~diesch/indicator-privacy/trunk

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-30 19:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: ../indicator_privacy/about.py:32
msgid "About"
msgstr ""

#: ../indicator_privacy/about.py:38
msgid "Go to Web Page"
msgstr ""

#: ../indicator_privacy/about.py:45
msgid "Ask a Question"
msgstr ""

#: ../indicator_privacy/about.py:52
msgid "Report a Bug"
msgstr ""

#: ../indicator_privacy/about.py:56
msgid "Help with Translations"
msgstr ""

#: ../indicator_privacy/about.py:60
msgid "Get Source Code"
msgstr ""

#: ../indicator_privacy/about.py:64
msgid "Donate via Flattr"
msgstr ""

#: ../indicator_privacy/about.py:68
msgid "Donate via PayPal"
msgstr ""

#: ../indicator_privacy/about.py:116
msgid "translator-credits"
msgstr ""

#: ../indicator_privacy/dialogs.py:32
msgid "Error"
msgstr ""

#: ../indicator_privacy/dialogs.py:46
msgid "Confirm"
msgstr ""

#: ../indicator_privacy/dialogs.py:55
msgid "What does this mean?"
msgstr ""

#: ../indicator_privacy/dialogs.py:72
msgid "Cleaning..."
msgstr ""

#: ../indicator_privacy/messages.py:35
msgid ""
"Do you really want to remove <b>all items</b> from the recently used files "
"list?"
msgstr ""

#: ../indicator_privacy/messages.py:39
msgid ""
"Some programs store information about recently used files and folders so you "
"can access them easier next time.\n"
"\n"
"If you remove this list this information will be lost."
msgstr ""

#: ../indicator_privacy/messages.py:45
msgid ""
"Do you really want to remove <b>all items</b> from the Alt+F2 history?\n"
"\n"
"<i>You need to log out before using Alt+F2 again for this to work.</i>"
msgstr ""

#: ../indicator_privacy/messages.py:51
msgid ""
"The Alt+F2 command runner saves a list of previous used commands and uses "
"them as search results in the \"History\" section.\n"
"\n"
"If you clear the Alt+F2 history this information will be lost.\n"
"\n"
"<b>Note:</b> After clearing the command history you need to log out before "
"you use the Alt+F2 command runner again. Otherwise the history will not be "
"cleared."
msgstr ""

#: ../indicator_privacy/messages.py:59
msgid "Do you really want to remove <b>all items</b> from the Zeitgeist log?"
msgstr ""

#: ../indicator_privacy/messages.py:63
msgid ""
"Zeitgeist is used by some programs to store information about files and URLs "
"you access, applications you start, or similar activities.\n"
"Other programs, like the Unity Dash, use this information to let you quickly "
"access this files, URLs or applications.\n"
"\n"
"If you clear the Zeitgeist log this information will be lost."
msgstr ""

#: ../indicator_privacy/messages.py:72
msgid "Do you really want to remove <b>all cached thumbnails</b>?"
msgstr ""

#: ../indicator_privacy/messages.py:76
#, python-format
msgid ""
"This will remove the folder <i>%s</i>. Some programs, like Nautilus, use "
"this folder to store thumbnails for pictures, videos and similar files.\n"
"\n"
"If you clear the thumbnail cache the thumbnails need to be created again "
"next time they are displayed.\n"
"Depending on your hardware this may take some time."
msgstr ""

#: ../indicator_privacy/messages.py:83
#, python-format
msgid ""
"Error while removing cached thumbnails:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""

#: ../indicator_privacy/messages.py:91
msgid "Do you really want to remove <b>all GVFS metadata</b>?"
msgstr ""

#: ../indicator_privacy/messages.py:95
#, python-format
msgid ""
"This will remove the folder <i>%s</i>. \n"
"\n"
"GVFS metadata is used by some programs to store file specific data. For "
"example Nautilus uses this to store the positions of your desktop icons, and "
"Evince uses this to store information about documents, like the last page "
"your viewed.\n"
"\n"
"If you remove the GVFS metadata all this information will be lost."
msgstr ""

#: ../indicator_privacy/messages.py:103
#, python-format
msgid ""
"Error while removing GVFS metadata:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""

#: ../indicator_privacy/messages.py:110
msgid "Do you really want to remove <b>all cached libdvdcss keys</b>?"
msgstr ""

#: ../indicator_privacy/messages.py:114
#, python-format
msgid ""
"This will remove the folder <i>%s</i> that contains the libdvdcss key "
"cache.\n"
"\n"
"Video players like VLC use this folder to store encryption keys if you play "
"commercial video DVDs.\n"
"\n"
"If you remove the cache the keys need to be created again next time you play "
"the DVD. Depending on your hardware this may take some time."
msgstr ""

#: ../indicator_privacy/messages.py:122
#, python-format
msgid ""
"Error while removing cached libdvdcss keys:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""

#: ../indicator_privacy/main.py:84
#, python-format
msgid ""
"Error running %s:\n"
"%s"
msgstr ""

#: ../indicator_privacy/main.py:86
msgid "Maybe you don't have the Unity desktop environment installed."
msgstr ""

#: ../indicator_privacy/main.py:143
msgid "You need at least Unity v7 (Ubuntu 14.04) to run Privacy Indicator."
msgstr ""

#: ../indicator_privacy/main.py:207
msgid "Use online search results in the Dash"
msgstr ""

#: ../indicator_privacy/main.py:212
msgid "Record activity (Zeitgeist)"
msgstr ""

#: ../indicator_privacy/main.py:217
msgid "Store HUD usage data"
msgstr ""

#: ../indicator_privacy/main.py:222
msgid "Use Ubuntu GeoIP service"
msgstr ""

#: ../indicator_privacy/main.py:229
msgid "Show real name on panel"
msgstr ""

#: ../indicator_privacy/main.py:236
msgid "Show desktop icons"
msgstr ""

#: ../indicator_privacy/main.py:241
msgid "Use default wallpaper (needs desktop icons activated)"
msgstr ""

#: ../indicator_privacy/main.py:250
msgid "Clear Alt-F2 history"
msgstr ""

#: ../indicator_privacy/main.py:254
msgid "Clear recent file list"
msgstr ""

#: ../indicator_privacy/main.py:259
msgid "Clear Zeitgeist log"
msgstr ""

#: ../indicator_privacy/main.py:265
msgid "Clear thumbnail cache"
msgstr ""

#: ../indicator_privacy/main.py:269
msgid "Clear libdvdcss key cache"
msgstr ""

#: ../indicator_privacy/main.py:273
msgid "Clear GVFS metadata"
msgstr ""

#: ../indicator_privacy/main.py:289
msgid "Quit"
msgstr ""

#: ../data/desktop/indicator-privacy.desktop.in.h:1
msgid "Privacy Indicator"
msgstr ""

#: ../data/desktop/indicator-privacy.desktop.in.h:2
msgid "Unity appindicator to switch privacy settings"
msgstr ""

#: ../data/desktop/indicator-privacy.desktop.in.h:3
msgid "zeitgeist;dash;online;search;unity"
msgstr ""