~daschuer/mixxx/autodj

« back to all changes in this revision

Viewing changes to mixxx/res/translations/mixxx_he.ts

  • Committer: daschuer at gmx
  • Date: 2011-11-03 20:48:06 UTC
  • mfrom: (2793.1.156 trunk)
  • Revision ID: daschuer@gmx.de-20111103204806-ebe9xxrse30jlwyi
merged with trunk

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
 
2
<!DOCTYPE TS>
 
3
<TS>
 
4
    <context>
 
5
        <name>AutoDJFeature</name>
 
6
        <message>
 
7
            <source>Auto DJ</source>
 
8
            <translation>תקליטן אוטומטי</translation>
 
9
        </message>
 
10
    </context>
 
11
    <context>
 
12
        <name>BaseSqlTableModel</name>
 
13
        <message>
 
14
            <source>Played</source>
 
15
            <translation>נוגן</translation>
 
16
        </message>
 
17
        <message>
 
18
            <source>Artist</source>
 
19
            <translation>אמן</translation>
 
20
        </message>
 
21
        <message>
 
22
            <source>Title</source>
 
23
            <translation>שם</translation>
 
24
        </message>
 
25
        <message>
 
26
            <source>Album</source>
 
27
            <translation>אלבום</translation>
 
28
        </message>
 
29
        <message>
 
30
            <source>Genre</source>
 
31
            <translation>סגנון</translation>
 
32
        </message>
 
33
        <message>
 
34
            <source>Year</source>
 
35
            <translation>שנה</translation>
 
36
        </message>
 
37
        <message>
 
38
            <source>Type</source>
 
39
            <translation>סוג</translation>
 
40
        </message>
 
41
        <message>
 
42
            <source>Location</source>
 
43
            <translation>מיקום</translation>
 
44
        </message>
 
45
        <message>
 
46
            <source>Comment</source>
 
47
            <translation>הערה</translation>
 
48
        </message>
 
49
        <message>
 
50
            <source>Duration</source>
 
51
            <translation>משך</translation>
 
52
        </message>
 
53
        <message>
 
54
            <source>Rating</source>
 
55
            <translation>דירוג</translation>
 
56
        </message>
 
57
        <message>
 
58
            <source>Bitrate</source>
 
59
            <translation>קצב נתונים</translation>
 
60
        </message>
 
61
        <message>
 
62
            <source>BPM</source>
 
63
            <translation>BPM</translation>
 
64
        </message>
 
65
        <message>
 
66
            <source>Track #</source>
 
67
            <translation>רצועה #</translation>
 
68
        </message>
 
69
        <message>
 
70
            <source>Date Added</source>
 
71
            <translation>תאריך הוספה</translation>
 
72
        </message>
 
73
        <message>
 
74
            <source>#</source>
 
75
            <translation>#</translation>
 
76
        </message>
 
77
        <message>
 
78
            <source>Key</source>
 
79
            <translation>מפתח</translation>
 
80
        </message>
 
81
    </context>
 
82
    <context>
 
83
        <name>BaseTrackPlayer</name>
 
84
        <message>
 
85
            <source>Couldn't load track.</source>
 
86
            <translation>לא ניתן לטעון את הרצועה.</translation>
 
87
        </message>
 
88
    </context>
 
89
    <context>
 
90
        <name>BrowseFeature</name>
 
91
        <message>
 
92
            <source>Quick Links</source>
 
93
            <translation>קישורים מהירים</translation>
 
94
        </message>
 
95
        <message>
 
96
            <source>Devices</source>
 
97
            <translation>התקנים</translation>
 
98
        </message>
 
99
        <message>
 
100
            <source>Removable Devices</source>
 
101
            <translation>התקנים נשלפים</translation>
 
102
        </message>
 
103
        <message>
 
104
            <source>Mixxx Library</source>
 
105
            <translation>ספריית Mixxx</translation>
 
106
        </message>
 
107
        <message>
 
108
            <source>Home</source>
 
109
            <translation>בית</translation>
 
110
        </message>
 
111
        <message>
 
112
            <source>Music</source>
 
113
            <translation>מוזיקה</translation>
 
114
        </message>
 
115
        <message>
 
116
            <source>Documents</source>
 
117
            <translation>מסמכים</translation>
 
118
        </message>
 
119
        <message>
 
120
            <source>Desktop</source>
 
121
            <translation>שולחן עבודה</translation>
 
122
        </message>
 
123
        <message>
 
124
            <source>Browse</source>
 
125
            <translation>עיון</translation>
 
126
        </message>
 
127
    </context>
 
128
    <context>
 
129
        <name>BrowseTableModel</name>
 
130
        <message>
 
131
            <source>Filename</source>
 
132
            <translation>שם קובץ</translation>
 
133
        </message>
 
134
        <message>
 
135
            <source>Artist</source>
 
136
            <translation>אמן</translation>
 
137
        </message>
 
138
        <message>
 
139
            <source>Title</source>
 
140
            <translation>שם</translation>
 
141
        </message>
 
142
        <message>
 
143
            <source>Album</source>
 
144
            <translation>אלבום</translation>
 
145
        </message>
 
146
        <message>
 
147
            <source>Track #</source>
 
148
            <translation>רצועה #</translation>
 
149
        </message>
 
150
        <message>
 
151
            <source>Year</source>
 
152
            <translation>שנה</translation>
 
153
        </message>
 
154
        <message>
 
155
            <source>Genre</source>
 
156
            <translation>סגנון</translation>
 
157
        </message>
 
158
        <message>
 
159
            <source>Comment</source>
 
160
            <translation>הערה</translation>
 
161
        </message>
 
162
        <message>
 
163
            <source>Duration</source>
 
164
            <translation>משך</translation>
 
165
        </message>
 
166
        <message>
 
167
            <source>BPM</source>
 
168
            <translation>BPM</translation>
 
169
        </message>
 
170
        <message>
 
171
            <source>Key</source>
 
172
            <translation>מפתח</translation>
 
173
        </message>
 
174
        <message>
 
175
            <source>Type</source>
 
176
            <translation>סוג</translation>
 
177
        </message>
 
178
        <message>
 
179
            <source>Bitrate</source>
 
180
            <translation>קצב נתונים</translation>
 
181
        </message>
 
182
        <message>
 
183
            <source>Location</source>
 
184
            <translation>מיקום</translation>
 
185
        </message>
 
186
        <message>
 
187
            <source>Mixxx Library</source>
 
188
            <translation>ספריית Mixxx</translation>
 
189
        </message>
 
190
        <message>
 
191
            <source>Could not load the following file because it is in use by Mixxx or another application.</source>
 
192
            <translation>לא ניתן לטעון את הקובץ כיוון שהוא נמצא בשימוש על די Mixxx או תוכנה אחרת.</translation>
 
193
        </message>
 
194
        <message>
 
195
            <source>Warning: This will permanently delete the following files:</source>
 
196
            <translation>אזהרה: פעולה זו תמחוק לצמיתות את הקבצים הבאים:</translation>
 
197
        </message>
 
198
        <message>
 
199
            <source>Are you sure you want to delete these files from your computer?</source>
 
200
            <translation>האם ברצונך למחוק את הקבצים האלה מהמחשב שלך?</translation>
 
201
        </message>
 
202
        <message>
 
203
            <source>Could not delete the following file because it is in use by Mixxx or another application:</source>
 
204
            <translation>לא ניתן למחוק את הקובץ כיוון שהוא נמצא בשימוש על ידי Mixxx או תוכנה אחרת.</translation>
 
205
        </message>
 
206
        <message>
 
207
            <source>Could not update file metadata.</source>
 
208
            <translation>לא ניתן לעדכן את קובץ המטא-נתונים.</translation>
 
209
        </message>
 
210
    </context>
 
211
    <context>
 
212
        <name>CrateFeature</name>
 
213
        <message>
 
214
            <source>New Crate</source>
 
215
            <translation>ארגז חדש</translation>
 
216
        </message>
 
217
        <message>
 
218
            <source>Remove</source>
 
219
            <translation>הסרה</translation>
 
220
        </message>
 
221
        <message>
 
222
            <source>Rename</source>
 
223
            <translation>שינוי שם</translation>
 
224
        </message>
 
225
        <message>
 
226
            <source>Lock</source>
 
227
            <translation>נעילה</translation>
 
228
        </message>
 
229
        <message>
 
230
            <source>Import Playlist</source>
 
231
            <translation>יבוא רשימת השמעה</translation>
 
232
        </message>
 
233
        <message>
 
234
            <source>Crates</source>
 
235
            <translation>ארגזים</translation>
 
236
        </message>
 
237
        <message>
 
238
            <source>Import Crate</source>
 
239
            <translation>יבוא ארגזים</translation>
 
240
        </message>
 
241
        <message>
 
242
            <source>Export Crate</source>
 
243
            <translation>יצוא ארגזים</translation>
 
244
        </message>
 
245
        <message>
 
246
            <source>Unlock</source>
 
247
            <translation>שחרור</translation>
 
248
        </message>
 
249
        <message>
 
250
            <source>Crate name:</source>
 
251
            <translation>שם הארגז:</translation>
 
252
        </message>
 
253
        <message>
 
254
            <source>An unknown error occurred while creating crate: </source>
 
255
            <translation>התרחשה שגיאה בלתי ידועה בזמן יצירת הארגז: </translation>
 
256
        </message>
 
257
        <message>
 
258
            <source>Rename Crate</source>
 
259
            <translation>שינוי שם הארגז</translation>
 
260
        </message>
 
261
        <message>
 
262
            <source>New crate name:</source>
 
263
            <translation>שם ארגז חדש:</translation>
 
264
        </message>
 
265
        <message>
 
266
            <source>Renaming Crate Failed</source>
 
267
            <translation>שינוי שם הארגז נכשל</translation>
 
268
        </message>
 
269
        <message>
 
270
            <source>Playlist Files (*.m3u *.pls)</source>
 
271
            <translation>קבצי רשימת השמעה (*.m3u *.pls)</translation>
 
272
        </message>
 
273
        <message>
 
274
            <source>Export Playlist</source>
 
275
            <translation>יצוא רשימת השמעה</translation>
 
276
        </message>
 
277
        <message>
 
278
            <source>M3U Playlist (*.m3u);;PLS Playlist (*.pls)</source>
 
279
            <translation type="unfinished">
 
280
            </translation>
 
281
        </message>
 
282
        <message>
 
283
            <source>A crate cannot have a blank name.</source>
 
284
            <translation>לארגז לא יכול להיות שם ריק.</translation>
 
285
        </message>
 
286
        <message>
 
287
            <source>Creating Crate Failed</source>
 
288
            <translation>יצירת הארגז נכשלה</translation>
 
289
        </message>
 
290
        <message>
 
291
            <source>A crate by that name already exists.</source>
 
292
            <translation>כבר קיים ארגז בשם הזה.</translation>
 
293
        </message>
 
294
    </context>
 
295
    <context>
 
296
        <name>DlgAboutDlg</name>
 
297
        <message>
 
298
            <source>About Mixxx</source>
 
299
            <translation>אודות Mixxx</translation>
 
300
        </message>
 
301
        <message>
 
302
            <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
 
303
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
 
304
p, li { white-space: pre-wrap; }
 
305
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
 
306
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;&quot;&gt;Credits go here&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
 
307
&lt;p style=&quot;-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;&quot;&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
 
308
            <translation type="unfinished">
 
309
            </translation>
 
310
        </message>
 
311
        <message>
 
312
            <source>1.x.x</source>
 
313
            <translation type="unfinished">
 
314
            </translation>
 
315
        </message>
 
316
        <message>
 
317
            <source>&lt;a href=&quot;http://mixxx.org/&quot;&gt;Official Website&lt;/a&gt;</source>
 
318
            <translation>&lt;a href=&quot;http://mixxx.org/&quot;&gt;האתר הרשמי&lt;/a&gt;</translation>
 
319
        </message>
 
320
    </context>
 
321
    <context>
 
322
        <name>DlgAutoDJ</name>
 
323
        <message>
 
324
            <source>Disable Auto DJ</source>
 
325
            <translation>ביטול תיקלוט אוטומטי</translation>
 
326
        </message>
 
327
        <message>
 
328
            <source>Enable Auto DJ</source>
 
329
            <translation type="unfinished">
 
330
            </translation>
 
331
        </message>
 
332
        <message>
 
333
            <source>Manage</source>
 
334
            <translation>ניהול</translation>
 
335
        </message>
 
336
        <message>
 
337
            <source>Shuffle playlist</source>
 
338
            <translation>ערבוב רשימת ההשמעה</translation>
 
339
        </message>
 
340
        <message>
 
341
            <source>Add tracks to the queue below...</source>
 
342
            <translation>הוספת רצועות לתור למטה...</translation>
 
343
        </message>
 
344
    </context>
 
345
    <context>
 
346
        <name>DlgBpmSchemeDlg</name>
 
347
        <message>
 
348
            <source>BPM Scheme</source>
 
349
            <translation>תרשים BPM</translation>
 
350
        </message>
 
351
        <message>
 
352
            <source>Scheme Name:</source>
 
353
            <translation>שם התרשים:</translation>
 
354
        </message>
 
355
        <message>
 
356
            <source>BPM Range</source>
 
357
            <translation>טווח ה־BPM</translation>
 
358
        </message>
 
359
        <message>
 
360
            <source>Max</source>
 
361
            <translation>מקסימום</translation>
 
362
        </message>
 
363
        <message>
 
364
            <source>Min</source>
 
365
            <translation>מינימום</translation>
 
366
        </message>
 
367
        <message>
 
368
            <source>Analyze Entire Song</source>
 
369
            <translation>ניתוח השיר כולו</translation>
 
370
        </message>
 
371
    </context>
 
372
    <context>
 
373
        <name>DlgBpmTapDlg</name>
 
374
        <message>
 
375
            <source>Track Editor</source>
 
376
            <translation>עורך הרצועות</translation>
 
377
        </message>
 
378
        <message>
 
379
            <source>&amp;Close</source>
 
380
            <translation>&amp;סגירה</translation>
 
381
        </message>
 
382
        <message>
 
383
            <source>Alt+O</source>
 
384
            <translation>Alt+O</translation>
 
385
        </message>
 
386
        <message>
 
387
            <source>Song:</source>
 
388
            <translation>שיר:</translation>
 
389
        </message>
 
390
        <message>
 
391
            <source>Next &gt;&gt;</source>
 
392
            <translation>הבא &gt;&gt;</translation>
 
393
        </message>
 
394
        <message>
 
395
            <source>&lt;&lt; Prev</source>
 
396
            <translation>&lt;&lt; הקודם</translation>
 
397
        </message>
 
398
        <message>
 
399
            <source>BPM Editor (Click to Expand)</source>
 
400
            <translation>עורך BPM (יש ללחוץ על מנת להרחיב)</translation>
 
401
        </message>
 
402
        <message>
 
403
            <source>BPM Detection</source>
 
404
            <translation>זיהוי BPM</translation>
 
405
        </message>
 
406
        <message>
 
407
            <source>BPM Scheme:</source>
 
408
            <translation>תרשים BPM:</translation>
 
409
        </message>
 
410
        <message>
 
411
            <source>to</source>
 
412
            <translation>עד</translation>
 
413
        </message>
 
414
        <message>
 
415
            <source>BPM Range:</source>
 
416
            <translation>טווח BPM:</translation>
 
417
        </message>
 
418
        <message>
 
419
            <source>&amp;Go</source>
 
420
            <translation>&amp;מעבר</translation>
 
421
        </message>
 
422
        <message>
 
423
            <source>Alt+G</source>
 
424
            <translation>Alt+G</translation>
 
425
        </message>
 
426
        <message>
 
427
            <source>Analyze Entire Song</source>
 
428
            <translation>ניתוח השיר כולו</translation>
 
429
        </message>
 
430
        <message>
 
431
            <source>BPM:</source>
 
432
            <translation>BPM:</translation>
 
433
        </message>
 
434
        <message>
 
435
            <source>&amp;Push to tap tempo</source>
 
436
            <translation>&amp;לחיצה לקצב הנקישה</translation>
 
437
        </message>
 
438
        <message>
 
439
            <source>Alt+P</source>
 
440
            <translation>Alt+P</translation>
 
441
        </message>
 
442
        <message>
 
443
            <source>Track Information (Click to Expand)</source>
 
444
            <translation type="unfinished">
 
445
            </translation>
 
446
        </message>
 
447
        <message>
 
448
            <source>Title:</source>
 
449
            <translation type="unfinished">
 
450
            </translation>
 
451
        </message>
 
452
        <message>
 
453
            <source>Artist:</source>
 
454
            <translation type="unfinished">
 
455
            </translation>
 
456
        </message>
 
457
        <message>
 
458
            <source>Comments:</source>
 
459
            <translation type="unfinished">
 
460
            </translation>
 
461
        </message>
 
462
        <message>
 
463
            <source>Filename:</source>
 
464
            <translation type="unfinished">
 
465
            </translation>
 
466
        </message>
 
467
        <message>
 
468
            <source>3:00</source>
 
469
            <translation type="unfinished">
 
470
            </translation>
 
471
        </message>
 
472
        <message>
 
473
            <source>Play Time:</source>
 
474
            <translation type="unfinished">
 
475
            </translation>
 
476
        </message>
 
477
        <message>
 
478
            <source>File Type:</source>
 
479
            <translation type="unfinished">
 
480
            </translation>
 
481
        </message>
 
482
        <message>
 
483
            <source>77</source>
 
484
            <translation type="unfinished">
 
485
            </translation>
 
486
        </message>
 
487
    </context>
 
488
    <context>
 
489
        <name>DlgMidiLearning</name>
 
490
        <message>
 
491
            <source>Skip</source>
 
492
            <translation type="unfinished">
 
493
            </translation>
 
494
        </message>
 
495
        <message>
 
496
            <source>Successfully mapped to: </source>
 
497
            <translation type="unfinished">
 
498
            </translation>
 
499
        </message>
 
500
        <message>
 
501
            <source>Next</source>
 
502
            <translation type="unfinished">
 
503
            </translation>
 
504
        </message>
 
505
        <message>
 
506
            <source>MIDI Learning Wizard</source>
 
507
            <translation type="unfinished">
 
508
            </translation>
 
509
        </message>
 
510
        <message>
 
511
            <source>Welcome to the MIDI Learning Wizard</source>
 
512
            <translation type="unfinished">
 
513
            </translation>
 
514
        </message>
 
515
        <message>
 
516
            <source>This wizard allows you to easily map the controls on your MIDI controller to Mixxx's controls.</source>
 
517
            <translation type="unfinished">
 
518
            </translation>
 
519
        </message>
 
520
        <message>
 
521
            <source>Begin</source>
 
522
            <translation type="unfinished">
 
523
            </translation>
 
524
        </message>
 
525
        <message>
 
526
            <source>Please tweak the control for:</source>
 
527
            <translation type="unfinished">
 
528
            </translation>
 
529
        </message>
 
530
        <message>
 
531
            <source>Mixxx Control</source>
 
532
            <translation type="unfinished">
 
533
            </translation>
 
534
        </message>
 
535
        <message>
 
536
            <source>Previous</source>
 
537
            <translation type="unfinished">
 
538
            </translation>
 
539
        </message>
 
540
        <message>
 
541
            <source>Press spacebar to proceed or skip.</source>
 
542
            <translation type="unfinished">
 
543
            </translation>
 
544
        </message>
 
545
        <message>
 
546
            <source>MIDI learning complete!</source>
 
547
            <translation type="unfinished">
 
548
            </translation>
 
549
        </message>
 
550
        <message>
 
551
            <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
 
552
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
 
553
p, li { white-space: pre-wrap; }
 
554
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
 
555
&lt;p align=&quot;center&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;This wizard can be re-run at any time.&lt;/p&gt;
 
556
&lt;p align=&quot;center&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;br /&gt;Now go spin some beats!&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
 
557
            <translation type="unfinished">
 
558
            </translation>
 
559
        </message>
 
560
        <message>
 
561
            <source>Finito!</source>
 
562
            <translation type="unfinished">
 
563
            </translation>
 
564
        </message>
 
565
    </context>
 
566
    <context>
 
567
        <name>DlgPluginDownloader</name>
 
568
        <message>
 
569
            <source>Missing Audio Plugin Downloader</source>
 
570
            <translation type="unfinished">
 
571
            </translation>
 
572
        </message>
 
573
    </context>
 
574
    <context>
 
575
        <name>DlgPrefBPMDlg</name>
 
576
        <message>
 
577
            <source>BPM Detection Settings</source>
 
578
            <translation type="unfinished">
 
579
            </translation>
 
580
        </message>
 
581
        <message>
 
582
            <source>BPM Detection</source>
 
583
            <translation type="unfinished">
 
584
            </translation>
 
585
        </message>
 
586
        <message>
 
587
            <source>Enable BPM Detection</source>
 
588
            <translation type="unfinished">
 
589
            </translation>
 
590
        </message>
 
591
        <message>
 
592
            <source>Detect Song BPM on Import</source>
 
593
            <translation type="unfinished">
 
594
            </translation>
 
595
        </message>
 
596
        <message>
 
597
            <source>Write BPM to ID3 Tag</source>
 
598
            <translation type="unfinished">
 
599
            </translation>
 
600
        </message>
 
601
        <message>
 
602
            <source>If BPM can be detected but not within specified range</source>
 
603
            <translation type="unfinished">
 
604
            </translation>
 
605
        </message>
 
606
        <message>
 
607
            <source>Allow BPM above the range</source>
 
608
            <translation type="unfinished">
 
609
            </translation>
 
610
        </message>
 
611
        <message>
 
612
            <source>BPM Schemes</source>
 
613
            <translation type="unfinished">
 
614
            </translation>
 
615
        </message>
 
616
        <message>
 
617
            <source>Add</source>
 
618
            <translation type="unfinished">
 
619
            </translation>
 
620
        </message>
 
621
        <message>
 
622
            <source>Edit</source>
 
623
            <translation type="unfinished">
 
624
            </translation>
 
625
        </message>
 
626
        <message>
 
627
            <source>Delete</source>
 
628
            <translation type="unfinished">
 
629
            </translation>
 
630
        </message>
 
631
        <message>
 
632
            <source>Default</source>
 
633
            <translation type="unfinished">
 
634
            </translation>
 
635
        </message>
 
636
    </context>
 
637
    <context>
 
638
        <name>DlgPrefBpm</name>
 
639
        <message>
 
640
            <source>Error</source>
 
641
            <translation type="unfinished">
 
642
            </translation>
 
643
        </message>
 
644
        <message>
 
645
            <source>Cannot open file %1</source>
 
646
            <translation type="unfinished">
 
647
            </translation>
 
648
        </message>
 
649
    </context>
 
650
    <context>
 
651
        <name>DlgPrefControls</name>
 
652
        <message>
 
653
            <source>This skin does not support schemes</source>
 
654
            <translation type="unfinished">
 
655
            </translation>
 
656
        </message>
 
657
        <message>
 
658
            <source>8% (Technics SL1210)</source>
 
659
            <translation type="unfinished">
 
660
            </translation>
 
661
        </message>
 
662
        <message>
 
663
            <source>10%</source>
 
664
            <translation type="unfinished">
 
665
            </translation>
 
666
        </message>
 
667
        <message>
 
668
            <source>20%</source>
 
669
            <translation type="unfinished">
 
670
            </translation>
 
671
        </message>
 
672
        <message>
 
673
            <source>30%</source>
 
674
            <translation type="unfinished">
 
675
            </translation>
 
676
        </message>
 
677
        <message>
 
678
            <source>40%</source>
 
679
            <translation type="unfinished">
 
680
            </translation>
 
681
        </message>
 
682
        <message>
 
683
            <source>50%</source>
 
684
            <translation type="unfinished">
 
685
            </translation>
 
686
        </message>
 
687
        <message>
 
688
            <source>60%</source>
 
689
            <translation type="unfinished">
 
690
            </translation>
 
691
        </message>
 
692
        <message>
 
693
            <source>70%</source>
 
694
            <translation type="unfinished">
 
695
            </translation>
 
696
        </message>
 
697
        <message>
 
698
            <source>80%</source>
 
699
            <translation type="unfinished">
 
700
            </translation>
 
701
        </message>
 
702
        <message>
 
703
            <source>90%</source>
 
704
            <translation type="unfinished">
 
705
            </translation>
 
706
        </message>
 
707
        <message>
 
708
            <source>Up increases speed</source>
 
709
            <translation type="unfinished">
 
710
            </translation>
 
711
        </message>
 
712
        <message>
 
713
            <source>Down increases speed (Technics SL1210)</source>
 
714
            <translation type="unfinished">
 
715
            </translation>
 
716
        </message>
 
717
        <message>
 
718
            <source>Information</source>
 
719
            <translation type="unfinished">
 
720
            </translation>
 
721
        </message>
 
722
        <message>
 
723
            <source>Mixxx must be restarted before the changes will take effect.</source>
 
724
            <translation type="unfinished">
 
725
            </translation>
 
726
        </message>
 
727
    </context>
 
728
    <context>
 
729
        <name>DlgPrefControlsDlg</name>
 
730
        <message>
 
731
            <source>Form1</source>
 
732
            <translation type="unfinished">
 
733
            </translation>
 
734
        </message>
 
735
        <message>
 
736
            <source>Skin</source>
 
737
            <translation type="unfinished">
 
738
            </translation>
 
739
        </message>
 
740
        <message>
 
741
            <source>Scheme</source>
 
742
            <translation type="unfinished">
 
743
            </translation>
 
744
        </message>
 
745
        <message>
 
746
            <source>Waveform display</source>
 
747
            <translation type="unfinished">
 
748
            </translation>
 
749
        </message>
 
750
        <message>
 
751
            <source>Position display</source>
 
752
            <translation type="unfinished">
 
753
            </translation>
 
754
        </message>
 
755
        <message>
 
756
            <source>Tool tips</source>
 
757
            <translation type="unfinished">
 
758
            </translation>
 
759
        </message>
 
760
        <message>
 
761
            <source>On</source>
 
762
            <translation type="unfinished">
 
763
            </translation>
 
764
        </message>
 
765
        <message>
 
766
            <source>Off</source>
 
767
            <translation type="unfinished">
 
768
            </translation>
 
769
        </message>
 
770
        <message>
 
771
            <source>Pitch/Rate slider range</source>
 
772
            <translation type="unfinished">
 
773
            </translation>
 
774
        </message>
 
775
        <message>
 
776
            <source>Pitch/Rate slider direction</source>
 
777
            <translation type="unfinished">
 
778
            </translation>
 
779
        </message>
 
780
        <message>
 
781
            <source>Track load behaviour</source>
 
782
            <translation type="unfinished">
 
783
            </translation>
 
784
        </message>
 
785
        <message>
 
786
            <source>Cue behaviour</source>
 
787
            <translation type="unfinished">
 
788
            </translation>
 
789
        </message>
 
790
        <message>
 
791
            <source>Auto Recall Cue</source>
 
792
            <translation type="unfinished">
 
793
            </translation>
 
794
        </message>
 
795
        <message>
 
796
            <source>Permanent Pitch/Rate Buttons</source>
 
797
            <translation type="unfinished">
 
798
            </translation>
 
799
        </message>
 
800
        <message>
 
801
            <source>Left click</source>
 
802
            <translation type="unfinished">
 
803
            </translation>
 
804
        </message>
 
805
        <message>
 
806
            <source>Right click</source>
 
807
            <translation type="unfinished">
 
808
            </translation>
 
809
        </message>
 
810
        <message>
 
811
            <source>Permanent rate change (between 1 and 8000) when left clicking</source>
 
812
            <translation type="unfinished">
 
813
            </translation>
 
814
        </message>
 
815
        <message>
 
816
            <source>%</source>
 
817
            <translation type="unfinished">
 
818
            </translation>
 
819
        </message>
 
820
        <message>
 
821
            <source>Permanent rate change (between 1 and 8000) when right clicking</source>
 
822
            <translation type="unfinished">
 
823
            </translation>
 
824
        </message>
 
825
        <message>
 
826
            <source>Temporary Pitch/Rate Buttons</source>
 
827
            <translation type="unfinished">
 
828
            </translation>
 
829
        </message>
 
830
        <message>
 
831
            <source>Temporary rate change (between 1 and 8000) when left clicking</source>
 
832
            <translation type="unfinished">
 
833
            </translation>
 
834
        </message>
 
835
        <message>
 
836
            <source>Temporary rate change (between 1 and 8000) when right clicking</source>
 
837
            <translation type="unfinished">
 
838
            </translation>
 
839
        </message>
 
840
        <message>
 
841
            <source>Ramping Pitchbend</source>
 
842
            <translation type="unfinished">
 
843
            </translation>
 
844
        </message>
 
845
        <message>
 
846
            <source>Pitchbend sensitivity</source>
 
847
            <translation type="unfinished">
 
848
            </translation>
 
849
        </message>
 
850
    </context>
 
851
    <context>
 
852
        <name>DlgPrefCrossfaderDlg</name>
 
853
        <message>
 
854
            <source>Form1</source>
 
855
            <translation type="unfinished">
 
856
            </translation>
 
857
        </message>
 
858
        <message>
 
859
            <source>Crossfader Curve</source>
 
860
            <translation type="unfinished">
 
861
            </translation>
 
862
        </message>
 
863
        <message>
 
864
            <source>Slow fade</source>
 
865
            <translation type="unfinished">
 
866
            </translation>
 
867
        </message>
 
868
        <message>
 
869
            <source>Fast cut</source>
 
870
            <translation type="unfinished">
 
871
            </translation>
 
872
        </message>
 
873
        <message>
 
874
            <source>Constant power</source>
 
875
            <translation type="unfinished">
 
876
            </translation>
 
877
        </message>
 
878
        <message>
 
879
            <source>Mixing</source>
 
880
            <translation type="unfinished">
 
881
            </translation>
 
882
        </message>
 
883
        <message>
 
884
            <source>Scratching</source>
 
885
            <translation type="unfinished">
 
886
            </translation>
 
887
        </message>
 
888
        <message>
 
889
            <source>Linear</source>
 
890
            <translation type="unfinished">
 
891
            </translation>
 
892
        </message>
 
893
        <message>
 
894
            <source>Logarithmic</source>
 
895
            <translation type="unfinished">
 
896
            </translation>
 
897
        </message>
 
898
        <message>
 
899
            <source>Reset</source>
 
900
            <translation type="unfinished">
 
901
            </translation>
 
902
        </message>
 
903
    </context>
 
904
    <context>
 
905
        <name>DlgPrefEQDlg</name>
 
906
        <message>
 
907
            <source>Form1</source>
 
908
            <translation type="unfinished">
 
909
            </translation>
 
910
        </message>
 
911
        <message>
 
912
            <source>Static EQs (for slower CPUs)</source>
 
913
            <translation type="unfinished">
 
914
            </translation>
 
915
        </message>
 
916
        <message>
 
917
            <source>High Shelf EQ</source>
 
918
            <translation type="unfinished">
 
919
            </translation>
 
920
        </message>
 
921
        <message>
 
922
            <source>textLabel1</source>
 
923
            <translation type="unfinished">
 
924
            </translation>
 
925
        </message>
 
926
        <message>
 
927
            <source>16 Hz</source>
 
928
            <translation type="unfinished">
 
929
            </translation>
 
930
        </message>
 
931
        <message>
 
932
            <source>2.045 kHz</source>
 
933
            <translation type="unfinished">
 
934
            </translation>
 
935
        </message>
 
936
        <message>
 
937
            <source>20.05 kHz</source>
 
938
            <translation type="unfinished">
 
939
            </translation>
 
940
        </message>
 
941
        <message>
 
942
            <source>Low Shelf EQ</source>
 
943
            <translation type="unfinished">
 
944
            </translation>
 
945
        </message>
 
946
        <message>
 
947
            <source>textLabel2</source>
 
948
            <translation type="unfinished">
 
949
            </translation>
 
950
        </message>
 
951
        <message>
 
952
            <source>Reset</source>
 
953
            <translation type="unfinished">
 
954
            </translation>
 
955
        </message>
 
956
    </context>
 
957
    <context>
 
958
        <name>DlgPrefMidiBindings</name>
 
959
        <message>
 
960
            <source>None</source>
 
961
            <translation type="unfinished">
 
962
            </translation>
 
963
        </message>
 
964
        <message>
 
965
            <source>Apply MIDI device settings?</source>
 
966
            <translation type="unfinished">
 
967
            </translation>
 
968
        </message>
 
969
        <message>
 
970
            <source>Your settings must be applied before starting the MIDI learning wizard.
 
971
Apply settings and continue?</source>
 
972
            <translation type="unfinished">
 
973
            </translation>
 
974
        </message>
 
975
        <message>
 
976
            <source>Overwrite existing mapping?</source>
 
977
            <translation type="unfinished">
 
978
            </translation>
 
979
        </message>
 
980
        <message>
 
981
            <source>Are you sure you'd like to load the %1 mapping?
 
982
This will overwrite your existing MIDI mapping.</source>
 
983
            <translation type="unfinished">
 
984
            </translation>
 
985
        </message>
 
986
        <message>
 
987
            <source>Export Mixxx MIDI Bindings</source>
 
988
            <translation type="unfinished">
 
989
            </translation>
 
990
        </message>
 
991
        <message>
 
992
            <source>Preset Files (*.midi.xml)</source>
 
993
            <translation type="unfinished">
 
994
            </translation>
 
995
        </message>
 
996
        <message>
 
997
            <source>Select Control Group</source>
 
998
            <translation type="unfinished">
 
999
            </translation>
 
1000
        </message>
 
1001
        <message>
 
1002
            <source>Select Control</source>
 
1003
            <translation type="unfinished">
 
1004
            </translation>
 
1005
        </message>
 
1006
        <message>
 
1007
            <source>Clear Input Bindings</source>
 
1008
            <translation type="unfinished">
 
1009
            </translation>
 
1010
        </message>
 
1011
        <message>
 
1012
            <source>Are you sure you want to clear all bindings?</source>
 
1013
            <translation type="unfinished">
 
1014
            </translation>
 
1015
        </message>
 
1016
        <message>
 
1017
            <source>Clear Output Bindings</source>
 
1018
            <translation type="unfinished">
 
1019
            </translation>
 
1020
        </message>
 
1021
        <message>
 
1022
            <source>Are you sure you want to clear all output bindings?</source>
 
1023
            <translation type="unfinished">
 
1024
            </translation>
 
1025
        </message>
 
1026
    </context>
 
1027
    <context>
 
1028
        <name>DlgPrefMidiBindingsDlg</name>
 
1029
        <message>
 
1030
            <source>Dialog</source>
 
1031
            <translation type="unfinished">
 
1032
            </translation>
 
1033
        </message>
 
1034
        <message>
 
1035
            <source>Your Device Name</source>
 
1036
            <translation type="unfinished">
 
1037
            </translation>
 
1038
        </message>
 
1039
        <message>
 
1040
            <source>Load Preset:</source>
 
1041
            <translation type="unfinished">
 
1042
            </translation>
 
1043
        </message>
 
1044
        <message>
 
1045
            <source>Export</source>
 
1046
            <translation type="unfinished">
 
1047
            </translation>
 
1048
        </message>
 
1049
        <message>
 
1050
            <source>Output:</source>
 
1051
            <translation type="unfinished">
 
1052
            </translation>
 
1053
        </message>
 
1054
        <message>
 
1055
            <source>Enabled</source>
 
1056
            <translation type="unfinished">
 
1057
            </translation>
 
1058
        </message>
 
1059
        <message>
 
1060
            <source>Controls</source>
 
1061
            <translation type="unfinished">
 
1062
            </translation>
 
1063
        </message>
 
1064
        <message>
 
1065
            <source>Add</source>
 
1066
            <translation type="unfinished">
 
1067
            </translation>
 
1068
        </message>
 
1069
        <message>
 
1070
            <source>Remove</source>
 
1071
            <translation type="unfinished">
 
1072
            </translation>
 
1073
        </message>
 
1074
        <message>
 
1075
            <source>MIDI Learning Wizard</source>
 
1076
            <translation type="unfinished">
 
1077
            </translation>
 
1078
        </message>
 
1079
        <message>
 
1080
            <source>Clear All</source>
 
1081
            <translation type="unfinished">
 
1082
            </translation>
 
1083
        </message>
 
1084
        <message>
 
1085
            <source>&lt;a href=&quot;http://mixxx.org/wiki/doku.php/midi_controller_mapping_file_format&quot;&gt;Troubleshooting&lt;/a&gt;</source>
 
1086
            <translation type="unfinished">
 
1087
            </translation>
 
1088
        </message>
 
1089
        <message>
 
1090
            <source>MIDI Input</source>
 
1091
            <translation type="unfinished">
 
1092
            </translation>
 
1093
        </message>
 
1094
        <message>
 
1095
            <source>Outputs</source>
 
1096
            <translation type="unfinished">
 
1097
            </translation>
 
1098
        </message>
 
1099
        <message>
 
1100
            <source>MIDI Output</source>
 
1101
            <translation type="unfinished">
 
1102
            </translation>
 
1103
        </message>
 
1104
    </context>
 
1105
    <context>
 
1106
        <name>DlgPrefNoMidiDlg</name>
 
1107
        <message>
 
1108
            <source>Form3</source>
 
1109
            <translation type="unfinished">
 
1110
            </translation>
 
1111
        </message>
 
1112
        <message>
 
1113
            <source>No MIDI devices available</source>
 
1114
            <translation type="unfinished">
 
1115
            </translation>
 
1116
        </message>
 
1117
    </context>
 
1118
    <context>
 
1119
        <name>DlgPrefNoVinylDlg</name>
 
1120
        <message>
 
1121
            <source>Form1</source>
 
1122
            <translation type="unfinished">
 
1123
            </translation>
 
1124
        </message>
 
1125
        <message>
 
1126
            <source>Input</source>
 
1127
            <translation type="unfinished">
 
1128
            </translation>
 
1129
        </message>
 
1130
        <message>
 
1131
            <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
 
1132
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
 
1133
p, li { white-space: pre-wrap; }
 
1134
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
 
1135
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Select sound devices for vinyl control in the Sound Hardware pane.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
 
1136
            <translation type="unfinished">
 
1137
            </translation>
 
1138
        </message>
 
1139
        <message>
 
1140
            <source>&lt;a href=&quot;http://www.mixxx.org/wiki/doku.php/vinyl_control#troubleshooting&quot;&gt;Troubleshooting&lt;/a&gt;</source>
 
1141
            <translation type="unfinished">
 
1142
            </translation>
 
1143
        </message>
 
1144
        <message>
 
1145
            <source>Turntable Preamp</source>
 
1146
            <translation type="unfinished">
 
1147
            </translation>
 
1148
        </message>
 
1149
        <message>
 
1150
            <source>1 (Off)</source>
 
1151
            <translation type="unfinished">
 
1152
            </translation>
 
1153
        </message>
 
1154
        <message>
 
1155
            <source>150</source>
 
1156
            <translation type="unfinished">
 
1157
            </translation>
 
1158
        </message>
 
1159
        <message>
 
1160
            <source>Vinyl Configuration</source>
 
1161
            <translation type="unfinished">
 
1162
            </translation>
 
1163
        </message>
 
1164
        <message>
 
1165
            <source>Deck 1 Vinyl Type</source>
 
1166
            <translation type="unfinished">
 
1167
            </translation>
 
1168
        </message>
 
1169
        <message>
 
1170
            <source>Deck 2 Vinyl Type</source>
 
1171
            <translation type="unfinished">
 
1172
            </translation>
 
1173
        </message>
 
1174
        <message>
 
1175
            <source>Lead-in time</source>
 
1176
            <translation type="unfinished">
 
1177
            </translation>
 
1178
        </message>
 
1179
        <message>
 
1180
            <source>seconds</source>
 
1181
            <translation type="unfinished">
 
1182
            </translation>
 
1183
        </message>
 
1184
        <message>
 
1185
            <source>Control Mode</source>
 
1186
            <translation type="unfinished">
 
1187
            </translation>
 
1188
        </message>
 
1189
        <message>
 
1190
            <source>Absolute Mode</source>
 
1191
            <translation type="unfinished">
 
1192
            </translation>
 
1193
        </message>
 
1194
        <message>
 
1195
            <source>Relative Mode</source>
 
1196
            <translation type="unfinished">
 
1197
            </translation>
 
1198
        </message>
 
1199
        <message>
 
1200
            <source>Enable Needle Skip Prevention</source>
 
1201
            <translation type="unfinished">
 
1202
            </translation>
 
1203
        </message>
 
1204
        <message>
 
1205
            <source>Signal Quality</source>
 
1206
            <translation type="unfinished">
 
1207
            </translation>
 
1208
        </message>
 
1209
        <message>
 
1210
            <source>http://www.xwax.co.uk</source>
 
1211
            <translation type="unfinished">
 
1212
            </translation>
 
1213
        </message>
 
1214
        <message>
 
1215
            <source>Powered by xwax</source>
 
1216
            <translation type="unfinished">
 
1217
            </translation>
 
1218
        </message>
 
1219
        <message>
 
1220
            <source>Apply</source>
 
1221
            <translation type="unfinished">
 
1222
            </translation>
 
1223
        </message>
 
1224
        <message>
 
1225
            <source>&lt;b&gt;This version of Mixxx does not support vinyl control.&lt;/b&gt; &lt;br&gt; Please visit &lt;a href=&quot;http://mixxx.org&quot;&gt;Mixxx.org&lt;/a&gt; for more information.</source>
 
1226
            <translation type="unfinished">
 
1227
            </translation>
 
1228
        </message>
 
1229
    </context>
 
1230
    <context>
 
1231
        <name>DlgPrefPlaylist</name>
 
1232
        <message>
 
1233
            <source>Choose music library directory</source>
 
1234
            <translation type="unfinished">
 
1235
            </translation>
 
1236
        </message>
 
1237
        <message>
 
1238
            <source>Multiple iPods Detected</source>
 
1239
            <translation type="unfinished">
 
1240
            </translation>
 
1241
        </message>
 
1242
        <message>
 
1243
            <source>Mixxx has detected another iPod. 
 
1244
</source>
 
1245
            <translation type="unfinished">
 
1246
            </translation>
 
1247
        </message>
 
1248
        <message>
 
1249
            <source>Choose Yes to use the newly found iPod @ </source>
 
1250
            <translation type="unfinished">
 
1251
            </translation>
 
1252
        </message>
 
1253
        <message>
 
1254
            <source> or to continue to search for other iPods. 
 
1255
</source>
 
1256
            <translation type="unfinished">
 
1257
            </translation>
 
1258
        </message>
 
1259
        <message>
 
1260
            <source>Choose No to use the existing iPod @ </source>
 
1261
            <translation type="unfinished">
 
1262
            </translation>
 
1263
        </message>
 
1264
        <message>
 
1265
            <source> and end detection. 
 
1266
</source>
 
1267
            <translation type="unfinished">
 
1268
            </translation>
 
1269
        </message>
 
1270
        <message>
 
1271
            <source>Choose iPod mount point</source>
 
1272
            <translation type="unfinished">
 
1273
            </translation>
 
1274
        </message>
 
1275
    </context>
 
1276
    <context>
 
1277
        <name>DlgPrefPlaylistDlg</name>
 
1278
        <message>
 
1279
            <source>Form3</source>
 
1280
            <translation type="unfinished">
 
1281
            </translation>
 
1282
        </message>
 
1283
        <message>
 
1284
            <source>Audio File Formats</source>
 
1285
            <translation type="unfinished">
 
1286
            </translation>
 
1287
        </message>
 
1288
        <message>
 
1289
            <source>Additional Format Plugins:</source>
 
1290
            <translation type="unfinished">
 
1291
            </translation>
 
1292
        </message>
 
1293
        <message>
 
1294
            <source>MP3, Ogg Vorbis, FLAC, WAVe, AIFF</source>
 
1295
            <translation type="unfinished">
 
1296
            </translation>
 
1297
        </message>
 
1298
        <message>
 
1299
            <source>Loaded Plugins:</source>
 
1300
            <translation type="unfinished">
 
1301
            </translation>
 
1302
        </message>
 
1303
        <message>
 
1304
            <source>None</source>
 
1305
            <translation type="unfinished">
 
1306
            </translation>
 
1307
        </message>
 
1308
        <message>
 
1309
            <source>Miscellaneous</source>
 
1310
            <translation type="unfinished">
 
1311
            </translation>
 
1312
        </message>
 
1313
        <message>
 
1314
            <source>Synchronize ID3 tags on track modifications</source>
 
1315
            <translation type="unfinished">
 
1316
            </translation>
 
1317
        </message>
 
1318
        <message>
 
1319
            <source>Rescan library on start-up</source>
 
1320
            <translation type="unfinished">
 
1321
            </translation>
 
1322
        </message>
 
1323
        <message>
 
1324
            <source>Use relative paths for playlist export if possible</source>
 
1325
            <translation type="unfinished">
 
1326
            </translation>
 
1327
        </message>
 
1328
        <message>
 
1329
            <source>iPod</source>
 
1330
            <translation type="unfinished">
 
1331
            </translation>
 
1332
        </message>
 
1333
        <message>
 
1334
            <source>iPod mountpoint</source>
 
1335
            <translation type="unfinished">
 
1336
            </translation>
 
1337
        </message>
 
1338
        <message>
 
1339
            <source>Browse...</source>
 
1340
            <translation type="unfinished">
 
1341
            </translation>
 
1342
        </message>
 
1343
        <message>
 
1344
            <source>Detect</source>
 
1345
            <translation type="unfinished">
 
1346
            </translation>
 
1347
        </message>
 
1348
        <message>
 
1349
            <source>Library</source>
 
1350
            <translation type="unfinished">
 
1351
            </translation>
 
1352
        </message>
 
1353
        <message>
 
1354
            <source>Music Directory:</source>
 
1355
            <translation type="unfinished">
 
1356
            </translation>
 
1357
        </message>
 
1358
        <message>
 
1359
            <source>Built-in</source>
 
1360
            <translation type="unfinished">
 
1361
            </translation>
 
1362
        </message>
 
1363
        <message>
 
1364
            <source>Available Online...</source>
 
1365
            <translation type="unfinished">
 
1366
            </translation>
 
1367
        </message>
 
1368
        <message>
 
1369
            <source>Bundled Songs</source>
 
1370
            <translation type="unfinished">
 
1371
            </translation>
 
1372
        </message>
 
1373
        <message>
 
1374
            <source>Support Mixxx by counting and sharing bundled songs
 
1375
playback and outbound link statistics</source>
 
1376
            <translation type="unfinished">
 
1377
            </translation>
 
1378
        </message>
 
1379
    </context>
 
1380
    <context>
 
1381
        <name>DlgPrefRecord</name>
 
1382
        <message>
 
1383
            <source>kbps</source>
 
1384
            <translation type="unfinished">
 
1385
            </translation>
 
1386
        </message>
 
1387
    </context>
 
1388
    <context>
 
1389
        <name>DlgPrefRecordDlg</name>
 
1390
        <message>
 
1391
            <source>Form3</source>
 
1392
            <translation type="unfinished">
 
1393
            </translation>
 
1394
        </message>
 
1395
        <message>
 
1396
            <source>Encoding</source>
 
1397
            <translation type="unfinished">
 
1398
            </translation>
 
1399
        </message>
 
1400
        <message>
 
1401
            <source>Quality</source>
 
1402
            <translation type="unfinished">
 
1403
            </translation>
 
1404
        </message>
 
1405
        <message>
 
1406
            <source>High</source>
 
1407
            <translation type="unfinished">
 
1408
            </translation>
 
1409
        </message>
 
1410
        <message>
 
1411
            <source>Low</source>
 
1412
            <translation type="unfinished">
 
1413
            </translation>
 
1414
        </message>
 
1415
        <message>
 
1416
            <source>Tags</source>
 
1417
            <translation type="unfinished">
 
1418
            </translation>
 
1419
        </message>
 
1420
        <message>
 
1421
            <source>Title</source>
 
1422
            <translation type="unfinished">
 
1423
            </translation>
 
1424
        </message>
 
1425
        <message>
 
1426
            <source>Author</source>
 
1427
            <translation type="unfinished">
 
1428
            </translation>
 
1429
        </message>
 
1430
        <message>
 
1431
            <source>Album</source>
 
1432
            <translation type="unfinished">
 
1433
            </translation>
 
1434
        </message>
 
1435
        <message>
 
1436
            <source>Miscellaneous</source>
 
1437
            <translation type="unfinished">
 
1438
            </translation>
 
1439
        </message>
 
1440
        <message>
 
1441
            <source>Create a CUE file</source>
 
1442
            <translation type="unfinished">
 
1443
            </translation>
 
1444
        </message>
 
1445
        <message>
 
1446
            <source>File Splitting</source>
 
1447
            <translation type="unfinished">
 
1448
            </translation>
 
1449
        </message>
 
1450
        <message>
 
1451
            <source>Split recordings at</source>
 
1452
            <translation type="unfinished">
 
1453
            </translation>
 
1454
        </message>
 
1455
    </context>
 
1456
    <context>
 
1457
        <name>DlgPrefReplayGainDlg</name>
 
1458
        <message>
 
1459
            <source>BPM Detection Settings</source>
 
1460
            <translation type="unfinished">
 
1461
            </translation>
 
1462
        </message>
 
1463
        <message>
 
1464
            <source>ReplayGain Normalization</source>
 
1465
            <translation type="unfinished">
 
1466
            </translation>
 
1467
        </message>
 
1468
        <message>
 
1469
            <source>Apply volume normalization to loaded songs.</source>
 
1470
            <translation type="unfinished">
 
1471
            </translation>
 
1472
        </message>
 
1473
        <message>
 
1474
            <source>Enable Replay Gain</source>
 
1475
            <translation type="unfinished">
 
1476
            </translation>
 
1477
        </message>
 
1478
        <message>
 
1479
            <source>Calculate ReplayGain normalization for songs which are missing ReplayGain metadata.</source>
 
1480
            <translation type="unfinished">
 
1481
            </translation>
 
1482
        </message>
 
1483
        <message>
 
1484
            <source>Enable Replay Gain Analysis</source>
 
1485
            <translation type="unfinished">
 
1486
            </translation>
 
1487
        </message>
 
1488
        <message>
 
1489
            <source>On older computers, it may take a few seconds before volume normalization is applied to a new song. You may wish to wait before adjusting the pregain and volume.</source>
 
1490
            <translation type="unfinished">
 
1491
            </translation>
 
1492
        </message>
 
1493
        <message>
 
1494
            <source>Initial Boost</source>
 
1495
            <translation type="unfinished">
 
1496
            </translation>
 
1497
        </message>
 
1498
        <message>
 
1499
            <source>Initial Gain Boost</source>
 
1500
            <translation type="unfinished">
 
1501
            </translation>
 
1502
        </message>
 
1503
        <message>
 
1504
            <source>dB</source>
 
1505
            <translation type="unfinished">
 
1506
            </translation>
 
1507
        </message>
 
1508
        <message>
 
1509
            <source>Reset</source>
 
1510
            <translation type="unfinished">
 
1511
            </translation>
 
1512
        </message>
 
1513
    </context>
 
1514
    <context>
 
1515
        <name>DlgPrefShoutcastDlg</name>
 
1516
        <message>
 
1517
            <source>Form3</source>
 
1518
            <translation type="unfinished">
 
1519
            </translation>
 
1520
        </message>
 
1521
        <message>
 
1522
            <source>Enable live broadcasting</source>
 
1523
            <translation type="unfinished">
 
1524
            </translation>
 
1525
        </message>
 
1526
        <message>
 
1527
            <source>Server connection</source>
 
1528
            <translation type="unfinished">
 
1529
            </translation>
 
1530
        </message>
 
1531
        <message>
 
1532
            <source>Type</source>
 
1533
            <translation type="unfinished">
 
1534
            </translation>
 
1535
        </message>
 
1536
        <message>
 
1537
            <source>Icecast 2</source>
 
1538
            <translation type="unfinished">
 
1539
            </translation>
 
1540
        </message>
 
1541
        <message>
 
1542
            <source>Shoutcast</source>
 
1543
            <translation type="unfinished">
 
1544
            </translation>
 
1545
        </message>
 
1546
        <message>
 
1547
            <source>Icecast 1</source>
 
1548
            <translation type="unfinished">
 
1549
            </translation>
 
1550
        </message>
 
1551
        <message>
 
1552
            <source>Mount</source>
 
1553
            <translation type="unfinished">
 
1554
            </translation>
 
1555
        </message>
 
1556
        <message>
 
1557
            <source>/mixxx.ogg</source>
 
1558
            <translation type="unfinished">
 
1559
            </translation>
 
1560
        </message>
 
1561
        <message>
 
1562
            <source>Host</source>
 
1563
            <translation type="unfinished">
 
1564
            </translation>
 
1565
        </message>
 
1566
        <message>
 
1567
            <source>192.168.123.8</source>
 
1568
            <translation type="unfinished">
 
1569
            </translation>
 
1570
        </message>
 
1571
        <message>
 
1572
            <source>Port</source>
 
1573
            <translation type="unfinished">
 
1574
            </translation>
 
1575
        </message>
 
1576
        <message>
 
1577
            <source>8000</source>
 
1578
            <translation type="unfinished">
 
1579
            </translation>
 
1580
        </message>
 
1581
        <message>
 
1582
            <source>Login</source>
 
1583
            <translation type="unfinished">
 
1584
            </translation>
 
1585
        </message>
 
1586
        <message>
 
1587
            <source>source</source>
 
1588
            <translation type="unfinished">
 
1589
            </translation>
 
1590
        </message>
 
1591
        <message>
 
1592
            <source>Password</source>
 
1593
            <translation type="unfinished">
 
1594
            </translation>
 
1595
        </message>
 
1596
        <message>
 
1597
            <source>test1234</source>
 
1598
            <translation type="unfinished">
 
1599
            </translation>
 
1600
        </message>
 
1601
        <message>
 
1602
            <source>Stream settings</source>
 
1603
            <translation type="unfinished">
 
1604
            </translation>
 
1605
        </message>
 
1606
        <message>
 
1607
            <source>Stream name</source>
 
1608
            <translation type="unfinished">
 
1609
            </translation>
 
1610
        </message>
 
1611
        <message>
 
1612
            <source>Mixxx Icecast Testing</source>
 
1613
            <translation type="unfinished">
 
1614
            </translation>
 
1615
        </message>
 
1616
        <message>
 
1617
            <source>Website</source>
 
1618
            <translation type="unfinished">
 
1619
            </translation>
 
1620
        </message>
 
1621
        <message>
 
1622
            <source>http://www.mixxx.org</source>
 
1623
            <translation type="unfinished">
 
1624
            </translation>
 
1625
        </message>
 
1626
        <message>
 
1627
            <source>Description</source>
 
1628
            <translation type="unfinished">
 
1629
            </translation>
 
1630
        </message>
 
1631
        <message>
 
1632
            <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
 
1633
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
 
1634
p, li { white-space: pre-wrap; }
 
1635
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
 
1636
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-style:italic;&quot;&gt;This stream is on line for testing purposes!&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
 
1637
            <translation type="unfinished">
 
1638
            </translation>
 
1639
        </message>
 
1640
        <message>
 
1641
            <source>Genre</source>
 
1642
            <translation type="unfinished">
 
1643
            </translation>
 
1644
        </message>
 
1645
        <message>
 
1646
            <source>Live mix</source>
 
1647
            <translation type="unfinished">
 
1648
            </translation>
 
1649
        </message>
 
1650
        <message>
 
1651
            <source>Public stream</source>
 
1652
            <translation type="unfinished">
 
1653
            </translation>
 
1654
        </message>
 
1655
        <message>
 
1656
            <source>Encoding</source>
 
1657
            <translation type="unfinished">
 
1658
            </translation>
 
1659
        </message>
 
1660
        <message>
 
1661
            <source>Bitrate</source>
 
1662
            <translation type="unfinished">
 
1663
            </translation>
 
1664
        </message>
 
1665
        <message>
 
1666
            <source>320 kbps</source>
 
1667
            <translation type="unfinished">
 
1668
            </translation>
 
1669
        </message>
 
1670
        <message>
 
1671
            <source>256 kbps</source>
 
1672
            <translation type="unfinished">
 
1673
            </translation>
 
1674
        </message>
 
1675
        <message>
 
1676
            <source>224 kbps</source>
 
1677
            <translation type="unfinished">
 
1678
            </translation>
 
1679
        </message>
 
1680
        <message>
 
1681
            <source>192 kbps</source>
 
1682
            <translation type="unfinished">
 
1683
            </translation>
 
1684
        </message>
 
1685
        <message>
 
1686
            <source>160 kbps</source>
 
1687
            <translation type="unfinished">
 
1688
            </translation>
 
1689
        </message>
 
1690
        <message>
 
1691
            <source>128 kbps</source>
 
1692
            <translation type="unfinished">
 
1693
            </translation>
 
1694
        </message>
 
1695
        <message>
 
1696
            <source>112 kbps</source>
 
1697
            <translation type="unfinished">
 
1698
            </translation>
 
1699
        </message>
 
1700
        <message>
 
1701
            <source>96 kbps</source>
 
1702
            <translation type="unfinished">
 
1703
            </translation>
 
1704
        </message>
 
1705
        <message>
 
1706
            <source>80 kbps</source>
 
1707
            <translation type="unfinished">
 
1708
            </translation>
 
1709
        </message>
 
1710
        <message>
 
1711
            <source>64 kbps</source>
 
1712
            <translation type="unfinished">
 
1713
            </translation>
 
1714
        </message>
 
1715
        <message>
 
1716
            <source>48 kbps</source>
 
1717
            <translation type="unfinished">
 
1718
            </translation>
 
1719
        </message>
 
1720
        <message>
 
1721
            <source>Format</source>
 
1722
            <translation type="unfinished">
 
1723
            </translation>
 
1724
        </message>
 
1725
        <message>
 
1726
            <source>Ogg Vorbis</source>
 
1727
            <translation type="unfinished">
 
1728
            </translation>
 
1729
        </message>
 
1730
        <message>
 
1731
            <source>MP3</source>
 
1732
            <translation type="unfinished">
 
1733
            </translation>
 
1734
        </message>
 
1735
        <message>
 
1736
            <source>Channels</source>
 
1737
            <translation type="unfinished">
 
1738
            </translation>
 
1739
        </message>
 
1740
        <message>
 
1741
            <source>Stereo</source>
 
1742
            <translation type="unfinished">
 
1743
            </translation>
 
1744
        </message>
 
1745
        <message>
 
1746
            <source>Custom metadata</source>
 
1747
            <translation type="unfinished">
 
1748
            </translation>
 
1749
        </message>
 
1750
        <message>
 
1751
            <source>Enable custom metadata</source>
 
1752
            <translation type="unfinished">
 
1753
            </translation>
 
1754
        </message>
 
1755
        <message>
 
1756
            <source>Artist</source>
 
1757
            <translation type="unfinished">
 
1758
            </translation>
 
1759
        </message>
 
1760
        <message>
 
1761
            <source>%mainartist</source>
 
1762
            <translation type="unfinished">
 
1763
            </translation>
 
1764
        </message>
 
1765
        <message>
 
1766
            <source>Title</source>
 
1767
            <translation type="unfinished">
 
1768
            </translation>
 
1769
        </message>
 
1770
        <message>
 
1771
            <source>%maintitle</source>
 
1772
            <translation type="unfinished">
 
1773
            </translation>
 
1774
        </message>
 
1775
        <message>
 
1776
            <source>Please note that for technical reasons changing any shoutcast settings will cause an established connection to disconnect and reconnect. </source>
 
1777
            <translation type="unfinished">
 
1778
            </translation>
 
1779
        </message>
 
1780
    </context>
 
1781
    <context>
 
1782
        <name>DlgPrefSound</name>
 
1783
        <message>
 
1784
            <source>None</source>
 
1785
            <translation type="unfinished">
 
1786
            </translation>
 
1787
        </message>
 
1788
        <message>
 
1789
            <source>%1 Hz</source>
 
1790
            <translation type="unfinished">
 
1791
            </translation>
 
1792
        </message>
 
1793
        <message>
 
1794
            <source>a device</source>
 
1795
            <translation type="unfinished">
 
1796
            </translation>
 
1797
        </message>
 
1798
        <message>
 
1799
            <source>An unknown error occurred</source>
 
1800
            <translation type="unfinished">
 
1801
            </translation>
 
1802
        </message>
 
1803
        <message>
 
1804
            <source>sound device &quot;%1&quot;</source>
 
1805
            <translation type="unfinished">
 
1806
            </translation>
 
1807
        </message>
 
1808
        <message>
 
1809
            <source>Two outputs cannot share channels on %1</source>
 
1810
            <translation type="unfinished">
 
1811
            </translation>
 
1812
        </message>
 
1813
        <message>
 
1814
            <source>Error opening %1
 
1815
%2</source>
 
1816
            <translation type="unfinished">
 
1817
            </translation>
 
1818
        </message>
 
1819
        <message>
 
1820
            <source>%1 ms</source>
 
1821
            <translation type="unfinished">
 
1822
            </translation>
 
1823
        </message>
 
1824
        <message>
 
1825
            <source>Configuration error</source>
 
1826
            <translation type="unfinished">
 
1827
            </translation>
 
1828
        </message>
 
1829
    </context>
 
1830
    <context>
 
1831
        <name>DlgPrefSoundDlg</name>
 
1832
        <message>
 
1833
            <source>Sound API</source>
 
1834
            <translation type="unfinished">
 
1835
            </translation>
 
1836
        </message>
 
1837
        <message>
 
1838
            <source>Sample Rate</source>
 
1839
            <translation type="unfinished">
 
1840
            </translation>
 
1841
        </message>
 
1842
        <message>
 
1843
            <source>Latency Tips</source>
 
1844
            <translation type="unfinished">
 
1845
            </translation>
 
1846
        </message>
 
1847
        <message>
 
1848
            <source>&lt;ul&gt;
 
1849
&lt;li&gt;Increase your latency if you hear pops during playback&lt;/li&gt;
 
1850
&lt;li&gt;Reduce your latency to improve Mixxx's responsiveness&lt;/li&gt;
 
1851
&lt;/ul&gt;</source>
 
1852
            <translation type="unfinished">
 
1853
            </translation>
 
1854
        </message>
 
1855
        <message>
 
1856
            <source>Output</source>
 
1857
            <translation type="unfinished">
 
1858
            </translation>
 
1859
        </message>
 
1860
        <message>
 
1861
            <source>Input</source>
 
1862
            <translation type="unfinished">
 
1863
            </translation>
 
1864
        </message>
 
1865
        <message>
 
1866
            <source>Query Devices</source>
 
1867
            <translation type="unfinished">
 
1868
            </translation>
 
1869
        </message>
 
1870
        <message>
 
1871
            <source>Reset to Defaults</source>
 
1872
            <translation type="unfinished">
 
1873
            </translation>
 
1874
        </message>
 
1875
        <message>
 
1876
            <source>Apply</source>
 
1877
            <translation type="unfinished">
 
1878
            </translation>
 
1879
        </message>
 
1880
        <message>
 
1881
            <source>Latency</source>
 
1882
            <translation type="unfinished">
 
1883
            </translation>
 
1884
        </message>
 
1885
    </context>
 
1886
    <context>
 
1887
        <name>DlgPrefSoundItem</name>
 
1888
        <message>
 
1889
            <source>None</source>
 
1890
            <translation type="unfinished">
 
1891
            </translation>
 
1892
        </message>
 
1893
        <message>
 
1894
            <source>Channels %1 - %2</source>
 
1895
            <translation type="unfinished">
 
1896
            </translation>
 
1897
        </message>
 
1898
        <message>
 
1899
            <source>Form</source>
 
1900
            <translation type="unfinished">
 
1901
            </translation>
 
1902
        </message>
 
1903
        <message>
 
1904
            <source>Type (#)</source>
 
1905
            <translation type="unfinished">
 
1906
            </translation>
 
1907
        </message>
 
1908
    </context>
 
1909
    <context>
 
1910
        <name>DlgPrefVinylDlg</name>
 
1911
        <message>
 
1912
            <source>Form1</source>
 
1913
            <translation type="unfinished">
 
1914
            </translation>
 
1915
        </message>
 
1916
        <message>
 
1917
            <source>Input</source>
 
1918
            <translation type="unfinished">
 
1919
            </translation>
 
1920
        </message>
 
1921
        <message>
 
1922
            <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
 
1923
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
 
1924
p, li { white-space: pre-wrap; }
 
1925
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
 
1926
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Select sound devices for vinyl control in the Sound Hardware pane.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
 
1927
            <translation type="unfinished">
 
1928
            </translation>
 
1929
        </message>
 
1930
        <message>
 
1931
            <source>&lt;a href=&quot;http://www.mixxx.org/wiki/doku.php/vinyl_control#troubleshooting&quot;&gt;Troubleshooting&lt;/a&gt;</source>
 
1932
            <translation type="unfinished">
 
1933
            </translation>
 
1934
        </message>
 
1935
        <message>
 
1936
            <source>Turntable Preamp</source>
 
1937
            <translation type="unfinished">
 
1938
            </translation>
 
1939
        </message>
 
1940
        <message>
 
1941
            <source>1 (Off)</source>
 
1942
            <translation type="unfinished">
 
1943
            </translation>
 
1944
        </message>
 
1945
        <message>
 
1946
            <source>150</source>
 
1947
            <translation type="unfinished">
 
1948
            </translation>
 
1949
        </message>
 
1950
        <message>
 
1951
            <source>Vinyl Configuration</source>
 
1952
            <translation type="unfinished">
 
1953
            </translation>
 
1954
        </message>
 
1955
        <message>
 
1956
            <source>Deck 1 Vinyl Type</source>
 
1957
            <translation type="unfinished">
 
1958
            </translation>
 
1959
        </message>
 
1960
        <message>
 
1961
            <source>Deck 2 Vinyl Type</source>
 
1962
            <translation type="unfinished">
 
1963
            </translation>
 
1964
        </message>
 
1965
        <message>
 
1966
            <source>Apply</source>
 
1967
            <translation type="unfinished">
 
1968
            </translation>
 
1969
        </message>
 
1970
        <message>
 
1971
            <source>Lead-in time</source>
 
1972
            <translation type="unfinished">
 
1973
            </translation>
 
1974
        </message>
 
1975
        <message>
 
1976
            <source>seconds</source>
 
1977
            <translation type="unfinished">
 
1978
            </translation>
 
1979
        </message>
 
1980
        <message>
 
1981
            <source>Control Mode</source>
 
1982
            <translation type="unfinished">
 
1983
            </translation>
 
1984
        </message>
 
1985
        <message>
 
1986
            <source>Absolute Mode</source>
 
1987
            <translation type="unfinished">
 
1988
            </translation>
 
1989
        </message>
 
1990
        <message>
 
1991
            <source>Relative Mode</source>
 
1992
            <translation type="unfinished">
 
1993
            </translation>
 
1994
        </message>
 
1995
        <message>
 
1996
            <source>Enable Needle Skip Prevention</source>
 
1997
            <translation type="unfinished">
 
1998
            </translation>
 
1999
        </message>
 
2000
        <message>
 
2001
            <source>Signal Quality</source>
 
2002
            <translation type="unfinished">
 
2003
            </translation>
 
2004
        </message>
 
2005
        <message>
 
2006
            <source>http://www.xwax.co.uk</source>
 
2007
            <translation type="unfinished">
 
2008
            </translation>
 
2009
        </message>
 
2010
        <message>
 
2011
            <source>Powered by xwax</source>
 
2012
            <translation type="unfinished">
 
2013
            </translation>
 
2014
        </message>
 
2015
    </context>
 
2016
    <context>
 
2017
        <name>DlgPreferences</name>
 
2018
        <message>
 
2019
            <source>Sound Hardware</source>
 
2020
            <translation type="unfinished">
 
2021
            </translation>
 
2022
        </message>
 
2023
        <message>
 
2024
            <source>MIDI Controllers</source>
 
2025
            <translation type="unfinished">
 
2026
            </translation>
 
2027
        </message>
 
2028
        <message>
 
2029
            <source>Library</source>
 
2030
            <translation type="unfinished">
 
2031
            </translation>
 
2032
        </message>
 
2033
        <message>
 
2034
            <source>Interface</source>
 
2035
            <translation type="unfinished">
 
2036
            </translation>
 
2037
        </message>
 
2038
        <message>
 
2039
            <source>Equalizers</source>
 
2040
            <translation type="unfinished">
 
2041
            </translation>
 
2042
        </message>
 
2043
        <message>
 
2044
            <source>Crossfader</source>
 
2045
            <translation type="unfinished">
 
2046
            </translation>
 
2047
        </message>
 
2048
        <message>
 
2049
            <source>Recording</source>
 
2050
            <translation type="unfinished">
 
2051
            </translation>
 
2052
        </message>
 
2053
        <message>
 
2054
            <source>BPM Detection</source>
 
2055
            <translation type="unfinished">
 
2056
            </translation>
 
2057
        </message>
 
2058
        <message>
 
2059
            <source>Normalization</source>
 
2060
            <translation type="unfinished">
 
2061
            </translation>
 
2062
        </message>
 
2063
        <message>
 
2064
            <source>Vinyl Control</source>
 
2065
            <translation type="unfinished">
 
2066
            </translation>
 
2067
        </message>
 
2068
        <message>
 
2069
            <source>Live Broadcasting</source>
 
2070
            <translation type="unfinished">
 
2071
            </translation>
 
2072
        </message>
 
2073
    </context>
 
2074
    <context>
 
2075
        <name>DlgPreferencesDlg</name>
 
2076
        <message>
 
2077
            <source>Dialog</source>
 
2078
            <translation type="unfinished">
 
2079
            </translation>
 
2080
        </message>
 
2081
        <message>
 
2082
            <source>1</source>
 
2083
            <translation type="unfinished">
 
2084
            </translation>
 
2085
        </message>
 
2086
    </context>
 
2087
    <context>
 
2088
        <name>DlgPrepare</name>
 
2089
        <message>
 
2090
            <source>Manage</source>
 
2091
            <translation type="unfinished">
 
2092
            </translation>
 
2093
        </message>
 
2094
        <message>
 
2095
            <source>Recently Added</source>
 
2096
            <translation type="unfinished">
 
2097
            </translation>
 
2098
        </message>
 
2099
        <message>
 
2100
            <source>All Songs</source>
 
2101
            <translation type="unfinished">
 
2102
            </translation>
 
2103
        </message>
 
2104
        <message>
 
2105
            <source>Progress</source>
 
2106
            <translation type="unfinished">
 
2107
            </translation>
 
2108
        </message>
 
2109
        <message>
 
2110
            <source>Select All</source>
 
2111
            <translation type="unfinished">
 
2112
            </translation>
 
2113
        </message>
 
2114
        <message>
 
2115
            <source>Analyze</source>
 
2116
            <translation type="unfinished">
 
2117
            </translation>
 
2118
        </message>
 
2119
        <message>
 
2120
            <source>Stop Analysis</source>
 
2121
            <translation type="unfinished">
 
2122
            </translation>
 
2123
        </message>
 
2124
        <message>
 
2125
            <source>Analyzing %1%</source>
 
2126
            <translation type="unfinished">
 
2127
            </translation>
 
2128
        </message>
 
2129
    </context>
 
2130
    <context>
 
2131
        <name>DlgRecording</name>
 
2132
        <message>
 
2133
            <source>Manage</source>
 
2134
            <translation type="unfinished">
 
2135
            </translation>
 
2136
        </message>
 
2137
        <message>
 
2138
            <source>Status:</source>
 
2139
            <translation type="unfinished">
 
2140
            </translation>
 
2141
        </message>
 
2142
        <message>
 
2143
            <source>Start Recording</source>
 
2144
            <translation type="unfinished">
 
2145
            </translation>
 
2146
        </message>
 
2147
        <message>
 
2148
            <source>Start recording here ...</source>
 
2149
            <translation type="unfinished">
 
2150
            </translation>
 
2151
        </message>
 
2152
        <message>
 
2153
            <source>Stop Recording</source>
 
2154
            <translation type="unfinished">
 
2155
            </translation>
 
2156
        </message>
 
2157
    </context>
 
2158
    <context>
 
2159
        <name>DlgTrackInfo</name>
 
2160
        <message>
 
2161
            <source>Track Editor</source>
 
2162
            <translation type="unfinished">
 
2163
            </translation>
 
2164
        </message>
 
2165
        <message>
 
2166
            <source>Song:</source>
 
2167
            <translation type="unfinished">
 
2168
            </translation>
 
2169
        </message>
 
2170
        <message>
 
2171
            <source>Title:</source>
 
2172
            <translation type="unfinished">
 
2173
            </translation>
 
2174
        </message>
 
2175
        <message>
 
2176
            <source>Artist:</source>
 
2177
            <translation type="unfinished">
 
2178
            </translation>
 
2179
        </message>
 
2180
        <message>
 
2181
            <source>Album:</source>
 
2182
            <translation type="unfinished">
 
2183
            </translation>
 
2184
        </message>
 
2185
        <message>
 
2186
            <source>Date:</source>
 
2187
            <translation type="unfinished">
 
2188
            </translation>
 
2189
        </message>
 
2190
        <message>
 
2191
            <source>Track #:</source>
 
2192
            <translation type="unfinished">
 
2193
            </translation>
 
2194
        </message>
 
2195
        <message>
 
2196
            <source>Genre:</source>
 
2197
            <translation type="unfinished">
 
2198
            </translation>
 
2199
        </message>
 
2200
        <message>
 
2201
            <source>Filename:</source>
 
2202
            <translation type="unfinished">
 
2203
            </translation>
 
2204
        </message>
 
2205
        <message>
 
2206
            <source>Duration:</source>
 
2207
            <translation type="unfinished">
 
2208
            </translation>
 
2209
        </message>
 
2210
        <message>
 
2211
            <source>3:00</source>
 
2212
            <translation type="unfinished">
 
2213
            </translation>
 
2214
        </message>
 
2215
        <message>
 
2216
            <source>File Type:</source>
 
2217
            <translation type="unfinished">
 
2218
            </translation>
 
2219
        </message>
 
2220
        <message>
 
2221
            <source>77</source>
 
2222
            <translation type="unfinished">
 
2223
            </translation>
 
2224
        </message>
 
2225
        <message>
 
2226
            <source>Comments:</source>
 
2227
            <translation type="unfinished">
 
2228
            </translation>
 
2229
        </message>
 
2230
        <message>
 
2231
            <source>Reload track metadata from file.</source>
 
2232
            <translation type="unfinished">
 
2233
            </translation>
 
2234
        </message>
 
2235
        <message>
 
2236
            <source>Track Information (Click to Expand)</source>
 
2237
            <translation type="unfinished">
 
2238
            </translation>
 
2239
        </message>
 
2240
        <message>
 
2241
            <source>Track BPM: </source>
 
2242
            <translation type="unfinished">
 
2243
            </translation>
 
2244
        </message>
 
2245
        <message>
 
2246
            <source>x2</source>
 
2247
            <translation type="unfinished">
 
2248
            </translation>
 
2249
        </message>
 
2250
        <message>
 
2251
            <source>/2</source>
 
2252
            <translation type="unfinished">
 
2253
            </translation>
 
2254
        </message>
 
2255
        <message>
 
2256
            <source>Tap to Beat</source>
 
2257
            <translation type="unfinished">
 
2258
            </translation>
 
2259
        </message>
 
2260
        <message>
 
2261
            <source>Hint: Use the Library Analyze view to run BPM detection.</source>
 
2262
            <translation type="unfinished">
 
2263
            </translation>
 
2264
        </message>
 
2265
        <message>
 
2266
            <source>Track BPM</source>
 
2267
            <translation type="unfinished">
 
2268
            </translation>
 
2269
        </message>
 
2270
        <message>
 
2271
            <source>Cue Id</source>
 
2272
            <translation type="unfinished">
 
2273
            </translation>
 
2274
        </message>
 
2275
        <message>
 
2276
            <source>Position</source>
 
2277
            <translation type="unfinished">
 
2278
            </translation>
 
2279
        </message>
 
2280
        <message>
 
2281
            <source>Hotcue</source>
 
2282
            <translation type="unfinished">
 
2283
            </translation>
 
2284
        </message>
 
2285
        <message>
 
2286
            <source>Label</source>
 
2287
            <translation type="unfinished">
 
2288
            </translation>
 
2289
        </message>
 
2290
        <message>
 
2291
            <source>Activate Cue</source>
 
2292
            <translation type="unfinished">
 
2293
            </translation>
 
2294
        </message>
 
2295
        <message>
 
2296
            <source>Delete Cue</source>
 
2297
            <translation type="unfinished">
 
2298
            </translation>
 
2299
        </message>
 
2300
        <message>
 
2301
            <source>Track Cuepoints</source>
 
2302
            <translation type="unfinished">
 
2303
            </translation>
 
2304
        </message>
 
2305
        <message>
 
2306
            <source>&lt;&lt; &amp;Prev</source>
 
2307
            <translation type="unfinished">
 
2308
            </translation>
 
2309
        </message>
 
2310
        <message>
 
2311
            <source>&amp;Apply</source>
 
2312
            <translation type="unfinished">
 
2313
            </translation>
 
2314
        </message>
 
2315
        <message>
 
2316
            <source>&amp;Cancel</source>
 
2317
            <translation type="unfinished">
 
2318
            </translation>
 
2319
        </message>
 
2320
        <message>
 
2321
            <source>Alt+O</source>
 
2322
            <translation type="unfinished">
 
2323
            </translation>
 
2324
        </message>
 
2325
        <message>
 
2326
            <source>&amp;Next &gt;&gt;</source>
 
2327
            <translation type="unfinished">
 
2328
            </translation>
 
2329
        </message>
 
2330
    </context>
 
2331
    <context>
 
2332
        <name>EncoderMp3</name>
 
2333
        <message>
 
2334
            <source>Encoder</source>
 
2335
            <translation type="unfinished">
 
2336
            </translation>
 
2337
        </message>
 
2338
        <message>
 
2339
            <source>&lt;html&gt;Mixxx is unable to load or find the MP3 encoder lame. &lt;p&gt;Please install libmp3lame (also known as lame) and check if /usr/lib/libmp3lame.so exists on your system &lt;/html&gt;</source>
 
2340
            <translation type="unfinished">
 
2341
            </translation>
 
2342
        </message>
 
2343
        <message>
 
2344
            <source>&lt;html&gt;Mixxx is unable to load or find the MP3 encoder lame. &lt;p&gt;Please put lame_enc.dll in the directory you have installed Mixxx &lt;/html&gt;</source>
 
2345
            <translation type="unfinished">
 
2346
            </translation>
 
2347
        </message>
 
2348
        <message>
 
2349
            <source>&lt;html&gt;Mixxx is unable to load or find the MP3 encoder lame. &lt;p&gt;Please install libmp3lame (also known as lame) and check if /usr/local/lib/libmp3lame.dylib exists on your system &lt;/html&gt;</source>
 
2350
            <translation type="unfinished">
 
2351
            </translation>
 
2352
        </message>
 
2353
        <message>
 
2354
            <source>&lt;html&gt;Mixxx has detected that you use a modified version of libmp3lame. See &lt;a href='http://mixxx.org/wiki/doku.php/internet_broadcasting'&gt;Mixxx Wiki&lt;/a&gt; for more information.&lt;/html&gt;</source>
 
2355
            <translation type="unfinished">
 
2356
            </translation>
 
2357
        </message>
 
2358
    </context>
 
2359
    <context>
 
2360
        <name>EngineRecord</name>
 
2361
        <message>
 
2362
            <source>Recording</source>
 
2363
            <translation type="unfinished">
 
2364
            </translation>
 
2365
        </message>
 
2366
        <message>
 
2367
            <source>&lt;html&gt;Could not create audio file for recording!&lt;p&gt;&lt;br&gt;Maybe you do not have enough free disk space or file permissions.&lt;/html&gt;</source>
 
2368
            <translation type="unfinished">
 
2369
            </translation>
 
2370
        </message>
 
2371
    </context>
 
2372
    <context>
 
2373
        <name>EngineShoutcast</name>
 
2374
        <message>
 
2375
            <source>Mixxx encountered a problem</source>
 
2376
            <translation type="unfinished">
 
2377
            </translation>
 
2378
        </message>
 
2379
        <message>
 
2380
            <source>Could not allocate shout_t</source>
 
2381
            <translation type="unfinished">
 
2382
            </translation>
 
2383
        </message>
 
2384
        <message>
 
2385
            <source>Could not allocate shout_metadata_t</source>
 
2386
            <translation type="unfinished">
 
2387
            </translation>
 
2388
        </message>
 
2389
        <message>
 
2390
            <source>Error setting non-blocking mode:</source>
 
2391
            <translation type="unfinished">
 
2392
            </translation>
 
2393
        </message>
 
2394
        <message>
 
2395
            <source>Lost connection to streaming server</source>
 
2396
            <translation type="unfinished">
 
2397
            </translation>
 
2398
        </message>
 
2399
        <message>
 
2400
            <source>Please check your connection to the Internet and verify that your username and password are correct.</source>
 
2401
            <translation type="unfinished">
 
2402
            </translation>
 
2403
        </message>
 
2404
        <message>
 
2405
            <source>Live broadcasting</source>
 
2406
            <translation type="unfinished">
 
2407
            </translation>
 
2408
        </message>
 
2409
        <message>
 
2410
            <source>Mixxx has successfully connected to the shoutcast server</source>
 
2411
            <translation type="unfinished">
 
2412
            </translation>
 
2413
        </message>
 
2414
        <message>
 
2415
            <source>Mixxx could not connect to streaming server</source>
 
2416
            <translation type="unfinished">
 
2417
            </translation>
 
2418
        </message>
 
2419
        <message>
 
2420
            <source>Mixxx has successfully disconnected to the shoutcast server</source>
 
2421
            <translation type="unfinished">
 
2422
            </translation>
 
2423
        </message>
 
2424
    </context>
 
2425
    <context>
 
2426
        <name>ErrorDialogHandler</name>
 
2427
        <message>
 
2428
            <source>Fatal error</source>
 
2429
            <translation type="unfinished">
 
2430
            </translation>
 
2431
        </message>
 
2432
        <message>
 
2433
            <source>Critical error</source>
 
2434
            <translation type="unfinished">
 
2435
            </translation>
 
2436
        </message>
 
2437
        <message>
 
2438
            <source>Warning</source>
 
2439
            <translation type="unfinished">
 
2440
            </translation>
 
2441
        </message>
 
2442
        <message>
 
2443
            <source>Information</source>
 
2444
            <translation type="unfinished">
 
2445
            </translation>
 
2446
        </message>
 
2447
        <message>
 
2448
            <source>Question</source>
 
2449
            <translation type="unfinished">
 
2450
            </translation>
 
2451
        </message>
 
2452
    </context>
 
2453
    <context>
 
2454
        <name>ITunesFeature</name>
 
2455
        <message>
 
2456
            <source>iTunes</source>
 
2457
            <translation type="unfinished">
 
2458
            </translation>
 
2459
        </message>
 
2460
        <message>
 
2461
            <source>Select your iTunes library</source>
 
2462
            <translation type="unfinished">
 
2463
            </translation>
 
2464
        </message>
 
2465
        <message>
 
2466
            <source>iTunes (loading)</source>
 
2467
            <translation type="unfinished">
 
2468
            </translation>
 
2469
        </message>
 
2470
        <message>
 
2471
            <source>Use Default Library</source>
 
2472
            <translation type="unfinished">
 
2473
            </translation>
 
2474
        </message>
 
2475
        <message>
 
2476
            <source>Choose Library...</source>
 
2477
            <translation type="unfinished">
 
2478
            </translation>
 
2479
        </message>
 
2480
        <message>
 
2481
            <source>Error Loading iTunes Library</source>
 
2482
            <translation type="unfinished">
 
2483
            </translation>
 
2484
        </message>
 
2485
        <message>
 
2486
            <source>There was an error loading your iTunes library. Some of your iTunes tracks or playlists may not have loaded.</source>
 
2487
            <translation type="unfinished">
 
2488
            </translation>
 
2489
        </message>
 
2490
    </context>
 
2491
    <context>
 
2492
        <name>LADSPAPresetSlot</name>
 
2493
        <message>
 
2494
            <source>Drag a preset from the list &amp; drop it here</source>
 
2495
            <translation type="unfinished">
 
2496
            </translation>
 
2497
        </message>
 
2498
    </context>
 
2499
    <context>
 
2500
        <name>LibraryScannerDlg</name>
 
2501
        <message>
 
2502
            <source>It's taking Mixxx a minute to scan your music library, please wait...</source>
 
2503
            <translation type="unfinished">
 
2504
            </translation>
 
2505
        </message>
 
2506
        <message>
 
2507
            <source>Cancel</source>
 
2508
            <translation type="unfinished">
 
2509
            </translation>
 
2510
        </message>
 
2511
    </context>
 
2512
    <context>
 
2513
        <name>MidiInputMappingTableModel</name>
 
2514
        <message>
 
2515
            <source>Midi Status Type</source>
 
2516
            <translation type="unfinished">
 
2517
            </translation>
 
2518
        </message>
 
2519
        <message>
 
2520
            <source>Midi Note</source>
 
2521
            <translation type="unfinished">
 
2522
            </translation>
 
2523
        </message>
 
2524
        <message>
 
2525
            <source>Midi Channel</source>
 
2526
            <translation type="unfinished">
 
2527
            </translation>
 
2528
        </message>
 
2529
        <message>
 
2530
            <source>Control Group</source>
 
2531
            <translation type="unfinished">
 
2532
            </translation>
 
2533
        </message>
 
2534
        <message>
 
2535
            <source>Control Value</source>
 
2536
            <translation type="unfinished">
 
2537
            </translation>
 
2538
        </message>
 
2539
    </context>
 
2540
    <context>
 
2541
        <name>MidiMapping</name>
 
2542
        <message>
 
2543
            <source>MIDI script function not found</source>
 
2544
            <translation type="unfinished">
 
2545
            </translation>
 
2546
        </message>
 
2547
        <message>
 
2548
            <source>The MIDI script function '%1' was not found in loaded scripts.</source>
 
2549
            <translation type="unfinished">
 
2550
            </translation>
 
2551
        </message>
 
2552
        <message>
 
2553
            <source>The MIDI message %1 %2 will not be bound.
 
2554
(Click Show Details for hints.)</source>
 
2555
            <translation type="unfinished">
 
2556
            </translation>
 
2557
        </message>
 
2558
        <message>
 
2559
            <source>* Check to see that the function name is spelled correctly in the mapping file (.xml) and script file (.js)
 
2560
</source>
 
2561
            <translation type="unfinished">
 
2562
            </translation>
 
2563
        </message>
 
2564
        <message>
 
2565
            <source>* Check to see that the script file name (.js) is spelled correctly in the mapping file (.xml)</source>
 
2566
            <translation type="unfinished">
 
2567
            </translation>
 
2568
        </message>
 
2569
    </context>
 
2570
    <context>
 
2571
        <name>MidiOutputMappingTableModel</name>
 
2572
        <message>
 
2573
            <source>Midi Status</source>
 
2574
            <translation type="unfinished">
 
2575
            </translation>
 
2576
        </message>
 
2577
        <message>
 
2578
            <source>Midi Note</source>
 
2579
            <translation type="unfinished">
 
2580
            </translation>
 
2581
        </message>
 
2582
        <message>
 
2583
            <source>Midi Channel</source>
 
2584
            <translation type="unfinished">
 
2585
            </translation>
 
2586
        </message>
 
2587
        <message>
 
2588
            <source>Control Group</source>
 
2589
            <translation type="unfinished">
 
2590
            </translation>
 
2591
        </message>
 
2592
        <message>
 
2593
            <source>Control Value</source>
 
2594
            <translation type="unfinished">
 
2595
            </translation>
 
2596
        </message>
 
2597
        <message>
 
2598
            <source>Threshold Min</source>
 
2599
            <translation type="unfinished">
 
2600
            </translation>
 
2601
        </message>
 
2602
        <message>
 
2603
            <source>Threshold Max</source>
 
2604
            <translation type="unfinished">
 
2605
            </translation>
 
2606
        </message>
 
2607
    </context>
 
2608
    <context>
 
2609
        <name>MidiScriptEngine</name>
 
2610
        <message>
 
2611
            <source>Uncaught exception at line %1 in file %2: %3</source>
 
2612
            <translation type="unfinished">
 
2613
            </translation>
 
2614
        </message>
 
2615
        <message>
 
2616
            <source>Uncaught exception at line %1 in passed code: %2</source>
 
2617
            <translation type="unfinished">
 
2618
            </translation>
 
2619
        </message>
 
2620
        <message>
 
2621
            <source>MIDI script error</source>
 
2622
            <translation type="unfinished">
 
2623
            </translation>
 
2624
        </message>
 
2625
        <message>
 
2626
            <source>A MIDI control you just used is not working properly.</source>
 
2627
            <translation type="unfinished">
 
2628
            </translation>
 
2629
        </message>
 
2630
        <message>
 
2631
            <source>&lt;html&gt;(The MIDI script code needs to be fixed.)&lt;br&gt;For now, you can:&lt;ul&gt;&lt;li&gt;Ignore this error for this session but you may experience erratic behavior&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Try to recover by resetting your controller&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/html&gt;</source>
 
2632
            <translation type="unfinished">
 
2633
            </translation>
 
2634
        </message>
 
2635
    </context>
 
2636
    <context>
 
2637
        <name>MidiStatusDelegate</name>
 
2638
        <message>
 
2639
            <source>Unknown</source>
 
2640
            <translation type="unfinished">
 
2641
            </translation>
 
2642
        </message>
 
2643
    </context>
 
2644
    <context>
 
2645
        <name>MixxxApp</name>
 
2646
        <message>
 
2647
            <source>Mixxx </source>
 
2648
            <translation type="unfinished">
 
2649
            </translation>
 
2650
        </message>
 
2651
        <message>
 
2652
            <source>Mixxx</source>
 
2653
            <translation type="unfinished">
 
2654
            </translation>
 
2655
        </message>
 
2656
        <message>
 
2657
            <source>Mixxx's development is driven by community feedback.  At your discretion, Mixxx can automatically send data on your user experience back to the developers. Would you like to help us make Mixxx better by enabling this feature?</source>
 
2658
            <translation type="unfinished">
 
2659
            </translation>
 
2660
        </message>
 
2661
        <message>
 
2662
            <source>Yes</source>
 
2663
            <translation type="unfinished">
 
2664
            </translation>
 
2665
        </message>
 
2666
        <message>
 
2667
            <source>No</source>
 
2668
            <translation type="unfinished">
 
2669
            </translation>
 
2670
        </message>
 
2671
        <message>
 
2672
            <source>Privacy Policy</source>
 
2673
            <translation type="unfinished">
 
2674
            </translation>
 
2675
        </message>
 
2676
        <message>
 
2677
            <source>Mixxx: Privacy Policy</source>
 
2678
            <translation type="unfinished">
 
2679
            </translation>
 
2680
        </message>
 
2681
        <message>
 
2682
            <source>Mixxx's development is driven by community feedback. In order to help improve future versions Mixxx will with your permission collect information on your hardware and usage of Mixxx.  This information will primarily be used to fix bugs, improve features, and determine the system requirements of later versions.  Additionally this information may be used in aggregate for statistical purposes.
 
2683
The hardware information will include:
 
2684
        - CPU model and features
 
2685
        - Total/Available Amount of RAM
 
2686
        - Available disk space
 
2687
        - OS version
 
2688
Your usage information will include:
 
2689
        - Settings/Preferences
 
2690
        - Internal errors
 
2691
        - Internal debugging messages
 
2692
        - Performance statistics (average latency, CPU usage)
 
2693
This information will not be used to personally identify you, contact you, advertise to you, or otherwise bother you in any way.
 
2694
</source>
 
2695
            <translation type="unfinished">
 
2696
            </translation>
 
2697
        </message>
 
2698
        <message>
 
2699
            <source>Choose music library directory</source>
 
2700
            <translation type="unfinished">
 
2701
            </translation>
 
2702
        </message>
 
2703
        <message>
 
2704
            <source>Sound Device Busy</source>
 
2705
            <translation type="unfinished">
 
2706
            </translation>
 
2707
        </message>
 
2708
        <message>
 
2709
            <source>Get &lt;b&gt;Help&lt;/b&gt; from the Mixxx Wiki.</source>
 
2710
            <translation type="unfinished">
 
2711
            </translation>
 
2712
        </message>
 
2713
        <message>
 
2714
            <source>Mixxx was unable to access all the configured sound devices. Another application is using a sound device Mixxx is configured to use or a device is not plugged in.</source>
 
2715
            <translation type="unfinished">
 
2716
            </translation>
 
2717
        </message>
 
2718
        <message>
 
2719
            <source>&lt;b&gt;Retry&lt;/b&gt; after closing the other application or reconnecting a sound device</source>
 
2720
            <translation type="unfinished">
 
2721
            </translation>
 
2722
        </message>
 
2723
        <message>
 
2724
            <source>&lt;b&gt;Reconfigure&lt;/b&gt; Mixxx's sound device settings.</source>
 
2725
            <translation type="unfinished">
 
2726
            </translation>
 
2727
        </message>
 
2728
        <message>
 
2729
            <source>&lt;b&gt;Exit&lt;/b&gt; Mixxx.</source>
 
2730
            <translation type="unfinished">
 
2731
            </translation>
 
2732
        </message>
 
2733
        <message>
 
2734
            <source>Retry</source>
 
2735
            <translation type="unfinished">
 
2736
            </translation>
 
2737
        </message>
 
2738
        <message>
 
2739
            <source>Reconfigure</source>
 
2740
            <translation type="unfinished">
 
2741
            </translation>
 
2742
        </message>
 
2743
        <message>
 
2744
            <source>Help</source>
 
2745
            <translation type="unfinished">
 
2746
            </translation>
 
2747
        </message>
 
2748
        <message>
 
2749
            <source>Exit</source>
 
2750
            <translation type="unfinished">
 
2751
            </translation>
 
2752
        </message>
 
2753
        <message>
 
2754
            <source>Continue</source>
 
2755
            <translation type="unfinished">
 
2756
            </translation>
 
2757
        </message>
 
2758
        <message>
 
2759
            <source>&amp;Load Song (Player 1)...</source>
 
2760
            <translation type="unfinished">
 
2761
            </translation>
 
2762
        </message>
 
2763
        <message>
 
2764
            <source>Ctrl+O</source>
 
2765
            <translation type="unfinished">
 
2766
            </translation>
 
2767
        </message>
 
2768
        <message>
 
2769
            <source>&amp;Load Song (Player 2)...</source>
 
2770
            <translation type="unfinished">
 
2771
            </translation>
 
2772
        </message>
 
2773
        <message>
 
2774
            <source>Ctrl+Shift+O</source>
 
2775
            <translation type="unfinished">
 
2776
            </translation>
 
2777
        </message>
 
2778
        <message>
 
2779
            <source>&amp;Exit</source>
 
2780
            <translation type="unfinished">
 
2781
            </translation>
 
2782
        </message>
 
2783
        <message>
 
2784
            <source>Ctrl+Q</source>
 
2785
            <translation type="unfinished">
 
2786
            </translation>
 
2787
        </message>
 
2788
        <message>
 
2789
            <source>&amp;Rescan Library</source>
 
2790
            <translation type="unfinished">
 
2791
            </translation>
 
2792
        </message>
 
2793
        <message>
 
2794
            <source>Add &amp;new playlist</source>
 
2795
            <translation type="unfinished">
 
2796
            </translation>
 
2797
        </message>
 
2798
        <message>
 
2799
            <source>Ctrl+N</source>
 
2800
            <translation type="unfinished">
 
2801
            </translation>
 
2802
        </message>
 
2803
        <message>
 
2804
            <source>Add new &amp;crate</source>
 
2805
            <translation type="unfinished">
 
2806
            </translation>
 
2807
        </message>
 
2808
        <message>
 
2809
            <source>Ctrl+C</source>
 
2810
            <translation type="unfinished">
 
2811
            </translation>
 
2812
        </message>
 
2813
        <message>
 
2814
            <source>&amp;Import playlist</source>
 
2815
            <translation type="unfinished">
 
2816
            </translation>
 
2817
        </message>
 
2818
        <message>
 
2819
            <source>Ctrl+I</source>
 
2820
            <translation type="unfinished">
 
2821
            </translation>
 
2822
        </message>
 
2823
        <message>
 
2824
            <source>&amp;Audio Beat Marks</source>
 
2825
            <translation type="unfinished">
 
2826
            </translation>
 
2827
        </message>
 
2828
        <message>
 
2829
            <source>&amp;Full Screen</source>
 
2830
            <translation type="unfinished">
 
2831
            </translation>
 
2832
        </message>
 
2833
        <message>
 
2834
            <source>Ctrl+F</source>
 
2835
            <translation type="unfinished">
 
2836
            </translation>
 
2837
        </message>
 
2838
        <message>
 
2839
            <source>F11</source>
 
2840
            <translation type="unfinished">
 
2841
            </translation>
 
2842
        </message>
 
2843
        <message>
 
2844
            <source>&amp;Preferences</source>
 
2845
            <translation type="unfinished">
 
2846
            </translation>
 
2847
        </message>
 
2848
        <message>
 
2849
            <source>Ctrl+P</source>
 
2850
            <translation type="unfinished">
 
2851
            </translation>
 
2852
        </message>
 
2853
        <message>
 
2854
            <source>&amp;About...</source>
 
2855
            <translation type="unfinished">
 
2856
            </translation>
 
2857
        </message>
 
2858
        <message>
 
2859
            <source>&amp;Community Support...</source>
 
2860
            <translation type="unfinished">
 
2861
            </translation>
 
2862
        </message>
 
2863
        <message>
 
2864
            <source>Enable &amp;Vinyl Control 1</source>
 
2865
            <translation type="unfinished">
 
2866
            </translation>
 
2867
        </message>
 
2868
        <message>
 
2869
            <source>Ctrl+Y</source>
 
2870
            <translation type="unfinished">
 
2871
            </translation>
 
2872
        </message>
 
2873
        <message>
 
2874
            <source>Enable &amp;Vinyl Control 2</source>
 
2875
            <translation type="unfinished">
 
2876
            </translation>
 
2877
        </message>
 
2878
        <message>
 
2879
            <source>Ctrl+U</source>
 
2880
            <translation type="unfinished">
 
2881
            </translation>
 
2882
        </message>
 
2883
        <message>
 
2884
            <source>Enable live broadcasting</source>
 
2885
            <translation type="unfinished">
 
2886
            </translation>
 
2887
        </message>
 
2888
        <message>
 
2889
            <source>Ctrl+L</source>
 
2890
            <translation type="unfinished">
 
2891
            </translation>
 
2892
        </message>
 
2893
        <message>
 
2894
            <source>&amp;Record Mix</source>
 
2895
            <translation type="unfinished">
 
2896
            </translation>
 
2897
        </message>
 
2898
        <message>
 
2899
            <source>Ctrl+R</source>
 
2900
            <translation type="unfinished">
 
2901
            </translation>
 
2902
        </message>
 
2903
        <message>
 
2904
            <source>Show Studio</source>
 
2905
            <translation type="unfinished">
 
2906
            </translation>
 
2907
        </message>
 
2908
        <message>
 
2909
            <source>Opens a song in player 1</source>
 
2910
            <translation type="unfinished">
 
2911
            </translation>
 
2912
        </message>
 
2913
        <message>
 
2914
            <source>Open
 
2915
Opens a song in player 1</source>
 
2916
            <translation type="unfinished">
 
2917
            </translation>
 
2918
        </message>
 
2919
        <message>
 
2920
            <source>Opens a song in player 2</source>
 
2921
            <translation type="unfinished">
 
2922
            </translation>
 
2923
        </message>
 
2924
        <message>
 
2925
            <source>Open
 
2926
Opens a song in player 2</source>
 
2927
            <translation type="unfinished">
 
2928
            </translation>
 
2929
        </message>
 
2930
        <message>
 
2931
            <source>Quits the application</source>
 
2932
            <translation type="unfinished">
 
2933
            </translation>
 
2934
        </message>
 
2935
        <message>
 
2936
            <source>Exit
 
2937
Quits the application</source>
 
2938
            <translation type="unfinished">
 
2939
            </translation>
 
2940
        </message>
 
2941
        <message>
 
2942
            <source>Rescans the song library</source>
 
2943
            <translation type="unfinished">
 
2944
            </translation>
 
2945
        </message>
 
2946
        <message>
 
2947
            <source>Rescan library
 
2948
Rescans the song library</source>
 
2949
            <translation type="unfinished">
 
2950
            </translation>
 
2951
        </message>
 
2952
        <message>
 
2953
            <source>Create a new playlist</source>
 
2954
            <translation type="unfinished">
 
2955
            </translation>
 
2956
        </message>
 
2957
        <message>
 
2958
            <source>New playlist
 
2959
Create a new playlist</source>
 
2960
            <translation type="unfinished">
 
2961
            </translation>
 
2962
        </message>
 
2963
        <message>
 
2964
            <source>Create a new crate</source>
 
2965
            <translation type="unfinished">
 
2966
            </translation>
 
2967
        </message>
 
2968
        <message>
 
2969
            <source>New crate
 
2970
Create a new crate.</source>
 
2971
            <translation type="unfinished">
 
2972
            </translation>
 
2973
        </message>
 
2974
        <message>
 
2975
            <source>Import playlist</source>
 
2976
            <translation type="unfinished">
 
2977
            </translation>
 
2978
        </message>
 
2979
        <message>
 
2980
            <source>Audio Beat Marks</source>
 
2981
            <translation type="unfinished">
 
2982
            </translation>
 
2983
        </message>
 
2984
        <message>
 
2985
            <source>Audio Beat Marks
 
2986
Mark beats by audio clicks</source>
 
2987
            <translation type="unfinished">
 
2988
            </translation>
 
2989
        </message>
 
2990
        <message>
 
2991
            <source>Activate Vinyl Control</source>
 
2992
            <translation type="unfinished">
 
2993
            </translation>
 
2994
        </message>
 
2995
        <message>
 
2996
            <source>Use timecoded vinyls on external turntables to control Mixxx</source>
 
2997
            <translation type="unfinished">
 
2998
            </translation>
 
2999
        </message>
 
3000
        <message>
 
3001
            <source>Activate live broadcasting</source>
 
3002
            <translation type="unfinished">
 
3003
            </translation>
 
3004
        </message>
 
3005
        <message>
 
3006
            <source>Stream your mixes to a shoutcast or icecast server</source>
 
3007
            <translation type="unfinished">
 
3008
            </translation>
 
3009
        </message>
 
3010
        <message>
 
3011
            <source>Start Recording your Mix</source>
 
3012
            <translation type="unfinished">
 
3013
            </translation>
 
3014
        </message>
 
3015
        <message>
 
3016
            <source>Record your mix to a file</source>
 
3017
            <translation type="unfinished">
 
3018
            </translation>
 
3019
        </message>
 
3020
        <message>
 
3021
            <source>Full Screen</source>
 
3022
            <translation type="unfinished">
 
3023
            </translation>
 
3024
        </message>
 
3025
        <message>
 
3026
            <source>Display Mixxx using the full screen</source>
 
3027
            <translation type="unfinished">
 
3028
            </translation>
 
3029
        </message>
 
3030
        <message>
 
3031
            <source>Preferences</source>
 
3032
            <translation type="unfinished">
 
3033
            </translation>
 
3034
        </message>
 
3035
        <message>
 
3036
            <source>Preferences
 
3037
Playback and MIDI preferences</source>
 
3038
            <translation type="unfinished">
 
3039
            </translation>
 
3040
        </message>
 
3041
        <message>
 
3042
            <source>Support...</source>
 
3043
            <translation type="unfinished">
 
3044
            </translation>
 
3045
        </message>
 
3046
        <message>
 
3047
            <source>Support
 
3048
Get help with Mixxx</source>
 
3049
            <translation type="unfinished">
 
3050
            </translation>
 
3051
        </message>
 
3052
        <message>
 
3053
            <source>About the application</source>
 
3054
            <translation type="unfinished">
 
3055
            </translation>
 
3056
        </message>
 
3057
        <message>
 
3058
            <source>About
 
3059
About the application</source>
 
3060
            <translation type="unfinished">
 
3061
            </translation>
 
3062
        </message>
 
3063
        <message>
 
3064
            <source>Shows the macro studio window</source>
 
3065
            <translation type="unfinished">
 
3066
            </translation>
 
3067
        </message>
 
3068
        <message>
 
3069
            <source>Show Studio
 
3070
Makes the macro studio visible</source>
 
3071
            <translation type="unfinished">
 
3072
            </translation>
 
3073
        </message>
 
3074
        <message>
 
3075
            <source>&amp;File</source>
 
3076
            <translation type="unfinished">
 
3077
            </translation>
 
3078
        </message>
 
3079
        <message>
 
3080
            <source>&amp;Options</source>
 
3081
            <translation type="unfinished">
 
3082
            </translation>
 
3083
        </message>
 
3084
        <message>
 
3085
            <source>&amp;Library</source>
 
3086
            <translation type="unfinished">
 
3087
            </translation>
 
3088
        </message>
 
3089
        <message>
 
3090
            <source>&amp;View</source>
 
3091
            <translation type="unfinished">
 
3092
            </translation>
 
3093
        </message>
 
3094
        <message>
 
3095
            <source>&amp;Help</source>
 
3096
            <translation type="unfinished">
 
3097
            </translation>
 
3098
        </message>
 
3099
        <message>
 
3100
            <source>&amp;Macro</source>
 
3101
            <translation type="unfinished">
 
3102
            </translation>
 
3103
        </message>
 
3104
        <message>
 
3105
            <source>&amp;Vinyl Control</source>
 
3106
            <translation type="unfinished">
 
3107
            </translation>
 
3108
        </message>
 
3109
        <message>
 
3110
            <source>Quit...</source>
 
3111
            <translation type="unfinished">
 
3112
            </translation>
 
3113
        </message>
 
3114
        <message>
 
3115
            <source>Do your really want to quit?</source>
 
3116
            <translation type="unfinished">
 
3117
            </translation>
 
3118
        </message>
 
3119
        <message>
 
3120
            <source>Player 1 is currently playing a song.
 
3121
Are you sure you want to load a new song?</source>
 
3122
            <translation type="unfinished">
 
3123
            </translation>
 
3124
        </message>
 
3125
        <message>
 
3126
            <source>Load Song into Player 1</source>
 
3127
            <translation type="unfinished">
 
3128
            </translation>
 
3129
        </message>
 
3130
        <message>
 
3131
            <source>Player 2 is currently playing a song.
 
3132
Are you sure you want to load a new song?</source>
 
3133
            <translation type="unfinished">
 
3134
            </translation>
 
3135
        </message>
 
3136
        <message>
 
3137
            <source>Load Song into Player 2</source>
 
3138
            <translation type="unfinished">
 
3139
            </translation>
 
3140
        </message>
 
3141
        <message>
 
3142
            <source>No input device(s) select.
 
3143
Please select your soundcard(s) in the sound hardware preferences.</source>
 
3144
            <translation type="unfinished">
 
3145
            </translation>
 
3146
        </message>
 
3147
        <message>
 
3148
            <source>Confirm Exit</source>
 
3149
            <translation type="unfinished">
 
3150
            </translation>
 
3151
        </message>
 
3152
        <message>
 
3153
            <source>A deck is currently playing. Exit Mixxx?</source>
 
3154
            <translation type="unfinished">
 
3155
            </translation>
 
3156
        </message>
 
3157
    </context>
 
3158
    <context>
 
3159
        <name>MixxxLibraryFeature</name>
 
3160
        <message>
 
3161
            <source>Library</source>
 
3162
            <translation type="unfinished">
 
3163
            </translation>
 
3164
        </message>
 
3165
    </context>
 
3166
    <context>
 
3167
        <name>ParserM3u</name>
 
3168
        <message>
 
3169
            <source>Playlist Export Failed</source>
 
3170
            <translation type="unfinished">
 
3171
            </translation>
 
3172
        </message>
 
3173
        <message>
 
3174
            <source>Could not create file</source>
 
3175
            <translation type="unfinished">
 
3176
            </translation>
 
3177
        </message>
 
3178
    </context>
 
3179
    <context>
 
3180
        <name>ParserPls</name>
 
3181
        <message>
 
3182
            <source>Playlist Export Failed</source>
 
3183
            <translation type="unfinished">
 
3184
            </translation>
 
3185
        </message>
 
3186
        <message>
 
3187
            <source>Could not create file</source>
 
3188
            <translation type="unfinished">
 
3189
            </translation>
 
3190
        </message>
 
3191
    </context>
 
3192
    <context>
 
3193
        <name>PlaylistFeature</name>
 
3194
        <message>
 
3195
            <source>New Playlist</source>
 
3196
            <translation type="unfinished">
 
3197
            </translation>
 
3198
        </message>
 
3199
        <message>
 
3200
            <source>Add to Auto-DJ Queue</source>
 
3201
            <translation type="unfinished">
 
3202
            </translation>
 
3203
        </message>
 
3204
        <message>
 
3205
            <source>Remove</source>
 
3206
            <translation type="unfinished">
 
3207
            </translation>
 
3208
        </message>
 
3209
        <message>
 
3210
            <source>Rename</source>
 
3211
            <translation type="unfinished">
 
3212
            </translation>
 
3213
        </message>
 
3214
        <message>
 
3215
            <source>Lock</source>
 
3216
            <translation type="unfinished">
 
3217
            </translation>
 
3218
        </message>
 
3219
        <message>
 
3220
            <source>Import Playlist</source>
 
3221
            <translation type="unfinished">
 
3222
            </translation>
 
3223
        </message>
 
3224
        <message>
 
3225
            <source>Export Playlist</source>
 
3226
            <translation type="unfinished">
 
3227
            </translation>
 
3228
        </message>
 
3229
        <message>
 
3230
            <source>Playlists</source>
 
3231
            <translation type="unfinished">
 
3232
            </translation>
 
3233
        </message>
 
3234
        <message>
 
3235
            <source>Unlock</source>
 
3236
            <translation type="unfinished">
 
3237
            </translation>
 
3238
        </message>
 
3239
        <message>
 
3240
            <source>Playlist name:</source>
 
3241
            <translation type="unfinished">
 
3242
            </translation>
 
3243
        </message>
 
3244
        <message>
 
3245
            <source>Playlist Creation Failed</source>
 
3246
            <translation type="unfinished">
 
3247
            </translation>
 
3248
        </message>
 
3249
        <message>
 
3250
            <source>A playlist cannot have a blank name.</source>
 
3251
            <translation type="unfinished">
 
3252
            </translation>
 
3253
        </message>
 
3254
        <message>
 
3255
            <source>An unknown error occurred while creating playlist: </source>
 
3256
            <translation type="unfinished">
 
3257
            </translation>
 
3258
        </message>
 
3259
        <message>
 
3260
            <source>Rename Playlist</source>
 
3261
            <translation type="unfinished">
 
3262
            </translation>
 
3263
        </message>
 
3264
        <message>
 
3265
            <source>New playlist name:</source>
 
3266
            <translation type="unfinished">
 
3267
            </translation>
 
3268
        </message>
 
3269
        <message>
 
3270
            <source>Renaming Playlist Failed</source>
 
3271
            <translation type="unfinished">
 
3272
            </translation>
 
3273
        </message>
 
3274
        <message>
 
3275
            <source>Playlist Files (*.m3u *.pls)</source>
 
3276
            <translation type="unfinished">
 
3277
            </translation>
 
3278
        </message>
 
3279
        <message>
 
3280
            <source>M3U Playlist (*.m3u);;PLS Playlist (*.pls)</source>
 
3281
            <translation type="unfinished">
 
3282
            </translation>
 
3283
        </message>
 
3284
        <message>
 
3285
            <source>A playlist by that name already exists.</source>
 
3286
            <translation type="unfinished">
 
3287
            </translation>
 
3288
        </message>
 
3289
    </context>
 
3290
    <context>
 
3291
        <name>PrepareFeature</name>
 
3292
        <message>
 
3293
            <source>Analyze</source>
 
3294
            <translation type="unfinished">
 
3295
            </translation>
 
3296
        </message>
 
3297
    </context>
 
3298
    <context>
 
3299
        <name>QObject</name>
 
3300
        <message>
 
3301
            <source>Invalid</source>
 
3302
            <translation type="unfinished">
 
3303
            </translation>
 
3304
        </message>
 
3305
        <message>
 
3306
            <source>Master</source>
 
3307
            <translation type="unfinished">
 
3308
            </translation>
 
3309
        </message>
 
3310
        <message>
 
3311
            <source>Headphones</source>
 
3312
            <translation type="unfinished">
 
3313
            </translation>
 
3314
        </message>
 
3315
        <message>
 
3316
            <source>Deck</source>
 
3317
            <translation type="unfinished">
 
3318
            </translation>
 
3319
        </message>
 
3320
        <message>
 
3321
            <source>Vinyl Control</source>
 
3322
            <translation type="unfinished">
 
3323
            </translation>
 
3324
        </message>
 
3325
        <message>
 
3326
            <source>Microphone</source>
 
3327
            <translation type="unfinished">
 
3328
            </translation>
 
3329
        </message>
 
3330
        <message>
 
3331
            <source>Passthrough</source>
 
3332
            <translation type="unfinished">
 
3333
            </translation>
 
3334
        </message>
 
3335
        <message>
 
3336
            <source>Unknown path type %1</source>
 
3337
            <translation type="unfinished">
 
3338
            </translation>
 
3339
        </message>
 
3340
    </context>
 
3341
    <context>
 
3342
        <name>RecordingFeature</name>
 
3343
        <message>
 
3344
            <source>Recordings</source>
 
3345
            <translation type="unfinished">
 
3346
            </translation>
 
3347
        </message>
 
3348
    </context>
 
3349
    <context>
 
3350
        <name>RhythmboxFeature</name>
 
3351
        <message>
 
3352
            <source>Rhythmbox</source>
 
3353
            <translation type="unfinished">
 
3354
            </translation>
 
3355
        </message>
 
3356
    </context>
 
3357
    <context>
 
3358
        <name>SamplerBank</name>
 
3359
        <message>
 
3360
            <source>Save Sampler Bank</source>
 
3361
            <translation type="unfinished">
 
3362
            </translation>
 
3363
        </message>
 
3364
        <message>
 
3365
            <source>Error Saving Sampler Bank</source>
 
3366
            <translation type="unfinished">
 
3367
            </translation>
 
3368
        </message>
 
3369
        <message>
 
3370
            <source>Could not write the sampler bank to '%1'.</source>
 
3371
            <translation type="unfinished">
 
3372
            </translation>
 
3373
        </message>
 
3374
        <message>
 
3375
            <source>Load Sampler Bank</source>
 
3376
            <translation type="unfinished">
 
3377
            </translation>
 
3378
        </message>
 
3379
        <message>
 
3380
            <source>Error Reading Sampler Bank</source>
 
3381
            <translation type="unfinished">
 
3382
            </translation>
 
3383
        </message>
 
3384
        <message>
 
3385
            <source>Could not open the sampler bank file '%1'.</source>
 
3386
            <translation type="unfinished">
 
3387
            </translation>
 
3388
        </message>
 
3389
        <message>
 
3390
            <source>Could not read the sampler bank file '%1'.</source>
 
3391
            <translation type="unfinished">
 
3392
            </translation>
 
3393
        </message>
 
3394
    </context>
 
3395
    <context>
 
3396
        <name>ScriptStudio</name>
 
3397
        <message>
 
3398
            <source>Mixxx Script Studio</source>
 
3399
            <translation type="unfinished">
 
3400
            </translation>
 
3401
        </message>
 
3402
        <message>
 
3403
            <source>File</source>
 
3404
            <translation type="unfinished">
 
3405
            </translation>
 
3406
        </message>
 
3407
        <message>
 
3408
            <source>Edit</source>
 
3409
            <translation type="unfinished">
 
3410
            </translation>
 
3411
        </message>
 
3412
        <message>
 
3413
            <source>Run</source>
 
3414
            <translation type="unfinished">
 
3415
            </translation>
 
3416
        </message>
 
3417
        <message>
 
3418
            <source>Close</source>
 
3419
            <translation type="unfinished">
 
3420
            </translation>
 
3421
        </message>
 
3422
        <message>
 
3423
            <source>Import...</source>
 
3424
            <translation type="unfinished">
 
3425
            </translation>
 
3426
        </message>
 
3427
        <message>
 
3428
            <source>Export...</source>
 
3429
            <translation type="unfinished">
 
3430
            </translation>
 
3431
        </message>
 
3432
        <message>
 
3433
            <source>Delete Macro</source>
 
3434
            <translation type="unfinished">
 
3435
            </translation>
 
3436
        </message>
 
3437
        <message>
 
3438
            <source>New Macro...</source>
 
3439
            <translation type="unfinished">
 
3440
            </translation>
 
3441
        </message>
 
3442
        <message>
 
3443
            <source>Run Macro</source>
 
3444
            <translation type="unfinished">
 
3445
            </translation>
 
3446
        </message>
 
3447
    </context>
 
3448
    <context>
 
3449
        <name>TrackCollection</name>
 
3450
        <message>
 
3451
            <source>Cannot open database</source>
 
3452
            <translation type="unfinished">
 
3453
            </translation>
 
3454
        </message>
 
3455
        <message>
 
3456
            <source>Unable to establish a database connection.
 
3457
Mixxx requires QT with SQLite support. Please read the Qt SQL driver documentation for information on how to build it.
 
3458
Click OK to exit.</source>
 
3459
            <translation type="unfinished">
 
3460
            </translation>
 
3461
        </message>
 
3462
        <message>
 
3463
            <source>Cannot upgrade database schema</source>
 
3464
            <translation type="unfinished">
 
3465
            </translation>
 
3466
        </message>
 
3467
        <message>
 
3468
            <source>Unable to upgrade your database schema to version %1.
 
3469
Your mixxx.db file may be corrupt.
 
3470
Try renaming it and restarting Mixxx.
 
3471
Click OK to exit.</source>
 
3472
            <translation type="unfinished">
 
3473
            </translation>
 
3474
        </message>
 
3475
    </context>
 
3476
    <context>
 
3477
        <name>TraktorFeature</name>
 
3478
        <message>
 
3479
            <source>Traktor</source>
 
3480
            <translation type="unfinished">
 
3481
            </translation>
 
3482
        </message>
 
3483
        <message>
 
3484
            <source>Traktor (loading)</source>
 
3485
            <translation type="unfinished">
 
3486
            </translation>
 
3487
        </message>
 
3488
        <message>
 
3489
            <source>Error Loading Traktor Library</source>
 
3490
            <translation type="unfinished">
 
3491
            </translation>
 
3492
        </message>
 
3493
        <message>
 
3494
            <source>There was an error loading your Traktor library. Some of your Traktor tracks or playlists may not have loaded.</source>
 
3495
            <translation type="unfinished">
 
3496
            </translation>
 
3497
        </message>
 
3498
    </context>
 
3499
    <context>
 
3500
        <name>Ui</name>
 
3501
        <message>
 
3502
            <source>Position</source>
 
3503
            <translation type="unfinished">
 
3504
            </translation>
 
3505
        </message>
 
3506
        <message>
 
3507
            <source>Remaining</source>
 
3508
            <translation type="unfinished">
 
3509
            </translation>
 
3510
        </message>
 
3511
        <message>
 
3512
            <source>On</source>
 
3513
            <translation type="unfinished">
 
3514
            </translation>
 
3515
        </message>
 
3516
        <message>
 
3517
            <source>Off</source>
 
3518
            <translation type="unfinished">
 
3519
            </translation>
 
3520
        </message>
 
3521
        <message>
 
3522
            <source>Don't load tracks into a playing deck</source>
 
3523
            <translation type="unfinished">
 
3524
            </translation>
 
3525
        </message>
 
3526
        <message>
 
3527
            <source>Load tracks into playing decks</source>
 
3528
            <translation type="unfinished">
 
3529
            </translation>
 
3530
        </message>
 
3531
        <message>
 
3532
            <source>CDJ Mode</source>
 
3533
            <translation type="unfinished">
 
3534
            </translation>
 
3535
        </message>
 
3536
        <message>
 
3537
            <source>Simple</source>
 
3538
            <translation type="unfinished">
 
3539
            </translation>
 
3540
        </message>
 
3541
        <message>
 
3542
            <source>Mixxx Detected a WVGA Screen</source>
 
3543
            <translation type="unfinished">
 
3544
            </translation>
 
3545
        </message>
 
3546
        <message>
 
3547
            <source>Mixxx has detected that your screen has a resolution of </source>
 
3548
            <translation type="unfinished">
 
3549
            </translation>
 
3550
        </message>
 
3551
        <message>
 
3552
            <source>The only skin compatiable with this size display is Outline800x480-WVGA.  Would you like to use that skin?</source>
 
3553
            <translation type="unfinished">
 
3554
            </translation>
 
3555
        </message>
 
3556
        <message>
 
3557
            <source>Preferences</source>
 
3558
            <translation type="unfinished">
 
3559
            </translation>
 
3560
        </message>
 
3561
        <message>
 
3562
            <source>Crossfader</source>
 
3563
            <translation type="unfinished">
 
3564
            </translation>
 
3565
        </message>
 
3566
        <message>
 
3567
            <source>Master volume</source>
 
3568
            <translation type="unfinished">
 
3569
            </translation>
 
3570
        </message>
 
3571
        <message>
 
3572
            <source>Master balance</source>
 
3573
            <translation type="unfinished">
 
3574
            </translation>
 
3575
        </message>
 
3576
        <message>
 
3577
            <source>Headphones volume</source>
 
3578
            <translation type="unfinished">
 
3579
            </translation>
 
3580
        </message>
 
3581
        <message>
 
3582
            <source>Headphones mix (pre/main)</source>
 
3583
            <translation type="unfinished">
 
3584
            </translation>
 
3585
        </message>
 
3586
        <message>
 
3587
            <source>Cue button for Player %1</source>
 
3588
            <translation type="unfinished">
 
3589
            </translation>
 
3590
        </message>
 
3591
        <message>
 
3592
            <source>Play button for Player %1</source>
 
3593
            <translation type="unfinished">
 
3594
            </translation>
 
3595
        </message>
 
3596
        <message>
 
3597
            <source>Fast rewind button for Player %1</source>
 
3598
            <translation type="unfinished">
 
3599
            </translation>
 
3600
        </message>
 
3601
        <message>
 
3602
            <source>Fast forward button for Player %1</source>
 
3603
            <translation type="unfinished">
 
3604
            </translation>
 
3605
        </message>
 
3606
        <message>
 
3607
            <source>Play reverse button for Player %1</source>
 
3608
            <translation type="unfinished">
 
3609
            </translation>
 
3610
        </message>
 
3611
        <message>
 
3612
            <source>Headphone listen button for Player %1</source>
 
3613
            <translation type="unfinished">
 
3614
            </translation>
 
3615
        </message>
 
3616
        <message>
 
3617
            <source>Beat sync button for Player %1</source>
 
3618
            <translation type="unfinished">
 
3619
            </translation>
 
3620
        </message>
 
3621
        <message>
 
3622
            <source>BPM tap button for Player %1</source>
 
3623
            <translation type="unfinished">
 
3624
            </translation>
 
3625
        </message>
 
3626
        <message>
 
3627
            <source>Keylock button for Player %1</source>
 
3628
            <translation type="unfinished">
 
3629
            </translation>
 
3630
        </message>
 
3631
        <message>
 
3632
            <source>Pitch control slider for Player %1</source>
 
3633
            <translation type="unfinished">
 
3634
            </translation>
 
3635
        </message>
 
3636
        <message>
 
3637
            <source>Flanger effect button for Player %1</source>
 
3638
            <translation type="unfinished">
 
3639
            </translation>
 
3640
        </message>
 
3641
        <message>
 
3642
            <source>Channel %1 volume fader</source>
 
3643
            <translation type="unfinished">
 
3644
            </translation>
 
3645
        </message>
 
3646
        <message>
 
3647
            <source>Gain knob for Channel %1</source>
 
3648
            <translation type="unfinished">
 
3649
            </translation>
 
3650
        </message>
 
3651
        <message>
 
3652
            <source>High EQ knob for Channel %1</source>
 
3653
            <translation type="unfinished">
 
3654
            </translation>
 
3655
        </message>
 
3656
        <message>
 
3657
            <source>Mid EQ knob for Channel %1</source>
 
3658
            <translation type="unfinished">
 
3659
            </translation>
 
3660
        </message>
 
3661
        <message>
 
3662
            <source>Low EQ knob for Channel %1</source>
 
3663
            <translation type="unfinished">
 
3664
            </translation>
 
3665
        </message>
 
3666
        <message>
 
3667
            <source>Loop In button for Player %1</source>
 
3668
            <translation type="unfinished">
 
3669
            </translation>
 
3670
        </message>
 
3671
        <message>
 
3672
            <source>Loop Out button for Player %1</source>
 
3673
            <translation type="unfinished">
 
3674
            </translation>
 
3675
        </message>
 
3676
        <message>
 
3677
            <source>Reloop / Exit button for Player %1</source>
 
3678
            <translation type="unfinished">
 
3679
            </translation>
 
3680
        </message>
 
3681
        <message>
 
3682
            <source>Hotcue 1 button for Player %1</source>
 
3683
            <translation type="unfinished">
 
3684
            </translation>
 
3685
        </message>
 
3686
        <message>
 
3687
            <source>Hotcue 2 button for Player %1</source>
 
3688
            <translation type="unfinished">
 
3689
            </translation>
 
3690
        </message>
 
3691
        <message>
 
3692
            <source>Hotcue 3 button for Player %1</source>
 
3693
            <translation type="unfinished">
 
3694
            </translation>
 
3695
        </message>
 
3696
        <message>
 
3697
            <source>Hotcue 4 button for Player %1</source>
 
3698
            <translation type="unfinished">
 
3699
            </translation>
 
3700
        </message>
 
3701
        <message>
 
3702
            <source>Hotcue 1 delete button for Player %1</source>
 
3703
            <translation type="unfinished">
 
3704
            </translation>
 
3705
        </message>
 
3706
        <message>
 
3707
            <source>Hotcue 2 delete button for Player %1</source>
 
3708
            <translation type="unfinished">
 
3709
            </translation>
 
3710
        </message>
 
3711
        <message>
 
3712
            <source>Hotcue 3 delete button for Player %1</source>
 
3713
            <translation type="unfinished">
 
3714
            </translation>
 
3715
        </message>
 
3716
        <message>
 
3717
            <source>Hotcue 4 delete button for Player %1</source>
 
3718
            <translation type="unfinished">
 
3719
            </translation>
 
3720
        </message>
 
3721
        <message>
 
3722
            <source>Switch to the next view (library, playlist..)</source>
 
3723
            <translation type="unfinished">
 
3724
            </translation>
 
3725
        </message>
 
3726
        <message>
 
3727
            <source>Switch to the previous view (library, playlist..)</source>
 
3728
            <translation type="unfinished">
 
3729
            </translation>
 
3730
        </message>
 
3731
        <message>
 
3732
            <source>Scroll to next track in library/playlist</source>
 
3733
            <translation type="unfinished">
 
3734
            </translation>
 
3735
        </message>
 
3736
        <message>
 
3737
            <source>Scroll to previous track in library/playlist</source>
 
3738
            <translation type="unfinished">
 
3739
            </translation>
 
3740
        </message>
 
3741
        <message>
 
3742
            <source>Load selected track into first stopped player</source>
 
3743
            <translation type="unfinished">
 
3744
            </translation>
 
3745
        </message>
 
3746
        <message>
 
3747
            <source>Load selected track into Player %1</source>
 
3748
            <translation type="unfinished">
 
3749
            </translation>
 
3750
        </message>
 
3751
    </context>
 
3752
    <context>
 
3753
        <name>WSearchLineEdit</name>
 
3754
        <message>
 
3755
            <source>Search...</source>
 
3756
            <translation type="unfinished">
 
3757
            </translation>
 
3758
        </message>
 
3759
    </context>
 
3760
    <context>
 
3761
        <name>WTrackTableView</name>
 
3762
        <message>
 
3763
            <source>Add to Playlist</source>
 
3764
            <translation type="unfinished">
 
3765
            </translation>
 
3766
        </message>
 
3767
        <message>
 
3768
            <source>Add to Crate</source>
 
3769
            <translation type="unfinished">
 
3770
            </translation>
 
3771
        </message>
 
3772
        <message>
 
3773
            <source>Load to Sampler</source>
 
3774
            <translation type="unfinished">
 
3775
            </translation>
 
3776
        </message>
 
3777
        <message>
 
3778
            <source>Remove</source>
 
3779
            <translation type="unfinished">
 
3780
            </translation>
 
3781
        </message>
 
3782
        <message>
 
3783
            <source>Properties...</source>
 
3784
            <translation type="unfinished">
 
3785
            </translation>
 
3786
        </message>
 
3787
        <message>
 
3788
            <source>Add to Auto DJ Queue</source>
 
3789
            <translation type="unfinished">
 
3790
            </translation>
 
3791
        </message>
 
3792
        <message>
 
3793
            <source>Load to Deck %1</source>
 
3794
            <translation type="unfinished">
 
3795
            </translation>
 
3796
        </message>
 
3797
        <message>
 
3798
            <source>Sampler %1</source>
 
3799
            <translation type="unfinished">
 
3800
            </translation>
 
3801
        </message>
 
3802
    </context>
 
3803
    <context>
 
3804
        <name>WTrackTableViewHeader</name>
 
3805
        <message>
 
3806
            <source>Show or hide columns.</source>
 
3807
            <translation type="unfinished">
 
3808
            </translation>
 
3809
        </message>
 
3810
    </context>
 
3811
</TS>
 
 
b'\\ No newline at end of file'