~davewalker/ubuntu/oneiric/diff-ext/831230

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/de.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Andrea Veri
  • Date: 2007-09-27 21:01:09 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20070927210109-rkhm2zbx8xdrvhb0
Tags: upstream-0.2.3
Import upstream version 0.2.3

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
msgid ""
 
2
msgstr ""
 
3
"Project-Id-Version: diff-ext 0.2\n"
 
4
"POT-Creation-Date: \n"
 
5
"PO-Revision-Date: 2007-01-27 16:21-0500\n"
 
6
"Last-Translator: Mathias Weinert\n"
 
7
"Language-Team: Mathias Weinert\n"
 
8
"MIME-Version: 1.0\n"
 
9
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 
10
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
11
"X-Poedit-Language: German\n"
 
12
"X-Poedit-Country: GERMANY\n"
 
13
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
14
 
 
15
#: ../diff-ext/src/main.c:179
 
16
#: ../diff-ext/src/main.c:181
 
17
msgid "Compare later"
 
18
msgstr "Später vergleichen"
 
19
 
 
20
#: ../diff-ext/src/main.c:179
 
21
#: ../diff-ext/src/main.c:181
 
22
msgid "Select file for comparison"
 
23
msgstr "Speichere ausgewählte Datei(en) für späteren Vergleich"
 
24
 
 
25
#: ../diff-ext/src/main.c:192
 
26
#, c-format
 
27
msgid "Compare to '%s'"
 
28
msgstr "Vergleichen mit '%s'"
 
29
 
 
30
#: ../diff-ext/src/main.c:193
 
31
#, c-format
 
32
msgid "Compare '%s' and '%s'"
 
33
msgstr "Vergleichen '%s' mit '%s'"
 
34
 
 
35
#: ../diff-ext/src/main.c:213
 
36
#: ../diff-ext/src/main.c:215
 
37
msgid "Compare"
 
38
msgstr "Vergleichen"
 
39
 
 
40
#: ../diff-ext/src/main.c:213
 
41
#: ../diff-ext/src/main.c:215
 
42
msgid "Compare selected files"
 
43
msgstr "Vergleiche ausgewählte Dateien"
 
44
 
 
45
#: ../diff-ext/src/main.c:227
 
46
#, c-format
 
47
msgid "3-way compare to '%s'"
 
48
msgstr "3-fach-Vergleich mit '%s'"
 
49
 
 
50
#: ../diff-ext/src/main.c:228
 
51
#, c-format
 
52
msgid "3-way compare '%s', '%s' and '%s'"
 
53
msgstr "3-fach-Vergleich '%s', '%s' und '%s'"
 
54
 
 
55
#: ../diff-ext/src/main.c:253
 
56
#: ../diff-ext/src/main.c:255
 
57
msgid "3-way compare"
 
58
msgstr "3-fach-Vergleich"
 
59
 
 
60
#: ../diff-ext/src/main.c:253
 
61
#: ../diff-ext/src/main.c:255
 
62
msgid "3-way compare selected files"
 
63
msgstr "3-fach-Vergleich der ausgewählten Dateien"
 
64
 
 
65
#: ../setup/src/interface.c:58
 
66
msgid "Diff-ext Setup"
 
67
msgstr ""
 
68
 
 
69
#: ../setup/src/interface.c:78
 
70
msgid "Compare command:"
 
71
msgstr "Kommando für Vergleich:"
 
72
 
 
73
#: ../setup/src/interface.c:86
 
74
msgid "Select file comparison tool"
 
75
msgstr ""
 
76
 
 
77
#: ../setup/src/interface.c:91
 
78
msgid "3-way compare command:"
 
79
msgstr "Kommando für 3-fach-Vergleich:"
 
80
 
 
81
#: ../setup/src/interface.c:99
 
82
msgid "Select 3-way comparison tool"
 
83
msgstr ""
 
84
 
 
85
#: ../setup/src/interface.c:109
 
86
msgid "_3-way compare"
 
87
msgstr "3-fach-Vergleich"
 
88
 
 
89
#: ../setup/src/interface.c:113
 
90
msgid "Enable/disable 3-way compare"
 
91
msgstr ""
 
92
 
 
93
#: ../setup/src/interface.c:231
 
94
msgid "diff-ext setup"
 
95
msgstr ""
 
96
 
 
97
#: ../setup/src/interface.c:232
 
98
msgid "(c) 2007 Sergey Zorin"
 
99
msgstr "(c) 2007 Sergey Zorin. Alle Rechte vorbehalten."
 
100
 
 
101
#: ../setup/src/interface.c:233
 
102
msgid ""
 
103
"Copyright (c) 2007, Sergey Zorin\n"
 
104
"All rights reserved.\n"
 
105
"\n"
 
106
"Redistribution and use in source and binary forms, with or without\n"
 
107
"modification, are permitted provided that the following conditions\n"
 
108
"are met:\n"
 
109
"   1. Redistributions  of  source  code   must  retain  the  above\n"
 
110
"      copyright notice,  this list of conditions and the following\n"
 
111
"      disclaimer.\n"
 
112
"   2. Redistributions in binary  form  must  reproduce  the  above\n"
 
113
"      copyright notice,  this list of conditions and the following\n"
 
114
"      disclaimer  in  the  documentation  and/or  other  materials\n"
 
115
"      provided with the distribution.\n"
 
116
"\n"
 
117
"THIS SOFTWARE  IS  PROVIDED  BY  THE  COPYRIGHT  HOLDERS  AND  CONTRIBUTORS\n"
 
118
"\"AS IS\" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED  WARRANTIES, INCLUDING,  BUT NOT LIMITED\n"
 
119
"TO, THE IMPLIED WARRANTIES  OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR\n"
 
120
"PURPOSE  ARE  DISCLAIMED.  IN  NO  EVENT  SHALL  THE  COPYRIGHT   OWNER  OR\n"
 
121
"CONTRIBUTORS  BE  LIABLE  FOR  ANY DIRECT,  INDIRECT, INCIDENTAL,  SPECIAL,\n"
 
122
"EXEMPLARY,  OR  CONSEQUENTIAL  DAMAGES  (INCLUDING,  BUT  NOT  LIMITED  TO,\n"
 
123
"PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS;\n"
 
124
"OR BUSINESS INTERRUPTION)  HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY  OF  LIABILITY,\n"
 
125
"WHETHER IN CONTRACT,  STRICT LIABILITY,  OR  TORT  (INCLUDING NEGLIGENCE OR\n"
 
126
"OTHERWISE) ARISING  IN  ANY WAY OUT OF THE USE  OF THIS  SOFTWARE,  EVEN IF\n"
 
127
"ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.\n"
 
128
msgstr ""
 
129
 
 
130
#: ../setup/src/interface.c:235
 
131
msgid "diff-ext"
 
132
msgstr ""
 
133
 
 
134
#: ../setup/src/support.c:90
 
135
#: ../setup/src/support.c:114
 
136
#, c-format
 
137
msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
 
138
msgstr ""
 
139