on "
 
2461
"port 27961"
 
2462
msgstr ""
 
2463
 
 
2464
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:634
 
2465
msgid "Urban Terror - 27962/udp"
 
2466
msgstr ""
 
2467
 
 
2468
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:635
 
2469
msgid ""
 
2470
"A realistic FPS by Frozen Sand, based on Quake III by id Software, server on "
 
2471
"port 27962"
 
2472
msgstr ""
 
2473
 
 
2474
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:636
 
2475
msgid "Urban Terror - 27963/udp"
 
2476
msgstr ""
 
2477
 
 
2478
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:637
 
2479
msgid ""
 
2480
"A realistic FPS by Frozen Sand, based on Quake III by id Software, server on "
 
2481
"port 27963"
 
2482
msgstr ""
 
2483
 
 
2484
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:638
 
2485
msgid "Heretic II"
 
2486
msgstr ""
 
2487
 
 
2488
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:639
 
2489
msgid "Fantasy combat FPS by Raven Software"
 
2490
msgstr ""
 
2491
 
 
2492
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:640
 
2493
msgid "MythTV"
 
2494
msgstr ""
 
2495
 
 
2496
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:641
 
2497
msgid "MythTV backend"
 
2498
msgstr ""
 
2499
 
 
2500
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:642
 
2501
msgid "POP3"
 
2502
msgstr "POP3"
 
2503
 
 
2504
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:643
 
2505
msgid "Post Office Protocol"
 
2506
msgstr ""
 
2507
 
 
2508
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:644
 
2509
msgid "POP3S"
 
2510
msgstr "POP3S"
 
2511
 
 
2512
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:645
 
2513
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:649
 
2514
msgid "Secure mail server"
 
2515
msgstr ""
 
2516
 
 
2517
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:646
 
2518
msgid "IMAP"
 
2519
msgstr "IMAP"
 
2520
 
 
2521
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:647
 
2522
msgid "Internet Message Access Protocol"
 
2523
msgstr ""
 
2524
 
 
2525
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:648
 
2526
msgid "IMAPS"
 
2527
msgstr "IMAPS"
 
2528
 
 
2529
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:650
 
2530
msgid "SMTP"
 
2531
msgstr "SMTP"
 
2532
 
 
2533
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:651
 
2534
msgid "Simple Mail Transfer Protocol"
 
2535
msgstr ""
 
2536
 
 
2537
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:654
 
2538
msgid "Network;Scanning;"
 
2539
msgstr "Red;Escaneo;"
 
2540
 
 
2541
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:655
 
2542
msgid "SANE Manual"
 
2543
msgstr ""
 
2544
 
 
2545
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:656
 
2546
msgid ""
 
2547
"Scanner Access Now Easy - scanner sharing server, manual ports without "
 
2548
"nf_conntrack_sane module"
 
2549
msgstr ""
 
2550
 
 
2551
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:657
 
2552
msgid "Vibe Streamer"
 
2553
msgstr ""
 
2554
 
 
2555
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:658
 
2556
msgid "A free MP3 streaming server"
 
2557
msgstr ""
 
2558
 
 
2559
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:659
 
2560
msgid "Frostwire"
 
2561
msgstr ""
 
2562
 
 
2563
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:660
 
2564
msgid "Frostwire peer-peer file sharing on default port"
 
2565
msgstr ""
 
2566
 
 
2567
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:661
 
2568
msgid "Network;File Transfer;P2P;"
 
2569
msgstr "Rede;Transferencia de ficheiros;P2P;"
 
2570
 
 
2571
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:663
 
2572
msgid "PvPGN"
 
2573
msgstr ""
 
2574
 
 
2575
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:664
 
2576
msgid "Player vs Player Gaming Network server emulation based on bnetd"
 
2577
msgstr ""
 
2578
 
 
2579
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:665
 
2580
msgid "PvPGN Address Translation"
 
2581
msgstr ""
 
2582
 
 
2583
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:666
 
2584
msgid "Player vs Player Gaming Network Address translation port"
 
2585
msgstr ""
 
2586
 
 
2587
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:667
 
2588
msgid "qBittorent"
 
2589
msgstr ""
 
2590
 
 
2591
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:668
 
2592
msgid "Cross-platform BitTorrent client GUI written with Qt4"
 
2593
msgstr ""
 
2594
 
 
2595
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:670
 
2596
msgid "Clonk"
 
2597
msgstr ""
 
2598
 
 
2599
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:671
 
2600
msgid "An action/RTS/platform game by RedWolf Design; standard ports"
 
2601
msgstr ""
 
2602
 
 
2603
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:672
 
2604
msgid "Clonk Host"
 
2605
msgstr ""
 
2606
 
 
2607
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:673
 
2608
msgid "An action/RTS/platform game by RedWolf Design; host ports"
 
2609
msgstr ""
 
2610
 
 
2611
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:674
 
2612
msgid "Clonk LAN"
 
2613
msgstr ""
 
2614
 
 
2615
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:675
 
2616
msgid ""
 
2617
"An action/RTS/platform game by RedWolf Design; LAN game discovery port"
 
2618
msgstr ""
 
2619
 
 
2620
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:676
 
2621
msgid "Crossfire"
 
2622
msgstr ""
 
2623
 
 
2624
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:677
 
2625
msgid ""
 
2626
"An open source, cooperative multiplayer graphical RPG and adventure game"
 
2627
msgstr ""
 
2628
 
 
2629
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:678
 
2630
msgid "Crossfire Metaserver"
 
2631
msgstr ""
 
2632
 
 
2633
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:679
 
2634
msgid "Metaserver for Crossfire RPG"
 
2635
msgstr ""
 
2636
 
 
2637
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:680
 
2638
msgid "Delta Force 2"
 
2639
msgstr ""
 
2640
 
 
2641
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:682
 
2642
msgid "GameRanger"
 
2643
msgstr ""
 
2644
 
 
2645
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:683
 
2646
msgid "A game server browser from GameRanger Technologies"
 
2647
msgstr ""
 
2648
 
 
2649
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:684
 
2650
msgid "Diablo"
 
2651
msgstr ""
 
2652
 
 
2653
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:686
 
2654
msgid "PennMUSH"
 
2655
msgstr ""
 
2656
 
 
2657
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:687
 
2658
msgid "A MUSH/MUD server"
 
2659
msgstr ""
 
2660
 
 
2661
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:688
 
2662
msgid "gpsd"
 
2663
msgstr ""
 
2664
 
 
2665
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:689
 
2666
msgid "Interface daemon for GPS receivers"
 
2667
msgstr ""
 
2668
 
 
2669
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:690
 
2670
msgid "Network;Geography;"
 
2671
msgstr "Rede;Xeografía;"
 
2672
 
 
2673
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:691
 
2674
msgid "DOSBox IPX"
 
2675
msgstr ""
 
2676
 
 
2677
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:692
 
2678
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:695
 
2679
msgid "DOS system emulator"
 
2680
msgstr ""
 
2681
 
 
2682
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:693
 
2683
msgid "System;Emulator;"
 
2684
msgstr "Sistema;Emulador;"
 
2685
 
 
2686
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:694
 
2687
msgid "DOSBox Modem"
 
2688
msgstr ""
 
2689
 
 
2690
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:696
 
2691
msgid "People Nearby"
 
2692
msgstr ""
 
2693
 
 
2694
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:697
 
2695
msgid "People Nearby (Bonjour/Salut) functionality in Empathy"
 
2696
msgstr ""
 
2697
 
 
2698
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:698
 
2699
msgid "Bonjour"
 
2700
msgstr ""
 
2701
 
 
2702
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:699
 
2703
msgid "Bonjour protocol"
 
2704
msgstr ""
 
2705
 
 
2706
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:700
 
2707
msgid "MSN Chat"
 
2708
msgstr ""
 
2709
 
 
2710
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:701
 
2711
msgid "MSN chat protocol (with file transfer and voice)"
 
2712
msgstr ""
 
2713
 
 
2714
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:702
 
2715
msgid "MSN Chat (SSL)"
 
2716
msgstr ""
 
2717
 
 
2718
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:703
 
2719
msgid "MSN chat protocol SSL"
 
2720
msgstr ""
 
2721
 
 
2722
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:704
 
2723
msgid "AIM Talk"
 
2724
msgstr ""
 
2725
 
 
2726
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:705
 
2727
msgid "AIM talk protocol"
 
2728
msgstr ""
 
2729
 
 
2730
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:706
 
2731
msgid "Yahoo Chat"
 
2732
msgstr ""
 
2733
 
 
2734
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:707
 
2735
msgid "Yahoo chat protocol"
 
2736
msgstr ""
 
2737
 
 
2738
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:708
 
2739
msgid "Steel Storm"
 
2740
msgstr ""
 
2741
 
 
2742
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:709
 
2743
msgid ""
 
2744
"A top-down arcade shooter with hovertanks by Kot-in-Action Creative Artel"
 
2745
msgstr ""
 
2746
 
 
2747
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:710
 
2748
msgid "Tor Normal"
 
2749
msgstr "Tor Normal"
 
2750
 
 
2751
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:711
 
2752
msgid "Tor anonymity network"
 
2753
msgstr ""
 
2754
 
 
2755
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:712
 
2756
msgid "DEFCON"
 
2757
msgstr ""
 
2758
 
 
2759
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:713
 
2760
msgid "A thermo-nuclear war strategy game from Introversion Software"
 
2761
msgstr ""
 
2762
 
 
2763
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:714
 
2764
msgid "Games for Windows - Live"
 
2765
msgstr ""
 
2766
 
 
2767
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:715
 
2768
msgid "Network games using Games for Windows - Live API"
 
2769
msgstr ""
 
2770
 
 
2771
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:716
 
2772
msgid "0verkill"
 
2773
msgstr ""
 
2774
 
 
2775
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:717
 
2776
msgid "An ASCII-art 2D deathmatch game"
 
2777
msgstr ""
 
2778
 
 
2779
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:718
 
2780
msgid "USB Redirector"
 
2781
msgstr ""
 
2782
 
 
2783
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:719
 
2784
msgid "USB device sharing system from INCENTIVES Pro"
 
2785
msgstr ""
 
2786
 
 
2787
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:720
 
2788
msgid "Aleph One"
 
2789
msgstr ""
 
2790
 
 
2791
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:721
 
2792
msgid "An enhanced port of Marathon 2: Durandal from Bungie Software"
 
2793
msgstr ""
 
2794
 
 
2795
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:722
 
2796
msgid "WINE: Warcraft III"
 
2797
msgstr ""
 
2798
 
 
2799
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:724
 
2800
msgid "WINE: Warcraft III all ports"
 
2801
msgstr ""
 
2802
 
 
2803
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:725
 
2804
msgid "Warcraft III with 6112-6119 TCP ports open"
 
2805
msgstr ""
 
2806
 
 
2807
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:726
 
2808
msgid "VNC"
 
2809
msgstr ""
 
2810
 
 
2811
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:727
 
2812
msgid "Virtual Network Computing"
 
2813
msgstr ""
 
2814
 
 
2815
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:730
 
2816
msgid "Team-based SciFi/alien FPS from Dark Legion Development"
 
2817
msgstr ""
 
2818
 
 
2819
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:731
 
2820
msgid "ThinkTanks"
 
2821
msgstr ""
 
2822
 
 
2823
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:732
 
2824
msgid ""
 
2825
"A 3D tank combat game by BraveTree Productions using the Torque Game Engine"
 
2826
msgstr ""
 
2827
 
 
2828
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:733
 
2829
msgid "Dofus"
 
2830
msgstr ""
 
2831
 
 
2832
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:734
 
2833
msgid "A massively multiplayer online role-playing game"
 
2834
msgstr ""
 
2835
 
 
2836
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:735
 
2837
msgid "XPilot"
 
2838
msgstr ""
 
2839
 
 
2840
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:736
 
2841
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:738
 
2842
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:740
 
2843
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:742
 
2844
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:744
 
2845
msgid "A 2D space combat game"
 
2846
msgstr ""
 
2847
 
 
2848
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:737
 
2849
msgid "XPilot 2-players"
 
2850
msgstr ""
 
2851
 
 
2852
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:739
 
2853
msgid "XPilot 4-players"
 
2854
msgstr ""
 
2855
 
 
2856
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:741
 
2857
msgid "XPilot 8-players"
 
2858
msgstr ""
 
2859
 
 
2860
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:743
 
2861
msgid "XPilot 16-players"
 
2862
msgstr ""
 
2863
 
 
2864
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:745
 
2865
msgid "Vuze Remote"
 
2866
msgstr ""
 
2867
 
 
2868
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:746
 
2869
msgid "Remote control for Vuze"
 
2870
msgstr ""
 
2871
 
 
2872
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:748
 
2873
msgid "Wormux"
 
2874
msgstr ""
 
2875
 
 
2876
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:750
 
2877
msgid "Vuze"
 
2878
msgstr ""
 
2879
 
 
2880
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:751
 
2881
msgid ""
 
2882
"BitTorrent client used to transfer files via the BitTorrent protocol. Vuze "
 
2883
"uses the Azureus Engine"
 
2884
msgstr ""
 
2885
 
 
2886
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:752
 
2887
msgid ""
 
2888
"You need to add the main random port too that you selected the first time"
 
2889
msgstr ""
 
2890
 
 
2891
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:753
 
2892
msgid "OpenMeetings Secure RTMP"
 
2893
msgstr ""
 
2894
 
 
2895
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:754
 
2896
msgid "OpenMeetings Real Time Messaging Protocol over SSL"
 
2897
msgstr ""
 
2898
 
 
2899
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:755
 
2900
msgid "Network;Video Conference;"
 
2901
msgstr "Rede;Vídeoconferencia;"
 
2902
 
 
2903
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:756
 
2904
msgid "OpenMeetings Tunneled RTMP"
 
2905
msgstr ""
 
2906
 
 
2907
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:757
 
2908
msgid "OpenMeetings Real Time Messaging Protocol over HTTP"
 
2909
msgstr ""
 
2910
 
 
2911
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:758
 
2912
msgid "OpenMeetings HTTP"
 
2913
msgstr ""
 
2914
 
 
2915
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:759
 
2916
msgid "OpenMeetings HTTP server"
 
2917
msgstr ""
 
2918
 
 
2919
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:760
 
2920
msgid "OpenMeetings DSP"
 
2921
msgstr ""
 
2922
 
 
2923
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:761
 
2924
msgid "OpenMeetings Desktop Sharing Protocol (ODSP)"
 
2925
msgstr ""
 
2926
 
 
2927
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:762
 
2928
msgid "VNC server display :0"
 
2929
msgstr ""
 
2930
 
 
2931
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:763
 
2932
msgid "Virtual Network Computing standard server display :0"
 
2933
msgstr ""
 
2934
 
 
2935
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:765
 
2936
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:777
 
2937
msgid "VNC displays :0-:1"
 
2938
msgstr ""
 
2939
 
 
2940
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:766
 
2941
msgid "Virtual Network Computing standard server displays :0 through :1"
 
2942
msgstr ""
 
2943
 
 
2944
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:768
 
2945
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:780
 
2946
msgid "VNC displays :0-:3"
 
2947
msgstr ""
 
2948
 
 
2949
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:769
 
2950
msgid "Virtual Network Computing standard server displays :0 through :3"
 
2951
msgstr ""
 
2952
 
 
2953
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:771
 
2954
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:783
 
2955
msgid "VNC displays :0-:7"
 
2956
msgstr ""
 
2957
 
 
2958
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:772
 
2959
msgid "Virtual Network Computing standard server displays :0 through :7"
 
2960
msgstr ""
 
2961
 
 
2962
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:774
 
2963
msgid "VNC http server display :0"
 
2964
msgstr ""
 
2965
 
 
2966
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:775
 
2967
msgid "Virtual Network Computing http server display :0"
 
2968
msgstr ""
 
2969
 
 
2970
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:778
 
2971
msgid "Virtual Network Computing http server displays :0 through :1"
 
2972
msgstr ""
 
2973
 
 
2974
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:781
 
2975
msgid "Virtual Network Computing http server displays :0 through :3"
 
2976
msgstr ""
 
2977
 
 
2978
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:784
 
2979
msgid "Virtual Network Computing http server displays :0 through :7"
 
2980
msgstr ""
 
2981
 
 
2982
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:786
 
2983
msgid "LPD"
 
2984
msgstr ""
 
2985
 
 
2986
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:787
 
2987
msgid "LPD server"
 
2988
msgstr ""
 
2989
 
 
2990
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:790
 
2991
msgid "Return To Castle Wolfenstein"
 
2992
msgstr ""
 
2993
 
 
2994
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:791
 
2995
msgid ""
 
2996
"WWII FPS and sequel from Splash Damage, Gray Matter Interactive, Nerve "
 
2997
"Software, and id Software"
 
2998
msgstr ""
 
2999
 
 
3000
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:792
 
3001
msgid "Kohan: Immortal Sovereigns"
 
3002
msgstr ""
 
3003
 
 
3004
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:793
 
3005
msgid "A real-time strategy game by TimeGate Studios"
 
3006
msgstr ""
 
3007
 
 
3008
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:794
 
3009
msgid "Frozen Bubble"
 
3010
msgstr ""
 
3011
 
 
3012
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:795
 
3013
msgid "A clone of Puzzle Bobble/Bust-a-Move"
 
3014
msgstr ""
 
3015
 
 
3016
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:796
 
3017
msgid "Serious Sam II"
 
3018
msgstr ""
 
3019
 
 
3020
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:797
 
3021
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:826
 
3022
msgid "FPS by Croteam"
 
3023
msgstr ""
 
3024
 
 
3025
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:798
 
3026
msgid "Savage: The Battle for Newerth/Savage XR"
 
3027
msgstr ""
 
3028
 
 
3029
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:800
 
3030
msgid "Skype Normal"
 
3031
msgstr ""
 
3032
 
 
3033
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:801
 
3034
msgid "Proprietary Voice over IP service and software application"
 
3035
msgstr ""
 
3036
 
 
3037
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:802
 
3038
msgid "MiG-29 Fulcrum"
 
3039
msgstr ""
 
3040
 
 
3041
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:803
 
3042
msgid "A Mikoyan-Gurevich MiG-29 Fulcrum simulation by NovaLogic"
 
3043
msgstr ""
 
3044
 
 
3045
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:804
 
3046
msgid "iMaze"
 
3047
msgstr ""
 
3048
 
 
3049
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:805
 
3050
msgid "A maze combat game in 3D"
 
3051
msgstr ""
 
3052
 
 
3053
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:806
 
3054
msgid "Webcam_server"
 
3055
msgstr ""
 
3056
 
 
3057
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:807
 
3058
msgid "A webcam viewer for web servers with an optional Java-based viewer"
 
3059
msgstr ""
 
3060
 
 
3061
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:808
 
3062
msgid "Network;Audio Video;Video;"
 
3063
msgstr "Rede;Son Vídeo;Vídeo;"
 
3064
 
 
3065
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:809
 
3066
msgid "CUPS"
 
3067
msgstr ""
 
3068
 
 
3069
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:810
 
3070
msgid "Modular printing system for Unix-like computer operating systems"
 
3071
msgstr ""
 
3072
 
 
3073
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:811
 
3074
msgid "GNUnet"
 
3075
msgstr "GNUnet"
 
3076
 
 
3077
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:812
 
3078
msgid ""
 
3079
"A decentralized peer-to-peer networking framework with file sharing and "
 
3080
"messaging"
 
3081
msgstr ""
 
3082
 
 
3083
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:813
 
3084
msgid "NFS (Chris Lowth)"
 
3085
msgstr "NFS (Chris Lowth)"
 
3086
 
 
3087
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:814
 
3088
msgid ""
 
3089
"Network File System protocol with static ports at 4000:4002 (some conflicts "
 
3090
"with popular games; statd broadcast on random port)"
 
3091
msgstr ""
 
3092
 
 
3093
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:815
 
3094
msgid "NFS Quota (Chris Lowth)"
 
3095
msgstr ""
 
3096
 
 
3097
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:816
 
3098
msgid ""
 
3099
"NFS with user/group filesystem usage quota support with static ports at "
 
3100
"4000:4003 (some conflicts with popular games; statd broadcast on random port)"
 
3101
msgstr ""
 
3102
 
 
3103
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:817
 
3104
msgid "TeamSpeak 2 voice"
 
3105
msgstr ""
 
3106
 
 
3107
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:818
 
3108
msgid "TeamSpeak 2 voice service"
 
3109
msgstr ""
 
3110
 
 
3111
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:819
 
3112
msgid "TeamSpeak 2 web"
 
3113
msgstr ""
 
3114
 
 
3115
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:820
 
3116
msgid "TeamSpeak 2 web interface"
 
3117
msgstr ""
 
3118
 
 
3119
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:821
 
3120
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:822
 
3121
msgid "TeamSpeak 2 TCP query"
 
3122
msgstr ""
 
3123
 
 
3124
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:823
 
3125
msgid "DXX-Rebirth"
 
3126
msgstr ""
 
3127
 
 
3128
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:824
 
3129
msgid "A source port of Descent, the 3D Flying FPS by Outrage Entertainment"
 
3130
msgstr ""
 
3131
 
 
3132
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:825
 
3133
msgid "Serious Sam"
 
3134
msgstr ""
 
3135
 
 
3136
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:827
 
3137
msgid "FreeLords"
 
3138
msgstr ""
 
3139
 
 
3140
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:828
 
3141
msgid "A clone of Warlords"
 
3142
msgstr ""
 
3143
 
 
3144
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:829
 
3145
msgid "Vendetta Online"
 
3146
msgstr ""
 
3147
 
 
3148
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:830
 
3149
msgid ""
 
3150
"A twitch-based, science fiction massively multiplayer online role-playing "
 
3151
"game (MMORPG)"
 
3152
msgstr ""
 
3153
 
 
3154
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:831
 
3155
msgid "LBreakout2 - 8001/udp"
 
3156
msgstr ""
 
3157
 
 
3158
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:832
 
3159
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:834
 
3160
msgid "A Breakout clone"
 
3161
msgstr ""
 
3162
 
 
3163
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:833
 
3164
msgid "LBreakout2 - 2002/udp"
 
3165
msgstr ""
 
3166
 
 
3167
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:835
 
3168
msgid "Bos Wars"
 
3169
msgstr ""
 
3170
 
 
3171
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:836
 
3172
msgid "A futuristic RTS based on the Stratagus engine"
 
3173
msgstr ""
 
3174
 
 
3175
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:837
 
3176
msgid "NFS TLDP NFS"
 
3177
msgstr ""
 
3178
 
 
3179
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:838
 
3180
msgid ""
 
3181
"Network File System protocol with static ports at 32765:32768 (some "
 
3182
"conflicts with popular games)"
 
3183
msgstr ""
 
3184
 
 
3185
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:839
 
3186
msgid "NFS Quota & TLDP NFS"
 
3187
msgstr ""
 
3188
 
 
3189
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:840
 
3190
msgid ""
 
3191
"NFS with user/group filesystem usage quota support with static ports at "
 
3192
"32765:32769 (some conflicts with popular games)"
 
3193
msgstr ""
 
3194
 
 
3195
#: ../DEV_extra_translations/extra_translations.py:841
 
3196
msgid "Authentication is required to run the Firewall Configuration"
 
3197
msgstr "Precísase autentificación para configurar a devasa"
 
3198
 
 
3199
#: ../data/ui/update.ui.h:1
 
3200
msgid "Update a Firewall Rule"
 
3201
msgstr "Actualizar unha regra da devasa"
 
3202
 
 
3203
#: ../data/ui/update.ui.h:2 ../data/ui/add.ui.h:9
 
3204
msgid "Policy:"
 
3205
msgstr "Política"
 
3206
 
 
3207
#: ../data/ui/update.ui.h:3 ../data/ui/add.ui.h:10
 
3208
msgid "Direction:"
 
3209
msgstr "Dirección:"
 
3210
 
 
3211
#: ../data/ui/update.ui.h:4 ../data/ui/add.ui.h:26
 
3212
msgid "Log:"
 
3213
msgstr "Rexistro:"
 
3214
 
 
3215
#: ../data/ui/update.ui.h:5 ../data/ui/add.ui.h:17
 
3216
msgid "Protocol:"
 
3217
msgstr "Protocolo:"
 
3218
 
 
3219
#: ../data/ui/update.ui.h:6 ../data/ui/add.ui.h:2 ../data/ui/gufw.ui.h:26
 
3220
msgid "Allow"
 
3221
msgstr "Permitir"
 
3222
 
 
3223
#: ../data/ui/update.ui.h:7 ../data/ui/add.ui.h:3 ../data/ui/gufw.ui.h:27
 
3224
msgid "Deny"
 
3225
msgstr "Denegar"
 
3226
 
 
3227
#: ../data/ui/update.ui.h:8 ../data/ui/add.ui.h:4 ../data/ui/gufw.ui.h:28
 
3228
msgid "Reject"
 
3229
msgstr "Rexeitar"
 
3230
 
 
3231
#: ../data/ui/update.ui.h:9 ../data/ui/add.ui.h:5
 
3232
msgid "Limit"
 
3233
msgstr "Limitar"
 
3234
 
 
3235
#: ../data/ui/update.ui.h:10 ../data/ui/add.ui.h:6
 
3236
msgid "In"
 
3237
msgstr "Entrante"
 
3238
 
 
3239
#: ../data/ui/update.ui.h:11 ../data/ui/add.ui.h:7
 
3240
msgid "Out"
 
3241
msgstr "Saínte"
 
3242
 
 
3243
#: ../data/ui/update.ui.h:12 ../data/ui/add.ui.h:27
 
3244
msgid "Do not Log"
 
3245
msgstr "Non rexistrar"
 
3246
 
 
3247
#: ../data/ui/update.ui.h:13 ../data/ui/add.ui.h:28
 
3248
#: ../gufw/gufw/view/gufw.py:196
 
3249
msgid "Log"
 
3250
msgstr "Rexistrar"
 
3251
 
 
3252
#: ../data/ui/update.ui.h:14 ../data/ui/add.ui.h:29
 
3253
msgid "Log All"
 
3254
msgstr "Rexistrar todo"
 
3255
 
 
3256
#: ../data/ui/update.ui.h:15 ../data/ui/add.ui.h:8
 
3257
msgid "Both"
 
3258
msgstr "Ambos"
 
3259
 
 
3260
#: ../data/ui/update.ui.h:16 ../data/ui/add.ui.h:18
 
3261
msgid "TCP"
 
3262
msgstr "TCP"
 
3263
 
 
3264
#: ../data/ui/update.ui.h:17 ../data/ui/add.ui.h:19
 
3265
msgid "UDP"
 
3266
msgstr "UDP"
 
3267
 
 
3268
#: ../data/ui/update.ui.h:18 ../data/ui/add.ui.h:30
 
3269
msgid "From:"
 
3270
msgstr "Desde:"
 
3271
 
 
3272
#: ../data/ui/update.ui.h:19 ../data/ui/add.ui.h:31
 
3273
msgid "To:"
 
3274
msgstr "Até:"
 
3275
 
 
3276
#: ../data/ui/update.ui.h:20 ../data/ui/add.ui.h:32
 
3277
msgid "IP"
 
3278
msgstr "IP"
 
3279
 
 
3280
#: ../data/ui/update.ui.h:21 ../data/ui/add.ui.h:33
 
3281
msgid "Paste your current local IP"
 
3282
msgstr "Pegue a súa IP local actual"
 
3283
 
 
3284
#: ../data/ui/update.ui.h:22 ../data/ui/add.ui.h:34
 
3285
msgid "You can write a port as '22' or a port range as '22:24'"
 
3286
msgstr "Pode escribir un porto como «22» ou un intervalo como «22:24»"
 
3287
 
 
3288
#: ../data/ui/update.ui.h:23 ../data/ui/add.ui.h:35
 
3289
#: ../gufw/gufw/view/gufw.py:260
 
3290
msgid "Port"
 
3291
msgstr "Porto"
 
3292
 
 
3293
#: ../data/ui/update.ui.h:24 ../data/ui/add.ui.h:36
 
3294
msgid ""
 
3295
"You can write a port as '22' or a port range as '22:24'.\n"
 
3296
"If you're editing a Preconfigured or Simple rule, Interface field must be "
 
3297
"'All Interfaces' and the IPs and From Port fields must be empty."
 
3298
msgstr ""
 
3299
"Pode escribir un porto como «22» ou un intervalo como «22:24»\n"
 
3300
"Se está editando unha regra simple ou preconfigurada, o campo da interface "
 
3301
"debe ser «Todas as interfaces» e as IP dos campos do porto deben estar "
 
3302
"baleiras."
 
3303
 
 
3304
#: ../data/ui/update.ui.h:26 ../data/ui/add.ui.h:21
 
3305
msgid "Name:"
 
3306
msgstr "Nome:"
 
3307
 
 
3308
#: ../data/ui/update.ui.h:27 ../data/ui/add.ui.h:22
 
3309
msgid "Rule Description"
 
3310
msgstr "Descrición da regra"
 
3311
 
 
3312
#: ../data/ui/update.ui.h:28 ../data/ui/add.ui.h:39
 
3313
msgid "Interface:"
 
3314
msgstr "Interface:"
 
3315
 
 
3316
#: ../data/ui/update.ui.h:29 ../data/ui/add.ui.h:42
 
3317
#: ../gufw/gufw/view/update.py:77
 
3318
msgid "You need to set an Interface"
 
3319
msgstr "Debe estabelecer unha interface"
 
3320
 
 
3321
#. Sort translation, please!
 
3322
#: ../data/ui/update.ui.h:31
 
3323
msgid "The rule will be moved to the end of the list"
 
3324
msgstr "A regra moverase ao cabo da lista"
 
3325
 
 
3326
#: ../data/ui/preferences.ui.h:1
 
3327
msgid "Firewall Preferences"
 
3328
msgstr "Preferencias da devasa"
 
3329
 
 
3330
#: ../data/ui/preferences.ui.h:2
 
3331
msgid "_Logging:"
 
3332
msgstr "_Rexistro:"
 
3333
 
 
3334
#: ../data/ui/preferences.ui.h:3
 
3335
msgid "Off"
 
3336
msgstr "Desactivado"
 
3337
 
 
3338
#: ../data/ui/preferences.ui.h:4
 
3339
msgid "Low"
 
3340
msgstr "Baixa"
 
3341
 
 
3342
#: ../data/ui/preferences.ui.h:5
 
3343
msgid "Medium"
 
3344
msgstr "Media"
 
3345
 
 
3346
#: ../data/ui/preferences.ui.h:6
 
3347
msgid "High"
 
3348
msgstr "Alta"
 
3349
 
 
3350
#: ../data/ui/preferences.ui.h:7
 
3351
msgid "Full"
 
3352
msgstr "Completo"
 
3353
 
 
3354
#: ../data/ui/preferences.ui.h:8
 
3355
msgid "<b>ufw</b>"
 
3356
msgstr "<b>ufw</b>"
 
3357
 
 
3358
#: ../data/ui/preferences.ui.h:9
 
3359
msgid "Lo_gging Gufw activity"
 
3360
msgstr "Rexis_trando a actividade do Gufw"
 
3361
 
 
3362
#: ../data/ui/preferences.ui.h:10
 
3363
msgid "Show confirm dialog for deleting rules"
 
3364
msgstr "Mostrar o diálogo de confirmación para eliminación de regras"
 
3365
 
 
3366
#: ../data/ui/preferences.ui.h:11
 
3367
msgid "<b>Gufw</b>"
 
3368
msgstr "<b>Gufw</b>"
 
3369
 
 
3370
#: ../data/ui/preferences.ui.h:12
 
3371
msgid "Refresh Interval:"
 
3372
msgstr "Intervalo de actualización:"
 
3373
 
 
3374
#: ../data/ui/preferences.ui.h:13
 
3375
msgid ""
 
3376
"Less seconds uses more CPU\n"
 
3377
"This interval will apply the next time you expand the Listening Report"
 
3378
msgstr ""
 
3379
"Menos segundos usan máis CPU\n"
 
3380
"O intervalo aplicarase a seguinte vez que expanda o informe de escoita"
 
3381
 
 
3382
#: ../data/ui/preferences.ui.h:15
 
3383
msgid "<b>Listening Report</b>"
 
3384
msgstr "<b>Informe de escoita</b>"
 
3385
 
 
3386
#: ../data/ui/preferences.ui.h:16
 
3387
msgid "Add a profile"
 
3388
msgstr "Engadir un perfil"
 
3389
 
 
3390
#: ../data/ui/preferences.ui.h:17 ../data/ui/gufw.ui.h:32
 
3391
msgid "Add"
 
3392
msgstr "Engadir"
 
3393
 
 
3394
#: ../data/ui/preferences.ui.h:18
 
3395
msgid "Remove the selected profile"
 
3396
msgstr "Eliminar o perfil seleccionado"
 
3397
 
 
3398
#: ../data/ui/preferences.ui.h:19 ../data/ui/gufw.ui.h:34
 
3399
msgid "Remove"
 
3400
msgstr "Retirar"
 
3401
 
 
3402
#: ../data/ui/preferences.ui.h:20
 
3403
msgid "<b>Profiles</b>"
 
3404
msgstr "<b>Perfís</b>"
 
3405
 
 
3406
#: ../data/ui/add.ui.h:1
 
3407
msgid "Add a Firewall Rule"
 
3408
msgstr "Engadir unha regra á devasa"
 
3409
 
 
3410
#: ../data/ui/add.ui.h:11
 
3411
msgid "Category:"
 
3412
msgstr "Categoría:"
 
3413
 
 
3414
#: ../data/ui/add.ui.h:12
 
3415
msgid "Subcategory:"
 
3416
msgstr "Subcategoría:"
 
3417
 
 
3418
#: ../data/ui/add.ui.h:13
 
3419
msgid "Application:"
 
3420
msgstr "Aplicativo:"
 
3421
 
 
3422
#: ../data/ui/add.ui.h:14
 
3423
msgid "Application Filter"
 
3424
msgstr "Filtro do aplicativo"
 
3425
 
 
3426
#: ../data/ui/add.ui.h:15
 
3427
msgid "Copy app values and jump to Advanced Tab"
 
3428
msgstr "Copiar os valores do aplicativo e ir á lapela «Avanzado»"
 
3429
 
 
3430
#: ../data/ui/add.ui.h:16
 
3431
msgid "Preconfigured"
 
3432
msgstr "Preconfigurado"
 
3433
 
 
3434
#: ../data/ui/add.ui.h:20
 
3435
msgid "Port:"
 
3436
msgstr "Porto:"
 
3437
 
 
3438
#: ../data/ui/add.ui.h:23
 
3439
msgid ""
 
3440
"You can write a port as '22', a port range as '22:24' or a service as 'http'"
 
3441
msgstr ""
 
3442
"Pode escribir un porto como «22» , un intervalo como «22:24» ou un servizo "
 
3443
"com «http»"
 
3444
 
 
3445
#: ../data/ui/add.ui.h:24
 
3446
msgid "Port or service"
 
3447
msgstr "Porto ou servizo"
 
3448
 
 
3449
#: ../data/ui/add.ui.h:25
 
3450
msgid "Simple"
 
3451
msgstr "Sinxelo"
 
3452
 
 
3453
#: ../data/ui/add.ui.h:38
 
3454
msgid "Insert:"
 
3455
msgstr "Inserir:"
 
3456
 
 
3457
#: ../data/ui/add.ui.h:40
 
3458
msgid "Rule number to insert"
 
3459
msgstr "Número de regra que inserir"
 
3460
 
 
3461
#: ../data/ui/add.ui.h:41
 
3462
msgid "At the end"
 
3463
msgstr "Ao final"
 
3464
 
 
3465
#: ../data/ui/add.ui.h:43
 
3466
msgid "Advanced"
 
3467
msgstr "Avanzado"
 
3468
 
 
3469
#: ../data/ui/gufw.ui.h:1
 
3470
msgid "Firewall"
 
3471
msgstr "Firewall"
 
3472
 
 
3473
#: ../data/ui/gufw.ui.h:2
 
3474
msgid "_File"
 
3475
msgstr "_Ficheiro"
 
3476
 
 
3477
#: ../data/ui/gufw.ui.h:3
 
3478
msgid "_Import profile"
 
3479
msgstr "_Importar perfil"
 
3480
 
 
3481
#: ../data/ui/gufw.ui.h:4
 
3482
msgid "_Export this profile"
 
3483
msgstr "_Exportar este perfil"
 
3484
 
 
3485
#: ../data/ui/gufw.ui.h:5
 
3486
msgid "Only the rules added from Gufw will be exported (not ufw rules)"
 
3487
msgstr "Só se exportarán as regras engadidas en Gufw (non as regras de ufw)"
 
3488
 
 
3489
#: ../data/ui/gufw.ui.h:6
 
3490
msgid "_Edit"
 
3491
msgstr "_Editar"
 
3492
 
 
3493
#: ../data/ui/gufw.ui.h:7
 
3494
msgid "_Reset Current Profile"
 
3495
msgstr "_Restabelecer o perfil actual"
 
3496
 
 
3497
#: ../data/ui/gufw.ui.h:8
 
3498
msgid "_Help"
 
3499
msgstr "_Axuda"
 
3500
 
 
3501
#: ../data/ui/gufw.ui.h:9
 
3502
msgid "_Documentation..."
 
3503
msgstr "_Documentación..."
 
3504
 
 
3505
#: ../data/ui/gufw.ui.h:10
 
3506
msgid "Go to the official documentation"
 
3507
msgstr "Ir á documentación oficial"
 
3508
 
 
3509
#: ../data/ui/gufw.ui.h:11
 
3510
msgid "Get Help _Online..."
 
3511
msgstr "Obter axuda _en liña..."
 
3512
 
 
3513
#: ../data/ui/gufw.ui.h:12
 
3514
msgid "Go to the official answers"
 
3515
msgstr "Ir á páxina de respostas oficiais"
 
3516
 
 
3517
#: ../data/ui/gufw.ui.h:13
 
3518
msgid "_Report a Problem..."
 
3519
msgstr "_Informar dun problema…"
 
3520
 
 
3521
#: ../data/ui/gufw.ui.h:14
 
3522
msgid "_Translate this Application..."
 
3523
msgstr "_Traducir este aplicativo…"
 
3524
 
 
3525
#: ../data/ui/gufw.ui.h:15
 
3526
msgid "_Follow"
 
3527
msgstr "_Seguir"
 
3528
 
 
3529
#: ../data/ui/gufw.ui.h:16
 
3530
msgid "_Google +"
 
3531
msgstr "_Google +"
 
3532
 
 
3533
#: ../data/ui/gufw.ui.h:17
 
3534
msgid "Google+ Community"
 
3535
msgstr "Comunidade de Google+"
 
3536
 
 
3537
#: ../data/ui/gufw.ui.h:18
 
3538
msgid "Google+ _Community"
 
3539
msgstr "_Comunidade de Google+"
 
3540
 
 
3541
#: ../data/ui/gufw.ui.h:19
 
3542
msgid "_Twitter"
 
3543
msgstr "_Twitter"
 
3544
 
 
3545
#: ../data/ui/gufw.ui.h:20
 
3546
msgid "Thanks in advance!!"
 
3547
msgstr "Grazas por adiantado!!"
 
3548
 
 
3549
#: ../data/ui/gufw.ui.h:21
 
3550
msgid "_Donate..."
 
3551
msgstr "_Doar..."
 
3552
 
 
3553
#: ../data/ui/gufw.ui.h:22
 
3554
msgid "_Profile:"
 
3555
msgstr "_Perfil:"
 
3556
 
 
3557
#: ../data/ui/gufw.ui.h:23
 
3558
msgid "S_tatus:"
 
3559
msgstr "Es_tado:"
 
3560
 
 
3561
#: ../data/ui/gufw.ui.h:24
 
3562
msgid "_Incoming:"
 
3563
msgstr "_Entrante:"
 
3564
 
 
3565
#: ../data/ui/gufw.ui.h:25
 
3566
msgid "_Outgoing:"
 
3567
msgstr "Saí_nte:"
 
3568
 
 
3569
#: ../data/ui/gufw.ui.h:29
 
3570
msgid "_Routed:"
 
3571
msgstr "_Enrutado:"
 
3572
 
 
3573
#: ../data/ui/gufw.ui.h:30
 
3574
msgid "<b>Firewall</b>"
 
3575
msgstr "<b>Devasa</b>"
 
3576
 
 
3577
#: ../data/ui/gufw.ui.h:31
 
3578
msgid "Add a rule..."
 
3579
msgstr "Engadir unha regra..."
 
3580
 
 
3581
#: ../data/ui/gufw.ui.h:33
 
3582
msgid "Remove the selected rule(s)"
 
3583
msgstr "Retirar a(s) regra(s) seleccionada(s)"
 
3584
 
 
3585
#: ../data/ui/gufw.ui.h:35
 
3586
msgid "Edit the selected rule"
 
3587
msgstr "Editar a regra seleccionada"
 
3588
 
 
3589
#: ../data/ui/gufw.ui.h:36
 
3590
msgid "Create a rule from the listening report..."
 
3591
msgstr "Crear unha regra a partir do informe de escoita..."
 
3592
 
 
3593
#: ../data/ui/gufw.ui.h:37
 
3594
msgid "Copy log to clipboard"
 
3595
msgstr "Copiar o rexistro ao portapapeis"
 
3596
 
 
3597
#: ../data/ui/gufw.ui.h:38
 
3598
msgid "Remove log"
 
3599
msgstr "Eliminar rexistro"
 
3600
 
 
3601
#: ../data/ui/about.ui.h:1
 
3602
msgid "About Gufw Firewall"
 
3603
msgstr "Sobre a devasa de Gufw"
 
3604
 
 
3605
#: ../data/ui/about.ui.h:2
 
3606
msgid ""
 
3607
"An uncomplicated way to manage your firewall, powered by ufw.\n"
 
3608
"Easy, simple, nice and useful!"
 
3609
msgstr ""
 
3610
"Unha forma sinxela de xestionar unha devasa, usando ufw. Doado, sinxelo, "
 
3611
"amigábel e util!"
 
3612
 
 
3613
#: ../data/ui/about.ui.h:4
 
3614
msgid "translator-credits"
 
3615
msgstr ""
 
3616
"Launchpad Contributions:\n"
 
3617
"  Antón Méixome https://launchpad.net/~meixome\n"
 
3618
"  Fran Diéguez https://launchpad.net/~frandieguez\n"
 
3619
"  Gabriel Ferreiro https://launchpad.net/~gbril9119\n"
 
3620
"  Marcos Lans https://launchpad.net/~markooss\n"
 
3621
"  Miguel Anxo Bouzada https://launchpad.net/~mbouzada\n"
 
3622
"  SLR https://launchpad.net/~santiago-lorente-rey\n"
 
3623
"  costales https://launchpad.net/~costales\n"
 
3624
"  keko https://launchpad.net/~keko-gl"
 
3625
 
 
3626
#: ../gufw/gufw/instance.py:64
 
3627
msgid "Please, just one Gufw's instance"
 
3628
msgstr "Por favor, só unha instancia de Gufw"
 
3629
 
 
3630
#: ../gufw/gufw/instance.py:65
 
3631
msgid "Gufw is already running. If this is wrong, remove the file: "
 
3632
msgstr ""
 
3633
"Gufw xa está en execución. Se isto é incorrecto, elimine o ficheiro: "
 
3634
 
 
3635
#: ../gufw/gufw/model/firewall.py:61
 
3636
msgid "Deleting previous rules: "
 
3637
msgstr "Eliminando as regras anteriores: "
 
3638
 
 
3639
#: ../gufw/gufw/model/firewall.py:86
 
3640
msgid "Appending new rules: "
 
3641
msgstr "Engadindo novas regras: "
 
3642
 
 
3643
#: ../gufw/gufw/model/firewall.py:266 ../gufw/gufw/model/firewall.py:286
 
3644
#: ../gufw/gufw/model/firewall.py:287 ../gufw/gufw/model/firewall.py:302
 
3645
#: ../gufw/gufw/model/firewall.py:303 ../gufw/gufw/model/firewall.py:304
 
3646
#: ../gufw/gufw/model/firewall.py:306
 
3647
msgid "Home"
 
3648
msgstr "Casa"
 
3649
 
 
3650
#. Filename without path and extension
 
3651
#. First run
 
3652
#: ../gufw/gufw/model/firewall.py:284 ../gufw/gufw/model/firewall.py:312
 
3653
#: ../gufw/gufw/model/firewall.py:313 ../gufw/gufw/model/firewall.py:314
 
3654
#: ../gufw/gufw/model/firewall.py:316
 
3655
msgid "Public"
 
3656
msgstr "Público"
 
3657
 
 
3658
#: ../gufw/gufw/model/firewall.py:285 ../gufw/gufw/model/firewall.py:307
 
3659
#: ../gufw/gufw/model/firewall.py:308 ../gufw/gufw/model/firewall.py:309
 
3660
#: ../gufw/gufw/model/firewall.py:311
 
3661
msgid "Office"
 
3662
msgstr "Oficina"
 
3663
 
 
3664
#: ../gufw/gufw/model/firewall.py:304 ../gufw/gufw/model/firewall.py:309
 
3665
#: ../gufw/gufw/model/firewall.py:314
 
3666
msgid "Renamed profile: "
 
3667
msgstr "Perfil renomeado: "
 
3668
 
 
3669
#: ../gufw/gufw/view/add.py:99 ../gufw/gufw/view/add.py:349
 
3670
#: ../gufw/gufw/view/add.py:460 ../gufw/gufw/view/update.py:75
 
3671
#: ../gufw/gufw/view/update.py:101 ../gufw/gufw/view/update.py:186
 
3672
#: ../gufw/gufw/view/update.py:215
 
3673
msgid "All Interfaces"
 
3674
msgstr "Todas as interfaces"
 
3675
 
 
3676
#: ../gufw/gufw/view/add.py:100 ../gufw/gufw/view/add.py:359
 
3677
#: ../gufw/gufw/view/add.py:464 ../gufw/gufw/view/update.py:102
 
3678
#: ../gufw/gufw/view/update.py:196 ../gufw/gufw/view/update.py:219
 
3679
msgid "Not Forward"
 
3680
msgstr "Non reencamiñar"
 
3681
 
 
3682
#. Append new apps
 
3683
#: ../gufw/gufw/view/add.py:139 ../gufw/gufw/view/add.py:268
 
3684
#: ../gufw/gufw/view/add.py:538 ../gufw/gufw/view/add.py:545
 
3685
#: ../gufw/gufw/view/add.py:553 ../gufw/gufw/view/add.py:567
 
3686
#: ../gufw/gufw/view/add.py:569 ../gufw/gufw/view/add.py:571
 
3687
msgid "All"
 
3688
msgstr "Todos"
 
3689
 
 
3690
#: ../gufw/gufw/view/add.py:153 ../gufw/gufw/view/add.py:366
 
3691
msgid "Ports: "
 
3692
msgstr "Portos: "
 
3693
 
 
3694
#: ../gufw/gufw/view/add.py:195 ../gufw/gufw/view/add.py:204
 
3695
#: ../gufw/gufw/view/update.py:134
 
3696
msgid "Choose a TCP or UDP Protocol with a range of ports"
 
3697
msgstr "Seleccionar un protocolo TCP ou UDP cun intervalo de portos"
 
3698
 
 
3699
#: ../gufw/gufw/view/add.py:351 ../gufw/gufw/view/update.py:188
 
3700
msgid "The IP/Port will be forward to this interface"
 
3701
msgstr "O porto/IP reencamiñarase a esta interface"
 
3702
 
 
3703
#: ../gufw/gufw/view/add.py:354 ../gufw/gufw/view/update.py:191
 
3704
msgid "You need to set an Interface for forwarding to this another interface"
 
3705
msgstr ""
 
3706
"Precisa estabelecer unha interface para reencamiñar e estoutra interface."
 
3707
 
 
3708
#: ../gufw/gufw/view/add.py:376
 
3709
msgid "Error: Firewall is disabled"
 
3710
msgstr "Erro: a devasa está desactivada"
 
3711
 
 
3712
#: ../gufw/gufw/view/add.py:376
 
3713
msgid "The firewall has to be enabled first"
 
3714
msgstr "Primeiro ten que activar a devasa"
 
3715
 
 
3716
#: ../gufw/gufw/view/add.py:406 ../gufw/gufw/view/gufw.py:569
 
3717
msgid "Error running: "
 
3718
msgstr "Erro de execución: "
 
3719
 
 
3720
#: ../gufw/gufw/view/add.py:410
 
3721
msgid "Rule(s) added"
 
3722
msgstr "Regra(s) engadida"
 
3723
 
 
3724
#: ../gufw/gufw/view/add.py:413
 
3725
msgid "Warning: Some rules added. Review the log"
 
3726
msgstr "Aviso: engadíronse algunhas regras. Revise o rexistro"
 
3727
 
 
3728
#: ../gufw/gufw/view/add.py:416
 
3729
msgid "Error: No rules added. Review the log"
 
3730
msgstr "Erro: non se engadiron regras. Revise o rexistro"
 
3731
 
 
3732
#: ../gufw/gufw/view/add.py:432
 
3733
msgid "Insert Port"
 
3734
msgstr "Inserir porto"
 
3735
 
 
3736
#: ../gufw/gufw/view/add.py:432
 
3737
msgid "You need to insert a port in the port field"
 
3738
msgstr "Debe inserir un porto no campo correspondente"
 
3739
 
 
3740
#: ../gufw/gufw/view/add.py:436
 
3741
msgid "Edward Snowden's Greatest Fear"
 
3742
msgstr "O medo máis grande de Edward Snowden"
 
3743
 
 
3744
#: ../gufw/gufw/view/add.py:436
 
3745
msgid "\"Nothing Will Change\""
 
3746
msgstr "«Nada cambiará»"
 
3747
 
 
3748
#: ../gufw/gufw/view/preferences.py:82 ../gufw/gufw/view/preferences.py:127
 
3749
msgid "Profile"
 
3750
msgstr "Perfil"
 
3751
 
 
3752
#: ../gufw/gufw/view/preferences.py:91 ../gufw/gufw/view/preferences.py:95
 
3753
#: ../gufw/gufw/view/preferences.py:99 ../gufw/gufw/view/preferences.py:103
 
3754
msgid "Profile not valid"
 
3755
msgstr "Perfil non válido"
 
3756
 
 
3757
#: ../gufw/gufw/view/preferences.py:91
 
3758
msgid "You can't use this profile name"
 
3759
msgstr "Non pode usar este nome de perfil"
 
3760
 
 
3761
#: ../gufw/gufw/view/preferences.py:95
 
3762
msgid "Enter at least one character"
 
3763
msgstr "Introduza polo menos un carácter"
 
3764
 
 
3765
#: ../gufw/gufw/view/preferences.py:99
 
3766
msgid "Too long! (max. 15 characters)"
 
3767
msgstr "Longo de máis! (máx. 15 caracteres)"
 
3768
 
 
3769
#: ../gufw/gufw/view/preferences.py:103
 
3770
msgid "Use only letters, numbers, dashes and underscores"
 
3771
msgstr "Use só letras, números, guións e guións baixos"
 
3772
 
 
3773
#: ../gufw/gufw/view/preferences.py:108
 
3774
msgid "Profile exist"
 
3775
msgstr "O perfil xa existe"
 
3776
 
 
3777
#: ../gufw/gufw/view/preferences.py:108
 
3778
msgid "There is a profile with the same name"
 
3779
msgstr "Hai un perfil co mesmo nome"
 
3780
 
 
3781
#: ../gufw/gufw/view/preferences.py:113
 
3782
msgid "Current profile"
 
3783
msgstr "Perfil actual"
 
3784
 
 
3785
#: ../gufw/gufw/view/preferences.py:113
 
3786
msgid "You can't rename the current profile"
 
3787
msgstr "Non pode renomear o perfil actual"
 
3788
 
 
3789
#: ../gufw/gufw/view/preferences.py:120
 
3790
msgid "Edited Profile: "
 
3791
msgstr "Perfil editado: "
 
3792
 
 
3793
#: ../gufw/gufw/view/preferences.py:138
 
3794
msgid "Created Profile: "
 
3795
msgstr "Perfil creado: "
 
3796
 
 
3797
#: ../gufw/gufw/view/preferences.py:143
 
3798
msgid "Select a profile"
 
3799
msgstr "Seleccionar perfil"
 
3800
 
 
3801
#: ../gufw/gufw/view/preferences.py:143
 
3802
msgid "You need to select a profile for deleting"
 
3803
msgstr "Debe seleccionar un perfil que eliminar"
 
3804
 
 
3805
#: ../gufw/gufw/view/preferences.py:147
 
3806
msgid "Profile not erasable"
 
3807
msgstr "Perfil non eliminábel"
 
3808
 
 
3809
#: ../gufw/gufw/view/preferences.py:147
 
3810
msgid "You can't remove the current profile"
 
3811
msgstr "Non pode eliminar o perfil actual"
 
3812
 
 
3813
#: ../gufw/gufw/view/preferences.py:152
 
3814
msgid "Deleted Profile: "
 
3815
msgstr "Perfil eliminado: "
 
3816
 
 
3817
#: ../gufw/gufw/view/preferences.py:156
 
3818
msgid "ufw Logging: "
 
3819
msgstr "Rexistro de ufw: "
 
3820
 
 
3821
#: ../gufw/gufw/view/preferences.py:161
 
3822
msgid "Gufw Logging: Enabled"
 
3823
msgstr "Rexistro de Gufw: activado"
 
3824
 
 
3825
#: ../gufw/gufw/view/preferences.py:163
 
3826
msgid "Gufw Logging: Disabled"
 
3827
msgstr "Rexistro de Gufw: desactivado"
 
3828
 
 
3829
#: ../gufw/gufw/view/preferences.py:169
 
3830
msgid "Confirm Delete Dialog: Enabled"
 
3831
msgstr "Diálogo de confirmación da eliminación: activado"
 
3832
 
 
3833
#: ../gufw/gufw/view/preferences.py:172
 
3834
msgid "Confirm Delete Dialog: Disabled"
 
3835
msgstr "Diálogo de confirmación da eliminación: desactivado"
 
3836
 
 
3837
#: ../gufw/gufw/view/preferences.py:183
 
3838
msgid "Refresh Interval: "
 
3839
msgstr "Intervalo de actualización: "
 
3840
 
 
3841
#: ../gufw/gufw/view/gufw.py:125 ../gufw/gufw/view/gufw.py:180
 
3842
#: ../gufw/gufw/view/gufw.py:302
 
3843
msgid "Getting started"
 
3844
msgstr "Comezar"
 
3845
 
 
3846
#: ../gufw/gufw/view/gufw.py:186
 
3847
msgid "Rules"
 
3848
msgstr "Regras"
 
3849
 
 
3850
#: ../gufw/gufw/view/gufw.py:191
 
3851
msgid "Report"
 
3852
msgstr "Informe"
 
3853
 
 
3854
#. Rules
 
3855
#. Listening Report
 
3856
#: ../gufw/gufw/view/gufw.py:233 ../gufw/gufw/view/gufw.py:250
 
3857
msgid "Nº"
 
3858
msgstr "Nº"
 
3859
 
 
3860
#: ../gufw/gufw/view/gufw.py:238
 
3861
msgid "Rule"
 
3862
msgstr "Regra"
 
3863
 
 
3864
#: ../gufw/gufw/view/gufw.py:243
 
3865
msgid "Name"
 
3866
msgstr "Nome"
 
3867
 
 
3868
#: ../gufw/gufw/view/gufw.py:255
 
3869
msgid "Protocol"
 
3870
msgstr "Protocolo"
 
3871
 
 
3872
#: ../gufw/gufw/view/gufw.py:265
 
3873
msgid "Address"
 
3874
msgstr "Enderezo"
 
3875
 
 
3876
#: ../gufw/gufw/view/gufw.py:270
 
3877
msgid "Application"
 
3878
msgstr "Aplicativo"
 
3879
 
 
3880
#: ../gufw/gufw/view/gufw.py:303
 
3881
msgid ""
 
3882
"An uncomplicated way to manage your firewall, powered by ufw. Easy, simple, "
 
3883
"nice and useful! :)"
 
3884
msgstr ""
 
3885
"Unha forma sinxela de xestionar unha devasa, usando ufw. Doado, sinxelo, "
 
3886
"amigábel e util:"
 
3887
 
 
3888
#: ../gufw/gufw/view/gufw.py:304
 
3889
msgid "Basic"
 
3890
msgstr "Básico"
 
3891
 
 
3892
#: ../gufw/gufw/view/gufw.py:305
 
3893
msgid "FAQ"
 
3894
msgstr "FAQ"
 
3895
 
 
3896
#: ../gufw/gufw/view/gufw.py:306
 
3897
msgid ""
 
3898
"If you are a normal user, you will be safe with this setting (Status=On, "
 
3899
"Incoming=Deny, Outgoing=Allow). Remember to append allow rules for your P2P "
 
3900
"apps:"
 
3901
msgstr ""
 
3902
"Se é un usuario normal, estará seguro con estes axustes (Estado=activado, "
 
3903
"Entrantes=denegar, Saíntes=permitir). Lembre anexar as regras de "
 
3904
"autorización para os aplicativos P2P:"
 
3905
 
 
3906
#: ../gufw/gufw/view/gufw.py:307
 
3907
msgid "You can rename your profiles with just 2 clicks on them:"
 
3908
msgstr "Pode renomear os perfís con dous clics:"
 
3909
 
 
3910
#: ../gufw/gufw/view/gufw.py:308
 
3911
msgid "The Rule Name will help you to identify your rules in the future:"
 
3912
msgstr "O nome das regras axudarao a identificalas no futuro:"
 
3913
 
 
3914
#: ../gufw/gufw/view/gufw.py:309
 
3915
msgid "How to autostart Gufw with the system?"
 
3916
msgstr "Como iniciar Gufw co sistema automaticamente?"
 
3917
 
 
3918
#: ../gufw/gufw/view/gufw.py:310
 
3919
msgid ""
 
3920
"You do not need it. After you do all of the changes in Gufw, the settings "
 
3921
"are still in place until the next changes."
 
3922
msgstr ""
 
3923
"Non o precisa. Despois de facer os cambios en Gufw, os axustes lembraranse "
 
3924
"até a seguinte modificación."
 
3925
 
 
3926
#: ../gufw/gufw/view/gufw.py:311
 
3927
msgid "Why is Gufw disabled by default?"
 
3928
msgstr "Porque está Gufw desactivado preterminadamente?"
 
3929
 
 
3930
#: ../gufw/gufw/view/gufw.py:312
 
3931
msgid "By default, the firewall does not open ports to the outside world."
 
3932
msgstr "De forma predeterminada, a devasa non abre os portos ao exterior."
 
3933
 
 
3934
#: ../gufw/gufw/view/gufw.py:313
 
3935
msgid "Some rules are added by themselves?"
 
3936
msgstr "Engádense automaticamente algunhas regras?"
 
3937
 
 
3938
#: ../gufw/gufw/view/gufw.py:314
 
3939
msgid ""
 
3940
"Well, the behaviour is such that when you change or import a profile, or "
 
3941
"when you edit a rule, Gufw will add that rule again, then ufw re-adds that "
 
3942
"rule for IPv4 and IPv6."
 
3943
msgstr ""
 
3944
"Cando cambie ou importe un perfil ou cando edite unha regra, Gufw engadirá a "
 
3945
"regra de novo, despois volverá engadila para IPv4 e IPv6."
 
3946
 
 
3947
#: ../gufw/gufw/view/gufw.py:315
 
3948
msgid "What is Allow, Deny, Reject and Limit?"
 
3949
msgstr "Que significa permitir, denegar, rexeitar e limitar?"
 
3950
 
 
3951
#: ../gufw/gufw/view/gufw.py:316
 
3952
msgid "Allow: Will allow traffic."
 
3953
msgstr "Permitir: permite o tráfico."
 
3954
 
 
3955
#: ../gufw/gufw/view/gufw.py:317
 
3956
msgid "Deny: Will deny traffic."
 
3957
msgstr "Denegar: denega o tráfico."
 
3958
 
 
3959
#: ../gufw/gufw/view/gufw.py:318
 
3960
msgid "Reject: Will deny traffic and will inform that it has been rejected."
 
3961
msgstr "Rexeitar: denegará o tráfico e informará da denegación."
 
3962
 
 
3963
#: ../gufw/gufw/view/gufw.py:319
 
3964
msgid "Limit: Will deny traffic if an IP tried several connections."
 
3965
msgstr "Limitar: denegará o tráfico se unha IP intenta varias conexións."
 
3966
 
 
3967
#: ../gufw/gufw/view/gufw.py:320
 
3968
msgid "I see some rules in all profiles"
 
3969
msgstr "Vexo algunhas regras en todos os perfís"
 
3970
 
 
3971
#: ../gufw/gufw/view/gufw.py:321
 
3972
msgid "All the ufw rules will be appear in all profiles."
 
3973
msgstr "Todas as regras de ufw aparecerán en todos os perfís."
 
3974
 
 
3975
#: ../gufw/gufw/view/gufw.py:322
 
3976
msgid "What do I see in the Listening Report?"
 
3977
msgstr "Que encontro no informe de escoitas?"
 
3978
 
 
3979
#: ../gufw/gufw/view/gufw.py:323
 
3980
msgid ""
 
3981
"The ports on the live system in the listening state for TCP and the open "
 
3982
"state for UDP."
 
3983
msgstr ""
 
3984
"Os portos do sistema que están en estado de escoita para TCP e en estado "
 
3985
"aberto para UDP."
 
3986
 
 
3987
#: ../gufw/gufw/view/gufw.py:324
 
3988
msgid "I want even more!"
 
3989
msgstr "Quero máis!"
 
3990
 
 
3991
#: ../gufw/gufw/view/gufw.py:325
 
3992
msgid "You'll find more information in the community documentation :)"
 
3993
msgstr "Atopará máis información na documentación da comunidade :)"
 
3994
 
 
3995
#: ../gufw/gufw/view/gufw.py:334 ../gufw/gufw/view/gufw.py:338
 
3996
#: ../gufw/gufw/view/gufw.py:341
 
3997
msgid "Visit this web (please, copy & paste in your browser):"
 
3998
msgstr "Visite a web (copie e pegue no navegador):"
 
3999
 
 
4000
#: ../gufw/gufw/view/gufw.py:349
 
4001
msgid "Import Profile"
 
4002
msgstr "Importar perfil"
 
4003
 
 
4004
#: ../gufw/gufw/view/gufw.py:355
 
4005
msgid "Import cancelled"
 
4006
msgstr "Importación cancelada"
 
4007
 
 
4008
#: ../gufw/gufw/view/gufw.py:359 ../gufw/gufw/view/gufw.py:363
 
4009
msgid "Error"
 
4010
msgstr "Erro"
 
4011
 
 
4012
#: ../gufw/gufw/view/gufw.py:359
 
4013
msgid ""
 
4014
"Filename has wrong permissions (not 600). Trust only on your exported "
 
4015
"profiles"
 
4016
msgstr ""
 
4017
"O nome do ficheiro ten permisos erróneos (non son 600). Confíe so nos seus "
 
4018
"perfís exportados"
 
4019
 
 
4020
#: ../gufw/gufw/view/gufw.py:363
 
4021
msgid ""
 
4022
"Filename has not valid characters. Rename the file\n"
 
4023
"to only letters, numbers, dashes and underscores"
 
4024
msgstr ""
 
4025
"O nome do ficheiro contén caracteres non válidos. Renomee o ficheiro\n"
 
4026
"usando só letras, números, guións e guións baixos."
 
4027
 
 
4028
#: ../gufw/gufw/view/gufw.py:367
 
4029
msgid "Operation cancelled"
 
4030
msgstr "Operación cancelada"
 
4031
 
 
4032
#: ../gufw/gufw/view/gufw.py:368
 
4033
msgid "Profile already exists"
 
4034
msgstr "O perfil xa existe"
 
4035
 
 
4036
#: ../gufw/gufw/view/gufw.py:368
 
4037
msgid ""
 
4038
"Delete it before from the Preferences Window or rename the file (the profile "
 
4039
"will be the filename)"
 
4040
msgstr ""
 
4041
"Elimíneo antes da xanela de Preferencias ou cambie o nome do ficheiro (o "
 
4042
"perfil será o nome do ficheiro)"
 
4043
 
 
4044
#: ../gufw/gufw/view/gufw.py:372
 
4045
msgid "Profile imported: "
 
4046
msgstr "Perfil importado: "
 
4047
 
 
4048
#: ../gufw/gufw/view/gufw.py:373
 
4049
msgid "Profile imported, now you can choose it in the profiles"
 
4050
msgstr "Importouse o perfil, agora pode seleccionalo nos perfís"
 
4051
 
 
4052
#: ../gufw/gufw/view/gufw.py:376
 
4053
msgid "Export Profile"
 
4054
msgstr "Exportar perfil"
 
4055
 
 
4056
#: ../gufw/gufw/view/gufw.py:379
 
4057
msgid "Export cancelled"
 
4058
msgstr "Cancelouse a exportación"
 
4059
 
 
4060
#: ../gufw/gufw/view/gufw.py:386
 
4061
msgid "Profile exported: "
 
4062
msgstr "Perfil exportado: "
 
4063
 
 
4064
#: ../gufw/gufw/view/gufw.py:387
 
4065
msgid "Profile exported"
 
4066
msgstr "Perfil exportado"
 
4067
 
 
4068
#: ../gufw/gufw/view/gufw.py:411
 
4069
msgid "Reset Firewall"
 
4070
msgstr "Reiniciar a devasa"
 
4071
 
 
4072
#: ../gufw/gufw/view/gufw.py:411
 
4073
msgid ""
 
4074
"This will remove all rules in the current\n"
 
4075
"profile and disable the firewall"
 
4076
msgstr ""
 
4077
"Isto eliminarará todas as regras do perfil\n"
 
4078
"e desactivará a devasa"
 
4079
 
 
4080
#: ../gufw/gufw/view/gufw.py:411 ../gufw/gufw/view/gufw.py:555
 
4081
msgid "Do you want to continue?"
 
4082
msgstr "¿Queres continuar?"
 
4083
 
 
4084
#: ../gufw/gufw/view/gufw.py:416
 
4085
msgid "Removed rules and reset firewall!"
 
4086
msgstr "¡Regras borradas e firewall reiniciado!"
 
4087
 
 
4088
#: ../gufw/gufw/view/gufw.py:421
 
4089
msgid "Gufw Log: Removed"
 
4090
msgstr "Rexistro de Gufw: eliminado"
 
4091
 
 
4092
#: ../gufw/gufw/view/gufw.py:422
 
4093
msgid "Gufw Log removed"
 
4094
msgstr "Eliminouse o rexistro de Gufw"
 
4095
 
 
4096
#: ../gufw/gufw/view/gufw.py:427
 
4097
msgid "Text copied to clipboard"
 
4098
msgstr "Copiouse o texto ao portapapeis"
 
4099
 
 
4100
#: ../gufw/gufw/view/gufw.py:468
 
4101
msgid "Incoming: "
 
4102
msgstr "Entrante: "
 
4103
 
 
4104
#: ../gufw/gufw/view/gufw.py:469
 
4105
msgid "Incoming policy changed"
 
4106
msgstr "A política de entrantes cambiou"
 
4107
 
 
4108
#: ../gufw/gufw/view/gufw.py:471
 
4109
msgid "There was an error changing the incoming policy"
 
4110
msgstr "Produciuse un erro cambiando a política de entrantes"
 
4111
 
 
4112
#: ../gufw/gufw/view/gufw.py:471 ../gufw/gufw/view/gufw.py:479
 
4113
#: ../gufw/gufw/view/gufw.py:490
 
4114
msgid ""
 
4115
"Restart your firewall to refresh to the real status\n"
 
4116
"and please report this bug"
 
4117
msgstr ""
 
4118
"Reinicie a devasa para actualizar ao estado real\n"
 
4119
"e por favor, informe deste erro"
 
4120
 
 
4121
#: ../gufw/gufw/view/gufw.py:476
 
4122
msgid "Outgoing: "
 
4123
msgstr "Saínte: "
 
4124
 
 
4125
#: ../gufw/gufw/view/gufw.py:477
 
4126
msgid "Outgoing policy changed"
 
4127
msgstr "Cambiouse a política de saíntes"
 
4128
 
 
4129
#: ../gufw/gufw/view/gufw.py:479
 
4130
msgid "There was an error changing the outgoing policy"
 
4131
msgstr "Produciuse un erro cambiando a política de saíntes"
 
4132
 
 
4133
#: ../gufw/gufw/view/gufw.py:487
 
4134
msgid "Routed: "
 
4135
msgstr "Enrutado: "
 
4136
 
 
4137
#: ../gufw/gufw/view/gufw.py:488
 
4138
msgid "Routed policy changed"
 
4139
msgstr "A política de enrutado cambiou"
 
4140
 
 
4141
#: ../gufw/gufw/view/gufw.py:490
 
4142
msgid "There was an error changing the routed policy"
 
4143
msgstr "Produciuse un erro cambiando a política de enrutado"
 
4144
 
 
4145
#: ../gufw/gufw/view/gufw.py:511 ../gufw/gufw/view/gufw.py:590
 
4146
msgid "Select just one row"
 
4147
msgstr "Seleccione só unha fila"
 
4148
 
 
4149
#: ../gufw/gufw/view/gufw.py:511
 
4150
msgid "You can create a rule from just one row selected"
 
4151
msgstr "Pode crear unha regra dunha única fila seleccionada"
 
4152
 
 
4153
#: ../gufw/gufw/view/gufw.py:525
 
4154
msgid "Status: Enabled"
 
4155
msgstr "Estado: activado"
 
4156
 
 
4157
#: ../gufw/gufw/view/gufw.py:526
 
4158
msgid "Firewall enabled"
 
4159
msgstr "A devasa está desactivada"
 
4160
 
 
4161
#: ../gufw/gufw/view/gufw.py:528
 
4162
msgid "Status: Disabled"
 
4163
msgstr "Estado: desactivado"
 
4164
 
 
4165
#: ../gufw/gufw/view/gufw.py:529
 
4166
msgid "Firewall disabled"
 
4167
msgstr "A devasa está desactivada"
 
4168
 
 
4169
#: ../gufw/gufw/view/gufw.py:540
 
4170
msgid "There was an error changing the firewall status"
 
4171
msgstr "Produciuse un erro cambiando o estado da devasa"
 
4172
 
 
4173
#: ../gufw/gufw/view/gufw.py:540
 
4174
msgid ""
 
4175
"Restart your firewall to refresh to the real status and please report this "
 
4176
"bug"
 
4177
msgstr ""
 
4178
"Reinicie a devasa para actualizar ao estado real e por favor, informe deste "
 
4179
"erro"
 
4180
 
 
4181
#: ../gufw/gufw/view/gufw.py:555
 
4182
msgid "Delete rule"
 
4183
msgstr "Eliminar a regra"
 
4184
 
 
4185
#: ../gufw/gufw/view/gufw.py:555
 
4186
msgid "You will delete all selected rules"
 
4187
msgstr "Eliminará todas as regras seleccionadas"
 
4188
 
 
4189
#: ../gufw/gufw/view/gufw.py:567
 
4190
msgid "Rule(s) deleted"
 
4191
msgstr "Regras eliminadas"
 
4192
 
 
4193
#: ../gufw/gufw/view/gufw.py:570
 
4194
msgid "Error. Review Gufw Log"
 
4195
msgstr "Erro. Ver o rexistro de Gufw"
 
4196
 
 
4197
#: ../gufw/gufw/view/gufw.py:575
 
4198
msgid "No rule selected"
 
4199
msgstr "Non se seleccionou ningunha regra"
 
4200
 
 
4201
#: ../gufw/gufw/view/gufw.py:575
 
4202
msgid "You have to select a rule"
 
4203
msgstr "Ten que seleccionar unha regra"
 
4204
 
 
4205
#: ../gufw/gufw/view/gufw.py:590
 
4206
msgid "You can edit just one rule"
 
4207
msgstr "Pode editar só unha regra"
 
4208
 
 
4209
#. ufw rule > inmutable
 
4210
#: ../gufw/gufw/view/gufw.py:598
 
4211
msgid "Immutable Rule"
 
4212
msgstr "Regra inmutábel"
 
4213
 
 
4214
#: ../gufw/gufw/view/gufw.py:598
 
4215
msgid "You can't edit a rule added from ufw"
 
4216
msgstr "Non pode editar regras engadidas desde ufw"
 
4217
 
 
4218
#: ../gufw/gufw/view/gufw.py:618
 
4219
msgid "Changing profile: "
 
4220
msgstr "Cambiando o perfil: "
 
4221
 
 
4222
#: ../gufw/gufw/view/gufw.py:687
 
4223
msgid " ALLOW "
 
4224
msgstr " PERMITIR "
 
4225
 
 
4226
#: ../gufw/gufw/view/gufw.py:688
 
4227
msgid " DENY "
 
4228
msgstr " DENEGAR "
 
4229
 
 
4230
#: ../gufw/gufw/view/gufw.py:689
 
4231
msgid " REJECT "
 
4232
msgstr " REXEITAR "
 
4233
 
 
4234
#: ../gufw/gufw/view/gufw.py:690
 
4235
msgid " LIMIT "
 
4236
msgstr " LIMITAR "
 
4237
 
 
4238
#: ../gufw/gufw/view/gufw.py:691
 
4239
msgid " OUT "
 
4240
msgstr " SAÍNTE "
 
4241
 
 
4242
#: ../gufw/gufw/view/gufw.py:692
 
4243
msgid " IN "
 
4244
msgstr " ENTRANTE "
 
4245
 
 
4246
#: ../gufw/gufw/view/gufw.py:693
 
4247
msgid " FWD "
 
4248
msgstr " FWD "
 
4249
 
 
4250
#: ../gufw/gufw/view/gufw.py:694
 
4251
msgid "Anywhere"
 
4252
msgstr "En calquer lugar"
 
4253
 
 
4254
#: ../gufw/gufw/view/gufw.py:695
 
4255
msgid "(log)"
 
4256
msgstr "(rexistro)"
 
4257
 
 
4258
#: ../gufw/gufw/view/gufw.py:696
 
4259
msgid "(log-all)"
 
4260
msgstr "(rexistrar-todo)"
 
4261
 
 
4262
#: ../gufw/gufw/view/gufw.py:697
 
4263
msgid " (out)"
 
4264
msgstr " (saínte)"
 
4265
 
 
4266
#: ../gufw/gufw/view/gufw.py:698
 
4267
msgid " on "
 
4268
msgstr " para "
 
4269
 
 
4270
#: ../gufw/gufw/view/gufw.py:741
 
4271
msgid "Gufw profile"
 
4272
msgstr "Perfil de Gufw"
 
4273
 
 
4274
#: ../gufw/gufw/view/gufw.py:745
 
4275
msgid "All files"
 
4276
msgstr "Todos os ficheiros"
 
4277
 
 
4278
#: ../gufw/gufw/view/gufw.py:785
 
4279
msgid "Insert IP/Ports"
 
4280
msgstr "Inserir IP/Portos"
 
4281
 
 
4282
#: ../gufw/gufw/view/gufw.py:785
 
4283
msgid "You need to insert IP/ports in to/from fields"
 
4284
msgstr "Necesita inserir IP/Portos nos campos Desde/Até"
 
4285
 
 
4286
#: ../gufw/gufw/view/gufw.py:794
 
4287
msgid "Insert number bigger that number of rules"
 
4288
msgstr "Inserir un número maior que o número de regras"
 
4289
 
 
4290
#: ../gufw/gufw/view/gufw.py:794
 
4291
msgid ""
 
4292
"By example, if you have 3 rules, you can't insert a rule into position 4"
 
4293
msgstr "Por exemplo, se ten 3 regras, pode inserir unha regra na posición 4"
 
4294
 
 
4295
#: ../gufw/gufw/view/update.py:244
 
4296
msgid "No changes were made!"
 
4297
msgstr "Non se produciron cambios."
 
4298
 
 
4299
#: ../gufw/gufw/view/update.py:251
 
4300
msgid "Editing rule (Removing): "
 
4301
msgstr "Editando a regra (eliminando): "
 
4302
 
 
4303
#: ../gufw/gufw/view/update.py:257
 
4304
msgid "Editing rule (Adding): "
 
4305
msgstr "Edición de regras (engadindo) "
 
4306
 
 
4307
#: ../gufw/gufw/view/update.py:258
 
4308
msgid "Updated rule "
 
4309
msgstr "Regra actualizada "