~dave2010/backintime/pause

« back to all changes in this revision

Viewing changes to common/po/hu.po

  • Committer: Dan
  • Date: 2010-04-28 07:32:30 UTC
  • Revision ID: dan@dan-laptop-20100428073230-956hcrw00emcn92u
Version 1.0

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: backintime\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2009-05-11 09:42+0200\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2009-05-14 08:45+0000\n"
12
 
"Last-Translator: Gergely Szarka <gszarka@invitel.hu>\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2010-04-01 19:55+0200\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2010-02-26 22:11+0000\n"
 
12
"Last-Translator: Gergely Szarka <szarka.honved@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-05-19 07:08+0000\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-28 06:24+0000\n"
19
19
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
20
20
 
21
 
#: ../../common/configfile.py:168 ../../common/configfile.py:226
 
21
#: ../../common/configfile.py:251 ../../common/configfile.py:313
22
22
#, python-format
23
 
msgid "Profile %s already exists !"
24
 
msgstr "A %s profil már létezik"
25
 
 
26
 
#: ../../common/configfile.py:218
27
 
msgid "You can't rename \"Main\" profile"
28
 
msgstr "A \"Fő\" profil nem nevezhető át"
29
 
 
30
 
#: ../../common/config.py:53
 
23
msgid "Profile \"%s\" already exists !"
 
24
msgstr "A \"%s\" már létezik!"
 
25
 
 
26
#: ../../common/configfile.py:282
 
27
msgid "You can't remove the last profile !"
 
28
msgstr "Nem távolíthatod el az utolsó profilt!"
 
29
 
 
30
#: ../../common/config.py:55
31
31
msgid "Disabled"
32
32
msgstr "Kikapcsolva"
33
33
 
34
 
#: ../../common/config.py:54
 
34
#: ../../common/config.py:56
35
35
msgid "Every 5 minutes"
36
36
msgstr "Öt percenként"
37
37
 
38
 
#: ../../common/config.py:55
 
38
#: ../../common/config.py:57
39
39
msgid "Every 10 minutes"
40
40
msgstr "Tíz percenként"
41
41
 
42
 
#: ../../common/config.py:56
 
42
#: ../../common/config.py:58
43
43
msgid "Every Hour"
44
44
msgstr "Óránként"
45
45
 
46
 
#: ../../common/config.py:57
 
46
#: ../../common/config.py:59
47
47
msgid "Every Day"
48
48
msgstr "Naponta"
49
49
 
50
 
#: ../../common/config.py:58
 
50
#: ../../common/config.py:60
51
51
msgid "Every Week"
52
52
msgstr "Hetente"
53
53
 
54
 
#: ../../common/config.py:59
 
54
#: ../../common/config.py:61
55
55
msgid "Every Month"
56
56
msgstr "Havonta"
57
57
 
58
 
#: ../../common/config.py:63
 
58
#: ../../common/config.py:65
59
59
msgid "Day(s)"
60
60
msgstr "Nap"
61
61
 
62
 
#: ../../common/config.py:64
 
62
#: ../../common/config.py:66
63
63
msgid "Week(s)"
64
64
msgstr "Hét"
65
65
 
66
 
#: ../../common/config.py:65
 
66
#: ../../common/config.py:67
67
67
msgid "Year(s)"
68
68
msgstr "Év"
69
69
 
70
 
#: ../../common/config.py:131
 
70
#: ../../common/config.py:75
 
71
msgid "Main profile"
 
72
msgstr "Fő profil"
 
73
 
 
74
#: ../../common/config.py:194 ../../common/config.py:213
 
75
#: ../../common/config.py:224 ../../common/config.py:229
 
76
#, python-format
 
77
msgid "Profile: \"%s\""
 
78
msgstr "Profil: \"%s\""
 
79
 
 
80
#: ../../common/config.py:194
71
81
msgid "Snapshots folder is not valid !"
72
82
msgstr "A Pillanatkép könyvtára nem érvényes"
73
83
 
74
 
#: ../../common/config.py:134
75
 
msgid "Snapshots folder can't be the root folder !"
76
 
msgstr "A Pillanatkép könyvtára nem lehet a gyökérkönyvtár"
77
 
 
78
 
#: ../../common/config.py:137
 
84
#: ../../common/config.py:213
79
85
msgid "You must select at least one folder to backup !"
80
86
msgstr "Legalább egy könyvtárat ki kell jelölnie mentésre"
81
87
 
82
 
#: ../../common/config.py:146
 
88
#: ../../common/config.py:224
83
89
msgid "You can't include backup folder !"
84
90
msgstr "Nem adhat hozzá biztonsági mentés mappát"
85
91
 
86
 
#: ../../common/config.py:152
 
92
#: ../../common/config.py:229
87
93
msgid "You can't include a backup sub-folder !"
88
94
msgstr "Nem adhat hozzá biztonsági mentés almappáját"
89
95
 
90
 
#: ../../common/config.py:163
91
 
msgid "Exclude patterns can't contain ':' char !"
92
 
msgstr "A kihagyási minták nem tartalmazhatnak kettőspontot"
93
 
 
94
 
#: ../../common/config.py:178
 
96
#: ../../common/config.py:283
95
97
#, python-format
96
98
msgid "%s is not a folder !"
97
99
msgstr "A(z) %s nem könyvtár"
98
100
 
99
 
#: ../../common/config.py:188
 
101
#: ../../common/config.py:295 ../../common/config.py:302
100
102
#, python-format
101
103
msgid ""
102
104
"Can't write to: %s\n"
103
 
"Are you sure have write access ?"
 
105
"Are you sure you have write access ?"
104
106
msgstr ""
105
 
"Nem írható a következő: %s\n"
106
 
"Biztos, hogy van írási joga?"
107
107
 
108
 
#: ../../common/config.py:446
 
108
#: ../../common/config.py:690
109
109
msgid ""
110
110
"Can't find crontab.\n"
111
111
"Are you sure cron is installed ?\n"
115
115
"Biztos, hogy telepítve van a cron?\n"
116
116
"Ha nem akkor ki kell kapcsolnia az automatikus biztonsági mentést."
117
117
 
118
 
#: ../../common/snapshots.py:80 ../../gnome/app.py:894 ../../kde4/app.py:820
 
118
#: ../../common/snapshots.py:141 ../../gnome/app.py:1001 ../../kde4/app.py:888
119
119
msgid "Now"
120
120
msgstr "Most"
121
121
 
122
 
#: ../../common/snapshots.py:403
 
122
#: ../../common/snapshots.py:492
 
123
msgid ""
 
124
"BackinTime changed its backup format.\n"
 
125
"\n"
 
126
"Your old snapshots can be moved according to this new format. OK?"
 
127
msgstr ""
 
128
 
 
129
#: ../../common/snapshots.py:502
 
130
#, python-format
 
131
msgid ""
 
132
"%s profiles found. \n"
 
133
"\n"
 
134
"The new backup format supports storage of different users and profiles on "
 
135
"the same location. Do you want the same location for both profiles? \n"
 
136
"\n"
 
137
"(The program will still be able to discriminate between them)"
 
138
msgstr ""
 
139
 
 
140
#: ../../common/snapshots.py:505
 
141
msgid ""
 
142
"No profiles are found. Will have to update to profiles first, please restart "
 
143
"BackinTime"
 
144
msgstr ""
 
145
 
 
146
#: ../../common/snapshots.py:556
 
147
#, python-format
 
148
msgid ""
 
149
"%s\n"
 
150
"of profile %s are not moved to their new location\n"
 
151
"Do you want to proceed?\n"
 
152
"(BackinTime will be able to continue taking snapshots, however the remaining "
 
153
"snapshots will not be considered for automatic removal)\n"
 
154
"\n"
 
155
"If not BackinTime will restore former settings for this profile, however "
 
156
"cannot continue taking snapshots"
 
157
msgstr ""
 
158
 
 
159
#: ../../common/snapshots.py:565
 
160
#, python-format
 
161
msgid ""
 
162
"Former settings of profile %s are restored.\n"
 
163
"BackinTime cannot continue taking new snapshots.\n"
 
164
"\n"
 
165
"You can manually move the snapshots, \n"
 
166
"if you are done restart BackinTime to proceed"
 
167
msgstr ""
 
168
 
 
169
#: ../../common/snapshots.py:578
 
170
msgid ""
 
171
"Update was successful!\n"
 
172
"\n"
 
173
"BackinTime will continue taking snapshots again as scheduled"
 
174
msgstr ""
 
175
 
 
176
#: ../../common/snapshots.py:583
 
177
msgid ""
 
178
"Are you sure you do not want to move your old snapshots?\n"
 
179
"\n"
 
180
"\n"
 
181
"If you do, you will not see these questions again next time, BackinTime will "
 
182
"continue making snapshots again, but smart-remove cannot take your old "
 
183
"snapshots into account any longer!\n"
 
184
"\n"
 
185
"If you do not, you will be asked again next time you start BackinTime."
 
186
msgstr ""
 
187
 
 
188
#: ../../common/snapshots.py:592
 
189
msgid "BackinTime will continue taking snapshots again as scheduled"
 
190
msgstr ""
 
191
 
 
192
#: ../../common/snapshots.py:594
 
193
msgid ""
 
194
"BackinTime still cannot continue taking new snapshots.\n"
 
195
"Restart BackinTime to see the questions again"
 
196
msgstr ""
 
197
 
 
198
#: ../../common/snapshots.py:654
123
199
msgid ""
124
200
"Can't find snapshots folder.\n"
125
201
"If it is on a removable drive please plug it."
127
203
"A Pillanatkép könyvtára nem található.\n"
128
204
"Ha egy eltávolítható adathordozón van, akkor csatlakoztassa."
129
205
 
130
 
#: ../../common/snapshots.py:405
 
206
#: ../../common/snapshots.py:656
131
207
#, python-format
132
208
msgid "Waiting %s second."
133
209
msgid_plural "Waiting %s seconds."
134
210
msgstr[0] "%s másodperc várakozás"
135
211
msgstr[1] "%s másodperc várakozás"
136
212
 
137
 
#: ../../common/snapshots.py:429
 
213
#: ../../common/snapshots.py:680
 
214
#, python-format
 
215
msgid "Failed to take snapshot %s !!!"
 
216
msgstr ""
 
217
 
 
218
#: ../../common/snapshots.py:689
138
219
msgid "Finalizing"
139
220
msgstr "Véglegesítés"
140
221
 
141
 
#: ../../common/snapshots.py:453 ../../common/snapshots.py:672
142
 
#: ../../kde4/app.py:71 ../../gnome/mainwindow.glade:21
 
222
#: ../../common/snapshots.py:715 ../../common/snapshots.py:976
 
223
#: ../../kde4/app.py:79 ../../gnome/mainwindow.glade:37
143
224
msgid "Take snapshot"
144
225
msgstr "Pillanatkép készítése"
145
226
 
146
 
#: ../../common/snapshots.py:456 ../../common/snapshots.py:629
 
227
#: ../../common/snapshots.py:723 ../../common/snapshots.py:924
147
228
#, python-format
148
229
msgid "Compare with snapshot %s"
149
230
msgstr "Összehasonlítás a következő pillanatképpel: %s"
150
231
 
151
 
#: ../../common/snapshots.py:541
 
232
#: ../../common/snapshots.py:813
152
233
#, python-format
153
234
msgid "Can't create folder: %s"
154
235
msgstr "A(z) %s nem hozható létre"
155
236
 
156
 
#: ../../common/snapshots.py:571
 
237
#: ../../common/snapshots.py:843
157
238
msgid "..."
158
239
msgstr "..."
159
240
 
160
 
#: ../../common/snapshots.py:583
 
241
#: ../../common/snapshots.py:856
161
242
#, python-format
162
243
msgid "Can't remove folder: %s"
163
244
msgstr "A(z) %s mappa nem távolítható el"
164
245
 
165
 
#: ../../common/snapshots.py:652
 
246
#: ../../common/snapshots.py:951
166
247
msgid "Create hard-links"
167
248
msgstr "Hard-linkek készítése"
168
249
 
169
 
#: ../../common/snapshots.py:677
 
250
#: ../../common/snapshots.py:988
 
251
msgid "Save config file ..."
 
252
msgstr ""
 
253
 
 
254
#: ../../common/snapshots.py:993
170
255
msgid "Save permission ..."
171
256
msgstr "Mentési engedély ..."
172
257
 
173
 
#: ../../common/snapshots.py:731
 
258
#: ../../common/snapshots.py:1058
174
259
#, python-format
175
260
msgid "Can't rename %s to %s"
176
261
msgstr "Nem nevezhető át a(z) %s erre: %s"
177
262
 
178
 
#: ../../common/snapshots.py:818
 
263
#: ../../common/snapshots.py:1170
179
264
msgid "Remove old snapshots"
180
265
msgstr "Régi pillanatképek eltávolítása"
181
266
 
182
 
#: ../../common/snapshots.py:841 ../../kde4/settingsdialog.py:202
183
 
#: ../../gnome/settingsdialog.glade:413
 
267
#: ../../common/snapshots.py:1193 ../../kde4/settingsdialog.py:251
 
268
#: ../../gnome/settingsdialog.glade:579
184
269
msgid "Smart remove"
185
270
msgstr "\"Okos\" eltávolítás"
186
271
 
187
 
#: ../../common/snapshots.py:846
 
272
#: ../../common/snapshots.py:1198
188
273
msgid "Try to keep min free space"
189
 
msgstr ""
190
 
 
191
 
#: ../../gnome/app.py:79 ../../kde4/app.py:974
192
 
msgid "about-translators"
193
 
msgstr ""
194
 
 
195
 
#: ../../gnome/app.py:149 ../../gnome/app.py:489 ../../kde4/app.py:246
196
 
#: ../../kde4/app.py:455
 
274
msgstr "Próbáljon minimális szabad helyet tartani"
 
275
 
 
276
#: ../../gnome/app.py:177 ../../gnome/app.py:547 ../../gnome/app.py:561
 
277
#: ../../kde4/app.py:254 ../../kde4/app.py:493 ../../kde4/app.py:510
197
278
msgid "Done"
198
279
msgstr "Kész"
199
280
 
200
 
#: ../../gnome/app.py:163 ../../kde4/app.py:181
 
281
#: ../../gnome/app.py:191 ../../kde4/app.py:189
201
282
msgid "Shortcuts"
202
 
msgstr ""
 
283
msgstr "Billentyűparancsok"
203
284
 
204
 
#: ../../gnome/app.py:186
 
285
#: ../../gnome/app.py:214
205
286
msgid "Name"
206
287
msgstr "Név"
207
288
 
208
 
#: ../../gnome/app.py:197
 
289
#: ../../gnome/app.py:225
209
290
msgid "Size"
210
291
msgstr "Méret"
211
292
 
212
 
#: ../../gnome/app.py:204
 
293
#: ../../gnome/app.py:232
213
294
msgid "Date"
214
295
msgstr "Dátum"
215
296
 
216
 
#: ../../gnome/app.py:223 ../../gnome/app.py:260
217
 
#: ../../gnome/snapshotsdialog.py:85 ../../kde4/app.py:124
218
 
#: ../../kde4/app.py:167 ../../kde4/snapshotsdialog.py:90
219
 
#: ../../gnome/mainwindow.glade:267 ../../gnome/mainwindow.glade:268
 
297
#: ../../gnome/app.py:251 ../../gnome/app.py:288
 
298
#: ../../gnome/snapshotsdialog.py:92 ../../kde4/app.py:132
 
299
#: ../../kde4/app.py:175 ../../kde4/snapshotsdialog.py:90
 
300
#: ../../gnome/mainwindow.glade:326 ../../gnome/mainwindow.glade:327
220
301
#: ../../gnome/snapshotsdialog.glade:7
221
302
msgid "Snapshots"
222
303
msgstr "Pillanatkép"
223
304
 
224
 
#: ../../gnome/app.py:258
 
305
#: ../../gnome/app.py:286
225
306
msgid "Open"
226
307
msgstr "Megnyitás"
227
308
 
228
 
#: ../../gnome/app.py:259 ../../kde4/app.py:163
229
 
#: ../../kde4/snapshotsdialog.py:115 ../../gnome/mainwindow.glade:255
230
 
#: ../../gnome/mainwindow.glade:256 ../../gnome/snapshotsdialog.glade:40
 
309
#: ../../gnome/app.py:287 ../../kde4/app.py:171
 
310
#: ../../kde4/snapshotsdialog.py:115 ../../gnome/mainwindow.glade:312
 
311
#: ../../gnome/mainwindow.glade:313 ../../gnome/snapshotsdialog.glade:40
231
312
#: ../../gnome/snapshotsdialog.glade:41
232
313
msgid "Copy"
233
314
msgstr "Másolás"
234
315
 
235
 
#: ../../gnome/app.py:261 ../../kde4/snapshotsdialog.py:128
 
316
#: ../../gnome/app.py:289 ../../kde4/snapshotsdialog.py:128
236
317
msgid "Diff"
237
318
msgstr "Különbség"
238
319
 
239
 
#: ../../gnome/app.py:262 ../../kde4/app.py:159
240
 
#: ../../kde4/snapshotsdialog.py:110 ../../gnome/mainwindow.glade:243
241
 
#: ../../gnome/mainwindow.glade:244 ../../gnome/snapshotsdialog.glade:52
242
 
#: ../../gnome/snapshotsdialog.glade:53
 
320
#: ../../gnome/app.py:290 ../../kde4/app.py:167
 
321
#: ../../kde4/snapshotsdialog.py:110 ../../gnome/mainwindow.glade:298
 
322
#: ../../gnome/mainwindow.glade:299 ../../gnome/snapshotsdialog.glade:53
 
323
#: ../../gnome/snapshotsdialog.glade:54
243
324
msgid "Restore"
244
325
msgstr "Visszaállítás"
245
326
 
246
 
#: ../../gnome/app.py:278 ../../kde4/app.py:294
 
327
#: ../../gnome/app.py:310 ../../kde4/app.py:306
247
328
msgid ""
248
329
"Can't find snapshots folder.\n"
249
330
"If it is on a removable drive please plug it and then press OK"
252
333
"Ha egy eltávolítható lemezen van, akkor csatlakoztassa és nyomja meg az OK "
253
334
"gombot"
254
335
 
255
 
#: ../../gnome/app.py:475 ../../kde4/app.py:443
 
336
#: ../../gnome/app.py:564 ../../kde4/app.py:513
 
337
msgid "Done, no backup needed"
 
338
msgstr "Kész, nincs szükség visszaállításra"
 
339
 
 
340
#: ../../gnome/app.py:570 ../../kde4/app.py:519
256
341
msgid "Working:"
257
342
msgstr "Dolgozik:"
258
343
 
259
 
#: ../../gnome/app.py:491 ../../kde4/app.py:457
260
 
msgid "Done, no backup needed"
261
 
msgstr "Kész, nincs szükség visszaállításra"
 
344
#: ../../gnome/app.py:574 ../../kde4/app.py:523
 
345
msgid "Error:"
 
346
msgstr ""
262
347
 
263
 
#: ../../gnome/app.py:502 ../../kde4/app.py:501
 
348
#: ../../gnome/app.py:587 ../../kde4/app.py:569
264
349
msgid "Global"
265
350
msgstr "Globális"
266
351
 
267
 
#: ../../gnome/app.py:503 ../../kde4/app.py:502
 
352
#: ../../gnome/app.py:588 ../../kde4/app.py:570
268
353
msgid "Root"
269
354
msgstr "Root"
270
355
 
271
 
#: ../../gnome/app.py:504 ../../kde4/app.py:503
 
356
#: ../../gnome/app.py:589 ../../kde4/app.py:571
272
357
msgid "Home"
273
358
msgstr "Home"
274
359
 
275
 
#: ../../gnome/app.py:528
 
360
#: ../../gnome/app.py:613
276
361
msgid "Bookmarks"
277
362
msgstr "Könyvjelzők"
278
363
 
279
 
#: ../../gnome/app.py:536 ../../kde4/app.py:508
 
364
#: ../../gnome/app.py:626 ../../kde4/app.py:582
280
365
msgid "Backup folders"
281
 
msgstr ""
 
366
msgstr "Biztonsági mentés mappái"
282
367
 
283
 
#: ../../gnome/app.py:556 ../../kde4/app.py:577
 
368
#: ../../gnome/app.py:652 ../../kde4/app.py:652
284
369
msgid "Today"
285
370
msgstr "Ma"
286
371
 
287
 
#: ../../gnome/app.py:560 ../../kde4/app.py:581
 
372
#: ../../gnome/app.py:656 ../../kde4/app.py:656
288
373
msgid "Yesterday"
289
374
msgstr "Tegnap"
290
375
 
291
 
#: ../../gnome/app.py:564 ../../kde4/app.py:585
 
376
#: ../../gnome/app.py:660 ../../kde4/app.py:660
292
377
msgid "This week"
293
378
msgstr "Ezen a héten"
294
379
 
295
 
#: ../../gnome/app.py:568 ../../kde4/app.py:589
 
380
#: ../../gnome/app.py:664 ../../kde4/app.py:664
296
381
msgid "Last week"
297
382
msgstr "Múlt héten"
298
383
 
299
 
#: ../../gnome/app.py:840 ../../kde4/app.py:79 ../../kde4/app.py:648
300
 
#: ../../gnome/mainwindow.glade:45 ../../gnome/mainwindow.glade:46
 
384
#: ../../gnome/app.py:947 ../../kde4/app.py:87 ../../kde4/app.py:723
 
385
#: ../../gnome/mainwindow.glade:63 ../../gnome/mainwindow.glade:64
301
386
msgid "Snapshot Name"
302
387
msgstr "Pillanatkép neve"
303
388
 
304
 
#: ../../gnome/app.py:859
 
389
#: ../../gnome/app.py:966
305
390
#, python-format
306
391
msgid ""
307
392
"Are you sure you want to remove the snapshot:\n"
310
395
"Biztos benne, hogy el akarja távolítani a következő pillanatképet:\n"
311
396
"<b>%s</b>"
312
397
 
313
 
#: ../../gnome/app.py:890 ../../kde4/app.py:816
 
398
#: ../../gnome/app.py:997 ../../kde4/app.py:884
314
399
#, python-format
315
400
msgid "Snapshot: %s"
316
401
msgstr "Pillanatkép: %s"
317
402
 
318
 
#: ../../gnome/app.py:891 ../../kde4/app.py:817
 
403
#: ../../gnome/app.py:998 ../../kde4/app.py:885
319
404
#, python-format
320
405
msgid "View the snapshot made at %s"
321
406
msgstr "%s -kor készült pillanatkép megjelenítése"
322
407
 
323
 
#: ../../gnome/app.py:893 ../../kde4/app.py:819
 
408
#: ../../gnome/app.py:1000 ../../kde4/app.py:887
324
409
msgid "View the current disk content"
325
410
msgstr "Jelenlegi lemeztartalom mutatása"
326
411
 
327
 
#: ../../gnome/settingsdialog.py:85 ../../kde4/settingsdialog.py:108
 
412
#: ../../gnome/settingsdialog.py:131 ../../kde4/settingsdialog.py:161
328
413
msgid "Include folders"
329
 
msgstr ""
330
 
 
331
 
#: ../../gnome/settingsdialog.py:92 ../../kde4/settingsdialog.py:88
332
 
msgid "Schedule"
333
 
msgstr "Ütemterv"
334
 
 
335
 
#: ../../gnome/settingsdialog.py:113
 
414
msgstr "Tartalmazandó mappák"
 
415
 
 
416
#: ../../gnome/settingsdialog.py:159
336
417
msgid "Patterns, files or folders"
337
418
msgstr "Minták, fájlok vagy mappák"
338
419
 
339
 
#: ../../gnome/settingsdialog.py:303 ../../kde4/settingsdialog.py:434
 
420
#: ../../gnome/settingsdialog.py:266
 
421
msgid "Snapshots folder"
 
422
msgstr ""
 
423
 
 
424
#: ../../gnome/settingsdialog.py:274 ../../kde4/settingsdialog.py:696
 
425
msgid "Are you sure you want to change snapshots folder ?"
 
426
msgstr "Biztos benne, hogy szeretné megváltoztatni a pillanatképek mappáját?"
 
427
 
 
428
#: ../../gnome/settingsdialog.py:563 ../../kde4/settingsdialog.py:314
 
429
msgid "New profile"
 
430
msgstr "Új profil"
 
431
 
 
432
#: ../../gnome/settingsdialog.py:577 ../../kde4/settingsdialog.py:330
 
433
msgid "Rename profile"
 
434
msgstr "Profil átnevezése"
 
435
 
 
436
#: ../../gnome/settingsdialog.py:589 ../../kde4/settingsdialog.py:344
 
437
#, python-format
 
438
msgid "Are you sure you want to delete the profile \"%s\" ?"
 
439
msgstr ""
 
440
 
 
441
#: ../../gnome/settingsdialog.py:595 ../../kde4/settingsdialog.py:677
340
442
msgid "Include folder"
 
443
msgstr "Mappa kiválasztása"
 
444
 
 
445
#: ../../gnome/settingsdialog.py:614 ../../kde4/settingsdialog.py:663
 
446
msgid "Include file"
341
447
msgstr ""
342
448
 
343
 
#: ../../gnome/settingsdialog.py:339 ../../kde4/settingsdialog.py:405
 
449
#: ../../gnome/settingsdialog.py:651 ../../kde4/settingsdialog.py:625
344
450
msgid "Exclude pattern"
345
451
msgstr "Kihagyási minta"
346
452
 
347
 
#: ../../gnome/settingsdialog.py:346 ../../kde4/settingsdialog.py:412
 
453
#: ../../gnome/settingsdialog.py:656 ../../kde4/settingsdialog.py:635
 
454
msgid "Exclude patterns can't contain ':' char !"
 
455
msgstr "A kihagyási minták nem tartalmazhatnak kettőspontot"
 
456
 
 
457
#: ../../gnome/settingsdialog.py:662 ../../kde4/settingsdialog.py:641
348
458
msgid "Exclude file"
349
459
msgstr "Fájl kihagyása"
350
460
 
351
 
#: ../../gnome/settingsdialog.py:356 ../../kde4/settingsdialog.py:416
 
461
#: ../../gnome/settingsdialog.py:672 ../../kde4/settingsdialog.py:645
352
462
msgid "Exclude folder"
353
463
msgstr "Mappa kihagyása"
354
464
 
355
 
#: ../../gnome/settingsdialog.py:404 ../../kde4/settingsdialog.py:345
356
 
msgid "Are you sure you want to change snapshots folder ?"
357
 
msgstr "Biztos benne, hogy szeretné megváltoztatni a pillanatképek mappáját?"
358
 
 
359
 
#: ../../gnome/snapshotsdialog.py:237 ../../kde4/snapshotsdialog.py:244
 
465
#: ../../gnome/snapshotsdialog.py:244 ../../kde4/snapshotsdialog.py:247
360
466
msgid "You can't compare a snapshot to itself"
361
467
msgstr "Egy pillanatkép nem hasonlítható össze önmagával"
362
468
 
363
 
#: ../../gnome/snapshotsdialog.py:244 ../../kde4/snapshotsdialog.py:251
 
469
#: ../../gnome/snapshotsdialog.py:251 ../../kde4/snapshotsdialog.py:254
364
470
#, python-format
365
471
msgid "Command not found: %s"
366
472
msgstr "A következő parancs nem található: %s"
367
473
 
368
 
#: ../../kde4/app.py:75 ../../gnome/mainwindow.glade:33
369
 
#: ../../gnome/mainwindow.glade:34
370
 
msgid "Update snapshots"
371
 
msgstr "Pillanatképek frissítése"
 
474
#: ../../kde4/app.py:83 ../../gnome/mainwindow.glade:51
 
475
msgid "Refresh snapshots"
 
476
msgstr ""
372
477
 
373
 
#: ../../kde4/app.py:83 ../../gnome/mainwindow.glade:57
374
 
#: ../../gnome/mainwindow.glade:58
 
478
#: ../../kde4/app.py:91 ../../gnome/mainwindow.glade:76
 
479
#: ../../gnome/mainwindow.glade:77
375
480
msgid "Remove Snapshot"
376
481
msgstr "Pillanatkép eltávolítása"
377
482
 
378
 
#: ../../kde4/app.py:89 ../../kde4/settingsdialog.py:60
379
 
#: ../../gnome/mainwindow.glade:74 ../../gnome/mainwindow.glade:75
 
483
#: ../../kde4/app.py:97 ../../kde4/settingsdialog.py:66
 
484
#: ../../gnome/mainwindow.glade:97 ../../gnome/mainwindow.glade:98
380
485
#: ../../gnome/settingsdialog.glade:7
381
486
msgid "Settings"
382
487
msgstr "Beállítások"
383
488
 
384
 
#: ../../kde4/app.py:95 ../../gnome/mainwindow.glade:94
385
 
#: ../../gnome/mainwindow.glade:95
 
489
#: ../../kde4/app.py:103 ../../gnome/mainwindow.glade:119
 
490
#: ../../gnome/mainwindow.glade:120
386
491
msgid "About"
387
492
msgstr "Névjegy"
388
493
 
389
 
#: ../../kde4/app.py:99 ../../gnome/mainwindow.glade:106
390
 
#: ../../gnome/mainwindow.glade:107
 
494
#: ../../kde4/app.py:107 ../../gnome/mainwindow.glade:132
 
495
#: ../../gnome/mainwindow.glade:133
391
496
msgid "Help"
392
497
msgstr "Súgó"
393
498
 
394
 
#: ../../kde4/app.py:105 ../../gnome/mainwindow.glade:123
395
 
#: ../../gnome/mainwindow.glade:124
 
499
#: ../../kde4/app.py:113 ../../gnome/mainwindow.glade:153
 
500
#: ../../gnome/mainwindow.glade:154
396
501
msgid "Exit"
397
502
msgstr "Kilépés"
398
503
 
399
 
#: ../../kde4/app.py:139 ../../gnome/mainwindow.glade:203
 
504
#: ../../kde4/app.py:147 ../../gnome/mainwindow.glade:247
400
505
msgid "Up"
401
506
msgstr "Fel"
402
507
 
403
 
#: ../../kde4/app.py:153 ../../gnome/mainwindow.glade:226
 
508
#: ../../kde4/app.py:161 ../../gnome/mainwindow.glade:276
404
509
msgid "Show hidden files"
405
510
msgstr "Rejtett fájlok megjelenítése"
406
511
 
407
 
#: ../../kde4/app.py:190
 
512
#: ../../kde4/app.py:198
408
513
msgid ""
409
 
"This folder don't exist\n"
410
 
"in current snapshot !"
 
514
"This folder doesn't exist\n"
 
515
"in the current snapshot !"
411
516
msgstr ""
412
 
"Ez a mappa nem létezik\n"
413
 
"az aktuális pillanatképben"
414
517
 
415
 
#: ../../kde4/app.py:668
 
518
#: ../../kde4/app.py:743
416
519
#, python-format
417
520
msgid ""
418
521
"Are you sure you want to remove the snapshot:\n"
421
524
"Biztos benne, hogy el akarja távolítani a következő pillanatképet:\n"
422
525
"%s"
423
526
 
424
 
#: ../../kde4/app.py:947 ../../plugins/gnomeplugin.py:115
425
 
#: ../../plugins/kde4plugin.py:99
 
527
#: ../../kde4/app.py:1016 ../../kde4/kde4systrayicon.py:117
426
528
msgid "Working..."
427
529
msgstr "Dolgozom..."
428
530
 
429
 
#: ../../kde4/settingsdialog.py:67 ../../gnome/settingsdialog.glade:119
 
531
#: ../../kde4/settingsdialog.py:76 ../../gnome/settingsdialog.glade:26
 
532
msgid "Profile:"
 
533
msgstr "Profil:"
 
534
 
 
535
#: ../../kde4/settingsdialog.py:85
 
536
msgid "Edit"
 
537
msgstr "Szerkesztés"
 
538
 
 
539
#: ../../kde4/settingsdialog.py:103 ../../gnome/settingsdialog.glade:274
430
540
msgid "General"
431
541
msgstr "Általános"
432
542
 
433
 
#: ../../kde4/settingsdialog.py:72 ../../kde4/settingsdialog.py:447
 
543
#: ../../kde4/settingsdialog.py:108 ../../kde4/settingsdialog.py:693
434
544
msgid "Where to save snapshots"
435
545
msgstr "Hova mentse a pillanatképeket"
436
546
 
437
 
#: ../../kde4/settingsdialog.py:102 ../../gnome/settingsdialog.glade:196
 
547
#: ../../kde4/settingsdialog.py:124
 
548
msgid "Schedule"
 
549
msgstr "Ütemterv"
 
550
 
 
551
#: ../../kde4/settingsdialog.py:136 ../../gnome/settingsdialog.glade:207
 
552
msgid "Hour:"
 
553
msgstr ""
 
554
 
 
555
#: ../../kde4/settingsdialog.py:154 ../../gnome/settingsdialog.glade:365
438
556
msgid "Include"
439
557
msgstr "Hozzáadás"
440
558
 
441
 
#: ../../kde4/settingsdialog.py:108
442
 
msgid "Automatic backup"
443
 
msgstr "Automatikus biztonsági mentés"
444
 
 
445
 
#: ../../kde4/settingsdialog.py:136 ../../gnome/settingsdialog.glade:300
446
 
msgid "Exclude"
447
 
msgstr "Kihagyás"
448
 
 
449
 
#: ../../kde4/settingsdialog.py:153 ../../gnome/settingsdialog.glade:250
 
559
#: ../../kde4/settingsdialog.py:177 ../../kde4/settingsdialog.py:206
 
560
#: ../../gnome/settingsdialog.glade:419
450
561
msgid "Add file"
451
562
msgstr "Fájl hozzáadása"
452
563
 
453
 
#: ../../kde4/settingsdialog.py:158 ../../gnome/settingsdialog.glade:263
 
564
#: ../../kde4/settingsdialog.py:182 ../../kde4/settingsdialog.py:211
 
565
#: ../../gnome/settingsdialog.glade:431
454
566
msgid "Add folder"
455
567
msgstr "Mappa hozzáadása"
456
568
 
457
 
#: ../../kde4/settingsdialog.py:168 ../../gnome/settingsdialog.glade:449
 
569
#: ../../kde4/settingsdialog.py:192 ../../gnome/settingsdialog.glade:469
 
570
msgid "Exclude"
 
571
msgstr "Kihagyás"
 
572
 
 
573
#: ../../kde4/settingsdialog.py:221 ../../gnome/settingsdialog.glade:631
458
574
msgid "Auto-remove"
459
575
msgstr "Automatikus eltávolítás"
460
576
 
461
 
#: ../../kde4/settingsdialog.py:174 ../../gnome/settingsdialog.glade:385
 
577
#: ../../kde4/settingsdialog.py:225 ../../gnome/settingsdialog.glade:551
462
578
msgid "Older than:"
463
579
msgstr "Régebbi, mint:"
464
580
 
465
 
#: ../../kde4/settingsdialog.py:189 ../../gnome/settingsdialog.glade:398
 
581
#: ../../kde4/settingsdialog.py:239 ../../gnome/settingsdialog.glade:564
466
582
msgid "If free space is less than:"
467
583
msgstr "Ha a szabad hely kevesebb, mint:"
468
584
 
469
 
#: ../../kde4/settingsdialog.py:206 ../../gnome/settingsdialog.glade:428
 
585
#: ../../kde4/settingsdialog.py:254
470
586
msgid ""
471
587
"- keep all snapshots from today and yesterday\n"
472
588
"- keep one snapshot for the last week and one for two weeks ago\n"
473
 
"- keep one snapshot per month for all previous months of this year\n"
474
 
"- keep one snapshot per year for all previous years"
 
589
"- keep one snapshot per month for all previous months of this year and all "
 
590
"months of the last year \n"
 
591
"- keep one snapshot per year for all other years"
475
592
msgstr ""
476
 
"-minden pillanatkép megtartása máról és tegnapról\n"
477
 
"-egy pillanatkép megtartása a múlt hétről és az előtte lévő hétről\n"
478
 
"-egy pillanatkép megtartása havonta ebből az évből\n"
479
 
"-egy pillanatkép megtartása minden ezelőtti évből"
480
593
 
481
 
#: ../../kde4/settingsdialog.py:211 ../../gnome/settingsdialog.glade:320
 
594
#: ../../kde4/settingsdialog.py:259 ../../gnome/settingsdialog.glade:486
482
595
msgid "Don't remove named snapshots"
483
596
msgstr "Ne távolítsa el a névvel ellátott pillanatképeket"
484
597
 
485
 
#: ../../kde4/settingsdialog.py:221 ../../gnome/settingsdialog.glade:485
 
598
#: ../../kde4/settingsdialog.py:268 ../../gnome/settingsdialog.glade:695
486
599
msgid "Options"
487
600
msgstr "Beállítások"
488
601
 
489
 
#: ../../kde4/settingsdialog.py:224 ../../gnome/settingsdialog.glade:466
 
602
#: ../../kde4/settingsdialog.py:271 ../../gnome/settingsdialog.glade:646
490
603
msgid "Enable notifications"
491
604
msgstr "Értesítések engedélyezése"
492
605
 
493
 
#: ../../kde4/settingsdialog.py:233 ../../gnome/settingsdialog.glade:552
 
606
#: ../../kde4/settingsdialog.py:274 ../../gnome/settingsdialog.glade:659
 
607
msgid "Disable snapshots when on battery"
 
608
msgstr ""
 
609
 
 
610
#: ../../kde4/settingsdialog.py:277
 
611
msgid "Power status not available from system"
 
612
msgstr ""
 
613
 
 
614
#: ../../kde4/settingsdialog.py:280 ../../gnome/settingsdialog.glade:673
 
615
msgid "Backup files on restore"
 
616
msgstr ""
 
617
 
 
618
#: ../../kde4/settingsdialog.py:288 ../../gnome/settingsdialog.glade:775
494
619
msgid "Expert Options"
495
620
msgstr "Szakértői beállítások"
496
621
 
497
 
#: ../../kde4/settingsdialog.py:236
 
622
#: ../../kde4/settingsdialog.py:291
498
623
msgid "Change this options only if you really know what you are doing !"
499
624
msgstr ""
500
625
"Csak akkor módosítsa ezeket a beállításokat, ha biztos benne, hogy tudja mit "
501
626
"csinál!"
502
627
 
503
 
#: ../../kde4/settingsdialog.py:240 ../../gnome/settingsdialog.glade:513
504
 
msgid ""
505
 
"Enable schedule per included folder (see Include tab; default: disabled)"
506
 
msgstr ""
507
 
"Ütemterv engedélyezése hozzáadott mappánként (lásd: Hozzáadás fül; "
508
 
"alapértelmezett: kikapcsolva)"
509
 
 
510
 
#: ../../kde4/settingsdialog.py:245 ../../gnome/settingsdialog.glade:527
 
628
#: ../../kde4/settingsdialog.py:299 ../../gnome/settingsdialog.glade:722
511
629
msgid "Run 'nice' as cron job (default: enabled)"
512
630
msgstr "'Nice' futtatása cron feladatként (alapértelmezett: engedélyezve)"
513
631
 
 
632
#: ../../kde4/settingsdialog.py:302 ../../gnome/settingsdialog.glade:735
 
633
msgid "Run 'ionice' as cron job (default: enabled)"
 
634
msgstr ""
 
635
 
 
636
#: ../../kde4/settingsdialog.py:305 ../../gnome/settingsdialog.glade:748
 
637
msgid "Run 'ionice' when tacking a manual snapshot (default: disabled)"
 
638
msgstr ""
 
639
 
514
640
#: ../../kde4/snapshotsdialog.py:45 ../../kde4/snapshotsdialog.py:137
515
 
#: ../../gnome/snapshotsdialog.glade:210
 
641
#: ../../gnome/snapshotsdialog.glade:213
516
642
msgid "Diff Options"
517
643
msgstr "Diff beállítások"
518
644
 
536
662
msgid "Back In Time"
537
663
msgstr "Back in Time"
538
664
 
539
 
#: ../../gnome/mainwindow.glade:22
 
665
#: ../../gnome/mainwindow.glade:38
540
666
msgid "Backup Now"
541
667
msgstr "Biztonsági mentés most"
542
668
 
543
 
#: ../../gnome/mainwindow.glade:202
 
669
#: ../../gnome/mainwindow.glade:50
 
670
msgid "Update snapshots"
 
671
msgstr "Pillanatképek frissítése"
 
672
 
 
673
#: ../../gnome/mainwindow.glade:187 ../../gnome/mainwindow.glade:188
 
674
msgid "Website"
 
675
msgstr "Honlap"
 
676
 
 
677
#: ../../gnome/mainwindow.glade:246
544
678
msgid "Parent folder"
545
679
msgstr "Szülő könyvtár"
546
680
 
547
 
#: ../../gnome/mainwindow.glade:227
 
681
#: ../../gnome/mainwindow.glade:277
548
682
msgid "Hidden files"
549
683
msgstr "Rejtett fájlok"
550
684
 
551
 
#: ../../gnome/mainwindow.glade:340
 
685
#: ../../gnome/mainwindow.glade:403
552
686
msgid ""
553
 
"<b>This folder don't exist\n"
554
 
"in current snapshot !</b>"
 
687
"<b>This folder doesn't exist\n"
 
688
"in the current snapshot !</b>"
555
689
msgstr ""
556
 
"<b>Ez a mappa nem létezik\n"
557
 
"az aktuális pillanatképben</b>"
558
 
 
559
 
#: ../../gnome/settingsdialog.glade:41
560
 
msgid "Select A Folder"
561
 
msgstr "Mappa kiválasztása"
562
 
 
563
 
#: ../../gnome/settingsdialog.glade:49
 
690
 
 
691
#: ../../gnome/settingsdialog.glade:168
564
692
msgid "<b>Where to save snapshots</b>"
565
693
msgstr "<b>Hova mentsem a pillanatképet</b>"
566
694
 
567
 
#: ../../gnome/settingsdialog.glade:80
 
695
#: ../../gnome/settingsdialog.glade:237
568
696
msgid "<b>Schedule</b>"
569
697
msgstr "<b>Ütemterv</b>"
570
698
 
571
 
#: ../../gnome/settingsdialog.glade:501
 
699
#: ../../gnome/settingsdialog.glade:596
 
700
msgid ""
 
701
"- keep all snapshots from today and yesterday\n"
 
702
"- keep one snapshot for the last week and one for two weeks ago\n"
 
703
"- keep one snapshot per month for all previous months of this year and all "
 
704
"months of the last year\n"
 
705
"- keep one snapshot per year for all other years"
 
706
msgstr ""
 
707
 
 
708
#: ../../gnome/settingsdialog.glade:612
 
709
msgid "Auto-remove only removes snapshots from the selected snapshots folder"
 
710
msgstr ""
 
711
 
 
712
#: ../../gnome/settingsdialog.glade:711
572
713
msgid ""
573
714
"<b>Change this options only if you really know what you are doing !</b>"
574
715
msgstr ""
575
716
"<b>Csak akkor módosítsa ezeket a beállításokat, ha biztos benne, hogy tudja "
576
717
"mit csinál!</b>"
577
718
 
578
 
#: ../../gnome/snapshotsdialog.glade:112
 
719
#: ../../gnome/snapshotsdialog.glade:111
579
720
msgid "Diff with"
580
721
msgstr "Összehasonlítás ezzel:"
581
722