~d-danielbeck/dekko/NewSplashScreen

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/en_GB.po

  • Committer: d.danielbeck at googlemail
  • Date: 2014-10-13 18:12:58 UTC
  • mfrom: (91.1.22 dekko)
  • Revision ID: d.danielbeck@googlemail.com-20141013181258-dh2kug0cqmkda0hm
mergedĀ fromĀ trunk

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
8
8
"Project-Id-Version: dekko\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
10
"POT-Creation-Date: 2014-10-07 10:27+0100\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2014-10-09 12:48+0000\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2014-10-11 17:27+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Dan Chapman <danchapman1819@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: English (United Kingdom) <en_GB@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-10-10 05:46+0000\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-10-12 07:16+0000\n"
18
18
"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
19
19
 
20
20
#: src/app/Composition/ComposerUtils.cpp:63
21
21
msgid "you"
22
 
msgstr ""
 
22
msgstr "you"
23
23
 
24
24
#: src/app/Composition/ComposerUtils.cpp:66
25
25
#, qt-format
26
26
msgid "On %1, %2 wrote:\n"
27
 
msgstr ""
 
27
msgstr "On %1, %2 wrote:\n"
28
28
 
29
29
#: src/app/Composition/SubmissionManager.cpp:121
30
30
msgid "No recipients given, please provide a recipient of this message"
31
 
msgstr ""
 
31
msgstr "No recipients given, please provide a recipient of this message"
32
32
 
33
33
#: src/app/Composition/SubmissionManager.cpp:152
34
34
msgid "Something went wrong and dekko cannot serialize this message."
35
 
msgstr ""
 
35
msgstr "Something went wrong and dekko cannot serialise this message."
36
36
 
37
37
#: src/app/Composition/SubmissionManager.cpp:172
38
38
msgid "Error Can't send any message, please provide a proper configuration"
39
 
msgstr ""
 
39
msgstr "Error Can't send any message, please provide a proper configuration"
40
40
 
41
41
#: src/app/Utils/PlainTextFormatter.cpp:119
42
42
msgid "Something went wrong while requesting this message part"
43
 
msgstr ""
 
43
msgstr "Something went wrong while requesting this message part"
44
44
 
45
45
#: src/app/PartWidget/NewPartWidget.cpp:117
46
46
msgid "Plaintext"
47
 
msgstr ""
 
47
msgstr "Plaintext"
48
48
 
49
49
#: src/app/PartWidget/NewPartWidget.cpp:120
50
50
msgid "HTML"
51
 
msgstr ""
 
51
msgstr "HTML"
52
52
 
53
53
#: src/3rdParty/trojita/MSA/Sendmail.cpp:81
54
54
#, qt-format
55
55
msgid "The sendmail process has failed: %1"
56
 
msgstr ""
 
56
msgstr "The sendmail process has failed: %1"
57
57
 
58
58
#: src/3rdParty/trojita/MSA/Sendmail.cpp:103
59
59
#, qt-format
62
62
"%2\n"
63
63
"%3"
64
64
msgstr ""
 
65
"The sendmail process has failed (%1):\n"
 
66
"%2\n"
 
67
"%3"
65
68
 
66
69
#: src/3rdParty/trojita/MSA/SMTP.cpp:48
67
70
msgid "Sending of the message was cancelled"
68
 
msgstr ""
 
71
msgstr "Sending of the message was cancelled"
69
72
 
70
73
#: src/3rdParty/trojita/MSA/SMTP.cpp:63
71
74
msgid "Sending of the message failed."
72
 
msgstr ""
 
75
msgstr "Sending of the message failed."
73
76
 
74
77
#: src/3rdParty/trojita/MSA/SMTP.cpp:65
75
78
#, qt-format
76
79
msgid "Sending of the message failed with the following error: %1"
77
 
msgstr ""
 
80
msgstr "Sending of the message failed with the following error: %1"
78
81
 
79
82
#: src/3rdParty/trojita/MSA/SMTP.cpp:130
80
83
msgid "Unknown SMTP mode"
81
 
msgstr ""
 
84
msgstr "Unknown SMTP mode"
82
85
 
83
86
#: src/3rdParty/trojita/MSA/AbstractMSA.cpp:51
84
87
#, qt-format
85
88
msgid "Sending mail plaintext is not supported by %1"
86
 
msgstr ""
 
89
msgstr "Sending mail plaintext is not supported by %1"
87
90
 
88
91
#: src/3rdParty/trojita/MSA/AbstractMSA.cpp:59
89
92
#, qt-format
90
93
msgid "BURL is not supported by %1"
91
 
msgstr ""
 
94
msgstr "BURL is not supported by %1"
92
95
 
93
96
#: src/3rdParty/trojita/MSA/AbstractMSA.cpp:68
94
97
#, qt-format
95
98
msgid "IMAP sending is not supported by %1"
96
 
msgstr ""
 
99
msgstr "IMAP sending is not supported by %1"
97
100
 
98
101
#: src/3rdParty/trojita/MSA/AbstractMSA.cpp:74
99
102
#, qt-format
100
103
msgid "Setting password is not supported by %1"
101
 
msgstr ""
 
104
msgstr "Setting password is not supported by %1"
102
105
 
103
106
#: src/3rdParty/trojita/Composer/SenderIdentitiesModel.cpp:94
104
107
msgid "Name"
105
 
msgstr ""
 
108
msgstr "Name"
106
109
 
107
110
#: src/3rdParty/trojita/Composer/SenderIdentitiesModel.cpp:96
108
111
msgid "E-mail"
109
 
msgstr ""
 
112
msgstr "E-mail"
110
113
 
111
114
#: src/3rdParty/trojita/Composer/SenderIdentitiesModel.cpp:98
112
115
msgid "Organization"
113
 
msgstr ""
 
116
msgstr "Organisation"
114
117
 
115
118
#: src/3rdParty/trojita/Composer/SenderIdentitiesModel.cpp:100
116
119
msgid "Signature"
117
 
msgstr ""
 
120
msgstr "Signature"
118
121
 
119
122
#: src/3rdParty/trojita/Composer/ComposerAttachments.cpp:125
120
123
#, qt-format
122
125
"%1\n"
123
126
"(from %2)"
124
127
msgstr ""
 
128
"%1\n"
 
129
"(from %2)"
125
130
 
126
131
#: src/3rdParty/trojita/Composer/ComposerAttachments.cpp:136
127
132
msgid "File does not exist"
128
 
msgstr ""
 
133
msgstr "File does not exist"
129
134
 
130
135
#: src/3rdParty/trojita/Composer/ComposerAttachments.cpp:139
131
136
msgid "File is not readable"
132
 
msgstr ""
 
137
msgstr "File is not readable"
133
138
 
134
139
#: src/3rdParty/trojita/Composer/ComposerAttachments.cpp:141
135
140
#, qt-format
136
141
msgid "%1: %2, %3"
137
 
msgstr ""
 
142
msgstr "%1: %2, %3"
138
143
 
139
144
#: src/3rdParty/trojita/Composer/ComposerAttachments.cpp:235
140
145
msgid "Message not available"
141
 
msgstr ""
 
146
msgstr "Message not available"
142
147
 
143
148
#: src/3rdParty/trojita/Composer/ComposerAttachments.cpp:238
144
149
#, qt-format
146
151
"%1\n"
147
152
"(%2)"
148
153
msgstr ""
 
154
"%1\n"
 
155
"(%2)"
149
156
 
150
157
#: src/3rdParty/trojita/Composer/ComposerAttachments.cpp:248
151
158
#, qt-format
152
159
msgid "IMAP message %1"
153
 
msgstr ""
 
160
msgstr "IMAP message %1"
154
161
 
155
162
#: src/3rdParty/trojita/Composer/ComposerAttachments.cpp:362
156
163
#, qt-format
157
164
msgid "IMAP part %1"
158
 
msgstr ""
 
165
msgstr "IMAP part %1"
159
166
 
160
167
#: src/3rdParty/trojita/Composer/ComposerAttachments.cpp:374
161
168
#, qt-format
162
169
msgid "%1, %2"
163
 
msgstr ""
 
170
msgstr "%1, %2"
164
171
 
165
172
#: src/3rdParty/trojita/Composer/MessageComposer.cpp:600
166
173
#: src/3rdParty/trojita/Composer/MessageComposer.cpp:629
167
174
#, qt-format
168
175
msgid "Attachment %1 is not available"
169
 
msgstr ""
 
176
msgstr "Attachment %1 is not available"
170
177
 
171
178
#: src/3rdParty/trojita/Composer/MessageComposer.cpp:634
172
179
#, qt-format
173
180
msgid "Attachment %1 disappeared"
174
 
msgstr ""
 
181
msgstr "Attachment %1 disappeared"
175
182
 
176
183
#: src/3rdParty/trojita/Composer/Submission.cpp:104
177
184
msgid "Preparing to send"
178
 
msgstr ""
 
185
msgstr "Preparing to send"
179
186
 
180
187
#: src/3rdParty/trojita/Composer/Submission.cpp:109
181
188
msgid "Creating message"
182
 
msgstr ""
 
189
msgstr "Creating message"
183
190
 
184
191
#: src/3rdParty/trojita/Composer/Submission.cpp:114
185
192
msgid "Saving to the sent folder"
186
 
msgstr ""
 
193
msgstr "Saving to the sent folder"
187
194
 
188
195
#: src/3rdParty/trojita/Composer/Submission.cpp:119
189
196
msgid "Preparing message for delivery"
190
 
msgstr ""
 
197
msgstr "Preparing message for delivery"
191
198
 
192
199
#: src/3rdParty/trojita/Composer/Submission.cpp:124
193
200
msgid "Submitting message"
194
 
msgstr ""
 
201
msgstr "Submitting message"
195
202
 
196
203
#: src/3rdParty/trojita/Composer/Submission.cpp:129
197
204
msgid "Updating message keywords"
198
 
msgstr ""
 
205
msgstr "Updating message keywords"
199
206
 
200
207
#: src/3rdParty/trojita/Composer/Submission.cpp:134
201
208
msgid "Message sent"
202
 
msgstr ""
 
209
msgstr "Message sent"
203
210
 
204
211
#: src/3rdParty/trojita/Composer/Submission.cpp:141
205
212
msgid "Sending failed"
206
 
msgstr ""
 
213
msgstr "Sending failed"
207
214
 
208
215
#: src/3rdParty/trojita/Composer/Submission.cpp:171
209
216
msgid ""
213
220
"href=\"https://projects.flaska.net/issues/640\">https://projects.flaska.net/i"
214
221
"ssues/640</a> for details."
215
222
msgstr ""
 
223
"The IMAP connection has disappeared. You'll have close the composer, save "
 
224
"the draft and re-open it later. The attachments will have to be added later. "
 
225
"Sorry for the trouble, please see <a "
 
226
"href=\"https://projects.flaska.net/issues/640\">https://projects.flaska.net/i"
 
227
"ssues/640</a> for details."
216
228
 
217
229
#: src/3rdParty/trojita/Composer/Submission.cpp:186
218
230
msgid "Some data are not available yet"
219
 
msgstr ""
 
231
msgstr "Some data are not available yet"
220
232
 
221
233
#: src/3rdParty/trojita/Composer/Submission.cpp:202
222
234
#, qt-format
224
236
"Cannot send right now -- saving failed:\n"
225
237
" %1"
226
238
msgstr ""
 
239
"Cannot send right now -- saving failed:\n"
 
240
" %1"
227
241
 
228
242
#: src/3rdParty/trojita/Composer/Submission.cpp:206
229
243
#, qt-format
231
245
"Cannot send right now -- saving (CATENATE) failed:\n"
232
246
" %1"
233
247
msgstr ""
 
248
"Cannot send right now -- saving (CATENATE) failed:\n"
 
249
" %1"
234
250
 
235
251
#: src/3rdParty/trojita/Composer/Submission.cpp:324
236
252
msgid "Sent"
237
 
msgstr ""
 
253
msgstr "Sent"
238
254
 
239
255
#: src/3rdParty/trojita/Composer/Submission.cpp:344
240
256
#, qt-format
241
257
msgid "APPEND failed: %1"
242
 
msgstr ""
 
258
msgstr "APPEND failed: %1"
243
259
 
244
260
#: src/3rdParty/trojita/Composer/Submission.cpp:374
245
261
msgid "The URLAUTH response does not contain a proper URL"
246
 
msgstr ""
 
262
msgstr "The URLAUTH response does not contain a proper URL"
247
263
 
248
264
#: src/3rdParty/trojita/Streams/IODeviceSocket.cpp:177
249
265
#, qt-format
250
266
msgid "The QProcess is having troubles: %1"
251
 
msgstr ""
 
267
msgstr "The QProcess is having troubles: %1"
252
268
 
253
269
#: src/3rdParty/trojita/Streams/IODeviceSocket.cpp:191
254
270
msgid "The process has started"
255
 
msgstr ""
 
271
msgstr "The process has started"
256
272
 
257
273
#: src/3rdParty/trojita/Streams/IODeviceSocket.cpp:194
258
274
#, qt-format
259
275
msgid "Starting process `%1 %2`"
260
 
msgstr ""
 
276
msgstr "Starting process `%1 %2`"
261
277
 
262
278
#: src/3rdParty/trojita/Streams/IODeviceSocket.cpp:201
263
279
#, qt-format
264
280
msgid "The QProcess has exited with return code %1."
265
 
msgstr ""
 
281
msgstr "The QProcess has exited with return code %1."
266
282
 
267
283
#: src/3rdParty/trojita/Streams/IODeviceSocket.cpp:204
268
284
#, qt-format
271
287
"\n"
272
288
"%2"
273
289
msgstr ""
 
290
"The QProcess has exited with return code %1:\n"
 
291
"\n"
 
292
"%2"
274
293
 
275
294
#: src/3rdParty/trojita/Streams/IODeviceSocket.cpp:259
276
295
msgid "Connection closed"
277
 
msgstr ""
 
296
msgstr "Connection closed"
278
297
 
279
298
#: src/3rdParty/trojita/Streams/IODeviceSocket.cpp:282
280
299
#, qt-format
281
300
msgid " (via SOCKS5 proxy %1)"
282
 
msgstr ""
 
301
msgstr " (via SOCKS5 proxy %1)"
283
302
 
284
303
#: src/3rdParty/trojita/Streams/IODeviceSocket.cpp:285
285
304
#, qt-format
286
305
msgid " (via HTTP proxy %1)"
287
 
msgstr ""
 
306
msgstr " (via HTTP proxy %1)"
288
307
 
289
308
#: src/3rdParty/trojita/Streams/IODeviceSocket.cpp:290
290
309
#, qt-format
291
310
msgid "Looking up %1%2..."
292
 
msgstr ""
 
311
msgstr "Looking up %1%2..."
293
312
 
294
313
#: src/3rdParty/trojita/Streams/IODeviceSocket.cpp:295
295
314
#, qt-format
296
315
msgid "Connecting to %1:%2%3%4..."
297
 
msgstr ""
 
316
msgstr "Connecting to %1:%2%3%4..."
298
317
 
299
318
#: src/3rdParty/trojita/Streams/IODeviceSocket.cpp:296
300
319
msgid " (SSL)"
301
 
msgstr ""
 
320
msgstr " (SSL)"
302
321
 
303
322
#: src/3rdParty/trojita/Streams/IODeviceSocket.cpp:305
304
323
msgid "Connected"
305
 
msgstr ""
 
324
msgstr "Connected"
306
325
 
307
326
#: src/3rdParty/trojita/Streams/IODeviceSocket.cpp:307
308
327
msgid "Negotiating encryption..."
309
 
msgstr ""
 
328
msgstr "Negotiating encryption..."
310
329
 
311
330
#: src/3rdParty/trojita/Streams/IODeviceSocket.cpp:312
312
331
#, qt-format
313
332
msgid "Socket is disconnected: %1"
314
 
msgstr ""
 
333
msgstr "Socket is disconnected: %1"
315
334
 
316
335
#: src/3rdParty/trojita/Streams/IODeviceSocket.cpp:324
317
336
#: src/3rdParty/trojita/Streams/IODeviceSocket.cpp:376
320
339
"The underlying socket is having troubles when processing connection to "
321
340
"%1:%2: %3"
322
341
msgstr ""
 
342
"The underlying socket is having troubles when processing connection to "
 
343
"%1:%2: %3"
323
344
 
324
345
#: src/3rdParty/trojita/Imap/Network/MsgPartNetworkReply.cpp:84
325
346
#: src/3rdParty/trojita/Imap/Tasks/OfflineConnectionTask.cpp:62
326
347
msgid "Offline"
327
 
msgstr ""
 
348
msgstr "Offline"
328
349
 
329
350
#: src/3rdParty/trojita/Imap/Network/FileDownloadManager.cpp:50
330
351
#, c-format, qt-format
331
352
msgid "msg_%1.eml"
332
 
msgstr ""
 
353
msgstr "msg_%1.eml"
333
354
 
334
355
#: src/3rdParty/trojita/Imap/Network/FileDownloadManager.cpp:53
335
356
#, qt-format
336
357
msgid "msg_%1_%2"
337
 
msgstr ""
 
358
msgstr "msg_%1_%2"
338
359
 
339
360
#: src/3rdParty/trojita/Imap/Network/FileDownloadManager.cpp:60
340
361
msgid "FileDownloadManager::downloadPart(): part has disappeared"
341
 
msgstr ""
 
362
msgstr "FileDownloadManager::downloadPart(): part has disappeared"
342
363
 
343
364
#: src/3rdParty/trojita/Imap/Network/FileDownloadManager.cpp:88
344
365
msgid "FileDownloadManager::downloadMessage(): message has disappeared"
345
 
msgstr ""
 
366
msgstr "FileDownloadManager::downloadMessage(): message has disappeared"
346
367
 
347
368
#: src/3rdParty/trojita/Imap/Network/ForbiddenReply.cpp:34
348
369
msgid "Remote Content Is Banned"
349
 
msgstr ""
 
370
msgstr "Remote Content Is Banned"
350
371
 
351
372
#: src/3rdParty/trojita/Imap/ConnectionState.cpp:35
352
373
msgid "Resolving hostname..."
353
 
msgstr ""
 
374
msgstr "Resolving hostname..."
354
375
 
355
376
#: src/3rdParty/trojita/Imap/ConnectionState.cpp:37
356
377
msgid "Connecting to the IMAP server..."
357
 
msgstr ""
 
378
msgstr "Connecting to the IMAP server..."
358
379
 
359
380
#: src/3rdParty/trojita/Imap/ConnectionState.cpp:39
360
381
msgid "Starting encryption (SSL)..."
361
 
msgstr ""
 
382
msgstr "Starting encryption (SSL)..."
362
383
 
363
384
#: src/3rdParty/trojita/Imap/ConnectionState.cpp:41
364
385
msgid "Checking certificates (SSL)..."
365
 
msgstr ""
 
386
msgstr "Checking certificates (SSL)..."
366
387
 
367
388
#: src/3rdParty/trojita/Imap/ConnectionState.cpp:43
368
389
msgid "Checking capabilities..."
369
 
msgstr ""
 
390
msgstr "Checking capabilities..."
370
391
 
371
392
#: src/3rdParty/trojita/Imap/ConnectionState.cpp:45
372
393
msgid "Waiting for encryption..."
373
 
msgstr ""
 
394
msgstr "Waiting for encryption..."
374
395
 
375
396
#: src/3rdParty/trojita/Imap/ConnectionState.cpp:47
376
397
msgid "Asking for encryption..."
377
 
msgstr ""
 
398
msgstr "Asking for encryption..."
378
399
 
379
400
#: src/3rdParty/trojita/Imap/ConnectionState.cpp:49
380
401
msgid "Starting encryption (STARTTLS)..."
381
 
msgstr ""
 
402
msgstr "Starting encryption (STARTTLS)..."
382
403
 
383
404
#: src/3rdParty/trojita/Imap/ConnectionState.cpp:51
384
405
msgid "Checking certificates (STARTTLS)..."
385
 
msgstr ""
 
406
msgstr "Checking certificates (STARTTLS)..."
386
407
 
387
408
#: src/3rdParty/trojita/Imap/ConnectionState.cpp:53
388
409
msgid "Checking capabilities (after STARTTLS)..."
389
 
msgstr ""
 
410
msgstr "Checking capabilities (after STARTTLS)..."
390
411
 
391
412
#: src/3rdParty/trojita/Imap/ConnectionState.cpp:55
392
413
msgid "Logging in..."
393
 
msgstr ""
 
414
msgstr "Logging inā€¦"
394
415
 
395
416
#: src/3rdParty/trojita/Imap/ConnectionState.cpp:57
396
417
msgid "Checking capabilities (after login)..."
397
 
msgstr ""
 
418
msgstr "Checking capabilities (after login)..."
398
419
 
399
420
#: src/3rdParty/trojita/Imap/ConnectionState.cpp:59
400
421
msgid "Activating compression..."
401
 
msgstr ""
 
422
msgstr "Activating compression..."
402
423
 
403
424
#: src/3rdParty/trojita/Imap/ConnectionState.cpp:61
404
425
msgid "Logged in."
405
 
msgstr ""
 
426
msgstr "Logged in."
406
427
 
407
428
#: src/3rdParty/trojita/Imap/ConnectionState.cpp:63
408
429
msgid "Waiting for another mailbox..."
409
 
msgstr ""
 
430
msgstr "Waiting for another mailbox..."
410
431
 
411
432
#: src/3rdParty/trojita/Imap/ConnectionState.cpp:65
412
433
msgid "Opening mailbox..."
413
 
msgstr ""
 
434
msgstr "Opening mailbox..."
414
435
 
415
436
#: src/3rdParty/trojita/Imap/ConnectionState.cpp:67
416
437
msgid "Synchronizing mailbox..."
417
 
msgstr ""
 
438
msgstr "Synchronising mailbox..."
418
439
 
419
440
#: src/3rdParty/trojita/Imap/ConnectionState.cpp:69
420
441
msgid "Mailbox opened."
421
 
msgstr ""
 
442
msgstr "Mailbox opened."
422
443
 
423
444
#: src/3rdParty/trojita/Imap/ConnectionState.cpp:71
424
445
msgid "Downloading message..."
425
 
msgstr ""
 
446
msgstr "Downloading message..."
426
447
 
427
448
#: src/3rdParty/trojita/Imap/ConnectionState.cpp:73
428
449
msgid "Downloading message structure..."
429
 
msgstr ""
 
450
msgstr "Downloading message structure..."
430
451
 
431
452
#: src/3rdParty/trojita/Imap/ConnectionState.cpp:75
432
453
msgid "Logged out."
433
 
msgstr ""
 
454
msgstr "Logged out."
434
455
 
435
456
#: src/3rdParty/trojita/Imap/Tasks/ImapTask.cpp:256
436
457
#, qt-format
438
459
"The server sent the following ALERT:\n"
439
460
"%1"
440
461
msgstr ""
 
462
"The server sent the following ALERT:\n"
 
463
"%1"
441
464
 
442
465
#: src/3rdParty/trojita/Imap/Tasks/GenUrlAuthTask.cpp:86
443
466
msgid "Obtaining authentication token"
444
 
msgstr ""
 
467
msgstr "Obtaining authentication token"
445
468
 
446
469
#: src/3rdParty/trojita/Imap/Tasks/NoopTask.cpp:74
447
470
msgid "Checking for new messages"
448
 
msgstr ""
 
471
msgstr "Checking for new messages"
449
472
 
450
473
#: src/3rdParty/trojita/Imap/Tasks/ObtainSynchronizedMailboxTask.cpp:73
451
474
msgid "Mailbox syncing dead or aborted"
452
 
msgstr ""
 
475
msgstr "Mailbox syncing dead or aborted"
453
476
 
454
477
#: src/3rdParty/trojita/Imap/Tasks/ObtainSynchronizedMailboxTask.cpp:1186
455
478
msgid "Synchronizing mailbox"
456
 
msgstr ""
 
479
msgstr "Synchronising mailbox"
457
480
 
458
481
#: src/3rdParty/trojita/Imap/Tasks/KeepMailboxOpenTask.cpp:670
459
482
msgid "Logging off..."
460
 
msgstr ""
 
483
msgstr "Logging off..."
461
484
 
462
485
#: src/3rdParty/trojita/Imap/Tasks/KeepMailboxOpenTask.cpp:877
463
486
msgid "The UIDVALIDITY has changed while mailbox is open. Please reconnect."
464
 
msgstr ""
 
487
msgstr "The UIDVALIDITY has changed while mailbox is open. Please reconnect."
465
488
 
466
489
#: src/3rdParty/trojita/Imap/Tasks/SubscribeUnsubscribeTask.cpp:115
467
490
#: src/3rdParty/trojita/Imap/Tasks/NumberOfMessagesTask.cpp:99
468
491
msgid "Looking for messages"
469
 
msgstr ""
 
492
msgstr "Looking for messages"
470
493
 
471
494
#: src/3rdParty/trojita/Imap/Tasks/CreateMailboxTask.cpp:89
472
495
msgid "Creating mailbox"
473
 
msgstr ""
 
496
msgstr "Creating mailbox"
474
497
 
475
498
#: src/3rdParty/trojita/Imap/Tasks/ThreadTask.cpp:109
476
499
msgid "Fetching conversations"
477
 
msgstr ""
 
500
msgstr "Fetching conversations"
478
501
 
479
502
#: src/3rdParty/trojita/Imap/Tasks/UpdateFlagsOfAllMessagesTask.cpp:105
480
503
msgid "Saving mailbox state"
481
 
msgstr ""
 
504
msgstr "Saving mailbox state"
482
505
 
483
506
#: src/3rdParty/trojita/Imap/Tasks/ExpungeMailboxTask.cpp:78
484
507
msgid "Removing deleted messages"
485
 
msgstr ""
 
508
msgstr "Removing deleted messages"
486
509
 
487
510
#: src/3rdParty/trojita/Imap/Tasks/AppendTask.cpp:97
488
511
msgid "Uploading message"
489
 
msgstr ""
 
512
msgstr "Uploading message"
490
513
 
491
514
#: src/3rdParty/trojita/Imap/Tasks/FetchMsgMetadataTask.cpp:102
492
515
msgid "Downloading headers"
493
 
msgstr ""
 
516
msgstr "Downloading headers"
494
517
 
495
518
#: src/3rdParty/trojita/Imap/Tasks/FetchMsgPartTask.cpp:114
496
519
msgid "Downloading messages"
497
 
msgstr ""
 
520
msgstr "Downloading messages"
498
521
 
499
522
#: src/3rdParty/trojita/Imap/Tasks/EnableTask.cpp:86
500
523
msgid "Enabling IMAP extensions"
501
 
msgstr ""
 
524
msgstr "Enabling IMAP extensions"
502
525
 
503
526
#: src/3rdParty/trojita/Imap/Tasks/CopyMoveMessagesTask.cpp:133
504
527
msgid "Copying messages"
505
 
msgstr ""
 
528
msgstr "Copying messages"
506
529
 
507
530
#: src/3rdParty/trojita/Imap/Tasks/IdTask.cpp:86
508
531
msgid "Identifying server"
509
 
msgstr ""
 
532
msgstr "Identifying server"
510
533
 
511
534
#: src/3rdParty/trojita/Imap/Tasks/UpdateFlagsTask.cpp:148
512
535
msgid "Saving message state"
513
 
msgstr ""
 
536
msgstr "Saving message state"
514
537
 
515
538
#: src/3rdParty/trojita/Imap/Tasks/ListChildMailboxesTask.cpp:152
516
539
msgid "Listing mailboxes"
517
 
msgstr ""
 
540
msgstr "Listing mailboxes"
518
541
 
519
542
#: src/3rdParty/trojita/Imap/Tasks/DeleteMailboxTask.cpp:109
520
543
msgid "Deleting mailbox"
574
597
"Authentication failed.  This often happens due to bad password or wrong user "
575
598
"name."
576
599
msgstr ""
 
600
"Authentication failed.  This often happens due to bad password or wrong user "
 
601
"name."
577
602
 
578
603
#: src/3rdParty/trojita/Imap/Tasks/OpenConnectionTask.cpp:306
579
604
msgid ""
581
606
"server cannot or will not allow the authentication identity to act as the "
582
607
"requested authorization identity."
583
608
msgstr ""
 
609
"Authentication succeeded in using the authentication identity, but the "
 
610
"server cannot or will not allow the authentication identity to act as the "
 
611
"requested authorisation identity."
584
612
 
585
613
#: src/3rdParty/trojita/Imap/Tasks/OpenConnectionTask.cpp:311
586
614
msgid ""
588
616
"data; either way, access is no longer permitted using that passphrase.  You "
589
617
"should get a new passphrase."
590
618
msgstr ""
 
619
"Either authentication succeeded or the server no longer had the necessary "
 
620
"data; either way, access is no longer permitted using that passphrase.  You "
 
621
"should get a new passphrase."
591
622
 
592
623
#: src/3rdParty/trojita/Imap/Tasks/OpenConnectionTask.cpp:316
593
624
msgid "The operation is not permitted due to a lack of privacy."
594
 
msgstr ""
 
625
msgstr "The operation is not permitted due to a lack of privacy."
595
626
 
596
627
#: src/3rdParty/trojita/Imap/Tasks/OpenConnectionTask.cpp:319
597
628
msgid "You should contact the system administrator or support desk."
598
 
msgstr ""
 
629
msgstr "You should contact the system administrator or support desk."
599
630
 
600
631
#: src/3rdParty/trojita/Imap/Tasks/OpenConnectionTask.cpp:326
601
632
#, qt-format
602
633
msgid "Login failed: %1"
603
 
msgstr ""
 
634
msgstr "Login failed: %1"
604
635
 
605
636
#: src/3rdParty/trojita/Imap/Tasks/OpenConnectionTask.cpp:328
606
637
#, qt-format
609
640
"\n"
610
641
"%2"
611
642
msgstr ""
 
643
"%1\n"
 
644
"\n"
 
645
"%2"
612
646
 
613
647
#: src/3rdParty/trojita/Imap/Tasks/OpenConnectionTask.cpp:379
614
648
msgid "Server does not support STARTTLS"
615
 
msgstr ""
 
649
msgstr "Server does not support STARTTLS"
616
650
 
617
651
#: src/3rdParty/trojita/Imap/Tasks/OpenConnectionTask.cpp:399
618
652
msgid "Server did not provide useful capabilities"
619
 
msgstr ""
 
653
msgstr "Server did not provide useful capabilities"
620
654
 
621
655
#: src/3rdParty/trojita/Imap/Tasks/OpenConnectionTask.cpp:403
622
656
msgid "CAPABILITIES command has failed"
623
 
msgstr ""
 
657
msgstr "CAPABILITIES command has failed"
624
658
 
625
659
#: src/3rdParty/trojita/Imap/Tasks/OpenConnectionTask.cpp:454
626
660
msgid "No credentials available"
627
 
msgstr ""
 
661
msgstr "No credentials available"
628
662
 
629
663
#: src/3rdParty/trojita/Imap/Tasks/OpenConnectionTask.cpp:461
630
664
msgid "Connecting to mail server"
631
 
msgstr ""
 
665
msgstr "Connecting to mail server"
632
666
 
633
667
#: src/3rdParty/trojita/Imap/Tasks/OpenConnectionTask.cpp:481
634
668
msgid "The security state of the SSL connection got rejected"
635
 
msgstr ""
 
669
msgstr "The security state of the SSL connection got rejected"
636
670
 
637
671
#: src/3rdParty/trojita/Imap/Tasks/OpenConnectionTask.cpp:490
638
672
msgid ""
639
673
"The security state of the connection after a STARTTLS operation got rejected"
640
674
msgstr ""
 
675
"The security state of the connection after a STARTTLS operation got rejected"
641
676
 
642
677
#: src/3rdParty/trojita/Imap/Tasks/UidSubmitTask.cpp:55
643
678
#, qt-format
644
679
msgid "UIDVALIDITY mismatch: expected %1, got %2"
645
 
msgstr ""
 
680
msgstr "UIDVALIDITY mismatch: expected %1, got %2"
646
681
 
647
682
#: src/3rdParty/trojita/Imap/Tasks/UidSubmitTask.cpp:84
648
683
msgid "Sending mail"
649
 
msgstr ""
 
684
msgstr "Sending mail"
650
685
 
651
686
#: src/3rdParty/trojita/Imap/Tasks/ExpungeMessagesTask.cpp:105
652
687
msgid "Removing some of the deleted messages"
653
 
msgstr ""
 
688
msgstr "Removing some of the deleted messages"
654
689
 
655
690
#: src/3rdParty/trojita/Imap/Model/TaskPresentationModel.cpp:195
656
691
#, qt-format
657
692
msgid "Parser %1"
658
 
msgstr ""
 
693
msgstr "Parser %1"
659
694
 
660
695
#: src/3rdParty/trojita/Imap/Model/TaskPresentationModel.cpp:200
661
696
#, qt-format
662
697
msgid "%1: %2"
663
 
msgstr ""
 
698
msgstr "%1: %2"
664
699
 
665
700
#: src/3rdParty/trojita/Imap/Model/ImapAccess.cpp:155
666
701
#, qt-format
667
702
msgid "Failed to create directory %1"
668
 
msgstr ""
 
703
msgstr "Failed to create directory %1"
669
704
 
670
705
#: src/3rdParty/trojita/Imap/Model/ImapAccess.cpp:165
671
706
#: src/3rdParty/trojita/Imap/Model/ImapAccess.cpp:172
672
707
#, qt-format
673
708
msgid "Failed to set safe permissions on cache directory %1"
674
 
msgstr ""
 
709
msgstr "Failed to set safe permissions on cache directory %1"
675
710
 
676
711
#: src/3rdParty/trojita/Imap/Model/DiskPartCache.cpp:64
677
712
msgid "Unrecognized QFile error"
678
 
msgstr ""
 
713
msgstr "Unrecognized QFile error"
679
714
 
680
715
#: src/3rdParty/trojita/Imap/Model/DiskPartCache.cpp:84
681
716
#, qt-format
682
717
msgid "Couldn't remove file %1 for mailbox %2"
683
 
msgstr ""
 
718
msgstr "Couldn't remove file %1 for mailbox %2"
684
719
 
685
720
#: src/3rdParty/trojita/Imap/Model/DiskPartCache.cpp:94
686
721
#, qt-format
687
722
msgid "Couldn't remove file %1 for message %2, mailbox %3"
688
 
msgstr ""
 
723
msgstr "Couldn't remove file %1 for message %2, mailbox %3"
689
724
 
690
725
#: src/3rdParty/trojita/Imap/Model/DiskPartCache.cpp:116
691
726
#, qt-format
692
727
msgid ""
693
728
"Couldn't save the part %1 of message %2 (mailbox %3) into file %4: %5 (%6)"
694
729
msgstr ""
 
730
"Couldn't save the part %1 of message %2 (mailbox %3) into file %4: %5 (%6)"
695
731
 
696
732
#: src/3rdParty/trojita/Imap/Model/MsgListModel.cpp:295
697
733
msgid "Subject"
699
735
 
700
736
#: src/3rdParty/trojita/Imap/Model/MsgListModel.cpp:297
701
737
msgid "From"
702
 
msgstr ""
 
738
msgstr "From"
703
739
 
704
740
#: src/3rdParty/trojita/Imap/Model/MsgListModel.cpp:299
705
741
msgid "To"
715
751
 
716
752
#: src/3rdParty/trojita/Imap/Model/MsgListModel.cpp:305
717
753
msgid "Date"
718
 
msgstr ""
 
754
msgstr "Date"
719
755
 
720
756
#: src/3rdParty/trojita/Imap/Model/MsgListModel.cpp:307
721
757
msgid "Received"
722
 
msgstr ""
 
758
msgstr "Received"
723
759
 
724
760
#: src/3rdParty/trojita/Imap/Model/MsgListModel.cpp:309
725
761
msgid "Size"
726
 
msgstr ""
 
762
msgstr "Size"
727
763
 
728
764
#: src/3rdParty/trojita/Imap/Model/ThreadingMsgListModel.cpp:305
729
765
msgid "[Message is missing]"
730
 
msgstr ""
 
766
msgstr "[Message is missing]"
731
767
 
732
768
#: src/3rdParty/trojita/Imap/Model/ThreadingMsgListModel.cpp:308
733
769
msgid ""
734
770
"This thread refers to an extra message, but that message is not present in "
735
771
"the selected mailbox, or is missing from the current search context."
736
772
msgstr ""
 
773
"This thread refers to an extra message, but that message is not present in "
 
774
"the selected mailbox, or is missing from the current search context."
737
775
 
738
776
#: src/3rdParty/trojita/Imap/Model/FullMessageCombiner.cpp:104
739
777
msgid "Offline mode: uncached message data not available"
740
 
msgstr ""
 
778
msgstr "Offline mode: uncached message data not available"
741
779
 
742
780
#: src/3rdParty/trojita/Imap/Model/FullMessageCombiner.cpp:106
743
781
msgid "Offline mode: uncached header data not available"
744
 
msgstr ""
 
782
msgstr "Offline mode: uncached header data not available"
745
783
 
746
784
#: src/3rdParty/trojita/Imap/Model/FullMessageCombiner.cpp:108
747
785
msgid "Offline mode: uncached body data not available"
748
 
msgstr ""
 
786
msgstr "Offline mode: uncached body data not available"
749
787
 
750
788
#: src/3rdParty/trojita/Imap/Model/PrettyMailboxModel.cpp:81
751
789
#, qt-format
752
790
msgid "%1 (%2/%3)"
753
 
msgstr ""
 
791
msgstr "%1 (%2/%3)"
754
792
 
755
793
#: src/3rdParty/trojita/Imap/Model/PrettyMailboxModel.cpp:85
756
794
#, qt-format
757
795
msgid "%1 (%2)"
758
 
msgstr ""
 
796
msgstr "%1 (%2)"
759
797
 
760
798
#: src/3rdParty/trojita/Imap/Model/PrettyMailboxModel.cpp:126
761
799
#, qt-format
763
801
"<p>%1</p>\n"
764
802
"<p>%2 messages<br/>%3 unread<br/>%4 recent</p>"
765
803
msgstr ""
 
804
"<p>%1</p>\n"
 
805
"<p>%2 messages<br/>%3 unread<br/>%4 recent</p>"
766
806
 
767
807
#: src/3rdParty/trojita/Imap/Model/SystemNetworkWatcher.cpp:91
768
808
msgid ""
770
810
"package (or similar) is installed. Assuming that network is actually already "
771
811
"available."
772
812
msgstr ""
 
813
"Qt does not recognize any network session. Please be sure that qtbearer "
 
814
"package (or similar) is installed. Assuming that network is actually already "
 
815
"available."
773
816
 
774
817
#: src/3rdParty/trojita/Imap/Model/SQLCache.cpp:107
775
818
msgid "Can't create table msg_threading"
776
 
msgstr ""
 
819
msgstr "Can't create table msg_threading"
777
820
 
778
821
#: src/3rdParty/trojita/Imap/Model/SQLCache.cpp:116
779
822
msgid "Can't create table mailbox_sync_state"
780
 
msgstr ""
 
823
msgstr "Can't create table mailbox_sync_state"
781
824
 
782
825
#: src/3rdParty/trojita/Imap/Model/SQLCache.cpp:128
783
826
msgid "Can't create table msg_metadata"
784
 
msgstr ""
 
827
msgstr "Can't create table msg_metadata"
785
828
 
786
829
#: src/3rdParty/trojita/Imap/Model/SQLCache.cpp:142
787
830
msgid "Can't open database"
788
 
msgstr ""
 
831
msgstr "Can't open database"
789
832
 
790
833
#: src/3rdParty/trojita/Imap/Model/SQLCache.cpp:157
791
834
msgid "Failed to verify version"
792
 
msgstr ""
 
835
msgstr "Failed to verify version"
793
836
 
794
837
#: src/3rdParty/trojita/Imap/Model/SQLCache.cpp:163
795
838
msgid "Can't determine version info"
796
 
msgstr ""
 
839
msgstr "Can't determine version info"
797
840
 
798
841
#: src/3rdParty/trojita/Imap/Model/SQLCache.cpp:172
799
842
msgid "Failed to update cache DB scheme from v1 to v2"
800
 
msgstr ""
 
843
msgstr "Failed to update cache DB scheme from v1 to v2"
801
844
 
802
845
#: src/3rdParty/trojita/Imap/Model/SQLCache.cpp:181
803
846
msgid "Failed to drop old table mailbox_sync_state"
804
 
msgstr ""
 
847
msgstr "Failed to drop old table mailbox_sync_state"
805
848
 
806
849
#: src/3rdParty/trojita/Imap/Model/SQLCache.cpp:187
807
850
msgid "Failed to update cache DB scheme from v2/v3 to v4"
808
 
msgstr ""
 
851
msgstr "Failed to update cache DB scheme from v2/v3 to v4"
809
852
 
810
853
#: src/3rdParty/trojita/Imap/Model/SQLCache.cpp:199
811
854
msgid "Failed to drop old table msg_metadata"
812
 
msgstr ""
 
855
msgstr "Failed to drop old table msg_metadata"
813
856
 
814
857
#: src/3rdParty/trojita/Imap/Model/SQLCache.cpp:205
815
858
msgid "Failed to update cache DB scheme from v4/v5 to v6"
816
 
msgstr ""
 
859
msgstr "Failed to update cache DB scheme from v4/v5 to v6"
817
860
 
818
861
#: src/3rdParty/trojita/Imap/Model/SQLCache.cpp:211
819
862
msgid "Unknown version"
820
 
msgstr ""
 
863
msgstr "Unknown version"
821
864
 
822
865
#: src/3rdParty/trojita/Imap/Model/SQLCache.cpp:232
823
866
msgid "Failed to prepare table structures"
824
 
msgstr ""
 
867
msgstr "Failed to prepare table structures"
825
868
 
826
869
#: src/3rdParty/trojita/Imap/Model/SQLCache.cpp:236
827
870
msgid "Can't store version info"
828
 
msgstr ""
 
871
msgstr "Can't store version info"
829
872
 
830
873
#: src/3rdParty/trojita/Imap/Model/SQLCache.cpp:247
831
874
msgid "Can't create table child_mailboxes"
832
 
msgstr ""
 
875
msgstr "Can't create table child_mailboxes"
833
876
 
834
877
#: src/3rdParty/trojita/Imap/Model/SQLCache.cpp:255
835
878
msgid "Can't create table uid_mapping"
836
 
msgstr ""
 
879
msgstr "Can't create table uid_mapping"
837
880
 
838
881
#: src/3rdParty/trojita/Imap/Model/SQLCache.cpp:267
839
882
msgid "Can't create table flags"
840
 
msgstr ""
 
883
msgstr "Can't create table flags"
841
884
 
842
885
#: src/3rdParty/trojita/Imap/Model/SQLCache.cpp:277
843
886
msgid "Can't create table parts"
844
 
msgstr ""
 
887
msgstr "Can't create table parts"
845
888
 
846
889
#: src/3rdParty/trojita/Imap/Model/SQLCache.cpp:290
847
890
msgid "Failed to prepare queryChildMailboxes"
848
 
msgstr ""
 
891
msgstr "Failed to prepare queryChildMailboxes"
849
892
 
850
893
#: src/3rdParty/trojita/Imap/Model/SQLCache.cpp:296
851
894
msgid "Failed to prepare queryChildMailboxesFresh"
852
 
msgstr ""
 
895
msgstr "Failed to prepare queryChildMailboxesFresh"
853
896
 
854
897
#: src/3rdParty/trojita/Imap/Model/SQLCache.cpp:302
855
898
msgid "Failed to prepare queryRemoveChildMailboxes"
856
 
msgstr ""
 
899
msgstr "Failed to prepare queryRemoveChildMailboxes"
857
900
 
858
901
#: src/3rdParty/trojita/Imap/Model/SQLCache.cpp:308
859
902
msgid "Failed to prepare querySetChildMailboxes"
860
 
msgstr ""
 
903
msgstr "Failed to prepare querySetChildMailboxes"
861
904
 
862
905
#: src/3rdParty/trojita/Imap/Model/SQLCache.cpp:314
863
906
msgid "Failed to prepare queryMailboxSyncState"
864
 
msgstr ""
 
907
msgstr "Failed to prepare queryMailboxSyncState"
865
908
 
866
909
#: src/3rdParty/trojita/Imap/Model/SQLCache.cpp:322
867
910
msgid "Failed to prepare querySetMailboxSyncState"
868
 
msgstr ""
 
911
msgstr "Failed to prepare querySetMailboxSyncState"
869
912
 
870
913
#: src/3rdParty/trojita/Imap/Model/SQLCache.cpp:328
871
914
msgid "Failed to prepare queryUidMapping"
872
 
msgstr ""
 
915
msgstr "Failed to prepare queryUidMapping"
873
916
 
874
917
#: src/3rdParty/trojita/Imap/Model/SQLCache.cpp:334
875
918
msgid "Failed to prepare querySetUidMapping"
876
 
msgstr ""
 
919
msgstr "Failed to prepare querySetUidMapping"
877
920
 
878
921
#: src/3rdParty/trojita/Imap/Model/SQLCache.cpp:340
879
922
msgid "Failed to prepare queryClearUidMapping"
880
 
msgstr ""
 
923
msgstr "Failed to prepare queryClearUidMapping"
881
924
 
882
925
#: src/3rdParty/trojita/Imap/Model/SQLCache.cpp:346
883
926
msgid "Failed to prepare queryMessageMetadata"
884
 
msgstr ""
 
927
msgstr "Failed to prepare queryMessageMetadata"
885
928
 
886
929
#: src/3rdParty/trojita/Imap/Model/SQLCache.cpp:352
887
930
msgid "Failed to prepare queryAccssMessageMetadata"
888
 
msgstr ""
 
931
msgstr "Failed to prepare queryAccssMessageMetadata"
889
932
 
890
933
#: src/3rdParty/trojita/Imap/Model/SQLCache.cpp:358
891
934
msgid "Failed to prepare querySetMessageMetadata"
892
 
msgstr ""
 
935
msgstr "Failed to prepare querySetMessageMetadata"
893
936
 
894
937
#: src/3rdParty/trojita/Imap/Model/SQLCache.cpp:364
895
938
msgid "Failed to prepare queryMessageFlags"
896
 
msgstr ""
 
939
msgstr "Failed to prepare queryMessageFlags"
897
940
 
898
941
#: src/3rdParty/trojita/Imap/Model/SQLCache.cpp:370
899
942
msgid "Failed to prepare querySetMessageFlags"
900
 
msgstr ""
 
943
msgstr "Failed to prepare querySetMessageFlags"
901
944
 
902
945
#: src/3rdParty/trojita/Imap/Model/SQLCache.cpp:376
903
946
msgid "Failed to prepare queryClearAllMessages1"
904
 
msgstr ""
 
947
msgstr "Failed to prepare queryClearAllMessages1"
905
948
 
906
949
#: src/3rdParty/trojita/Imap/Model/SQLCache.cpp:382
907
950
msgid "Failed to prepare queryClearAllMessages2"
908
 
msgstr ""
 
951
msgstr "Failed to prepare queryClearAllMessages2"
909
952
 
910
953
#: src/3rdParty/trojita/Imap/Model/SQLCache.cpp:388
911
954
msgid "Failed to prepare queryClearAllMessages3"
912
 
msgstr ""
 
955
msgstr "Failed to prepare queryClearAllMessages3"
913
956
 
914
957
#: src/3rdParty/trojita/Imap/Model/SQLCache.cpp:394
915
958
msgid "Failed to prepare queryClearAllMessages4"
916
 
msgstr ""
 
959
msgstr "Failed to prepare queryClearAllMessages4"
917
960
 
918
961
#: src/3rdParty/trojita/Imap/Model/SQLCache.cpp:400
919
962
msgid "Failed to prepare queryClearMessage1"
920
 
msgstr ""
 
963
msgstr "Failed to prepare queryClearMessage1"
921
964
 
922
965
#: src/3rdParty/trojita/Imap/Model/SQLCache.cpp:406
923
966
msgid "Failed to prepare queryClearMessage2"
924
 
msgstr ""
 
967
msgstr "Failed to prepare queryClearMessage2"
925
968
 
926
969
#: src/3rdParty/trojita/Imap/Model/SQLCache.cpp:412
927
970
msgid "Failed to prepare queryClearMessage3"
928
 
msgstr ""
 
971
msgstr "Failed to prepare queryClearMessage3"
929
972
 
930
973
#: src/3rdParty/trojita/Imap/Model/SQLCache.cpp:418
931
974
msgid "Failed to prepare queryMessagePart"
932
 
msgstr ""
 
975
msgstr "Failed to prepare queryMessagePart"
933
976
 
934
977
#: src/3rdParty/trojita/Imap/Model/SQLCache.cpp:424
935
978
msgid "Failed to prepare querySetMessagePart"
936
 
msgstr ""
 
979
msgstr "Failed to prepare querySetMessagePart"
937
980
 
938
981
#: src/3rdParty/trojita/Imap/Model/SQLCache.cpp:430
939
982
msgid "Failed to prepare queryForgetMessagePart"
940
 
msgstr ""
 
983
msgstr "Failed to prepare queryForgetMessagePart"
941
984
 
942
985
#: src/3rdParty/trojita/Imap/Model/SQLCache.cpp:436
943
986
msgid "Failed to prepare queryMessageThreading"
944
 
msgstr ""
 
987
msgstr "Failed to prepare queryMessageThreading"
945
988
 
946
989
#: src/3rdParty/trojita/Imap/Model/SQLCache.cpp:442
947
990
msgid "Failed to prepare querySetMessageThreading"
948
 
msgstr ""
 
991
msgstr "Failed to prepare querySetMessageThreading"
949
992
 
950
993
#: src/3rdParty/trojita/Imap/Model/SQLCache.cpp:473
951
994
msgid "Query queryChildMailboxes failed"
952
 
msgstr ""
 
995
msgstr "Query queryChildMailboxes failed"
953
996
 
954
997
#: src/3rdParty/trojita/Imap/Model/SQLCache.cpp:484
955
998
#, qt-format
956
999
msgid "Corrupt data when reading child items for mailbox %1, line %2"
957
 
msgstr ""
 
1000
msgstr "Corrupt data when reading child items for mailbox %1, line %2"
958
1001
 
959
1002
#: src/3rdParty/trojita/Imap/Model/SQLCache.cpp:496
960
1003
msgid "Query queryChildMailboxesFresh failed"
961
 
msgstr ""
 
1004
msgstr "Query queryChildMailboxesFresh failed"
962
1005
 
963
1006
#: src/3rdParty/trojita/Imap/Model/SQLCache.cpp:521
964
1007
msgid "Query queryRemoveChildMailboxes failed"
965
 
msgstr ""
 
1008
msgstr "Query queryRemoveChildMailboxes failed"
966
1009
 
967
1010
#: src/3rdParty/trojita/Imap/Model/SQLCache.cpp:529
968
1011
msgid "Query querySetChildMailboxes failed"
969
 
msgstr ""
 
1012
msgstr "Query querySetChildMailboxes failed"
970
1013
 
971
1014
#: src/3rdParty/trojita/Imap/Model/SQLCache.cpp:539
972
1015
msgid "Query queryMailboxSyncState failed"
973
 
msgstr ""
 
1016
msgstr "Query queryMailboxSyncState failed"
974
1017
 
975
1018
#: src/3rdParty/trojita/Imap/Model/SQLCache.cpp:564
976
1019
msgid "Query querySetMailboxSyncState failed"
977
 
msgstr ""
 
1020
msgstr "Query querySetMailboxSyncState failed"
978
1021
 
979
1022
#: src/3rdParty/trojita/Imap/Model/SQLCache.cpp:574
980
1023
msgid "Query queryUidMapping failed"
981
 
msgstr ""
 
1024
msgstr "Query queryUidMapping failed"
982
1025
 
983
1026
#: src/3rdParty/trojita/Imap/Model/SQLCache.cpp:599
984
1027
msgid "Query querySetUidMapping failed"
985
 
msgstr ""
 
1028
msgstr "Query querySetUidMapping failed"
986
1029
 
987
1030
#: src/3rdParty/trojita/Imap/Model/SQLCache.cpp:611
988
1031
msgid "Query queryClearUidMapping failed"
989
 
msgstr ""
 
1032
msgstr "Query queryClearUidMapping failed"
990
1033
 
991
1034
#: src/3rdParty/trojita/Imap/Model/SQLCache.cpp:626
992
1035
msgid "Query queryClearAllMessages1 failed"
993
 
msgstr ""
 
1036
msgstr "Query queryClearAllMessages1 failed"
994
1037
 
995
1038
#: src/3rdParty/trojita/Imap/Model/SQLCache.cpp:629
996
1039
msgid "Query queryClearAllMessages2 failed"
997
 
msgstr ""
 
1040
msgstr "Query queryClearAllMessages2 failed"
998
1041
 
999
1042
#: src/3rdParty/trojita/Imap/Model/SQLCache.cpp:632
1000
1043
msgid "Query queryClearAllMessages3 failed"
1001
 
msgstr ""
 
1044
msgstr "Query queryClearAllMessages3 failed"
1002
1045
 
1003
1046
#: src/3rdParty/trojita/Imap/Model/SQLCache.cpp:635
1004
1047
msgid "Query queryClearAllMessages4 failed"
1005
 
msgstr ""
 
1048
msgstr "Query queryClearAllMessages4 failed"
1006
1049
 
1007
1050
#: src/3rdParty/trojita/Imap/Model/SQLCache.cpp:653
1008
1051
msgid "Query queryClearMessage1 failed"
1009
 
msgstr ""
 
1052
msgstr "Query queryClearMessage1 failed"
1010
1053
 
1011
1054
#: src/3rdParty/trojita/Imap/Model/SQLCache.cpp:656
1012
1055
msgid "Query queryClearMessage2 failed"
1013
 
msgstr ""
 
1056
msgstr "Query queryClearMessage2 failed"
1014
1057
 
1015
1058
#: src/3rdParty/trojita/Imap/Model/SQLCache.cpp:659
1016
1059
msgid "Query queryClearMessage3 failed"
1017
 
msgstr ""
 
1060
msgstr "Query queryClearMessage3 failed"
1018
1061
 
1019
1062
#: src/3rdParty/trojita/Imap/Model/SQLCache.cpp:669
1020
1063
msgid "Query queryMessageFlags failed"
1021
 
msgstr ""
 
1064
msgstr "Query queryMessageFlags failed"
1022
1065
 
1023
1066
#: src/3rdParty/trojita/Imap/Model/SQLCache.cpp:695
1024
1067
msgid "Query querySetMessageFlags failed"
1025
 
msgstr ""
 
1068
msgstr "Query querySetMessageFlags failed"
1026
1069
 
1027
1070
#: src/3rdParty/trojita/Imap/Model/SQLCache.cpp:705
1028
1071
msgid "Query queryMessageMetadata failed"
1029
 
msgstr ""
 
1072
msgstr "Query queryMessageMetadata failed"
1030
1073
 
1031
1074
#: src/3rdParty/trojita/Imap/Model/SQLCache.cpp:723
1032
1075
msgid "Query queryAccessMessageMetadata failed"
1033
 
msgstr ""
 
1076
msgstr "Query queryAccessMessageMetadata failed"
1034
1077
 
1035
1078
#: src/3rdParty/trojita/Imap/Model/SQLCache.cpp:749
1036
1079
msgid "Query querySetMessageMetadata failed"
1037
 
msgstr ""
 
1080
msgstr "Query querySetMessageMetadata failed"
1038
1081
 
1039
1082
#: src/3rdParty/trojita/Imap/Model/SQLCache.cpp:760
1040
1083
msgid "Query queryMessagePart failed"
1041
 
msgstr ""
 
1084
msgstr "Query queryMessagePart failed"
1042
1085
 
1043
1086
#: src/3rdParty/trojita/Imap/Model/SQLCache.cpp:781
1044
1087
msgid "Query querySetMessagePart failed"
1045
 
msgstr ""
 
1088
msgstr "Query querySetMessagePart failed"
1046
1089
 
1047
1090
#: src/3rdParty/trojita/Imap/Model/SQLCache.cpp:795
1048
1091
msgid "Query queryForgetMessagePart failed"
1049
 
msgstr ""
 
1092
msgstr "Query queryForgetMessagePart failed"
1050
1093
 
1051
1094
#: src/3rdParty/trojita/Imap/Model/SQLCache.cpp:804
1052
1095
msgid "Query queryMessageThreading failed"
1053
 
msgstr ""
 
1096
msgstr "Query queryMessageThreading failed"
1054
1097
 
1055
1098
#: src/3rdParty/trojita/Imap/Model/SQLCache.cpp:828
1056
1099
msgid "Query querySetMessageThreading failed"
1057
 
msgstr ""
 
1100
msgstr "Query querySetMessageThreading failed"
1058
1101
 
1059
1102
#: src/3rdParty/trojita/Imap/Model/PrettyMsgListModel.cpp:106
1060
1103
msgid "Loading..."
1061
 
msgstr ""
 
1104
msgstr "Loading..."
1062
1105
 
1063
1106
#: src/3rdParty/trojita/Imap/Model/PrettyMsgListModel.cpp:108
1064
1107
msgid "(no subject)"
1065
 
msgstr ""
 
1108
msgstr "(no subject)"
1066
1109
 
1067
1110
#: src/3rdParty/trojita/Imap/Model/Model.cpp:257
1068
1111
msgid ""
1069
1112
"<p>The server has refused to start the encryption through the STARTTLS "
1070
1113
"command.</p>"
1071
1114
msgstr ""
 
1115
"<p>The server has refused to start the encryption through the STARTTLS "
 
1116
"command.</p>"
1072
1117
 
1073
1118
#: src/3rdParty/trojita/Imap/Model/Model.cpp:1088
1074
1119
msgid "Going offline"
1075
 
msgstr ""
 
1120
msgstr "Going offline"
1076
1121
 
1077
1122
#: src/3rdParty/trojita/Imap/Model/Model.cpp:1161
1078
1123
msgid ""
1079
1124
"<p>It appears that you are connecting to a POP3 server. That won't work "
1080
1125
"here.</p>"
1081
1126
msgstr ""
 
1127
"<p>It appears that you are connecting to a POP3 server. That won't work "
 
1128
"here.</p>"
1082
1129
 
1083
1130
#: src/3rdParty/trojita/Imap/Model/Model.cpp:1163
1084
1131
msgid ""
1085
1132
"<p>It appears that you are connecting to an SMTP server. That won't work "
1086
1133
"here.</p>"
1087
1134
msgstr ""
 
1135
"<p>It appears that you are connecting to an SMTP server. That won't work "
 
1136
"here.</p>"
1088
1137
 
1089
1138
#: src/3rdParty/trojita/Imap/Model/Model.cpp:1224
1090
1139
msgid "We aren't talking to an IMAP4 server"
1091
 
msgstr ""
 
1140
msgstr "We aren't talking to an IMAP4 server"
1092
1141
 
1093
1142
#: src/3rdParty/trojita/Imap/Model/Model.cpp:1476
1094
1143
msgid "The connection is being killed for unspecified reason"
1095
 
msgstr ""
 
1144
msgstr "The connection is being killed for unspecified reason"
1096
1145
 
1097
1146
#: src/3rdParty/trojita/Imap/Model/MailboxTree.cpp:1125
1098
1147
msgid "Today"
1099
 
msgstr ""
 
1148
msgstr "Today"
1100
1149
 
1101
1150
#: src/3rdParty/trojita/Imap/Model/MailboxTree.cpp:1129
1102
1151
msgid "Yesterday"
1103
 
msgstr ""
 
1152
msgstr "Yesterday"
1104
1153
 
1105
1154
#: src/3rdParty/trojita/Imap/Model/MailboxTree.cpp:1132
1106
1155
msgid "dddd"
1107
 
msgstr ""
 
1156
msgstr "dddd"
1108
1157
 
1109
1158
#: src/3rdParty/trojita/Imap/Model/MailboxTree.cpp:1137
1110
1159
msgid "dd MMMM yyyy"
1111
 
msgstr ""
 
1160
msgstr "dd MMMM yyyy"
1112
1161
 
1113
1162
#: src/3rdParty/trojita/Imap/Model/MailboxTree.cpp:1517
1114
1163
#, qt-format
1115
1164
msgid "[loading %1...]"
1116
 
msgstr ""
 
1165
msgstr "[loading %1...]"
1117
1166
 
1118
1167
#: src/3rdParty/trojita/Imap/Model/MailboxTree.cpp:1518
1119
1168
#, qt-format
1120
1169
msgid "[loading %1: %2...]"
1121
 
msgstr ""
 
1170
msgstr "[loading %1: %2...]"
1122
1171
 
1123
1172
#: src/3rdParty/trojita/Imap/Model/MailboxTree.cpp:1530
1124
1173
#, qt-format
1125
1174
msgid "%1 bytes of data"
1126
 
msgstr ""
 
1175
msgstr "%1 bytes of data"
1127
1176
 
1128
1177
#: src/3rdParty/trojita/Imap/Model/NetworkWatcher.cpp:52
1129
1178
#, qt-format
1130
1179
msgid "Attempting to reconnect in %1 secs"
1131
 
msgstr ""
 
1180
msgstr "Attempting to reconnect in %1 secs"
1132
1181
 
1133
1182
#: src/3rdParty/trojita/Plugins/QtKeyChain/QtKeyChainPassword.cpp:129
1134
1183
msgid "Secure storage via QtKeychain"
1135
 
msgstr ""
 
1184
msgstr "Secure storage via QtKeychain"
1136
1185
 
1137
1186
#: src/3rdParty/trojita/Plugins/ClearTextPassword/ClearTextPassword.cpp:52
1138
1187
#: src/3rdParty/trojita/Plugins/ClearTextPassword/ClearTextPassword.cpp:68
1140
1189
#: src/plugins/SimpleCryptPassword/EncryptedPassword.cpp:93
1141
1190
#: src/plugins/SimpleCryptPassword/EncryptedPassword.cpp:105
1142
1191
msgid "This plugin only supports storing of IMAP and SMTP passwords"
1143
 
msgstr ""
 
1192
msgstr "This plugin only supports storing of IMAP and SMTP passwords"
1144
1193
 
1145
1194
#: src/3rdParty/trojita/UiUtils/PasswordWatcher.cpp:79
1146
1195
#, qt-format
1147
1196
msgid "Loading password from plugin %1..."
1148
 
msgstr ""
 
1197
msgstr "Loading password from plugin %1..."
1149
1198
 
1150
1199
#: src/3rdParty/trojita/UiUtils/PasswordWatcher.cpp:83
1151
1200
#, qt-format
1152
1201
msgid "Cannot read password via plugin %1"
1153
 
msgstr ""
 
1202
msgstr "Cannot read password via plugin %1"
1154
1203
 
1155
1204
#: src/3rdParty/trojita/UiUtils/PasswordWatcher.cpp:86
1156
1205
#: src/3rdParty/trojita/UiUtils/PasswordWatcher.cpp:175
1157
1206
msgid "Password plugin is not available."
1158
 
msgstr ""
 
1207
msgstr "Password plugin is not available."
1159
1208
 
1160
1209
#: src/3rdParty/trojita/UiUtils/PasswordWatcher.cpp:117
1161
1210
#, qt-format
1162
1211
msgid "Password reading failed: %1"
1163
 
msgstr ""
 
1212
msgstr "Password reading failed: %1"
1164
1213
 
1165
1214
#: src/3rdParty/trojita/UiUtils/PasswordWatcher.cpp:146
1166
1215
#, qt-format
1167
1216
msgid "Password writing failed: %1"
1168
 
msgstr ""
 
1217
msgstr "Password writing failed: %1"
1169
1218
 
1170
1219
#: src/3rdParty/trojita/UiUtils/PasswordWatcher.cpp:168
1171
1220
#, qt-format
1172
1221
msgid "Saving password from plugin %1..."
1173
 
msgstr ""
 
1222
msgstr "Saving password from plugin %1..."
1174
1223
 
1175
1224
#: src/3rdParty/trojita/UiUtils/PasswordWatcher.cpp:172
1176
1225
#, qt-format
1177
1226
msgid "Cannot save password via plugin %1"
1178
 
msgstr ""
 
1227
msgstr "Cannot save password via plugin %1"
1179
1228
 
1180
1229
#: src/3rdParty/trojita/UiUtils/PartWidgetFactory.cpp:43
1181
1230
msgid ""
1183
1232
"To prevent stack exhaustion and your head from exploding, only\n"
1184
1233
"the top-most thousand items or so are shown."
1185
1234
msgstr ""
 
1235
"This message contains too deep nesting of MIME message parts.\n"
 
1236
"To prevent stack exhaustion and your head from exploding, only\n"
 
1237
"the top-most thousand items or so are shown."
1186
1238
 
1187
1239
#: src/3rdParty/trojita/UiUtils/Formatting.cpp:86
1188
1240
msgid "0"
1189
 
msgstr ""
 
1241
msgstr "0"
1190
1242
 
1191
1243
#: src/3rdParty/trojita/UiUtils/Formatting.cpp:96
1192
1244
#, qt-format
1193
1245
msgid "%1 bytes"
1194
 
msgstr ""
 
1246
msgstr "%1 bytes"
1195
1247
 
1196
1248
#: src/3rdParty/trojita/UiUtils/Formatting.cpp:98
1197
1249
msgid "kB"
1198
 
msgstr ""
 
1250
msgstr "kB"
1199
1251
 
1200
1252
#: src/3rdParty/trojita/UiUtils/Formatting.cpp:100
1201
1253
msgid "MB"
1202
 
msgstr ""
 
1254
msgstr "MB"
1203
1255
 
1204
1256
#: src/3rdParty/trojita/UiUtils/Formatting.cpp:102
1205
1257
msgid "GB"
1206
 
msgstr ""
 
1258
msgstr "GB"
1207
1259
 
1208
1260
#: src/3rdParty/trojita/UiUtils/Formatting.cpp:105
1209
1261
msgid "TB"
1210
 
msgstr ""
 
1262
msgstr "TB"
1211
1263
 
1212
1264
#: src/3rdParty/trojita/UiUtils/Formatting.cpp:107
1213
1265
#, qt-format
1214
1266
msgid "%1 %2"
1215
 
msgstr ""
 
1267
msgstr "%1 %2"
1216
1268
 
1217
1269
#: src/3rdParty/trojita/UiUtils/Formatting.cpp:128
1218
1270
msgid "hh:mm"
1219
 
msgstr ""
 
1271
msgstr "hh:mm"
1220
1272
 
1221
1273
#: src/3rdParty/trojita/UiUtils/Formatting.cpp:133
1222
1274
msgid "ddd hh:mm"
1223
 
msgstr ""
 
1275
msgstr "ddd hh:mm"
1224
1276
 
1225
1277
#: src/3rdParty/trojita/UiUtils/Formatting.cpp:138
1226
1278
msgid "d MMM hh:mm"
1227
 
msgstr ""
 
1279
msgstr "d MMM hh:mm"
1228
1280
 
1229
1281
#: src/3rdParty/trojita/UiUtils/Formatting.cpp:172
1230
1282
#, qt-format
1235
1287
"<b>SHA1</b>: %4,<br/>\n"
1236
1288
"<b>MD5</b>: %5</li>"
1237
1289
msgstr ""
 
1290
"<li><b>CN</b>: %1,<br/>\n"
 
1291
"<b>Organization</b>: %2,<br/>\n"
 
1292
"<b>Serial</b>: %3,<br/>\n"
 
1293
"<b>SHA1</b>: %4,<br/>\n"
 
1294
"<b>MD5</b>: %5</li>"
1238
1295
 
1239
1296
#: src/3rdParty/trojita/UiUtils/Formatting.cpp:176
1240
1297
#: src/3rdParty/trojita/UiUtils/Formatting.cpp:177
1241
1298
msgid ", "
1242
 
msgstr ""
 
1299
msgstr ", "
1243
1300
 
1244
1301
#: src/3rdParty/trojita/UiUtils/Formatting.cpp:187
1245
1302
msgid "<p>The remote side doesn't have a certificate.</p>\n"
1246
 
msgstr ""
 
1303
msgstr "<p>The remote side doesn't have a certificate.</p>\n"
1247
1304
 
1248
1305
#: src/3rdParty/trojita/UiUtils/Formatting.cpp:188
1249
1306
#, qt-format
1251
1308
"<p>This is the certificate chain of the connection:</p>\n"
1252
1309
"<ul>%1</ul>\n"
1253
1310
msgstr ""
 
1311
"<p>This is the certificate chain of the connection:</p>\n"
 
1312
"<ul>%1</ul>\n"
1254
1313
 
1255
1314
#: src/3rdParty/trojita/UiUtils/Formatting.cpp:188
1256
1315
#: src/3rdParty/trojita/UiUtils/Formatting.cpp:203
1257
1316
msgid "\n"
1258
 
msgstr ""
 
1317
msgstr "\n"
1259
1318
 
1260
1319
#: src/3rdParty/trojita/UiUtils/Formatting.cpp:196
1261
1320
#: src/3rdParty/trojita/UiUtils/Formatting.cpp:198
1262
1321
#, qt-format
1263
1322
msgid "<li>%1</li>"
1264
 
msgstr ""
 
1323
msgstr "<li>%1</li>"
1265
1324
 
1266
1325
#: src/3rdParty/trojita/UiUtils/Formatting.cpp:203
1267
1326
#, qt-format
1269
1328
"<p>The connection triggered the following SSL errors:</p>\n"
1270
1329
"<ul>%1</ul>\n"
1271
1330
msgstr ""
 
1331
"<p>The connection triggered the following SSL errors:</p>\n"
 
1332
"<ul>%1</ul>\n"
1272
1333
 
1273
1334
#: src/3rdParty/trojita/UiUtils/Formatting.cpp:214
1274
1335
msgid "Different SSL certificate"
1275
 
msgstr ""
 
1336
msgstr "Different SSL certificate"
1276
1337
 
1277
1338
#: src/3rdParty/trojita/UiUtils/Formatting.cpp:215
1278
1339
#, qt-format
1283
1344
"%1\n"
1284
1345
"<p>Would you like to connect and remember the new certificate?</p>"
1285
1346
msgstr ""
 
1347
"<p>The public key of the SSL certificate has changed. This should only "
 
1348
"happen when there was a security incident on the remote server. Your system "
 
1349
"configuration is set to accept such certificates anyway.</p>\n"
 
1350
"%1\n"
 
1351
"<p>Would you like to connect and remember the new certificate?</p>"
1286
1352
 
1287
1353
#: src/3rdParty/trojita/UiUtils/Formatting.cpp:222
1288
1354
msgid "SSL certificate looks fishy"
1289
 
msgstr ""
 
1355
msgstr "SSL certificate looks fishy"
1290
1356
 
1291
1357
#: src/3rdParty/trojita/UiUtils/Formatting.cpp:223
1292
1358
#, qt-format
1298
1364
"%2\n"
1299
1365
"<p>Would you like to connect anyway and remember the new certificate?</p>"
1300
1366
msgstr ""
 
1367
"<p>The public key of the SSL certificate of the IMAP server has changed "
 
1368
"since the last time and your system doesn't believe that the new certificate "
 
1369
"is genuine.</p>\n"
 
1370
"%1\n"
 
1371
"%2\n"
 
1372
"<p>Would you like to connect anyway and remember the new certificate?</p>"
1301
1373
 
1302
1374
#: src/3rdParty/trojita/UiUtils/Formatting.cpp:232
1303
1375
#: src/3rdParty/trojita/UiUtils/Formatting.cpp:239
1304
1376
msgid "Accept SSL connection?"
1305
 
msgstr ""
 
1377
msgstr "Accept SSL connection?"
1306
1378
 
1307
1379
#: src/3rdParty/trojita/UiUtils/Formatting.cpp:233
1308
1380
#, qt-format
1314
1386
"<p>Would you like to connect and remember this certificate's public key for "
1315
1387
"the next time?</p>"
1316
1388
msgstr ""
 
1389
"<p>This is the first time you're connecting to this IMAP server; the "
 
1390
"certificate is trusted by this system.</p>\n"
 
1391
"%1\n"
 
1392
"%2\n"
 
1393
"<p>Would you like to connect and remember this certificate's public key for "
 
1394
"the next time?</p>"
1317
1395
 
1318
1396
#: src/3rdParty/trojita/UiUtils/Formatting.cpp:240
1319
1397
#, qt-format
1326
1404
"<p>Would you like to connect and remember this certificate's public key for "
1327
1405
"the next time?</p>"
1328
1406
msgstr ""
 
1407
"<p>This is the first time you're connecting to this IMAP server and the "
 
1408
"server certificate failed validation test.</p>\n"
 
1409
"%1\n"
 
1410
"\n"
 
1411
"%2\n"
 
1412
"<p>Would you like to connect and remember this certificate's public key for "
 
1413
"the next time?</p>"
1329
1414
 
1330
1415
#: src/plugins/SimpleCryptPassword/EncryptedPassword.cpp:82
1331
1416
msgid "This plugin only supports storing imap and smtp passwords"
1332
 
msgstr ""
 
1417
msgstr "This plugin only supports storing imap and smtp passwords"