~cs-sniffer/cortina/translations

« back to all changes in this revision

Viewing changes to translation/nl.po

  • Committer: Launchpad Code Hosting
  • Date: 2010-07-09 04:13:56 UTC
  • Revision ID: codehost@crowberry-20100709041356-yljpo698ib3jj6x4
Launchpad automatic translations update.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
8
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
10
"POT-Creation-Date: 2010-06-13 13:28+0000\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2010-06-13 13:26+0000\n"
12
 
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2010-07-08 11:58+0000\n"
 
12
"Last-Translator: Dirk Roos <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-14 03:53+0000\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-07-09 04:13+0000\n"
18
18
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
19
19
"X-Language: nl\n"
20
20
"X-Virgin-Header: remove this line if you change anything in the header.\n"
24
24
#: ../widget.ui:89
25
25
msgctxt "Display"
26
26
msgid "Display"
27
 
msgstr ""
 
27
msgstr "Beeldscherm"
28
28
 
29
29
#. ts-context Widget
30
30
#: ../widget.ui:156
31
31
msgid "Count:"
32
 
msgstr ""
 
32
msgstr "Aantal:"
33
33
 
34
34
#. ts-context Widget
35
35
#: ../widget.ui:199
36
36
msgctxt "Preferences"
37
37
msgid "Preferences"
38
 
msgstr ""
 
38
msgstr "Voorkeuren"
39
39
 
40
40
#. ts-context Widget
41
41
#: ../widget.ui:219
42
42
msgid "Startup options"
43
 
msgstr ""
 
43
msgstr "Startopties"
44
44
 
45
45
#. ts-context Widget
46
46
#: ../widget.ui:238
47
47
msgid "Autostart Cortina"
48
 
msgstr ""
 
48
msgstr "Cortina automatisch starten"
49
49
 
50
50
#. ts-context Widget
51
51
#: ../widget.ui:251
52
52
msgid "Switch wallpaper on start"
53
 
msgstr ""
 
53
msgstr "Verander achtergrond bij het starten"
54
54
 
55
55
#. ts-context Widget
56
56
#: ../widget.ui:272
60
60
#. ts-context Widget
61
61
#: ../widget.ui:333
62
62
msgid "Wallpaper search directories"
63
 
msgstr ""
 
63
msgstr "Zoek achtergronden in"
64
64
 
65
65
#. ts-context Widget
66
66
#: ../widget.ui:349
71
71
#: ../widget.ui:366
72
72
msgctxt "zoom"
73
73
msgid "zoom"
74
 
msgstr ""
 
74
msgstr "Vergroot"
75
75
 
76
76
#. ts-context Widget
77
77
#: ../widget.ui:371
78
78
msgid "wallpaper"
79
 
msgstr ""
 
79
msgstr "bureaubladachtergrond"
80
80
 
81
81
#. ts-context Widget
82
82
#: ../widget.ui:376
83
83
msgctxt "centered"
84
84
msgid "centered"
85
 
msgstr ""
 
85
msgstr "gecentreerd"
86
86
 
87
87
#. ts-context Widget
88
88
#: ../widget.ui:381
89
89
msgctxt "scaled"
90
90
msgid "scaled"
91
 
msgstr ""
 
91
msgstr "geschaald"
92
92
 
93
93
#. ts-context Widget
94
94
#: ../widget.ui:386
95
95
msgctxt "stretched"
96
96
msgid "stretched"
97
 
msgstr ""
 
97
msgstr "uitgerekt"
98
98
 
99
99
#. ts-context Widget
100
100
#: ../widget.ui:391
110
110
#. ts-context Widget
111
111
#: ../widget.ui:498
112
112
msgid "path"
113
 
msgstr ""
 
113
msgstr "pad"
114
114
 
115
115
#. ts-context Widget
116
116
#: ../widget.ui:511
117
117
msgid "Random"
118
 
msgstr ""
 
118
msgstr "Willekeurig"
119
119
 
120
120
#. ts-context Widget
121
121
#: ../widget.ui:538
122
122
msgctxt "about"
123
123
msgid "about"
124
 
msgstr ""
 
124
msgstr "over"
125
125
 
126
126
#. ts-context Widget
127
127
#: ../widget.ui:557
128
128
msgctxt "tray"
129
129
msgid "Tray"
130
 
msgstr ""
 
130
msgstr "Systeemvak"
131
131
 
132
132
#. ts-context Widget
133
133
#: ../widget.ui:585
134
134
msgctxt "close"
135
135
msgid "close"
136
 
msgstr ""
 
136
msgstr "sluiten"
137
137
 
138
138
#. ts-context Widget
139
139
#: ../widget.cpp:346
140
140
msgid "version"
141
 
msgstr ""
 
141
msgstr "versie"
142
142
 
143
143
#. ts-context Widget
144
144
#: ../widget.cpp:367
145
145
msgid "about"
146
 
msgstr ""
 
146
msgstr "over"
147
147
 
148
148
#. ts-context Widget
149
149
#: ../widget.cpp:447
150
150
msgid "add"
151
 
msgstr ""
 
151
msgstr "toevoegen"
152
152
 
153
153
#. ts-context Widget
154
154
#: ../widget.cpp:448
158
158
#. ts-context Widget
159
159
#: ../widget.cpp:449
160
160
msgid "Directory name"
161
 
msgstr ""
 
161
msgstr "Mapnaam"
162
162
 
163
163
#. ts-context Widget
164
164
#: ../widget.cpp:450
165
165
msgid "close"
166
 
msgstr ""
 
166
msgstr "sluiten"
167
167
 
168
168
#. ts-context Widget
169
169
#: ../widget.cpp:451
170
170
msgid "Choose directory..."
171
 
msgstr ""
 
171
msgstr "Kies map"
172
172
 
173
173
#. ts-context Widget
174
174
#: ../widget.cpp:470
175
175
msgid "%1 is already monitored through %2!"
176
 
msgstr ""
 
176
msgstr "%1 wordt reeds gecontroleerd door %2!"
177
177
 
178
178
#. ts-context Widget
179
179
#: ../widget.cpp:472
180
180
msgid "dublicate detected"
181
 
msgstr ""
 
181
msgstr "duplicaat gevonden"
182
182
 
183
183
#. ts-context Widget
184
184
#: ../widget.cpp:582
186
186
"%1 is avaible!\n"
187
187
"Click on the about button to see where you can get it!"
188
188
msgstr ""
 
189
"%1 is beschikbaar!\n"
 
190
"klik op de over-knop om na te gaan waar je het kan krijgen!"
189
191
 
190
192
#. ts-context Widget
191
193
#: ../widget.cpp:583
192
194
msgid "Update avaible!"
193
 
msgstr ""
 
195
msgstr "Update beschikbaar!"
194
196
 
195
197
#. ts-context Widget
196
198
#: ../widget.cpp:620
197
199
msgid "minutes"
198
 
msgstr ""
 
200
msgstr "minuten"
199
201
 
200
202
#. ts-context Widget
201
203
#: ../widget.cpp:621
202
204
msgid "hours"
203
 
msgstr ""
 
205
msgstr "uren"
204
206
 
205
207
#. ts-context Widget
206
208
#: ../widget.cpp:631
207
209
msgid "never"
208
 
msgstr ""
 
210
msgstr "nooit"