~danleweb/backintime/Version_0.9.16

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/sk.po

  • Committer: user
  • Date: 2009-03-11 10:14:01 UTC
  • Revision ID: user@ubuntu-20090311101401-boztvp227g4so1mc
Update translations

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
msgid ""
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: backintime\n"
9
 
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2009-02-04 09:32+0100\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2009-03-05 15:28+0100\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2009-03-10 16:35+0100\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2009-03-11 10:24+0100\n"
12
12
"Last-Translator: Tomáš Vadina <kyberdev@gmail.com>\n"
13
 
"Language-Team: kyberdev <kyberdev@gmail.com>\n"
 
13
"Language-Team: Tomáš Vadina <kyberdev@gmail.com>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-05 14:16+0000\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-03-11 08:32+0000\n"
18
18
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
19
19
"X-Poedit-Language: Slovak\n"
20
20
"X-Poedit-Country: SLOVAKIA\n"
84
84
msgid "\"Exclude pattern\" can't contain \":\" char !"
85
85
msgstr "\"Vylúčiť vzor\" nemôže obsahovať znak \":\" !"
86
86
 
87
 
#: gnomebackintime.py:141
88
 
#: gnomebackintime.py:471
89
 
#: kde4backintime.py:205
90
 
#: kde4backintime.py:411
 
87
#: gnomebackintime.py:147
 
88
#: gnomebackintime.py:491
 
89
#: kde4backintime.py:207
 
90
#: kde4backintime.py:430
91
91
msgid "Done"
92
92
msgstr "Dokončené"
93
93
 
94
 
#: gnomebackintime.py:154
95
 
#: kde4backintime.py:173
 
94
#: gnomebackintime.py:160
 
95
#: kde4backintime.py:157
96
96
msgid "Places"
97
97
msgstr "Miesta"
98
98
 
99
 
#: gnomebackintime.py:175
 
99
#: gnomebackintime.py:181
100
100
msgid "Name"
101
101
msgstr "Názov"
102
102
 
103
 
#: gnomebackintime.py:186
 
103
#: gnomebackintime.py:192
104
104
msgid "Size"
105
105
msgstr "Veľkosť"
106
106
 
107
 
#: gnomebackintime.py:193
 
107
#: gnomebackintime.py:199
108
108
msgid "Date"
109
109
msgstr "Dátum"
110
110
 
111
 
#: gnomebackintime.py:212
112
 
#: kde4backintime.py:163
113
 
msgid "Timeline"
114
 
msgstr "Časová os"
 
111
#: gnomebackintime.py:218
 
112
#: gnomebackintime.py:255
 
113
#: gnomesnapshotsdialog.py:82
 
114
#: kde4backintime.py:105
 
115
#: kde4backintime.py:144
 
116
#: kde4snapshotsdialog.py:89
 
117
#: gnomebackintime.glade:242
 
118
#: gnomebackintime.glade:243
 
119
#: gnomebackintime.glade:855
 
120
msgid "Snapshots"
 
121
msgstr "Snímky"
115
122
 
116
 
#: gnomebackintime.py:247
 
123
#: gnomebackintime.py:253
117
124
msgid "Open"
118
125
msgstr "Otvoriť"
119
126
 
120
 
#: gnomebackintime.py:248
121
 
#: kde4backintime.py:120
122
 
#: kde4snapshotsdialog.py:113
123
 
#: gnomebackintime.glade:270
124
 
#: gnomebackintime.glade:271
125
 
#: gnomebackintime.glade:842
126
 
#: gnomebackintime.glade:843
 
127
#: gnomebackintime.py:254
 
128
#: kde4backintime.py:141
 
129
#: kde4snapshotsdialog.py:114
 
130
#: gnomebackintime.glade:230
 
131
#: gnomebackintime.glade:231
 
132
#: gnomebackintime.glade:888
 
133
#: gnomebackintime.glade:889
127
134
msgid "Copy"
128
135
msgstr "Kopírovať"
129
136
 
130
 
#: gnomebackintime.py:249
131
 
#: gnomesnapshotsdialog.py:82
132
 
#: kde4backintime.py:123
133
 
#: kde4snapshotsdialog.py:88
134
 
#: gnomebackintime.glade:282
135
 
#: gnomebackintime.glade:283
136
 
#: gnomebackintime.glade:808
137
 
msgid "Snapshots"
138
 
msgstr "Snímky"
139
 
 
140
 
#: gnomebackintime.py:250
141
 
#: kde4snapshotsdialog.py:126
 
137
#: gnomebackintime.py:256
 
138
#: kde4snapshotsdialog.py:127
142
139
msgid "Diff"
143
140
msgstr "Rozdiel"
144
141
 
145
 
#: gnomebackintime.py:251
146
 
#: kde4backintime.py:117
147
 
#: kde4snapshotsdialog.py:108
148
 
#: gnomebackintime.glade:258
149
 
#: gnomebackintime.glade:259
150
 
#: gnomebackintime.glade:854
151
 
#: gnomebackintime.glade:855
 
142
#: gnomebackintime.py:257
 
143
#: kde4backintime.py:138
 
144
#: kde4snapshotsdialog.py:109
 
145
#: gnomebackintime.glade:218
 
146
#: gnomebackintime.glade:219
 
147
#: gnomebackintime.glade:900
 
148
#: gnomebackintime.glade:901
152
149
msgid "Restore"
153
150
msgstr "Obnoviť"
154
151
 
155
 
#: gnomebackintime.py:459
156
 
#: kde4backintime.py:402
157
 
msgid "Working ..."
158
 
msgstr "Prebieha ..."
159
 
 
160
 
#: gnomebackintime.py:473
161
 
#: kde4backintime.py:413
 
152
#: gnomebackintime.py:313
 
153
#: kde4backintime.py:255
 
154
msgid ""
 
155
"Can't find snapshots directory.\n"
 
156
"If it is on a removable drive please plug it and then press OK"
 
157
msgstr ""
 
158
"Nemožno nájsť priečinok snímok.\n"
 
159
"Ak je na vymeniteľnom disku prosím pripojte ho a stlačte OK"
 
160
 
 
161
#: gnomebackintime.py:477
 
162
#: kde4backintime.py:418
 
163
msgid "Working:"
 
164
msgstr "Prebieha:"
 
165
 
 
166
#: gnomebackintime.py:493
 
167
#: kde4backintime.py:432
162
168
msgid "Done, no backup needed"
163
169
msgstr "Dokončené, záloha nie je potrebná"
164
170
 
165
 
#: gnomebackintime.py:481
166
 
#: kde4backintime.py:450
 
171
#: gnomebackintime.py:504
 
172
#: kde4backintime.py:476
167
173
msgid "Global"
168
174
msgstr "Globálne"
169
175
 
170
 
#: gnomebackintime.py:482
171
 
#: kde4backintime.py:451
 
176
#: gnomebackintime.py:505
 
177
#: kde4backintime.py:477
172
178
msgid "Root"
173
179
msgstr "Koreň"
174
180
 
175
 
#: gnomebackintime.py:483
176
 
#: kde4backintime.py:452
 
181
#: gnomebackintime.py:506
 
182
#: kde4backintime.py:478
177
183
msgid "Home"
178
184
msgstr "Domovský priečinok"
179
185
 
180
 
#: gnomebackintime.py:507
 
186
#: gnomebackintime.py:530
181
187
msgid "Bookmarks"
182
188
msgstr "Záložky"
183
189
 
184
 
#: gnomebackintime.py:515
185
 
#: kde4backintime.py:457
 
190
#: gnomebackintime.py:538
 
191
#: kde4backintime.py:483
186
192
msgid "Backup Directories"
187
193
msgstr "Priečinky zálohy"
188
194
 
189
 
#: gnomebackintime.py:535
190
 
#: kde4backintime.py:523
 
195
#: gnomebackintime.py:558
 
196
#: kde4backintime.py:552
191
197
msgid "Today"
192
198
msgstr "Dnes"
193
199
 
194
 
#: gnomebackintime.py:539
195
 
#: kde4backintime.py:527
 
200
#: gnomebackintime.py:562
 
201
#: kde4backintime.py:556
196
202
msgid "Yesterday"
197
203
msgstr "Včera"
198
204
 
199
 
#: gnomebackintime.py:543
200
 
#: kde4backintime.py:531
 
205
#: gnomebackintime.py:566
 
206
#: kde4backintime.py:560
201
207
msgid "This week"
202
208
msgstr "Tento týždeň"
203
209
 
204
 
#: gnomebackintime.py:547
205
 
#: kde4backintime.py:535
 
210
#: gnomebackintime.py:570
 
211
#: kde4backintime.py:564
206
212
msgid "Last week"
207
213
msgstr "Minulý týždeň"
208
214
 
209
 
#: gnomebackintime.py:844
 
215
#: gnomebackintime.py:853
 
216
#: kde4backintime.py:74
 
217
#: kde4backintime.py:627
 
218
#: gnomebackintime.glade:46
 
219
#: gnomebackintime.glade:47
 
220
msgid "Snapshot Name"
 
221
msgstr "Názov snímka"
 
222
 
 
223
#: gnomebackintime.py:872
210
224
#, python-format
211
225
msgid ""
212
226
"Are you sure you want to remove the snapshot:\n"
215
229
"Ste si istý, že chcete odstrániť snímok:\n"
216
230
"<b>%s</b>"
217
231
 
218
 
#: gnomebackintime.py:1050
219
 
#: kde4backintime.py:868
220
 
msgid "Back In Time: take snapshot ..."
221
 
msgstr "Back In Time: urobiť snímok ..."
222
 
 
223
 
#: gnomesettingsdialog.py:65
 
232
#: gnomebackintime.py:908
 
233
#: kde4backintime.py:789
 
234
#, python-format
 
235
msgid "Snapshot: %s"
 
236
msgstr "Snímok: %s"
 
237
 
 
238
#: gnomebackintime.py:909
 
239
#: kde4backintime.py:790
 
240
#, python-format
 
241
msgid "View the snapshot made at %s"
 
242
msgstr "Zobraziť snímok vytvorený %s"
 
243
 
 
244
#: gnomebackintime.py:911
 
245
#: kde4backintime.py:792
 
246
msgid "View the current disk content"
 
247
msgstr "Zobraziť aktuálny obsah disku"
 
248
 
 
249
#: gnomebackintime.py:912
 
250
#: kde4backintime.py:793
 
251
#: snapshots.py:65
 
252
msgid "Now"
 
253
msgstr "Teraz"
 
254
 
 
255
#: gnomebackintime.py:1121
 
256
#: kde4backintime.py:930
 
257
msgid "Working..."
 
258
msgstr "Prebieha..."
 
259
 
 
260
#: gnomesettingsdialog.py:67
224
261
#: kde4settingsdialog.py:80
225
262
msgid "Include folders"
226
263
msgstr "Zahrnúť priečinky"
227
264
 
228
 
#: gnomesettingsdialog.py:89
 
265
#: gnomesettingsdialog.py:91
229
266
#: kde4settingsdialog.py:106
230
267
msgid "Exclude patterns"
231
268
msgstr "Vylúčiť vzory"
232
269
 
233
 
#: gnomesettingsdialog.py:285
234
 
#: kde4settingsdialog.py:243
 
270
#: gnomesettingsdialog.py:227
 
271
msgid "Include directory"
 
272
msgstr "Zahrnúť priečinok"
 
273
 
 
274
#: gnomesettingsdialog.py:262
 
275
#: kde4settingsdialog.py:300
 
276
msgid "Exclude pattern"
 
277
msgstr "Vylúčiť vzor"
 
278
 
 
279
#: gnomesettingsdialog.py:269
 
280
#: kde4settingsdialog.py:307
 
281
msgid "Exclude file"
 
282
msgstr "Vylúčiť súbor"
 
283
 
 
284
#: gnomesettingsdialog.py:278
 
285
msgid "Exclude directory"
 
286
msgstr "Vylúčiť priečinok"
 
287
 
 
288
#: gnomesettingsdialog.py:321
 
289
#: kde4settingsdialog.py:262
235
290
msgid "Are you sure you want to change snapshots directory ?"
236
291
msgstr "Ste si istí, že chcete zmeniť priečinok snímok ?"
237
292
 
238
293
#: gnomesnapshotsdialog.py:266
239
 
#: kde4snapshotsdialog.py:234
 
294
#: kde4snapshotsdialog.py:240
240
295
msgid "You can't compare a snapshot to itself"
241
296
msgstr "Nemôžete porovnávať snímok sám"
242
297
 
243
298
#: gnomesnapshotsdialog.py:273
244
 
#: kde4snapshotsdialog.py:241
 
299
#: kde4snapshotsdialog.py:247
245
300
#, python-format
246
301
msgid "Command not found: %s"
247
302
msgstr "Príkaz nenájdený: %s"
248
303
 
249
 
#: kde4backintime.py:66
250
 
#: gnomebackintime.glade:30
 
304
#: kde4backintime.py:68
 
305
#: snapshots.py:266
 
306
#: snapshots.py:360
 
307
#: gnomebackintime.glade:22
251
308
msgid "Take snapshot"
252
309
msgstr "Urobiť snímok"
253
310
 
254
 
#: kde4backintime.py:69
255
 
#: gnomebackintime.glade:42
256
 
#: gnomebackintime.glade:43
 
311
#: kde4backintime.py:71
 
312
#: gnomebackintime.glade:34
 
313
#: gnomebackintime.glade:35
257
314
msgid "Update snapshots"
258
315
msgstr "Aktualizovať snímky"
259
316
 
260
 
#: kde4backintime.py:72
261
 
#: kde4backintime.py:598
262
 
#: gnomebackintime.glade:54
263
 
#: gnomebackintime.glade:55
264
 
#: gnomebackintime.glade:1069
265
 
msgid "Snapshot Name"
266
 
msgstr "Názov snímka"
267
 
 
268
 
#: kde4backintime.py:75
269
 
#: gnomebackintime.glade:66
270
 
#: gnomebackintime.glade:67
 
317
#: kde4backintime.py:77
 
318
#: gnomebackintime.glade:58
 
319
#: gnomebackintime.glade:59
271
320
msgid "Remove Snapshot"
272
321
msgstr "Odstrániť snímok"
273
322
 
274
 
#: kde4backintime.py:80
 
323
#: kde4backintime.py:82
275
324
#: kde4settingsdialog.py:44
276
 
#: gnomebackintime.glade:83
277
 
#: gnomebackintime.glade:84
278
 
#: gnomebackintime.glade:374
 
325
#: gnomebackintime.glade:75
 
326
#: gnomebackintime.glade:76
 
327
#: gnomebackintime.glade:380
279
328
msgid "Settings"
280
329
msgstr "Nastavenia"
281
330
 
282
 
#: kde4backintime.py:85
283
 
#: gnomebackintime.glade:103
284
 
#: gnomebackintime.glade:104
 
331
#: kde4backintime.py:87
 
332
#: gnomebackintime.glade:95
 
333
#: gnomebackintime.glade:96
285
334
msgid "About"
286
335
msgstr "O programe"
287
336
 
288
 
#: kde4backintime.py:88
289
 
#: gnomebackintime.glade:115
290
 
#: gnomebackintime.glade:116
 
337
#: kde4backintime.py:90
 
338
#: gnomebackintime.glade:107
 
339
#: gnomebackintime.glade:108
291
340
msgid "Help"
292
341
msgstr "Pomocník"
293
342
 
294
 
#: kde4backintime.py:93
295
 
#: gnomebackintime.glade:132
296
 
#: gnomebackintime.glade:133
 
343
#: kde4backintime.py:95
 
344
#: gnomebackintime.glade:124
 
345
#: gnomebackintime.glade:125
297
346
msgid "Exit"
298
347
msgstr "Ukončiť"
299
348
 
300
 
#: kde4backintime.py:99
301
 
#: gnomebackintime.glade:219
 
349
#: kde4backintime.py:120
 
350
#: gnomebackintime.glade:179
302
351
msgid "Up"
303
352
msgstr "Hore"
304
353
 
305
 
#: kde4backintime.py:112
 
354
#: kde4backintime.py:133
306
355
msgid "Show hidden files"
307
356
msgstr "Ukázať skryté súbory"
308
357
 
309
 
#: kde4backintime.py:618
 
358
#: kde4backintime.py:647
310
359
#, python-format
311
360
msgid ""
312
361
"Are you sure you want to remove the snapshot:\n"
316
365
"%s"
317
366
 
318
367
#: kde4settingsdialog.py:54
319
 
#: kde4settingsdialog.py:301
 
368
#: kde4settingsdialog.py:331
320
369
msgid "Where to save snapshots"
321
370
msgstr "Kam uložiť snímky"
322
371
 
324
373
msgid "What to save"
325
374
msgstr "Čo uložiť"
326
375
 
327
 
#: kde4settingsdialog.py:131
 
376
#: kde4settingsdialog.py:125
 
377
#: gnomebackintime.glade:507
 
378
msgid "Add file"
 
379
msgstr "Pridať súbor"
 
380
 
 
381
#: kde4settingsdialog.py:130
 
382
#: gnomebackintime.glade:520
 
383
msgid "Add folder"
 
384
msgstr "Pridať priečinok"
 
385
 
 
386
#: kde4settingsdialog.py:141
328
387
msgid "When"
329
388
msgstr "Kedy"
330
389
 
331
 
#: kde4settingsdialog.py:135
 
390
#: kde4settingsdialog.py:145
332
391
msgid "Automatic snapshots:"
333
392
msgstr "Automatické snímky"
334
393
 
335
 
#: kde4settingsdialog.py:144
 
394
#: kde4settingsdialog.py:154
336
395
msgid "Remove Snapshots"
337
396
msgstr "Odstrániť snímky"
338
397
 
339
 
#: kde4settingsdialog.py:152
340
 
#: gnomebackintime.glade:727
 
398
#: kde4settingsdialog.py:162
 
399
#: gnomebackintime.glade:728
341
400
msgid "Older then:"
342
401
msgstr "Staršie než:"
343
402
 
344
 
#: kde4settingsdialog.py:167
345
 
#: gnomebackintime.glade:737
 
403
#: kde4settingsdialog.py:177
 
404
#: gnomebackintime.glade:714
346
405
msgid "If free space is less then:"
347
406
msgstr "Ak je menej voľného miesta než:"
348
407
 
349
 
#: kde4settingsdialog.py:180
350
 
#: gnomebackintime.glade:667
 
408
#: kde4settingsdialog.py:190
 
409
#: snapshots.py:463
 
410
#: gnomebackintime.glade:700
 
411
msgid "Smart remove"
 
412
msgstr "Rozumné odstránenie"
 
413
 
 
414
#: kde4settingsdialog.py:194
 
415
#: gnomebackintime.glade:684
 
416
msgid ""
 
417
"- keep all snapshots from today and yesterday\n"
 
418
"- keep one snapshot for the last week and one for two weeks ago\n"
 
419
"- keep one snapshot per month for all previous months of this year\n"
 
420
"- keep one snapshot per year for all previous years"
 
421
msgstr ""
 
422
"- Uchovať všetky snímky z dnes a včera\n"
 
423
"- Uchovať snímok za posledný týždeň a raz za dva týždne\n"
 
424
"- Uchovať snímok mesačne u všetkých predchádzajúcich mesiacoch tohto roka\n"
 
425
"- Uchovať snímok ročne u všetkých predchádzajúcich rokov"
 
426
 
 
427
#: kde4settingsdialog.py:199
 
428
#: gnomebackintime.glade:784
351
429
msgid "Don't remove named snapshots"
352
430
msgstr "Neodstraňovať pomenované snímky"
353
431
 
354
 
#: kde4settingsdialog.py:270
355
 
msgid "Exclude pattern"
356
 
msgstr "Vylúčiť vzor"
 
432
#: kde4settingsdialog.py:311
 
433
msgid "Exclude folder"
 
434
msgstr "Vylúčiť priečinok"
357
435
 
358
 
#: kde4settingsdialog.py:288
 
436
#: kde4settingsdialog.py:318
359
437
msgid "Include folder"
360
438
msgstr "Zahrnúť priečinok"
361
439
 
362
440
#: kde4snapshotsdialog.py:44
363
 
#: kde4snapshotsdialog.py:135
364
 
#: gnomebackintime.glade:1011
 
441
#: kde4snapshotsdialog.py:136
 
442
#: gnomebackintime.glade:1057
365
443
msgid "Diff Options"
366
444
msgstr "Možnosti rozdielov"
367
445
 
368
446
#: kde4snapshotsdialog.py:54
369
 
#: gnomebackintime.glade:954
 
447
#: gnomebackintime.glade:1047
370
448
msgid "Command:"
371
449
msgstr "Príkaz:"
372
450
 
373
451
#: kde4snapshotsdialog.py:58
374
 
#: gnomebackintime.glade:961
 
452
#: gnomebackintime.glade:1036
375
453
msgid "Parameters:"
376
454
msgstr "Parametre:"
377
455
 
378
456
#: kde4snapshotsdialog.py:62
379
 
#: gnomebackintime.glade:972
 
457
#: gnomebackintime.glade:1022
380
458
msgid "Use %1 and %2 for path parameters"
381
459
msgstr "Použiť %1 a %2 parametre cesty"
382
460
 
383
 
#: kde4snapshotsdialog.py:136
 
461
#: kde4snapshotsdialog.py:137
384
462
msgid "Go To"
385
463
msgstr "Ísť na"
386
464
 
387
 
#: snapshots.py:64
388
 
msgid "Now"
389
 
msgstr "Teraz"
 
465
#: snapshots.py:222
 
466
msgid ""
 
467
"Can't find snapshots directory.\n"
 
468
"If it is on a removable drive please plug it."
 
469
msgstr ""
 
470
"Nemožno nájsť priečinok snímkov.\n"
 
471
"Ak je na vymeniteľnom disku, prosím pripojte ho."
 
472
 
 
473
#: snapshots.py:224
 
474
#, python-format
 
475
msgid "Waiting %s second."
 
476
msgid_plural "Waiting %s seconds."
 
477
msgstr[0] "Čakajte %s sekundu."
 
478
msgstr[1] "Čakajte %s sekúnd."
 
479
 
 
480
#: snapshots.py:255
 
481
msgid "Finalizing"
 
482
msgstr "Dokončovanie"
 
483
 
 
484
#: snapshots.py:269
 
485
#: snapshots.py:321
 
486
#, python-format
 
487
msgid "Compare with snapshot %s"
 
488
msgstr "Porovnať so snímkom %s"
 
489
 
 
490
#: snapshots.py:278
 
491
msgid "..."
 
492
msgstr "..."
 
493
 
 
494
#: snapshots.py:342
 
495
msgid "Create hard-links"
 
496
msgstr "Vytvoriť hard-linky"
 
497
 
 
498
#: snapshots.py:440
 
499
msgid "Remove old snapshots"
 
500
msgstr "Odstrániť staré snímky"
 
501
 
 
502
#: snapshots.py:468
 
503
msgid "Try to keep min free space"
 
504
msgstr "Snažiť sa udržať minimálne voĺné miesto"
390
505
 
391
506
#: gnomebackintime.glade:6
392
 
#: gnomebackintime.glade:242
393
507
msgid "Show hidden & backup files"
394
508
msgstr "Ukázať skryté a záložné súbory"
395
509
 
397
511
msgid "Back In Time"
398
512
msgstr "Back In Time"
399
513
 
400
 
#: gnomebackintime.glade:31
 
514
#: gnomebackintime.glade:23
401
515
msgid "Backup Now"
402
516
msgstr "Zálohovať teraz"
403
517
 
404
 
#: gnomebackintime.glade:218
 
518
#: gnomebackintime.glade:178
405
519
msgid "Parent Directory"
406
520
msgstr "Nadradený priečinok"
407
521
 
408
 
#: gnomebackintime.glade:405
 
522
#: gnomebackintime.glade:202
 
523
msgid "Hidden files"
 
524
msgstr "Ukázať skryté súbory"
 
525
 
 
526
#: gnomebackintime.glade:411
409
527
msgid "Select A Folder"
410
528
msgstr "Vybrať priečinok"
411
529
 
412
 
#: gnomebackintime.glade:413
 
530
#: gnomebackintime.glade:419
413
531
msgid "<b>Where to save snapshots</b>"
414
532
msgstr "<b>Kam uložiť snímky</b>"
415
533
 
416
 
#: gnomebackintime.glade:580
 
534
#: gnomebackintime.glade:600
417
535
msgid "<b>What to save</b>"
418
536
msgstr "<b>Čo uložiť</b>"
419
537
 
420
 
#: gnomebackintime.glade:608
 
538
#: gnomebackintime.glade:628
421
539
msgid "Automatic snapshots: "
422
540
msgstr "Automatické snímky: "
423
541
 
424
 
#: gnomebackintime.glade:630
 
542
#: gnomebackintime.glade:650
425
543
msgid "<b>When</b>"
426
544
msgstr "<b>Kedy</b>"
427
545
 
428
 
#: gnomebackintime.glade:754
 
546
#: gnomebackintime.glade:801
429
547
msgid "<b>Remove Snapshots</b>"
430
548
msgstr "<b>Odstrániť snímky</b>"
431
549
 
432
 
#: gnomebackintime.glade:913
 
550
#: gnomebackintime.glade:959
433
551
msgid "Diff with"
434
552
msgstr "Porovnať s"
435
553
 
 
554
#: gnomebackintime.glade:1115
 
555
msgid "Pattern"
 
556
msgstr "Vzor"
 
557
 
 
558
#~ msgid "Timeline"
 
559
#~ msgstr "Časová os"
 
560
#~ msgid "Back In Time: take snapshot ..."
 
561
#~ msgstr "Back In Time: urobiť snímok ..."
 
562