~danielrichter2007/grub-customizer/3.0

« back to all changes in this revision

Viewing changes to translation/translation-nl.po

  • Committer: daniel
  • Date: 2012-09-07 19:49:59 UTC
  • Revision ID: svn-v4:be7c28b6-f33a-4d9b-8ecf-65c8357c33c1:branches/v3:346
3.0 release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
8
8
"Project-Id-Version: grub-customizer\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
10
"POT-Creation-Date: 2012-08-30 22:28+0200\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2012-08-30 21:30+0000\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2012-09-07 19:02+0000\n"
12
12
"Last-Translator: rob <linuxned@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-06 21:24+0000\n"
18
 
"X-Generator: Launchpad (build 15909)\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-07 19:12+0000\n"
 
18
"X-Generator: Launchpad (build 15914)\n"
19
19
 
20
20
#: ../src/Controller/MainControllerImpl.cpp:533
21
21
msgid "Name the Entry"
35
35
 
36
36
#: ../src/main/gtk-client.cpp:229
37
37
msgid "Linux"
38
 
msgstr ""
 
38
msgstr "Linux"
39
39
 
40
40
#: ../src/main/gtk-client.cpp:230
41
41
msgid "Linux-ISO"
42
 
msgstr ""
 
42
msgstr "Linux-ISO"
43
43
 
44
44
#: ../src/main/gtk-client.cpp:231
45
45
msgid "Chainloader"
58
58
 
59
59
#: ../src/View/Gtk/EntryEditor.cpp:22 ../src/View/Gtk/EnvEditor.cpp:23
60
60
msgid "_Type:"
61
 
msgstr ""
 
61
msgstr "_Type:"
62
62
 
63
63
#: ../src/View/Gtk/EntryEditor.cpp:28
64
64
msgid "Entry editor"
66
66
 
67
67
#: ../src/View/Gtk/EntryEditor.cpp:34
68
68
msgid "Options"
69
 
msgstr ""
 
69
msgstr "Opties"
70
70
 
71
71
#: ../src/View/Gtk/EntryEditor.cpp:35
72
72
msgid "Source"
73
 
msgstr ""
 
73
msgstr "Bron"
74
74
 
75
75
#: ../src/View/Gtk/EntryEditor.cpp:62
76
76
msgid "_Partition"
77
 
msgstr ""
 
77
msgstr "_Partitie"
78
78
 
79
79
#: ../src/View/Gtk/EntryEditor.cpp:64
80
80
msgid "_Initial ramdisk"
82
82
 
83
83
#: ../src/View/Gtk/EntryEditor.cpp:66
84
84
msgid "_Linux image"
85
 
msgstr ""
 
85
msgstr "_Linux-imagebestand"
86
86
 
87
87
#: ../src/View/Gtk/EntryEditor.cpp:68
88
88
msgid "_Memtest image"
90
90
 
91
91
#: ../src/View/Gtk/EntryEditor.cpp:70
92
92
msgid "Path to iso file"
93
 
msgstr ""
 
93
msgstr "Pad naar ISO-bestand"
94
94
 
95
95
#: ../src/View/Gtk/EntryEditor.cpp:72
96
96
msgid "Locale"
103
103
#: ../src/View/Gtk/EntryEditor.cpp:177 ../src/View/Gtk/EntryEditor.cpp:183
104
104
#: ../src/View/Gtk/EntryEditor.cpp:217
105
105
msgid "Other"
106
 
msgstr ""
 
106
msgstr "Anders"
107
107
 
108
108
#: ../src/View/Gtk/EnvEditor.cpp:22
109
109
msgid "_Partition:"
110
 
msgstr ""
 
110
msgstr "_Partitie:"
111
111
 
112
112
#: ../src/View/Gtk/EnvEditor.cpp:23
113
113
msgid "Submountpoints:"
115
115
 
116
116
#: ../src/View/Gtk/EnvEditor.cpp:24
117
117
msgid "save this configuration"
118
 
msgstr ""
 
118
msgstr "deze configuratie opslaan"
119
119
 
120
120
#: ../src/View/Gtk/EnvEditor.cpp:53
121
121
msgid "Grub 2"
122
 
msgstr ""
 
122
msgstr "Grub 2"
123
123
 
124
124
#: ../src/View/Gtk/EnvEditor.cpp:54
125
125
msgid "BURG"
126
 
msgstr ""
 
126
msgstr "BURG"
127
127
 
128
128
#: ../src/View/Gtk/EnvEditor.cpp:216
129
129
msgid "Mount failed!"
153
153
 
154
154
#: ../src/View/Gtk/Error.cpp:32
155
155
msgid "An error occurred"
156
 
msgstr ""
 
156
msgstr "Er is een fout opgetreden"
157
157
 
158
158
#: ../src/View/Gtk/Error.cpp:35
159
159
msgid "continue (risk data loss)"
219
219
 
220
220
#: ../src/View/Gtk/Main.cpp:42
221
221
msgid "advanced settings"
222
 
msgstr ""
 
222
msgstr "geavanceerde instellingen"
223
223
 
224
224
#: ../src/View/Gtk/Main.cpp:44
225
225
msgid ""
240
240
 
241
241
#: ../src/View/Gtk/Main.cpp:85
242
242
msgid "Trash"
243
 
msgstr ""
 
243
msgstr "Prullenbak"
244
244
 
245
245
#: ../src/View/Gtk/Main.cpp:94
246
246
msgid "Move up the selected entry or script"
272
272
 
273
273
#: ../src/View/Gtk/Main.cpp:162
274
274
msgid "Rename"
275
 
msgstr ""
 
275
msgstr "Hernoemen"
276
276
 
277
277
#: ../src/View/Gtk/Main.cpp:163 ../src/View/Gtk/Main.cpp:164
278
278
msgid "Move up"
279
 
msgstr ""
 
279
msgstr "Omhoog verplaatsen"
280
280
 
281
281
#: ../src/View/Gtk/Main.cpp:165 ../src/View/Gtk/Main.cpp:166
282
282
msgid "Move down"
283
 
msgstr ""
 
283
msgstr "Omlaag verplaatsen"
284
284
 
285
285
#: ../src/View/Gtk/Main.cpp:167 ../src/View/Gtk/Main.cpp:168
286
286
msgid "Remove from submenu"
287
 
msgstr ""
 
287
msgstr "Uit submenu verwijderen"
288
288
 
289
289
#: ../src/View/Gtk/Main.cpp:169 ../src/View/Gtk/Main.cpp:170
290
290
msgid "Create submenu"
291
 
msgstr ""
 
291
msgstr "Submenu aanmaken"
292
292
 
293
293
#: ../src/View/Gtk/Main.cpp:177
294
294
msgid "_Change Environment …"
300
300
 
301
301
#: ../src/View/Gtk/Main.cpp:248
302
302
msgid "_General settings"
303
 
msgstr ""
 
303
msgstr "Al_gemene instellingen"
304
304
 
305
305
#: ../src/View/Gtk/Main.cpp:253
306
306
msgid "_Appearance settings"
307
 
msgstr ""
 
307
msgstr "_Weergave-instellingen"
308
308
 
309
309
#: ../src/View/Gtk/Main.cpp:266
310
310
msgid "BURG Mode"
316
316
 
317
317
#: ../src/View/Gtk/Main.cpp:291
318
318
msgid "Are you sure?"
319
 
msgstr ""
 
319
msgstr "Weet u het zeker?"
320
320
 
321
321
#: ../src/View/Gtk/Main.cpp:292
322
322
msgid "This removes all your list modifications of the bootloader menu!"
328
328
 
329
329
#: ../src/View/Gtk/Main.cpp:354
330
330
msgid "loading script %2/%3 (%1)"
331
 
msgstr ""
 
331
msgstr "Script %2/%3 (%1) laden"
332
332
 
333
333
#: ../src/View/Gtk/Main.cpp:373
334
334
msgid "submenu"
335
 
msgstr ""
 
335
msgstr "submenu"
336
336
 
337
337
#: ../src/View/Gtk/Main.cpp:376 ../src/View/Gtk/Trash.cpp:92
338
338
msgid "placeholder"
340
340
 
341
341
#: ../src/View/Gtk/Main.cpp:379 ../src/View/Gtk/Trash.cpp:92
342
342
msgid "menuentry"
343
 
msgstr ""
 
343
msgstr "menu-invoer"
344
344
 
345
345
#: ../src/View/Gtk/Main.cpp:383 ../src/View/Gtk/Trash.cpp:92
346
346
msgid "script: "
347
 
msgstr ""
 
347
msgstr "script: "
348
348
 
349
349
#: ../src/View/Gtk/Main.cpp:387
350
350
msgid "default name: "
351
 
msgstr ""
 
351
msgstr "standaardnaam: "
352
352
 
353
353
#: ../src/View/Gtk/Main.cpp:391
354
354
msgid "Partition: "
355
 
msgstr ""
 
355
msgstr "Partitie: "
356
356
 
357
357
#: ../src/View/Gtk/Main.cpp:415
358
358
msgid "Proxy binary not found!"
393
393
 
394
394
#: ../src/View/Gtk/Main.cpp:636
395
395
msgid "Trash (%1)"
396
 
msgstr ""
 
396
msgstr "Prullenbak (%1)"
397
397
 
398
398
#: ../src/View/Gtk/Main.cpp:649
399
399
msgid ""
463
463
 
464
464
#: ../src/View/Gtk/Main.cpp:854
465
465
msgid "Environment settings"
466
 
msgstr ""
 
466
msgstr "Omgevingsinstellingen"
467
467
 
468
468
#: ../src/View/Gtk/Main.cpp:866
469
469
msgid "Do you want to proceed without saving the current configuration?"
470
 
msgstr ""
 
470
msgstr "Wilt u doorgaan zonder de huidige configuratie op te slaan?"
471
471
 
472
472
#: ../src/View/Gtk/Main.cpp:867
473
473
msgid "There are unsaved modifications!"
676
676
 
677
677
#: ../src/View/Gtk/Trash.cpp:92
678
678
msgid "type: "
679
 
msgstr ""
 
679
msgstr "type: "
680
680
 
681
681
#: ../src/View/Gtk/Trash.cpp:109
682
682
msgid "This deletes the following entries:"
684
684
 
685
685
#: ../src/View/Gtk/Element/PartitionChooser.cpp:30
686
686
msgid "current"
687
 
msgstr ""
 
687
msgstr "huidige"