~dlynch3/rapid/zeromq_pyqt

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/ca.po

  • Committer: Damon Lynch
  • Date: 2018-08-13 15:56:48 UTC
  • Revision ID: damonlynch@gmail.com-20180813155648-koszja5e2t1cue3r
Add weekday as locale's abbreviated and full name to file renaming and subfolder generation options.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: rapid\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: damonlynch@gmail.com\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2018-02-14 16:23+0000\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2018-08-13 11:49-0400\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2018-02-14 04:22+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: Catalan <ca@li.org>\n"
 
14
"Language: ca\n"
14
15
"MIME-Version: 1.0\n"
15
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2018-02-18 19:32+0000\n"
18
19
"X-Generator: Launchpad (build 18553)\n"
19
 
"Language: ca\n"
20
20
 
21
21
#: ../install.py:65
22
22
msgid "Rapid Photo Downloader installer"
26
26
msgid "Download and install latest version of Rapid Photo Downloader."
27
27
msgstr "Baixeu i instal·leu la versió més recent del Rapid Photo Downloader."
28
28
 
29
 
#: ../install.py:246 ../install.py:1768
 
29
#: ../install.py:246 ../install.py:1822
30
30
msgid "Installer not found:"
31
31
msgstr "No s’ha trobat l’instal·lador:"
32
32
 
33
33
#. Translators: do not translate the term tar.gz
34
 
#: ../install.py:250 ../install.py:1772
 
34
#: ../install.py:250 ../install.py:1826
35
35
msgid "Installer not in tar.gz format:"
36
36
msgstr ""
37
37
 
38
 
#: ../install.py:504
 
38
#: ../install.py:537
39
39
msgid ""
40
40
"Incorrect folder ownership detected. Changing ownership of and resetting "
41
41
"permissions for"
42
42
msgstr ""
43
43
 
44
 
#: ../install.py:579
 
44
#: ../install.py:612
45
45
msgid "The following command will be run:"
46
46
msgstr "S’executarà l’ordre següent:"
47
47
 
48
 
#: ../install.py:582 ../install.py:1515 ../install.py:1520
 
48
#: ../install.py:615 ../install.py:1569 ../install.py:1574
49
49
msgid "sudo may prompt you for the sudo password."
50
50
msgstr ""
51
51
 
52
 
#: ../install.py:586
 
52
#: ../install.py:619
53
53
msgid "Would you like to run the command now?"
54
54
msgstr "Voleu executar l’ordre ara?"
55
55
 
56
 
#: ../install.py:588
 
56
#: ../install.py:621
57
57
msgid "Answer is not yes, exiting."
58
58
msgstr ""
59
59
 
60
 
#: ../install.py:598 ../install.py:790 ../install.py:1000
 
60
#: ../install.py:631 ../install.py:837 ../install.py:1050
61
61
msgid "Command failed"
62
62
msgstr "Ha fallat l’ordre"
63
63
 
64
 
#: ../install.py:600 ../install.py:791 ../install.py:1001
 
64
#: ../install.py:633 ../install.py:838 ../install.py:1051
65
65
msgid "Exiting"
66
66
msgstr ""
67
67
 
68
 
#: ../install.py:621
 
68
#: ../install.py:654
69
69
msgid "The Universe repository must be enabled."
70
70
msgstr "Heu d’habilitar el repositori Universe."
71
71
 
72
 
#: ../install.py:645
 
72
#: ../install.py:678
73
73
msgid ""
74
74
"Do you want to to uninstall the previous version of Rapid Photo Downloader:"
75
75
msgstr "Voleu desinstal·lar la versió anterior del Rapid Photo Downloader?:"
76
76
 
77
 
#: ../install.py:754 ../install.py:779
 
77
#: ../install.py:801 ../install.py:826
78
78
msgid ""
79
79
"Querying package system to see if an older version of Rapid Photo Downloader "
80
80
"is installed (this may take a while)..."
81
81
msgstr ""
82
82
 
83
 
#: ../install.py:765
 
83
#: ../install.py:812
84
84
msgid ""
85
85
"Unable to query package system. Please check your Internet connection and "
86
86
"try again"
87
87
msgstr ""
88
88
 
89
 
#: ../install.py:795
 
89
#: ../install.py:842
90
90
msgid "Checking if previous version installed with pip..."
91
91
msgstr "S’està comprovant si la versió anterior fou instal·lada amb el pip…"
92
92
 
93
 
#: ../install.py:889
 
93
#: ../install.py:939
94
94
msgid "The following package is unknown on your system: {}\n"
95
95
msgstr ""
96
96
 
97
 
#: ../install.py:896 ../install.py:963 ../install.py:1008
 
97
#: ../install.py:946 ../install.py:1013 ../install.py:1058
98
98
msgid ""
99
99
"To continue, some packages required to run the application will be installed."
100
100
msgstr ""
101
101
"Per a continuar, s’instal·laran alguns paquets necessaris per a executar "
102
102
"l’aplicació."
103
103
 
104
 
#: ../install.py:920
 
104
#: ../install.py:970
105
105
msgid "Querying installed and available packages (this may take a while)"
106
106
msgstr ""
107
107
 
108
 
#: ../install.py:992
 
108
#: ../install.py:1042
109
109
msgid ""
110
110
"Querying zypper to see if any required packages are already installed (this "
111
111
"may take a while)... "
112
112
msgstr ""
113
113
 
114
 
#: ../install.py:1038
 
114
#: ../install.py:1088
115
115
msgid "Query to confirm action at each step."
116
116
msgstr ""
117
117
 
118
 
#: ../install.py:1045
 
118
#: ../install.py:1095
119
119
msgid ""
120
120
"When downloading the latest version, install the development version if it "
121
121
"is newer than the stable version."
122
122
msgstr ""
123
123
 
124
 
#: ../install.py:1054
 
124
#: ../install.py:1104
125
125
msgid ""
126
126
"Optional tar.gz Rapid Photo Downloader installer archive. If not specified, "
127
127
"the latest version is downloaded from the Internet."
128
128
msgstr ""
129
129
 
130
 
#: ../install.py:1077
 
130
#: ../install.py:1127
131
131
msgid ""
132
132
"Do not run the installer in the tar.gz Rapid Photo Downloader installer "
133
133
"archive if it is newer than this version ({}). The default is to run "
134
134
"whichever installer is newer."
135
135
msgstr ""
136
136
 
137
 
#: ../install.py:1084
 
137
#: ../install.py:1134
138
138
msgid ""
139
139
"Uninstall Rapid Photo Downloader that was installed with pip, keeping its "
140
140
"dependencies."
141
141
msgstr ""
142
142
 
143
 
#: ../install.py:1088
 
143
#: ../install.py:1138
144
144
msgid ""
145
145
"Uninstall the dependencies installed by pip during Rapid Photo Downloader's "
146
146
"installation, and Rapid Photo Downloader itself, then exit."
147
147
msgstr ""
148
148
 
149
 
#: ../install.py:1093
 
149
#: ../install.py:1143
150
150
msgid ""
151
151
"Note: this will not uninstall any version of Rapid Photo Downloader "
152
152
"installed by your Linux distribution's package manager."
153
153
msgstr ""
154
154
 
155
 
#: ../install.py:1100
 
155
#: ../install.py:1150
156
156
msgid ""
157
157
"Dependencies will only be removed if they are not required by other programs."
158
158
msgstr ""
159
159
 
160
 
#: ../install.py:1106
 
160
#: ../install.py:1156
161
161
msgid ""
162
162
"Note: this option will remove the dependencies regardless of whether they "
163
163
"are required by another program pip has installed. Upgrade to pip 9.0 or "
167
167
"not be uninstalled."
168
168
msgstr ""
169
169
 
170
 
#: ../install.py:1156
 
170
#: ../install.py:1206
171
171
msgid "Failed to download versions file"
172
172
msgstr "Ha fallat la baixada del fitxer de versions"
173
173
 
174
 
#: ../install.py:1160
 
174
#: ../install.py:1210
175
175
msgid "Got error code {} while accessing versions file"
176
176
msgstr ""
177
177
 
178
 
#: ../install.py:1268
 
178
#: ../install.py:1318
179
179
msgid ""
180
180
"Sorry, could not locate installer. Please check your Internet connection and "
181
181
"verify if you can reach https://www.damonlynch.net\n"
183
183
"Exiting.\n"
184
184
msgstr ""
185
185
 
186
 
#: ../install.py:1442
 
186
#: ../install.py:1496
187
187
msgid "Installing application requirements..."
188
188
msgstr ""
189
189
 
190
 
#: ../install.py:1458
 
190
#: ../install.py:1512
191
191
msgid "Received error code"
192
192
msgstr ""
193
193
 
194
 
#: ../install.py:1459
 
194
#: ../install.py:1513
195
195
msgid "Failed to install application requirements: exiting"
196
196
msgstr ""
197
197
 
198
 
#: ../install.py:1464
 
198
#: ../install.py:1518
199
199
msgid "Installing application..."
200
200
msgstr "S’està instal·lant l’aplicació…"
201
201
 
202
 
#: ../install.py:1477
 
202
#: ../install.py:1531
203
203
msgid "Failed to install application: exiting..."
204
204
msgstr ""
205
205
 
206
 
#: ../install.py:1501
 
206
#: ../install.py:1555
207
207
msgid ""
208
208
"You may have to restart the computer to be able to run the program from the "
209
209
"commmand line or application launcher."
210
210
msgstr ""
211
211
 
212
 
#: ../install.py:1512
 
212
#: ../install.py:1566
213
213
msgid "Do you want to install the application's man pages?"
214
214
msgstr "Voleu instal·lar les pàgines del manual de l’aplicació?"
215
215
 
216
 
#: ../install.py:1513
 
216
#: ../install.py:1567
217
217
msgid "They will be installed into {}"
218
218
msgstr ""
219
219
 
220
 
#: ../install.py:1514 ../install.py:1519
 
220
#: ../install.py:1568 ../install.py:1573
221
221
msgid "If you uninstall the application, remove these manpages yourself."
222
222
msgstr ""
223
223
"Si desinstal·leu l’aplicació, heu de suprimir les pàgines del manual vós "
224
224
"mateix."
225
225
 
226
 
#: ../install.py:1516
 
226
#: ../install.py:1570
227
227
msgid "Do want to install the man pages?"
228
228
msgstr ""
229
229
 
230
 
#: ../install.py:1518
 
230
#: ../install.py:1572
231
231
msgid "Installing man pages into {}"
232
232
msgstr ""
233
233
 
234
 
#: ../install.py:1535
 
234
#: ../install.py:1589
235
235
msgid "Failed to create man page directory: exiting"
236
236
msgstr ""
237
237
 
238
 
#: ../install.py:1547
 
238
#: ../install.py:1601
239
239
msgid "Failed to copy man page."
240
240
msgstr ""
241
241
 
242
 
#: ../install.py:1557
 
242
#: ../install.py:1611
243
243
msgid "(If a segmentation fault occurs at exit, you can ignore it...)"
244
244
msgstr ""
245
245
 
246
 
#: ../install.py:1570
 
246
#: ../install.py:1624
247
247
msgid ""
248
248
"The python3 tool pip is required to uninstall a version of Rapid Photo "
249
249
"Downloader that was installed with pip.\n"
250
250
"Cannot continue. Exiting."
251
251
msgstr ""
252
252
 
253
 
#: ../install.py:1611
 
253
#: ../install.py:1665
254
254
msgid ""
255
255
"Do not run this installer script as sudo / root user.\n"
256
256
"Run it using the user who will run the program.\n"
257
257
msgstr ""
258
258
 
259
 
#: ../install.py:1621 ../install.py:1635
 
259
#: ../install.py:1675 ../install.py:1689
260
260
msgid "Do not include any other command line arguments when specifying"
261
261
msgstr ""
262
262
 
263
 
#: ../install.py:1650
 
263
#: ../install.py:1704
264
264
msgid ""
265
265
"Sorry, this installer does not support a custom python installation.\n"
266
266
"Exiting..."
267
267
msgstr ""
268
268
 
269
 
#: ../install.py:1656
 
269
#: ../install.py:1710
270
270
msgid "Restarting script using system python..."
271
271
msgstr ""
272
272
 
273
 
#: ../install.py:1687
 
273
#: ../install.py:1741
274
274
msgid "Exiting..."
275
275
msgstr ""
276
276
 
277
277
#. Translators: do not translate the term python3-apt
278
 
#: ../install.py:1706
 
278
#: ../install.py:1760
279
279
msgid "To continue, the package python3-apt must be installed."
280
280
msgstr "Abans de continuar, heu d’instal·lar el paquet «python3-apt»."
281
281
 
282
 
#: ../install.py:1725
 
282
#: ../install.py:1779
283
283
msgid ""
284
284
"Install the following packages using your Linux distribution's standard "
285
285
"package manager, and then rerun this installer"
286
286
msgstr ""
287
287
 
288
 
#: ../install.py:1734
 
288
#: ../install.py:1788
289
289
msgid ""
290
290
"To run this program, programs to assist Python 3 and its package management "
291
291
"must be installed."
292
292
msgstr ""
293
293
 
294
294
#. Translators: do not translate the terms Python 3, pip and setuptools
295
 
#: ../install.py:1749
 
295
#: ../install.py:1803
296
296
msgid "Python 3's pip and setuptools must be upgraded for your user."
297
297
msgstr ""
298
298
 
299
299
#. Translators: do not translate the term python or requests
300
 
#: ../install.py:1762
 
300
#: ../install.py:1816
301
301
msgid "Installing python requests"
302
302
msgstr ""
303
303
 
305
305
msgid "Upgrade Rapid Photo Downloader"
306
306
msgstr ""
307
307
 
308
 
#: ../upgrade.py:446 ../raphodo/viewutils.py:242
 
308
#: ../upgrade.py:472 ../raphodo/viewutils.py:242
309
309
msgid "&Cancel"
310
310
msgstr "&Cancel·la"
311
311
 
312
 
#: ../upgrade.py:450
 
312
#: ../upgrade.py:476
313
313
msgid "&Upgrade"
314
314
msgstr "&Actualitza"
315
315
 
316
 
#: ../upgrade.py:455
 
316
#: ../upgrade.py:481
317
317
#, python-format
318
318
msgid "Click the Upgrade button to upgrade to version %s."
319
319
msgstr ""
320
320
 
321
 
#: ../upgrade.py:458
 
321
#: ../upgrade.py:484
322
322
msgid "Click the Upgrade button to start the upgrade."
323
323
msgstr ""
324
324
 
325
 
#: ../upgrade.py:461 ../upgrade.py:467 ../raphodo/viewutils.py:241
 
325
#: ../upgrade.py:487 ../upgrade.py:493 ../raphodo/viewutils.py:241
326
326
msgid "&Close"
327
327
msgstr "&Tanca"
328
328
 
329
 
#: ../upgrade.py:462
 
329
#: ../upgrade.py:488
330
330
msgid "&Run"
331
331
msgstr "&Executa"
332
332
 
333
 
#: ../upgrade.py:492
 
333
#: ../upgrade.py:518
334
334
msgid "Close Rapid Photo Downloader before running this upgrade"
335
335
msgstr ""
336
336
"Tanqueu el Rapid Photo Downloader abans d’executar aquesta actualització"
337
337
 
338
 
#: ../upgrade.py:495
 
338
#: ../upgrade.py:521
339
339
msgid "Upgrade running..."
340
340
msgstr ""
341
341
 
342
 
#: ../upgrade.py:531
 
342
#: ../upgrade.py:557
343
343
#, python-format
344
344
msgid ""
345
345
"Successfully upgraded to %s. Click Close to exit, or Run to start the "
346
346
"program."
347
347
msgstr ""
348
348
 
349
 
#: ../upgrade.py:536
 
349
#: ../upgrade.py:562
350
350
msgid ""
351
351
"Upgrade finished successfully. Click Close to exit, or Run to start the "
352
352
"program."
353
353
msgstr ""
354
354
 
355
 
#: ../upgrade.py:540
 
355
#: ../upgrade.py:566
356
356
msgid "Upgrade failed. Click Close to exit."
357
357
msgstr "Ha fallat l’actualització. Feu clic a Tanca per a sortir."
358
358
 
359
 
#: ../upgrade.py:7659
 
359
#: ../upgrade.py:7685
360
360
#, python-format
361
361
msgid "Upgrading %s..."
362
362
msgstr ""
363
363
 
364
 
#: ../upgrade.py:7661
 
364
#: ../upgrade.py:7687
365
365
msgid "Press any key to continue..."
366
366
msgstr ""
367
367
 
368
 
#: ../upgrade.py:7674
 
368
#: ../upgrade.py:7700
369
369
msgid "Rapid Photo Downloader upgrade failed"
370
370
msgstr ""
371
371
 
372
 
#: ../upgrade.py:7676
 
372
#: ../upgrade.py:7702
373
373
#, python-format
374
374
msgid ""
375
375
"The python package %s could not be updated. The upgrade cannot continue."
408
408
 
409
409
#: ../raphodo/backuppanel.py:423
410
410
msgid ""
411
 
"Specify the folder in which backups are stored on the "
412
 
"device.<br><br><i>Note: the presence of a folder with this name is used to "
 
411
"Specify the folder in which backups are stored on the device."
 
412
"<br><br><i>Note: the presence of a folder with this name is used to "
413
413
"determine if the device is used for backups. For each device you wish to use "
414
414
"for backing up to, create a folder in it with one of these folder names. By "
415
415
"adding both folders, the same device can be used to back up both photos and "
430
430
msgstr "Exemple:"
431
431
 
432
432
#: ../raphodo/backuppanel.py:459
433
 
msgid ""
434
 
"If you disable automatic detection, choose the exact backup locations."
 
433
msgid "If you disable automatic detection, choose the exact backup locations."
435
434
msgstr ""
436
435
 
437
436
#. Translators: the word 'location' is optional in your translation. The left
488
487
msgid "audio"
489
488
msgstr "àudio"
490
489
 
491
 
#: ../raphodo/destinationdisplay.py:78 ../raphodo/devicedisplay.py:1079
 
490
#: ../raphodo/destinationdisplay.py:78 ../raphodo/devicedisplay.py:1084
492
491
#: ../raphodo/rpdfile.py:348
493
492
#, python-format
494
493
msgid "%(no_photos)s Photos"
495
494
msgstr "%(no_photos)s fotos"
496
495
 
497
 
#: ../raphodo/destinationdisplay.py:82 ../raphodo/devicedisplay.py:1081
 
496
#: ../raphodo/destinationdisplay.py:82 ../raphodo/devicedisplay.py:1086
498
497
#: ../raphodo/rpdfile.py:339
499
498
#, python-format
500
499
msgid "%(no_videos)s Videos"
508
507
msgid "Excess"
509
508
msgstr ""
510
509
 
511
 
#: ../raphodo/destinationdisplay.py:102
 
510
#: ../raphodo/destinationdisplay.py:102 ../raphodo/devicedisplay.py:1105
512
511
msgid "Device size unknown"
513
512
msgstr "Mida del dispositiu desconeguda"
514
513
 
523
522
msgstr ""
524
523
 
525
524
#: ../raphodo/destinationdisplay.py:190 ../raphodo/devicedisplay.py:993
526
 
#: ../raphodo/rapid.py:2044 ../raphodo/rapid.py:2172 ../raphodo/rapid.py:6073
 
525
#: ../raphodo/rapid.py:2052 ../raphodo/rapid.py:2180 ../raphodo/rapid.py:6099
527
526
#: ../raphodo/rpdfile.py:930
528
527
msgid "Photos"
529
528
msgstr "Fotos"
530
529
 
531
530
#. translators: the name of the Videos folder
532
531
#: ../raphodo/destinationdisplay.py:191 ../raphodo/devicedisplay.py:994
533
 
#: ../raphodo/rapid.py:2049 ../raphodo/rapid.py:2173 ../raphodo/rapid.py:6074
 
532
#: ../raphodo/rapid.py:2057 ../raphodo/rapid.py:2181 ../raphodo/rapid.py:6100
534
533
#: ../raphodo/rpdfile.py:958 ../raphodo/storage.py:472
535
534
msgid "Videos"
536
535
msgstr "Vídeos"
572
571
msgstr "Torna a explorar"
573
572
 
574
573
#. Translators: percentage full e.g. 75% full
575
 
#: ../raphodo/devicedisplay.py:1093
 
574
#: ../raphodo/devicedisplay.py:1102
576
575
#, python-format
577
576
msgid "%s full"
578
577
msgstr ""
582
581
msgstr "Càmeres"
583
582
 
584
583
#: ../raphodo/devices.py:464 ../raphodo/devices.py:927
585
 
#: ../raphodo/preferencedialog.py:108 ../raphodo/preferencedialog.py:118
586
 
#: ../raphodo/rapid.py:2000
 
584
#: ../raphodo/preferencedialog.py:110 ../raphodo/preferencedialog.py:120
 
585
#: ../raphodo/rapid.py:2008
587
586
msgid "Devices"
588
587
msgstr "Dispositius"
589
588
 
598
597
msgid "%(no_devices)s %(device_type)s"
599
598
msgstr ""
600
599
 
601
 
#: ../raphodo/devices.py:912 ../raphodo/rapid.py:1828
 
600
#: ../raphodo/devices.py:912 ../raphodo/rapid.py:1836
602
601
msgid "Select Source"
603
602
msgstr ""
604
603
 
772
771
"different types\n"
773
772
"of directory:\n"
774
773
"<ol>\n"
775
 
"<li>The <b>destination folder</b>, e.g. &quot;Pictures&quot;, "
776
 
"&quot;Photos&quot;, or\n"
 
774
"<li>The <b>destination folder</b>, e.g. &quot;Pictures&quot;, &quot;"
 
775
"Photos&quot;, or\n"
777
776
"&quot;Videos&quot;. This directory should already exist on your computer. In "
778
777
"the illustration \n"
779
 
"below, the destination folders are &quot;Pictures&quot; and "
780
 
"&quot;Videos&quot;. The\n"
 
778
"below, the destination folders are &quot;Pictures&quot; and &quot;"
 
779
"Videos&quot;. The\n"
781
780
"name of the destination folder is displayed in the grey bar directly above "
782
781
"the folder tree, \n"
783
782
"with a folder icon to its left and a gear icon to its far right.</li>\n"
971
970
"names to your photos and \n"
972
971
"videos:\n"
973
972
"<ol>\n"
974
 
"<li><b>Downloads today</b>: tracks downloads completed during that "
975
 
"day.</li>\n"
 
973
"<li><b>Downloads today</b>: tracks downloads completed during that day.</"
 
974
"li>\n"
976
975
"<li><b>Stored number</b>: similar to Downloads today, but it is remembered "
977
976
"from the last time the  \n"
978
977
"program was run.</li>\n"
1056
1055
"memory cards, and other devices.</li>\n"
1057
1056
"<li>A <b>temporary cache</b> of files downloaded from a camera, one for "
1058
1057
"photos and another for \n"
1059
 
"videos. They are located in temporary subfolders in the download "
1060
 
"destination.</li>\n"
 
1058
"videos. They are located in temporary subfolders in the download destination."
 
1059
"</li>\n"
1061
1060
"<li>The <b>desktop's thumbnail cache</b>, in which Rapid Photo Downloader "
1062
1061
"stores thumbnails of \n"
1063
1062
"RAW and TIFF photos once they have been downloaded. File browsers like Gnome "
1270
1269
#, python-brace-format
1271
1270
msgid ""
1272
1271
"<b>A problem occurred in Rapid Photo Downloader</b><br><br>\n"
1273
 
"    Please report the problem at <a "
1274
 
"href=\"{website}\">{website}</a>.<br><br>\n"
 
1272
"    Please report the problem at <a href=\"{website}\">{website}</a>."
 
1273
"<br><br>\n"
1275
1274
"    Attach the log file <i>{log_file}</i> to your bug report (click\n"
1276
1275
"    <a href=\"{log_path}\">here</a> to open the log directory).<br><br>If "
1277
1276
"the same problem occurs\n"
1310
1309
msgid "%s (location does not exist)"
1311
1310
msgstr "%s (la ubicació no existeix)"
1312
1311
 
1313
 
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:191
 
1312
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:193
1314
1313
msgid "Date time"
1315
1314
msgstr "Data i hora"
1316
1315
 
1317
 
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:192
 
1316
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:194
1318
1317
msgid "Text"
1319
1318
msgstr "Text"
1320
1319
 
1321
 
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:193 ../raphodo/rapid.py:2146
 
1320
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:195 ../raphodo/rapid.py:2154
1322
1321
msgid "Filename"
1323
1322
msgstr "Nom del fitxer"
1324
1323
 
1325
 
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:194 ../raphodo/preferencedialog.py:724
 
1324
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:196 ../raphodo/preferencedialog.py:727
1326
1325
msgid "Metadata"
1327
1326
msgstr "Metadades"
1328
1327
 
1329
 
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:195
 
1328
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:197
1330
1329
msgid "Sequences"
1331
1330
msgstr "Seqüències"
1332
1331
 
1333
1332
#. Translators: for an explanation of what this means,
1334
1333
#. see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#jobcode
1335
 
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:198
 
1334
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:200
1336
1335
msgid "Job code"
1337
1336
msgstr "Codi de tasca"
1338
1337
 
1339
 
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:199
 
1338
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:201
1340
1339
msgid "Image date"
1341
1340
msgstr "Data de la imatge"
1342
1341
 
1343
 
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:200
 
1342
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:202
1344
1343
msgid "Video date"
1345
1344
msgstr "Data del vídeo"
1346
1345
 
1347
 
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:201
 
1346
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:203
1348
1347
msgid "Today"
1349
1348
msgstr "Avui"
1350
1349
 
1351
 
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:202
 
1350
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:204
1352
1351
msgid "Yesterday"
1353
1352
msgstr "Ahir"
1354
1353
 
1355
1354
#. Translators: Download time is the time and date that the download started (when the
1356
1355
#. user clicked the Download button)
1357
 
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:205
 
1356
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:207
1358
1357
msgid "Download time"
1359
1358
msgstr "Temps de baixada"
1360
1359
 
1361
1360
#. Translators: for an explanation of what this means,
1362
1361
#. see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamefilename
1363
 
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:208
 
1362
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:210
1364
1363
msgid "Name"
1365
1364
msgstr "Nom"
1366
1365
 
1367
1366
#. Translators: for an explanation of what this means,
1368
1367
#. see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamefilename
1369
 
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:211 ../raphodo/rapid.py:2147
 
1368
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:213 ../raphodo/rapid.py:2155
1370
1369
msgid "Extension"
1371
1370
msgstr "Extensió"
1372
1371
 
1373
1372
#. Translators: for an explanation of what this means,
1374
1373
#. see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamefilename
1375
 
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:214
 
1374
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:216
1376
1375
msgid "Image number"
1377
1376
msgstr "Número d’imatge"
1378
1377
 
1379
 
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:215
 
1378
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:217
1380
1379
msgid "Video number"
1381
1380
msgstr "Número de vídeo"
1382
1381
 
1383
1382
#. Translators: for an explanation of what this means,
1384
1383
#. see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamemetadata
1385
 
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:218
 
1384
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:220
1386
1385
msgid "Aperture"
1387
1386
msgstr "Obertura"
1388
1387
 
1389
1388
#. Translators: for an explanation of what this means,
1390
1389
#. see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamemetadata
1391
 
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:221
 
1390
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:223
1392
1391
msgid "ISO"
1393
1392
msgstr "ISO"
1394
1393
 
1395
1394
#. Translators: for an explanation of what this means,
1396
1395
#. see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamemetadata
1397
 
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:224
 
1396
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:226
1398
1397
msgid "Exposure time"
1399
1398
msgstr "Temps d’exposició"
1400
1399
 
1401
1400
#. Translators: for an explanation of what this means,
1402
1401
#. see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamemetadata
1403
 
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:227
 
1402
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:229
1404
1403
msgid "Focal length"
1405
1404
msgstr "Distància focal"
1406
1405
 
1407
1406
#. Translators: for an explanation of what this means,
1408
1407
#. see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamemetadata
1409
 
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:230
 
1408
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:232
1410
1409
msgid "Camera make"
1411
1410
msgstr "Fabricant de la càmera"
1412
1411
 
1413
1412
#. Translators: for an explanation of what this means,
1414
1413
#. see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamemetadata
1415
 
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:233
 
1414
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:235
1416
1415
msgid "Camera model"
1417
1416
msgstr "Model de la càmera"
1418
1417
 
1419
1418
#. Translators: for an explanation of what this means,
1420
1419
#. see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamemetadata
1421
 
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:236
 
1420
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:238
1422
1421
msgid "Short camera model"
1423
1422
msgstr ""
1424
1423
 
1425
1424
#. Translators: for an explanation of what this means,
1426
1425
#. see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamemetadata
1427
 
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:239
 
1426
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:241
1428
1427
msgid "Hyphenated short camera model"
1429
1428
msgstr ""
1430
1429
 
1431
1430
#. Translators: for an explanation of what this means,
1432
1431
#. see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamemetadata
1433
 
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:242
 
1432
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:244
1434
1433
msgid "Serial number"
1435
1434
msgstr "Número de sèrie"
1436
1435
 
1437
1436
#. Translators: for an explanation of what this means,
1438
1437
#. see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamemetadata
1439
 
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:245
 
1438
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:247
1440
1439
msgid "Shutter count"
1441
1440
msgstr ""
1442
1441
 
1443
1442
#. File number currently refers to the Exif value Exif.Canon.FileNumber
1444
 
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:247
 
1443
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:249
1445
1444
msgid "File number"
1446
1445
msgstr "Número del fitxer"
1447
1446
 
1448
1447
#. Only the folder component of the Exif.Canon.FileNumber value
1449
 
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:249
 
1448
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:251
1450
1449
msgid "Folder only"
1451
1450
msgstr "Només la carpeta"
1452
1451
 
1453
1452
#. The folder and file component of the Exif.Canon.FileNumber value
1454
 
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:251
 
1453
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:253
1455
1454
msgid "Folder and file"
1456
1455
msgstr "Carpeta i fitxer"
1457
1456
 
1458
1457
#. Translators: for an explanation of what this means,
1459
1458
#. see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamemetadata
1460
 
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:254
 
1459
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:256
1461
1460
msgid "Owner name"
1462
1461
msgstr "Nom del propietari"
1463
1462
 
1464
 
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:255
 
1463
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:257
1465
1464
msgid "Codec"
1466
1465
msgstr "Còdec"
1467
1466
 
1468
 
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:256
 
1467
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:258
1469
1468
msgid "Width"
1470
1469
msgstr "Amplada"
1471
1470
 
1472
 
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:257
 
1471
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:259
1473
1472
msgid "Height"
1474
1473
msgstr "Alçada"
1475
1474
 
1476
 
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:258
 
1475
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:260
1477
1476
msgid "Length"
1478
1477
msgstr "Durada"
1479
1478
 
1480
 
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:259
 
1479
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:261
1481
1480
msgid "Frames Per Second"
1482
1481
msgstr ""
1483
1482
 
1484
 
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:260
 
1483
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:262
1485
1484
msgid "Artist"
1486
1485
msgstr "Artista"
1487
1486
 
1488
 
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:261
 
1487
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:263
1489
1488
msgid "Copyright"
1490
1489
msgstr "Drets d’autor"
1491
1490
 
1492
1491
#. Translators: for an explanation of what this means,
1493
1492
#. see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#sequencenumbers
1494
 
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:264
 
1493
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:266
1495
1494
msgid "Downloads today"
1496
1495
msgstr "Baixades avui"
1497
1496
 
1498
1497
#. Translators: for an explanation of what this means,
1499
1498
#. see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#sequencenumbers
1500
 
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:267
 
1499
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:269
1501
1500
msgid "Session number"
1502
1501
msgstr "Número de sessió"
1503
1502
 
1504
1503
#. Translators: for an explanation of what this means,
1505
1504
#. see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#sequencenumbers
1506
 
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:270
 
1505
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:272
1507
1506
msgid "Subfolder number"
1508
1507
msgstr ""
1509
1508
 
1510
1509
#. Translators: for an explanation of what this means,
1511
1510
#. see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#sequencenumbers
1512
 
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:273
 
1511
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:275
1513
1512
msgid "Stored number"
1514
1513
msgstr ""
1515
1514
 
1516
1515
#. Translators: for an explanation of what this means,
1517
1516
#. see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#sequenceletters
1518
 
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:276
 
1517
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:278
1519
1518
msgid "Sequence letter"
1520
1519
msgstr "Lletra de seqüència"
1521
1520
 
1522
1521
#. Translators: for an explanation of what this means,
1523
1522
#. see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamefilename
1524
 
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:279
 
1523
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:281
1525
1524
msgid "All digits"
1526
1525
msgstr "Tots els dígits"
1527
1526
 
1528
1527
#. Translators: for an explanation of what this means,
1529
1528
#. see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamefilename
1530
 
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:282
 
1529
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:284
1531
1530
msgid "Last digit"
1532
1531
msgstr "Últim dígit"
1533
1532
 
1534
1533
#. Translators: for an explanation of what this means,
1535
1534
#. see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamefilename
1536
 
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:285
 
1535
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:287
1537
1536
msgid "Last 2 digits"
1538
1537
msgstr "Últims 2 dígits"
1539
1538
 
1540
1539
#. Translators: for an explanation of what this means,
1541
1540
#. see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamefilename
1542
 
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:288
 
1541
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:290
1543
1542
msgid "Last 3 digits"
1544
1543
msgstr "Últims 3 dígits"
1545
1544
 
1546
1545
#. Translators: for an explanation of what this means,
1547
1546
#. see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamefilename
1548
 
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:291
 
1547
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:293
1549
1548
msgid "Last 4 digits"
1550
1549
msgstr "Últims 4 dígits"
1551
1550
 
1552
1551
#. Translators: please not the capitalization of this text, and keep it the same if your
1553
1552
#. language features capitalization
1554
 
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:294
 
1553
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:296
1555
1554
msgid "Original Case"
1556
1555
msgstr ""
1557
1556
 
1558
1557
#. Translators: please not the capitalization of this text, and keep it the same if your
1559
1558
#. language features capitalization
1560
 
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:297
 
1559
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:299
1561
1560
msgid "UPPERCASE"
1562
1561
msgstr "MAJÚSCULES"
1563
1562
 
1564
1563
#. Translators: please not the capitalization of this text, and keep it the same if your
1565
1564
#. language features capitalization
1566
 
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:300
 
1565
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:302
1567
1566
msgid "lowercase"
1568
1567
msgstr "minúscules"
1569
1568
 
1570
 
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:301
 
1569
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:303
1571
1570
msgid "One digit"
1572
1571
msgstr "Un dígit"
1573
1572
 
1574
 
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:302
 
1573
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:304
1575
1574
msgid "Two digits"
1576
1575
msgstr "Dos dígits"
1577
1576
 
1578
 
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:303
 
1577
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:305
1579
1578
msgid "Three digits"
1580
1579
msgstr "Tres dígits"
1581
1580
 
1582
 
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:304
 
1581
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:306
1583
1582
msgid "Four digits"
1584
1583
msgstr "Quatre dígits"
1585
1584
 
1586
 
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:305
 
1585
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:307
1587
1586
msgid "Five digits"
1588
1587
msgstr "Cinc dígits"
1589
1588
 
1590
 
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:306
 
1589
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:308
1591
1590
msgid "Six digits"
1592
1591
msgstr "Sis dígits"
1593
1592
 
1594
 
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:307
 
1593
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:309
1595
1594
msgid "Seven digits"
1596
1595
msgstr "Set dígits"
1597
1596
 
1598
1597
#. Translators: for an explanation of what this means,
1599
1598
#. see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime
1600
 
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:310
 
1599
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:312
1601
1600
msgid "Subseconds"
1602
1601
msgstr "Subsegons"
1603
1602
 
1604
1603
#. Translators: for an explanation of what this means,
1605
1604
#. see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime
1606
 
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:313 ../raphodo/generatenameconfig.py:394
 
1605
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:315 ../raphodo/generatenameconfig.py:402
1607
1606
msgid "YYYYMMDD"
1608
1607
msgstr ""
1609
1608
 
1610
1609
#. Translators: for an explanation of what this means,
1611
1610
#. see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime
1612
 
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:316 ../raphodo/generatenameconfig.py:395
 
1611
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:318 ../raphodo/generatenameconfig.py:403
1613
1612
msgid "YYYY-MM-DD"
1614
1613
msgstr ""
1615
1614
 
1616
1615
#. Translators: for an explanation of what this means,
1617
1616
#. see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime
1618
 
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:319 ../raphodo/generatenameconfig.py:396
 
1617
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:321 ../raphodo/generatenameconfig.py:404
1619
1618
msgid "YYYY_MM_DD"
1620
1619
msgstr ""
1621
1620
 
1622
1621
#. Translators: for an explanation of what this means,
1623
1622
#. see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime
1624
 
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:322
 
1623
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:324
1625
1624
msgid "YYMMDD"
1626
1625
msgstr ""
1627
1626
 
1628
1627
#. Translators: for an explanation of what this means,
1629
1628
#. see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime
1630
 
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:325
 
1629
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:327
1631
1630
msgid "YY-MM-DD"
1632
1631
msgstr ""
1633
1632
 
1634
1633
#. Translators: for an explanation of what this means,
1635
1634
#. see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime
1636
 
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:328
 
1635
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:330
1637
1636
msgid "YY_MM_DD"
1638
1637
msgstr ""
1639
1638
 
1640
1639
#. Translators: for an explanation of what this means,
1641
1640
#. see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime
1642
 
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:331
 
1641
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:333
1643
1642
msgid "MMDDYYYY"
1644
1643
msgstr ""
1645
1644
 
1646
1645
#. Translators: for an explanation of what this means,
1647
1646
#. see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime
1648
 
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:334
 
1647
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:336
1649
1648
msgid "MMDDYY"
1650
1649
msgstr ""
1651
1650
 
1652
1651
#. Translators: for an explanation of what this means,
1653
1652
#. see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime
1654
 
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:337
 
1653
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:339
1655
1654
msgid "MMDD"
1656
1655
msgstr "MMDD"
1657
1656
 
1658
1657
#. Translators: for an explanation of what this means,
1659
1658
#. see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime
1660
 
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:340
 
1659
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:342
1661
1660
msgid "DDMMYYYY"
1662
1661
msgstr ""
1663
1662
 
1664
1663
#. Translators: for an explanation of what this means,
1665
1664
#. see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime
1666
 
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:343
 
1665
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:345
1667
1666
msgid "DDMMYY"
1668
1667
msgstr ""
1669
1668
 
1670
1669
#. Translators: for an explanation of what this means,
1671
1670
#. see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime
1672
 
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:346 ../raphodo/generatenameconfig.py:394
1673
 
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:395 ../raphodo/generatenameconfig.py:396
1674
 
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:397 ../raphodo/generatenameconfig.py:398
 
1671
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:348 ../raphodo/generatenameconfig.py:402
 
1672
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:403 ../raphodo/generatenameconfig.py:404
 
1673
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:405 ../raphodo/generatenameconfig.py:406
1675
1674
msgid "YYYY"
1676
1675
msgstr ""
1677
1676
 
1678
1677
#. Translators: for an explanation of what this means,
1679
1678
#. see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime
1680
 
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:349
 
1679
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:351
1681
1680
msgid "YY"
1682
1681
msgstr ""
1683
1682
 
1684
1683
#. Translators: for an explanation of what this means,
1685
1684
#. see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime
1686
 
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:352
 
1685
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:354
1687
1686
msgid "MM"
1688
1687
msgstr "MM"
1689
1688
 
1690
1689
#. Translators: for an explanation of what this means,
1691
1690
#. see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime
1692
 
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:355
 
1691
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:357
1693
1692
msgid "DD"
1694
1693
msgstr "DD"
1695
1694
 
1696
1695
#. Translators: for an explanation of what this means,
1697
1696
#. see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime
1698
 
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:358
 
1697
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:360
1699
1698
msgid "Month (full)"
1700
1699
msgstr "Mes (sencer)"
1701
1700
 
1702
1701
#. Translators: for an explanation of what this means,
1703
1702
#. see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime
1704
 
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:361
 
1703
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:363
1705
1704
msgid "Month (abbreviated)"
1706
1705
msgstr "Mes (abreujat)"
1707
1706
 
1708
1707
#. Translators: for an explanation of what this means,
1709
1708
#. see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime
1710
 
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:364
 
1709
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:366
 
1710
msgid "Weekday (full)"
 
1711
msgstr ""
 
1712
 
 
1713
#. Translators: for an explanation of what this means,
 
1714
#. see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime
 
1715
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:369
 
1716
#, fuzzy
 
1717
msgid "Weekday (abbreviated)"
 
1718
msgstr "Mes (abreujat)"
 
1719
 
 
1720
#. Translators: for an explanation of what this means,
 
1721
#. see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime
 
1722
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:372
1711
1723
msgid "HHMMSS"
1712
1724
msgstr "HHMMSS"
1713
1725
 
1714
1726
#. Translators: for an explanation of what this means,
1715
1727
#. see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime
1716
 
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:367
 
1728
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:375
1717
1729
msgid "HHMM"
1718
1730
msgstr "HHMM"
1719
1731
 
1720
1732
#. Translators: for an explanation of what this means,
1721
1733
#. see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime
1722
 
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:370
 
1734
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:378
1723
1735
msgid "HH-MM-SS"
1724
1736
msgstr "HH-MM-SS"
1725
1737
 
1726
1738
#. Translators: for an explanation of what this means,
1727
1739
#. see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime
1728
 
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:373
 
1740
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:381
1729
1741
msgid "HH-MM"
1730
1742
msgstr "HH-MM"
1731
1743
 
1732
1744
#. Translators: for an explanation of what this means,
1733
1745
#. see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime
1734
 
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:376
 
1746
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:384
1735
1747
msgid "HH"
1736
1748
msgstr "HH"
1737
1749
 
1738
1750
#. Translators: for an explanation of what this means,
1739
1751
#. see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime
1740
 
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:379
 
1752
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:387
1741
1753
msgid "MM (minutes)"
1742
1754
msgstr "MM (minuts)"
1743
1755
 
1744
1756
#. Translators: for an explanation of what this means,
1745
1757
#. see http://damonlynch.net/rapid/documentation/index.html#renamedateandtime
1746
 
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:382
 
1758
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:390
1747
1759
msgid "SS"
1748
1760
msgstr "SS"
1749
1761
 
1750
 
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:394
 
1762
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:402
1751
1763
msgid "Date"
1752
1764
msgstr "Data"
1753
1765
 
1754
 
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:395
 
1766
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:403
1755
1767
msgid "Date (hyphens)"
1756
1768
msgstr "Data (guionets)"
1757
1769
 
1758
 
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:396
 
1770
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:404
1759
1771
msgid "Date (underscores)"
1760
1772
msgstr "Data (guions baixos)"
1761
1773
 
1762
 
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:397 ../raphodo/generatenameconfig.py:443
1763
 
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:538
 
1774
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:405 ../raphodo/generatenameconfig.py:451
 
1775
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:546
1764
1776
msgid "Date and Job Code"
1765
1777
msgstr ""
1766
1778
 
1767
 
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:397
 
1779
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:405
1768
1780
msgid "YYYYMM_Job Code"
1769
1781
msgstr ""
1770
1782
 
1771
 
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:398
 
1783
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:406
1772
1784
msgid "Date and Job Code Subfolder"
1773
1785
msgstr ""
1774
1786
 
1775
 
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:398
 
1787
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:406
1776
1788
msgid "YYYYMM"
1777
1789
msgstr ""
1778
1790
 
1779
 
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:398 ../raphodo/jobcodepanel.py:199
1780
 
#: ../raphodo/nameeditor.py:848 ../raphodo/rapid.py:1873
 
1791
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:406 ../raphodo/jobcodepanel.py:200
 
1792
#: ../raphodo/nameeditor.py:848 ../raphodo/rapid.py:1881
1781
1793
#: ../raphodo/renamepanel.py:83 ../raphodo/renamepanel.py:246
1782
1794
msgid "Job Code"
1783
1795
msgstr "Codi de tasca"
1784
1796
 
1785
 
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:438 ../raphodo/generatenameconfig.py:533
 
1797
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:446 ../raphodo/generatenameconfig.py:541
1786
1798
msgid "Original Filename"
1787
1799
msgstr "Nom de fitxer original"
1788
1800
 
1789
 
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:439 ../raphodo/generatenameconfig.py:534
 
1801
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:447 ../raphodo/generatenameconfig.py:542
1790
1802
msgid "Date-Time and Downloads today"
1791
1803
msgstr ""
1792
1804
 
1793
 
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:439 ../raphodo/generatenameconfig.py:534
 
1805
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:447 ../raphodo/generatenameconfig.py:542
1794
1806
msgid "YYYYMMDD-HHMM-1"
1795
1807
msgstr ""
1796
1808
 
1797
 
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:440 ../raphodo/generatenameconfig.py:535
 
1809
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:448 ../raphodo/generatenameconfig.py:543
1798
1810
msgid "Date and Downloads today"
1799
1811
msgstr ""
1800
1812
 
1801
 
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:440 ../raphodo/generatenameconfig.py:535
 
1813
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:448 ../raphodo/generatenameconfig.py:543
1802
1814
msgid "YYYYMMDD-1"
1803
1815
msgstr ""
1804
1816
 
1805
 
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:441
 
1817
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:449
1806
1818
msgid "Date-Time and Image number"
1807
1819
msgstr ""
1808
1820
 
1809
 
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:441
 
1821
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:449
1810
1822
msgid "YYYYMMDD-1234"
1811
1823
msgstr ""
1812
1824
 
1813
 
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:442 ../raphodo/generatenameconfig.py:537
 
1825
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:450 ../raphodo/generatenameconfig.py:545
1814
1826
msgid "Date-Time and Job Code"
1815
1827
msgstr ""
1816
1828
 
1817
 
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:442 ../raphodo/generatenameconfig.py:537
 
1829
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:450 ../raphodo/generatenameconfig.py:545
1818
1830
msgid "YYYYMMDD-HHMM-Job Code-1"
1819
1831
msgstr ""
1820
1832
 
1821
 
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:443 ../raphodo/generatenameconfig.py:538
 
1833
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:451 ../raphodo/generatenameconfig.py:546
1822
1834
msgid "YYYYMMDD-Job Code-1"
1823
1835
msgstr ""
1824
1836
 
1825
 
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:536
 
1837
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:544
1826
1838
msgid "Date-Time and Video number"
1827
1839
msgstr ""
1828
1840
 
1829
 
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:536
 
1841
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:544
1830
1842
msgid "YYYYMMDD_1234"
1831
1843
msgstr ""
1832
1844
 
1833
 
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:539
 
1845
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:547
1834
1846
msgid "Resolution"
1835
1847
msgstr "Resolució"
1836
1848
 
1837
 
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:539
 
1849
#: ../raphodo/generatenameconfig.py:547
1838
1850
msgid "YYYYMMDD-HHMM-1-1920x1080"
1839
1851
msgstr ""
1840
1852
 
1900
1912
msgstr ""
1901
1913
 
1902
1914
#: ../raphodo/jobcodepanel.py:187
1903
 
msgid ""
1904
 
"The new Job Code will be applied to all selected photos and/or videos."
 
1915
msgid "The new Job Code will be applied to all selected photos and/or videos."
1905
1916
msgstr ""
1906
1917
 
1907
1918
#: ../raphodo/jobcodepanel.py:188
1922
1933
"subfolder names to use them."
1923
1934
msgstr ""
1924
1935
 
1925
 
#: ../raphodo/jobcodepanel.py:198
 
1936
#: ../raphodo/jobcodepanel.py:199
1926
1937
msgid "Last Used"
1927
1938
msgstr ""
1928
1939
 
1929
 
#: ../raphodo/jobcodepanel.py:203
 
1940
#: ../raphodo/jobcodepanel.py:204
1930
1941
msgid "Job Code Sort:"
1931
1942
msgstr ""
1932
1943
 
1933
 
#: ../raphodo/jobcodepanel.py:206 ../raphodo/rapid.py:2154
 
1944
#: ../raphodo/jobcodepanel.py:207 ../raphodo/rapid.py:2162
1934
1945
msgid "Ascending"
1935
1946
msgstr ""
1936
1947
 
1937
 
#: ../raphodo/jobcodepanel.py:207 ../raphodo/rapid.py:2155
 
1948
#: ../raphodo/jobcodepanel.py:208 ../raphodo/rapid.py:2163
1938
1949
msgid "Descending"
1939
1950
msgstr ""
1940
1951
 
1941
 
#: ../raphodo/jobcodepanel.py:217
 
1952
#: ../raphodo/jobcodepanel.py:218
1942
1953
msgid "&New..."
1943
1954
msgstr ""
1944
1955
 
1945
 
#: ../raphodo/jobcodepanel.py:221
 
1956
#: ../raphodo/jobcodepanel.py:222
1946
1957
msgid "&Apply"
1947
1958
msgstr ""
1948
1959
 
1949
 
#: ../raphodo/jobcodepanel.py:225
 
1960
#: ../raphodo/jobcodepanel.py:226
1950
1961
msgid "&Remove"
1951
1962
msgstr ""
1952
1963
 
1953
 
#: ../raphodo/jobcodepanel.py:229 ../raphodo/preferencedialog.py:200
1954
 
#: ../raphodo/preferencedialog.py:229 ../raphodo/preferencedialog.py:531
 
1964
#: ../raphodo/jobcodepanel.py:230 ../raphodo/preferencedialog.py:202
 
1965
#: ../raphodo/preferencedialog.py:231 ../raphodo/preferencedialog.py:533
1955
1966
msgid "Remove All"
1956
1967
msgstr "Elimina-ho tot"
1957
1968
 
1958
 
#: ../raphodo/jobcodepanel.py:428
 
1969
#: ../raphodo/jobcodepanel.py:434
1959
1970
msgid "Do you really want to remove all the Job Codes?"
1960
1971
msgstr ""
1961
1972
 
1962
 
#: ../raphodo/jobcodepanel.py:430
 
1973
#: ../raphodo/jobcodepanel.py:436
1963
1974
msgid "Remove all Job Codes"
1964
1975
msgstr ""
1965
1976
 
1966
 
#: ../raphodo/jobcodepanel.py:493
 
1977
#: ../raphodo/jobcodepanel.py:502
1967
1978
msgid "Job Codes"
1968
1979
msgstr ""
1969
1980
 
2059
2070
msgid "{choice} ({variant})"
2060
2071
msgstr ""
2061
2072
 
2062
 
#: ../raphodo/nameeditor.py:1030 ../raphodo/preferencedialog.py:783
 
2073
#: ../raphodo/nameeditor.py:1030 ../raphodo/preferencedialog.py:787
2063
2074
msgid "Get help online..."
2064
2075
msgstr ""
2065
2076
 
2073
2084
 
2074
2085
#: ../raphodo/nameeditor.py:1401
2075
2086
msgid ""
2076
 
"<b>Do you want to save the changes in a new custom "
2077
 
"preset?</b><br><br>Creating a custom preset is not required, but can help "
2078
 
"you keep organized.<br><br>The changes to the preferences will still be "
2079
 
"applied regardless of whether you create a new custom preset or not."
 
2087
"<b>Do you want to save the changes in a new custom preset?</"
 
2088
"b><br><br>Creating a custom preset is not required, but can help you keep "
 
2089
"organized.<br><br>The changes to the preferences will still be applied "
 
2090
"regardless of whether you create a new custom preset or not."
2080
2091
msgstr ""
2081
2092
 
2082
2093
#: ../raphodo/nameeditor.py:1412
2143
2154
msgid "Downloading..."
2144
2155
msgstr ""
2145
2156
 
2146
 
#: ../raphodo/preferencedialog.py:86
 
2157
#: ../raphodo/preferencedialog.py:88
2147
2158
msgid "Preferences"
2148
2159
msgstr ""
2149
2160
 
2150
 
#: ../raphodo/preferencedialog.py:108 ../raphodo/preferencedialog.py:118
 
2161
#: ../raphodo/preferencedialog.py:110 ../raphodo/preferencedialog.py:120
2151
2162
msgid "Automation"
2152
2163
msgstr ""
2153
2164
 
2154
 
#: ../raphodo/preferencedialog.py:108 ../raphodo/preferencedialog.py:118
 
2165
#: ../raphodo/preferencedialog.py:110 ../raphodo/preferencedialog.py:120
2155
2166
msgid "Thumbnails"
2156
2167
msgstr "Miniatures"
2157
2168
 
2158
 
#: ../raphodo/preferencedialog.py:108 ../raphodo/preferencedialog.py:118
2159
 
#: ../raphodo/preferencedialog.py:428
 
2169
#: ../raphodo/preferencedialog.py:110 ../raphodo/preferencedialog.py:120
 
2170
#: ../raphodo/preferencedialog.py:430
2160
2171
msgid "Error Handling"
2161
2172
msgstr "Gestió d’errors"
2162
2173
 
2163
 
#: ../raphodo/preferencedialog.py:108 ../raphodo/preferencedialog.py:118
 
2174
#: ../raphodo/preferencedialog.py:110 ../raphodo/preferencedialog.py:120
2164
2175
msgid "Warnings"
2165
2176
msgstr ""
2166
2177
 
2167
 
#: ../raphodo/preferencedialog.py:109
 
2178
#: ../raphodo/preferencedialog.py:111
2168
2179
msgid "Consolidation"
2169
2180
msgstr ""
2170
2181
 
2171
 
#: ../raphodo/preferencedialog.py:109 ../raphodo/preferencedialog.py:119
 
2182
#: ../raphodo/preferencedialog.py:111 ../raphodo/preferencedialog.py:121
2172
2183
msgid "Miscellaneous"
2173
2184
msgstr "Miscel·lània"
2174
2185
 
2175
 
#: ../raphodo/preferencedialog.py:147
 
2186
#: ../raphodo/preferencedialog.py:149
2176
2187
msgid "Device Scanning"
2177
2188
msgstr "Exploració de dispositius"
2178
2189
 
2179
 
#: ../raphodo/preferencedialog.py:148
 
2190
#: ../raphodo/preferencedialog.py:150
2180
2191
msgid "Scan only external devices"
2181
2192
msgstr ""
2182
2193
 
2183
 
#: ../raphodo/preferencedialog.py:150
 
2194
#: ../raphodo/preferencedialog.py:152
2184
2195
msgid ""
2185
2196
"Scan for photos and videos only on devices that are external to the "
2186
2197
"computer,\n"
2187
2198
"including cameras, memory cards, external hard drives, and USB flash drives."
2188
2199
msgstr ""
2189
2200
 
2190
 
#: ../raphodo/preferencedialog.py:153
 
2201
#: ../raphodo/preferencedialog.py:155
2191
2202
msgid "Scan only specific folders on devices"
2192
2203
msgstr ""
2193
2204
 
2194
 
#: ../raphodo/preferencedialog.py:155
 
2205
#: ../raphodo/preferencedialog.py:157
2195
2206
msgid ""
2196
2207
"Scan for photos and videos only in the folders specified below (except "
2197
2208
"paths\n"
2200
2211
"Changing this setting causes all devices to be scanned again."
2201
2212
msgstr ""
2202
2213
 
2203
 
#: ../raphodo/preferencedialog.py:161
 
2214
#: ../raphodo/preferencedialog.py:163
2204
2215
msgid "Folders to scan:"
2205
2216
msgstr ""
2206
2217
 
2207
 
#: ../raphodo/preferencedialog.py:164
 
2218
#: ../raphodo/preferencedialog.py:166
2208
2219
msgid ""
2209
2220
"Folders at the base level of device file systems that will be scanned\n"
2210
2221
"for photos and videos."
2211
2222
msgstr ""
2212
2223
 
2213
 
#: ../raphodo/preferencedialog.py:167 ../raphodo/preferencedialog.py:219
 
2224
#: ../raphodo/preferencedialog.py:169 ../raphodo/preferencedialog.py:221
2214
2225
msgid "Add..."
2215
2226
msgstr "Afegeix…"
2216
2227
 
2217
 
#: ../raphodo/preferencedialog.py:169
 
2228
#: ../raphodo/preferencedialog.py:171
2218
2229
msgid ""
2219
2230
"Add a folder to the list of folders to scan for photos and videos.\n"
2220
2231
"\n"
2221
2232
"Changing this setting causes all devices to be scanned again."
2222
2233
msgstr ""
2223
2234
 
2224
 
#: ../raphodo/preferencedialog.py:172 ../raphodo/preferencedialog.py:198
2225
 
#: ../raphodo/preferencedialog.py:224 ../raphodo/preferencedialog.py:529
 
2235
#: ../raphodo/preferencedialog.py:174 ../raphodo/preferencedialog.py:200
 
2236
#: ../raphodo/preferencedialog.py:226 ../raphodo/preferencedialog.py:531
2226
2237
msgid "Remove"
2227
2238
msgstr "Elimina"
2228
2239
 
2229
 
#: ../raphodo/preferencedialog.py:174
 
2240
#: ../raphodo/preferencedialog.py:176
2230
2241
msgid ""
2231
2242
"Remove a folder from the list of folders to scan for photos and videos.\n"
2232
2243
"\n"
2233
2244
"Changing this setting causes all devices to be scanned again."
2234
2245
msgstr ""
2235
2246
 
2236
 
#: ../raphodo/preferencedialog.py:191
 
2247
#: ../raphodo/preferencedialog.py:193
2237
2248
msgid "Devices that have been set to automatically ignore or download from."
2238
2249
msgstr ""
2239
2250
 
2240
 
#: ../raphodo/preferencedialog.py:192
 
2251
#: ../raphodo/preferencedialog.py:194
2241
2252
msgid "Remembered Devices"
2242
2253
msgstr "Dispositius recordats"
2243
2254
 
2244
 
#: ../raphodo/preferencedialog.py:196
 
2255
#: ../raphodo/preferencedialog.py:198
2245
2256
msgid ""
2246
2257
"Remove a device from the list of devices to automatically ignore or download "
2247
2258
"from."
2248
2259
msgstr ""
2249
2260
 
2250
 
#: ../raphodo/preferencedialog.py:202
 
2261
#: ../raphodo/preferencedialog.py:204
2251
2262
msgid ""
2252
2263
"Clear the list of devices from which to automatically ignore or download "
2253
2264
"from.\n"
2255
2266
"Note: Changes take effect when the computer is next scanned for devices."
2256
2267
msgstr ""
2257
2268
 
2258
 
#: ../raphodo/preferencedialog.py:215
 
2269
#: ../raphodo/preferencedialog.py:217
2259
2270
msgid "Ignored Paths"
2260
2271
msgstr "Camins ignorats"
2261
2272
 
2262
 
#: ../raphodo/preferencedialog.py:216
 
2273
#: ../raphodo/preferencedialog.py:218
2263
2274
msgid ""
2264
2275
"The end part of a path that should never be scanned for photos or videos."
2265
2276
msgstr ""
2266
2277
 
2267
 
#: ../raphodo/preferencedialog.py:221
 
2278
#: ../raphodo/preferencedialog.py:223
2268
2279
msgid ""
2269
2280
"Add a path to the list of paths to ignore.\n"
2270
2281
"\n"
2271
2282
"Changing this setting causes all devices to be scanned again."
2272
2283
msgstr ""
2273
2284
 
2274
 
#: ../raphodo/preferencedialog.py:226
 
2285
#: ../raphodo/preferencedialog.py:228
2275
2286
msgid ""
2276
2287
"Remove a path from the list of paths to ignore.\n"
2277
2288
"\n"
2278
2289
"Changing this setting causes all devices to be scanned again."
2279
2290
msgstr ""
2280
2291
 
2281
 
#: ../raphodo/preferencedialog.py:231
 
2292
#: ../raphodo/preferencedialog.py:233
2282
2293
msgid ""
2283
2294
"Clear the list of paths to ignore.\n"
2284
2295
"\n"
2285
2296
"Changing this setting causes all devices to be scanned again."
2286
2297
msgstr ""
2287
2298
 
2288
 
#: ../raphodo/preferencedialog.py:239
 
2299
#: ../raphodo/preferencedialog.py:241
2289
2300
msgid ""
2290
 
"Use python-style <a "
2291
 
"href=\"http://damonlynch.net/rapid/documentation/#regularexpressions\">regula"
2292
 
"r expressions</a>"
 
2301
"Use python-style <a href=\"http://damonlynch.net/rapid/documentation/"
 
2302
"#regularexpressions\">regular expressions</a>"
2293
2303
msgstr ""
2294
 
"Utilitza <a "
2295
 
"href=\"http://damonlynch.net/rapid/documentation/#regularexpressions\">expres"
2296
 
"sions regulars</a> a l’estil del Python"
 
2304
"Utilitza <a href=\"http://damonlynch.net/rapid/documentation/"
 
2305
"#regularexpressions\">expressions regulars</a> a l’estil del Python"
2297
2306
 
2298
 
#: ../raphodo/preferencedialog.py:243
 
2307
#: ../raphodo/preferencedialog.py:245
2299
2308
msgid ""
2300
2309
"Use regular expressions in the list of ignored paths.\n"
2301
2310
"\n"
2302
2311
"Changing this setting causes all devices to be scanned again."
2303
2312
msgstr ""
2304
2313
 
2305
 
#: ../raphodo/preferencedialog.py:283
 
2314
#: ../raphodo/preferencedialog.py:285
2306
2315
msgid "Program Automation"
2307
2316
msgstr ""
2308
2317
 
2309
 
#: ../raphodo/preferencedialog.py:284
 
2318
#: ../raphodo/preferencedialog.py:286
2310
2319
msgid "Start downloading at program startup"
2311
2320
msgstr "Comença la baixada en engegar el programa"
2312
2321
 
2313
 
#: ../raphodo/preferencedialog.py:285
 
2322
#: ../raphodo/preferencedialog.py:287
2314
2323
msgid "Start downloading upon device insertion"
2315
2324
msgstr ""
2316
2325
 
2317
 
#: ../raphodo/preferencedialog.py:286
 
2326
#: ../raphodo/preferencedialog.py:288
2318
2327
msgid "Unmount (eject) device upon download completion"
2319
2328
msgstr ""
2320
2329
 
2321
 
#: ../raphodo/preferencedialog.py:287
 
2330
#: ../raphodo/preferencedialog.py:289
2322
2331
msgid "Exit program when download completes"
2323
2332
msgstr "Tanca el programa quan finalitzi la baixada"
2324
2333
 
2325
 
#: ../raphodo/preferencedialog.py:288
 
2334
#: ../raphodo/preferencedialog.py:290
2326
2335
msgid "Exit program even if download had warnings or errors"
2327
2336
msgstr "Tanca el programa fins i tot quan hi hagi errors o avisos"
2328
2337
 
2329
 
#: ../raphodo/preferencedialog.py:315
 
2338
#: ../raphodo/preferencedialog.py:317
2330
2339
msgid "Thumbnail Generation"
2331
2340
msgstr ""
2332
2341
 
2333
 
#: ../raphodo/preferencedialog.py:316
 
2342
#: ../raphodo/preferencedialog.py:318
2334
2343
msgid "Generate thumbnails"
2335
2344
msgstr ""
2336
2345
 
2337
 
#: ../raphodo/preferencedialog.py:318
 
2346
#: ../raphodo/preferencedialog.py:320
2338
2347
msgid "Generate thumbnails to show in the main program window"
2339
2348
msgstr ""
2340
2349
 
2341
 
#: ../raphodo/preferencedialog.py:320
 
2350
#: ../raphodo/preferencedialog.py:322
2342
2351
msgid "Cache thumbnails"
2343
2352
msgstr ""
2344
2353
 
2345
 
#: ../raphodo/preferencedialog.py:323
 
2354
#: ../raphodo/preferencedialog.py:325
2346
2355
msgid ""
2347
2356
"Save thumbnails shown in the main program window in a thumbnail cache unique "
2348
2357
"to Rapid Photo Downloader"
2349
2358
msgstr ""
2350
2359
 
2351
 
#: ../raphodo/preferencedialog.py:327
 
2360
#: ../raphodo/preferencedialog.py:329
2352
2361
msgid "Generate system thumbnails"
2353
2362
msgstr ""
2354
2363
 
2355
 
#: ../raphodo/preferencedialog.py:330
 
2364
#: ../raphodo/preferencedialog.py:332
2356
2365
msgid ""
2357
2366
"While downloading, save thumbnails that can be used by desktop file managers "
2358
2367
"and other programs"
2359
2368
msgstr ""
2360
2369
 
2361
 
#: ../raphodo/preferencedialog.py:339
 
2370
#: ../raphodo/preferencedialog.py:341
2362
2371
msgid "Number of CPU cores used to generate thumbnails."
2363
2372
msgstr ""
2364
2373
 
2365
 
#: ../raphodo/preferencedialog.py:340
 
2374
#: ../raphodo/preferencedialog.py:342
2366
2375
msgid "CPU cores:"
2367
2376
msgstr ""
2368
2377
 
2369
2378
#. Translators: the * acts as an asterisk to denote a reference to an annotation
2370
2379
#. such as '* Takes effect upon program restart'
2371
 
#: ../raphodo/preferencedialog.py:355 ../raphodo/preferencedialog.py:401
 
2380
#: ../raphodo/preferencedialog.py:357 ../raphodo/preferencedialog.py:403
2372
2381
msgid "*"
2373
2382
msgstr ""
2374
2383
 
2375
 
#: ../raphodo/preferencedialog.py:378
 
2384
#: ../raphodo/preferencedialog.py:380
2376
2385
msgid "Thumbnail Cache"
2377
2386
msgstr ""
2378
2387
 
2379
 
#: ../raphodo/preferencedialog.py:380
 
2388
#: ../raphodo/preferencedialog.py:382
2380
2389
msgid "Calculating..."
2381
2390
msgstr ""
2382
2391
 
2383
 
#: ../raphodo/preferencedialog.py:386
 
2392
#: ../raphodo/preferencedialog.py:388
2384
2393
msgid "days"
2385
2394
msgstr ""
2386
2395
 
2387
 
#: ../raphodo/preferencedialog.py:387
 
2396
#: ../raphodo/preferencedialog.py:389
2388
2397
msgid "forever"
2389
2398
msgstr ""
2390
2399
 
2391
 
#: ../raphodo/preferencedialog.py:392
 
2400
#: ../raphodo/preferencedialog.py:394
2392
2401
msgid "Cache size:"
2393
2402
msgstr ""
2394
2403
 
2395
 
#: ../raphodo/preferencedialog.py:394
 
2404
#: ../raphodo/preferencedialog.py:396
2396
2405
msgid "Number of thumbnails:"
2397
2406
msgstr ""
2398
2407
 
2399
 
#: ../raphodo/preferencedialog.py:396
 
2408
#: ../raphodo/preferencedialog.py:398
2400
2409
msgid "Database size:"
2401
2410
msgstr ""
2402
2411
 
2403
 
#: ../raphodo/preferencedialog.py:398
 
2412
#: ../raphodo/preferencedialog.py:400
2404
2413
msgid "Cache unaccessed thumbnails for:"
2405
2414
msgstr ""
2406
2415
 
2407
 
#: ../raphodo/preferencedialog.py:406
 
2416
#: ../raphodo/preferencedialog.py:408
2408
2417
msgid "Purge Cache..."
2409
2418
msgstr ""
2410
2419
 
2411
 
#: ../raphodo/preferencedialog.py:408
 
2420
#: ../raphodo/preferencedialog.py:410
2412
2421
msgid "Optimize Cache..."
2413
2422
msgstr ""
2414
2423
 
2415
 
#: ../raphodo/preferencedialog.py:421
 
2424
#: ../raphodo/preferencedialog.py:423
2416
2425
msgid "* Takes effect upon program restart"
2417
2426
msgstr ""
2418
2427
 
2419
 
#: ../raphodo/preferencedialog.py:431
 
2428
#: ../raphodo/preferencedialog.py:433
2420
2429
msgid "Skip download"
2421
2430
msgstr "Ignora la baixada"
2422
2431
 
2423
 
#: ../raphodo/preferencedialog.py:432
 
2432
#: ../raphodo/preferencedialog.py:434
2424
2433
msgid "Don't download the file, and issue an error message"
2425
2434
msgstr ""
2426
2435
 
2427
 
#: ../raphodo/preferencedialog.py:433
 
2436
#: ../raphodo/preferencedialog.py:435
2428
2437
msgid "Add unique identifier"
2429
2438
msgstr "Afegeix un identificador únic"
2430
2439
 
2431
 
#: ../raphodo/preferencedialog.py:436
 
2440
#: ../raphodo/preferencedialog.py:438
2432
2441
msgid ""
2433
2442
"Add an identifier like _1 or _2 to the end of the filename, immediately "
2434
2443
"before the file's extension"
2435
2444
msgstr ""
2436
2445
 
2437
 
#: ../raphodo/preferencedialog.py:444
 
2446
#: ../raphodo/preferencedialog.py:446
2438
2447
msgid "Overwrite"
2439
2448
msgstr "Sobreescriu"
2440
2449
 
2441
 
#: ../raphodo/preferencedialog.py:445
 
2450
#: ../raphodo/preferencedialog.py:447
2442
2451
msgid "Overwrite the previously backed up file"
2443
2452
msgstr ""
2444
2453
 
2445
 
#: ../raphodo/preferencedialog.py:446
 
2454
#: ../raphodo/preferencedialog.py:448
2446
2455
msgid "Skip"
2447
2456
msgstr "Omet"
2448
2457
 
2449
 
#: ../raphodo/preferencedialog.py:448
 
2458
#: ../raphodo/preferencedialog.py:450
2450
2459
msgid "Don't overwrite the backup file, and issue an error message"
2451
2460
msgstr ""
2452
2461
 
2453
 
#: ../raphodo/preferencedialog.py:455
 
2462
#: ../raphodo/preferencedialog.py:457
2454
2463
msgid ""
2455
2464
"When a photo or video of the same name has already been downloaded, choose "
2456
2465
"whether to skip downloading the file, or to add a unique identifier:"
2457
2466
msgstr ""
2458
2467
 
2459
 
#: ../raphodo/preferencedialog.py:464
 
2468
#: ../raphodo/preferencedialog.py:466
2460
2469
msgid ""
2461
2470
"Using sequence numbers to automatically generate unique filenames is "
2462
2471
"strongly recommended. Configure file renaming in the Rename panel in the "
2463
2472
"main window."
2464
2473
msgstr ""
2465
2474
 
2466
 
#: ../raphodo/preferencedialog.py:473
 
2475
#: ../raphodo/preferencedialog.py:475
2467
2476
msgid ""
2468
2477
"When backing up, choose whether to overwrite a file on the backup device "
2469
2478
"that has the same name, or skip backing it up:"
2470
2479
msgstr ""
2471
2480
 
2472
 
#: ../raphodo/preferencedialog.py:494
 
2481
#: ../raphodo/preferencedialog.py:496
2473
2482
msgid "Program Warnings"
2474
2483
msgstr ""
2475
2484
 
2476
 
#: ../raphodo/preferencedialog.py:495
 
2485
#: ../raphodo/preferencedialog.py:497
2477
2486
msgid "Show a warning when:"
2478
2487
msgstr ""
2479
2488
 
2480
 
#: ../raphodo/preferencedialog.py:498
 
2489
#: ../raphodo/preferencedialog.py:500
2481
2490
msgid "Downloading files currently not displayed"
2482
2491
msgstr ""
2483
2492
 
2484
 
#: ../raphodo/preferencedialog.py:499
 
2493
#: ../raphodo/preferencedialog.py:501
2485
2494
msgid ""
2486
2495
"Warn when about to download files that are not displayed in the main window."
2487
2496
msgstr ""
2488
2497
 
2489
 
#: ../raphodo/preferencedialog.py:501
 
2498
#: ../raphodo/preferencedialog.py:503
2490
2499
msgid "Backup destinations are missing"
2491
2500
msgstr ""
2492
2501
 
2493
 
#: ../raphodo/preferencedialog.py:502
2494
 
msgid ""
2495
 
"Warn before starting a download if it is not possible to back up files."
2496
 
msgstr ""
2497
 
 
2498
2502
#: ../raphodo/preferencedialog.py:504
 
2503
msgid "Warn before starting a download if it is not possible to back up files."
 
2504
msgstr ""
 
2505
 
 
2506
#: ../raphodo/preferencedialog.py:506
2499
2507
msgid "Program libraries are missing or broken"
2500
2508
msgstr ""
2501
2509
 
2502
 
#: ../raphodo/preferencedialog.py:505
 
2510
#: ../raphodo/preferencedialog.py:507
2503
2511
msgid ""
2504
2512
"Warn if a software library used by Rapid Photo Downloader is missing or not "
2505
2513
"functioning."
2506
2514
msgstr ""
2507
2515
 
2508
 
#: ../raphodo/preferencedialog.py:508
 
2516
#: ../raphodo/preferencedialog.py:510
2509
2517
msgid "Filesystem metadata cannot be set"
2510
2518
msgstr ""
2511
2519
 
2512
 
#: ../raphodo/preferencedialog.py:509
 
2520
#: ../raphodo/preferencedialog.py:511
2513
2521
msgid ""
2514
2522
"Warn if there is an error setting a file's filesystem metadata, such as its "
2515
2523
"modification time."
2516
2524
msgstr ""
2517
2525
 
2518
 
#: ../raphodo/preferencedialog.py:512
 
2526
#: ../raphodo/preferencedialog.py:514
2519
2527
msgid "Encountering unhandled files"
2520
2528
msgstr ""
2521
2529
 
2522
 
#: ../raphodo/preferencedialog.py:513
 
2530
#: ../raphodo/preferencedialog.py:515
2523
2531
msgid ""
2524
2532
"Warn after scanning a device or this computer if there are unrecognized "
2525
2533
"files that will not be included in the download."
2526
2534
msgstr ""
2527
2535
 
2528
 
#: ../raphodo/preferencedialog.py:517
 
2536
#: ../raphodo/preferencedialog.py:519
2529
2537
msgid "Do not warn about unhandled files with extensions:"
2530
2538
msgstr ""
2531
2539
 
2532
 
#: ../raphodo/preferencedialog.py:522
 
2540
#: ../raphodo/preferencedialog.py:524
2533
2541
msgid ""
2534
2542
"File extensions are case insensitive and do not need to include the leading "
2535
2543
"dot."
2536
2544
msgstr ""
2537
2545
 
2538
 
#: ../raphodo/preferencedialog.py:525
 
2546
#: ../raphodo/preferencedialog.py:527
2539
2547
msgid "Add"
2540
2548
msgstr ""
2541
2549
 
2542
 
#: ../raphodo/preferencedialog.py:526
 
2550
#: ../raphodo/preferencedialog.py:528
2543
2551
msgid ""
2544
2552
"Add a file extension to the list of unhandled file types to not warn about."
2545
2553
msgstr ""
2546
2554
 
2547
 
#: ../raphodo/preferencedialog.py:528
 
2555
#: ../raphodo/preferencedialog.py:530
2548
2556
msgid ""
2549
2557
"Remove a file extension from the list of unhandled file types to not warn "
2550
2558
"about."
2551
2559
msgstr ""
2552
2560
 
2553
 
#: ../raphodo/preferencedialog.py:532
 
2561
#: ../raphodo/preferencedialog.py:534
2554
2562
msgid ""
2555
2563
"Clear the list of file extensions of unhandled file types to not warn about."
2556
2564
msgstr ""
2557
2565
 
2558
 
#: ../raphodo/preferencedialog.py:568
 
2566
#: ../raphodo/preferencedialog.py:570
2559
2567
msgid "Photo and Video Consolidation"
2560
2568
msgstr ""
2561
2569
 
2562
 
#: ../raphodo/preferencedialog.py:571
 
2570
#: ../raphodo/preferencedialog.py:573
2563
2571
msgid "Consolidate files across devices and downloads"
2564
2572
msgstr ""
2565
2573
 
2566
 
#: ../raphodo/preferencedialog.py:574
 
2574
#: ../raphodo/preferencedialog.py:576
2567
2575
msgid ""
2568
2576
"Analyze the results of device scans looking for duplicate files and matching "
2569
2577
"RAW and JPEG pairs,\n"
2570
2578
"comparing them across multiple devices and download sessions."
2571
2579
msgstr ""
2572
2580
 
2573
 
#: ../raphodo/preferencedialog.py:580
 
2581
#: ../raphodo/preferencedialog.py:582
2574
2582
msgid "Treat matching RAW and JPEG files as:"
2575
2583
msgstr ""
2576
2584
 
2577
 
#: ../raphodo/preferencedialog.py:581
 
2585
#: ../raphodo/preferencedialog.py:583
2578
2586
msgid "One photo"
2579
2587
msgstr ""
2580
2588
 
2581
 
#: ../raphodo/preferencedialog.py:582
 
2589
#: ../raphodo/preferencedialog.py:584
2582
2590
msgid "Two photos"
2583
2591
msgstr ""
2584
2592
 
2585
 
#: ../raphodo/preferencedialog.py:584
 
2593
#: ../raphodo/preferencedialog.py:586
2586
2594
msgid ""
2587
2595
"Display matching pairs of RAW and JPEG photos as one photo, and if marked, "
2588
2596
"download both."
2589
2597
msgstr ""
2590
2598
 
2591
 
#: ../raphodo/preferencedialog.py:589
 
2599
#: ../raphodo/preferencedialog.py:591
2592
2600
msgid ""
2593
2601
"Display matching pairs of RAW and JPEG photos as two different photos. You "
2594
2602
"can still synchronize their sequence numbers."
2595
2603
msgstr ""
2596
2604
 
2597
 
#: ../raphodo/preferencedialog.py:598
 
2605
#: ../raphodo/preferencedialog.py:600
2598
2606
msgid "With matching RAW and JPEG photos:"
2599
2607
msgstr ""
2600
2608
 
2601
 
#: ../raphodo/preferencedialog.py:600
 
2609
#: ../raphodo/preferencedialog.py:602
2602
2610
msgid "Do not mark JPEG for download"
2603
2611
msgstr ""
2604
2612
 
2605
 
#: ../raphodo/preferencedialog.py:601
 
2613
#: ../raphodo/preferencedialog.py:603
2606
2614
msgid "Do not mark RAW for download"
2607
2615
msgstr ""
2608
2616
 
2609
 
#: ../raphodo/preferencedialog.py:602
 
2617
#: ../raphodo/preferencedialog.py:604
2610
2618
msgid "Mark both for download"
2611
2619
msgstr ""
2612
2620
 
2613
 
#: ../raphodo/preferencedialog.py:609
 
2621
#: ../raphodo/preferencedialog.py:611
2614
2622
msgid ""
2615
2623
"When matching RAW and JPEG photos are found, do not automatically mark the "
2616
2624
"JPEG for\n"
2617
2625
"download. You can still mark it for download yourself."
2618
2626
msgstr ""
2619
2627
 
2620
 
#: ../raphodo/preferencedialog.py:614
 
2628
#: ../raphodo/preferencedialog.py:616
2621
2629
msgid ""
2622
2630
"When matching RAW and JPEG photos are found, do not automatically mark the "
2623
2631
"RAW for\n"
2624
2632
"download. You can still mark it for download yourself."
2625
2633
msgstr ""
2626
2634
 
2627
 
#: ../raphodo/preferencedialog.py:619
 
2635
#: ../raphodo/preferencedialog.py:621
2628
2636
msgid ""
2629
2637
"When matching RAW and JPEG photos are found, automatically mark both for "
2630
2638
"download."
2631
2639
msgstr ""
2632
2640
 
2633
 
#: ../raphodo/preferencedialog.py:625
 
2641
#: ../raphodo/preferencedialog.py:627
2634
2642
msgid ""
2635
2643
"If you disable file consolidation, choose what to do when a download device "
2636
2644
"is inserted while completed downloads are displayed:"
2637
2645
msgstr ""
2638
2646
 
2639
 
#: ../raphodo/preferencedialog.py:631
 
2647
#: ../raphodo/preferencedialog.py:633
2640
2648
msgid ""
2641
2649
"When a download device is inserted while completed downloads are displayed:"
2642
2650
msgstr ""
2643
2651
 
2644
 
#: ../raphodo/preferencedialog.py:642
 
2652
#: ../raphodo/preferencedialog.py:644
2645
2653
msgid "Clear completed downloads"
2646
2654
msgstr ""
2647
2655
 
2648
 
#: ../raphodo/preferencedialog.py:643
 
2656
#: ../raphodo/preferencedialog.py:645
2649
2657
msgid "Keep displaying completed downloads"
2650
2658
msgstr ""
2651
2659
 
2652
 
#: ../raphodo/preferencedialog.py:644
 
2660
#: ../raphodo/preferencedialog.py:646
2653
2661
msgid "Prompt for what to do"
2654
2662
msgstr ""
2655
2663
 
2656
 
#: ../raphodo/preferencedialog.py:649
 
2664
#: ../raphodo/preferencedialog.py:651
2657
2665
msgid ""
2658
2666
"Automatically clear the display of completed downloads whenever a new "
2659
2667
"download device is inserted."
2660
2668
msgstr ""
2661
2669
 
2662
 
#: ../raphodo/preferencedialog.py:654
 
2670
#: ../raphodo/preferencedialog.py:656
2663
2671
msgid ""
2664
2672
"Keep displaying completed downloads whenever a new download device is "
2665
2673
"inserted."
2666
2674
msgstr ""
2667
2675
 
2668
 
#: ../raphodo/preferencedialog.py:658
 
2676
#: ../raphodo/preferencedialog.py:660
2669
2677
msgid ""
2670
2678
"Prompt whether to keep displaying completed downloads or clear them whenever "
2671
2679
"a new download device is inserted."
2672
2680
msgstr ""
2673
2681
 
2674
 
#: ../raphodo/preferencedialog.py:702
 
2682
#: ../raphodo/preferencedialog.py:705
2675
2683
msgid "Version Check"
2676
2684
msgstr ""
2677
2685
 
2678
 
#: ../raphodo/preferencedialog.py:703
 
2686
#: ../raphodo/preferencedialog.py:706
2679
2687
msgid "Check for new version at startup"
2680
2688
msgstr ""
2681
2689
 
2682
 
#: ../raphodo/preferencedialog.py:705
 
2690
#: ../raphodo/preferencedialog.py:708
2683
2691
msgid "Check for a new version of the program each time the program starts."
2684
2692
msgstr ""
2685
2693
 
2686
 
#: ../raphodo/preferencedialog.py:707
 
2694
#: ../raphodo/preferencedialog.py:710
2687
2695
msgid "Include development releases"
2688
2696
msgstr ""
2689
2697
 
2690
 
#: ../raphodo/preferencedialog.py:709
 
2698
#: ../raphodo/preferencedialog.py:712
2691
2699
msgid ""
2692
2700
"Include alpha, beta and other development releases when checking for a new "
2693
2701
"version of the program.\n"
2696
2704
"occur."
2697
2705
msgstr ""
2698
2706
 
2699
 
#: ../raphodo/preferencedialog.py:725
 
2707
#: ../raphodo/preferencedialog.py:728
2700
2708
msgid "Ignore DNG date/time metadata on MTP devices"
2701
2709
msgstr ""
2702
2710
 
2703
 
#: ../raphodo/preferencedialog.py:727
 
2711
#: ../raphodo/preferencedialog.py:730
2704
2712
msgid ""
2705
2713
"Ignore date/time metadata in DNG files located on MTP devices, and use the "
2706
2714
"file's modification time instead.\n"
2709
2717
"metadata."
2710
2718
msgstr ""
2711
2719
 
2712
 
#: ../raphodo/preferencedialog.py:741
 
2720
#: ../raphodo/preferencedialog.py:744
2713
2721
msgid "Completed Downloads"
2714
2722
msgstr ""
2715
2723
 
2716
2724
#. Translators: substituted value is a description for the set of preferences
2717
2725
#. shown in the preference dialog window, e.g. Devices, Automation, etc.
2718
2726
#. This string is shown in a tooltip for the "Restore Defaults" button
2719
 
#: ../raphodo/preferencedialog.py:1067
 
2727
#: ../raphodo/preferencedialog.py:1071
2720
2728
#, python-format
2721
2729
msgid "Restores default %s preference values"
2722
2730
msgstr ""
2723
2731
 
2724
 
#: ../raphodo/preferencedialog.py:1208
 
2732
#: ../raphodo/preferencedialog.py:1212
2725
2733
msgid ""
2726
2734
"Do you want to purge the thumbnail cache? The cache will be purged when the "
2727
2735
"program is next started."
2728
2736
msgstr ""
2729
2737
 
2730
 
#: ../raphodo/preferencedialog.py:1212
 
2738
#: ../raphodo/preferencedialog.py:1216
2731
2739
msgid "Purge Thumbnail Cache"
2732
2740
msgstr ""
2733
2741
 
2734
 
#: ../raphodo/preferencedialog.py:1225
 
2742
#: ../raphodo/preferencedialog.py:1229
2735
2743
msgid ""
2736
2744
"Do you want to optimize the thumbnail cache? The cache will be optimized "
2737
2745
"when the program is next started."
2738
2746
msgstr ""
2739
2747
 
2740
 
#: ../raphodo/preferencedialog.py:1229
 
2748
#: ../raphodo/preferencedialog.py:1233
2741
2749
msgid "Optimize Thumbnail Cache"
2742
2750
msgstr ""
2743
2751
 
2744
 
#: ../raphodo/preferencedialog.py:1481
 
2752
#: ../raphodo/preferencedialog.py:1486
2745
2753
msgid "Enter a Folder to Scan"
2746
2754
msgstr ""
2747
2755
 
2748
 
#: ../raphodo/preferencedialog.py:1482
 
2756
#: ../raphodo/preferencedialog.py:1487
2749
2757
msgid "Specify a folder that will be scanned for photos and videos"
2750
2758
msgstr ""
2751
2759
 
2752
 
#: ../raphodo/preferencedialog.py:1483
 
2760
#: ../raphodo/preferencedialog.py:1488
2753
2761
msgid "Folder:"
2754
2762
msgstr ""
2755
2763
 
2756
 
#: ../raphodo/preferencedialog.py:1497
 
2764
#: ../raphodo/preferencedialog.py:1502
2757
2765
msgid "Enter a Path to Ignore"
2758
2766
msgstr ""
2759
2767
 
2760
 
#: ../raphodo/preferencedialog.py:1498
 
2768
#: ../raphodo/preferencedialog.py:1503
2761
2769
msgid "Specify a path that will never be scanned for photos or videos"
2762
2770
msgstr ""
2763
2771
 
2764
 
#: ../raphodo/preferencedialog.py:1499
 
2772
#: ../raphodo/preferencedialog.py:1504
2765
2773
msgid "Path:"
2766
2774
msgstr "Camí:"
2767
2775
 
2768
 
#: ../raphodo/preferencedialog.py:1513
 
2776
#: ../raphodo/preferencedialog.py:1518
2769
2777
msgid "Enter a File Extension"
2770
2778
msgstr ""
2771
2779
 
2772
 
#: ../raphodo/preferencedialog.py:1514
 
2780
#: ../raphodo/preferencedialog.py:1519
2773
2781
msgid "Specify a file extension (without the leading dot)"
2774
2782
msgstr ""
2775
2783
 
2776
 
#: ../raphodo/preferencedialog.py:1515 ../raphodo/renamepanel.py:124
 
2784
#: ../raphodo/preferencedialog.py:1520 ../raphodo/renamepanel.py:124
2777
2785
msgid "Extension:"
2778
2786
msgstr ""
2779
2787
 
2780
 
#: ../raphodo/preferencedialog.py:1530
 
2788
#: ../raphodo/preferencedialog.py:1535
2781
2789
msgid "Invalid File Extension"
2782
2790
msgstr ""
2783
2791
 
2784
 
#: ../raphodo/preferencedialog.py:1531
 
2792
#: ../raphodo/preferencedialog.py:1536
2785
2793
#, python-format
2786
2794
msgid ""
2787
2795
"The file extension <b>%s</b> is recognized by Rapid Photo Downloader, so it "
2788
2796
"makes no sense to warn about its presence."
2789
2797
msgstr ""
2790
2798
 
2791
 
#: ../raphodo/preferencedialog.py:1533
 
2799
#: ../raphodo/preferencedialog.py:1538
2792
2800
#, python-format
2793
2801
msgid ""
2794
2802
"Recognized file types:\n"
3216
3224
msgid "Toggle synchronizing Timeline and thumbnail scrolling (Ctrl-T)"
3217
3225
msgstr ""
3218
3226
 
3219
 
#: ../raphodo/rapid.py:494 ../raphodo/rapid.py:2576 ../raphodo/rapid.py:3969
3220
 
#: ../raphodo/rapid.py:4100 ../raphodo/rapid.py:4104 ../raphodo/rapid.py:4127
3221
 
#: ../raphodo/rapid.py:4131 ../raphodo/rapid.py:4261 ../raphodo/rapid.py:4272
3222
 
#: ../raphodo/rapid.py:4771 ../raphodo/rapid.py:5224 ../raphodo/rapid.py:6027
 
3227
#: ../raphodo/rapid.py:499 ../raphodo/rapid.py:2586 ../raphodo/rapid.py:3979
 
3228
#: ../raphodo/rapid.py:4110 ../raphodo/rapid.py:4114 ../raphodo/rapid.py:4137
 
3229
#: ../raphodo/rapid.py:4141 ../raphodo/rapid.py:4271 ../raphodo/rapid.py:4282
 
3230
#: ../raphodo/rapid.py:4783 ../raphodo/rapid.py:5236 ../raphodo/rapid.py:6053
3223
3231
#: ../raphodo/rememberthisdialog.py:99
3224
3232
#: ../data/net.damonlynch.rapid-photo-downloader.desktop.in.h:3
3225
3233
msgid "Rapid Photo Downloader"
3226
3234
msgstr "Rapid Photo Downloader"
3227
3235
 
3228
 
#: ../raphodo/rapid.py:1150
 
3236
#: ../raphodo/rapid.py:1158
3229
3237
msgid ""
3230
3238
"<b>ExifTool has a problem</b><br><br> Rapid Photo Downloader uses ExifTool "
3231
3239
"to get metadata from videos and photos. The program will run without it, but "
3232
3240
"installing it is <b>highly</b> recommended."
3233
3241
msgstr ""
3234
3242
 
3235
 
#: ../raphodo/rapid.py:1160 ../raphodo/rapid.py:1180
 
3243
#: ../raphodo/rapid.py:1168 ../raphodo/rapid.py:1188
3236
3244
msgid "Problem with libmediainfo"
3237
3245
msgstr ""
3238
3246
 
3239
 
#: ../raphodo/rapid.py:1169
 
3247
#: ../raphodo/rapid.py:1177
3240
3248
msgid ""
3241
3249
"<b>The library libmediainfo appears to be missing</b><br><br> Rapid Photo "
3242
3250
"Downloader uses libmediainfo to get the date and time a video was shot. The "
3243
3251
"program will run  without it, but installing it is recommended."
3244
3252
msgstr ""
3245
3253
 
3246
 
#: ../raphodo/rapid.py:1467
 
3254
#: ../raphodo/rapid.py:1475
3247
3255
msgid "Download failed"
3248
3256
msgstr ""
3249
3257
 
3250
 
#: ../raphodo/rapid.py:1469
 
3258
#: ../raphodo/rapid.py:1477
3251
3259
msgid ""
3252
3260
"Sorry, the download of the new version of Rapid Photo Downloader failed."
3253
3261
msgstr ""
3254
3262
 
3255
 
#: ../raphodo/rapid.py:1476
 
3263
#: ../raphodo/rapid.py:1484
3256
3264
msgid ""
3257
3265
"The new version was successfully downloaded. Do you want to close Rapid "
3258
3266
"Photo Downloader and install it now?"
3259
3267
msgstr ""
3260
3268
 
3261
 
#: ../raphodo/rapid.py:1480
 
3269
#: ../raphodo/rapid.py:1488
3262
3270
msgid "Update Rapid Photo Downloader"
3263
3271
msgstr ""
3264
3272
 
3265
 
#: ../raphodo/rapid.py:1484
 
3273
#: ../raphodo/rapid.py:1492
3266
3274
msgid "Install"
3267
3275
msgstr ""
3268
3276
 
3269
 
#: ../raphodo/rapid.py:1502
 
3277
#: ../raphodo/rapid.py:1510
3270
3278
msgid "New version saved"
3271
3279
msgstr ""
3272
3280
 
3273
 
#: ../raphodo/rapid.py:1504
 
3281
#: ../raphodo/rapid.py:1512
3274
3282
#, python-format
3275
3283
msgid ""
3276
3284
"The tar file and installer script are saved at:\n"
3278
3286
" %s"
3279
3287
msgstr ""
3280
3288
 
3281
 
#: ../raphodo/rapid.py:1521
 
3289
#: ../raphodo/rapid.py:1529
3282
3290
msgid "Upgrade failed"
3283
3291
msgstr ""
3284
3292
 
3285
 
#: ../raphodo/rapid.py:1524
 
3293
#: ../raphodo/rapid.py:1532
3286
3294
msgid ""
3287
3295
"Sorry, upgrading Rapid Photo Downloader failed because there was an error "
3288
3296
"opening the installer."
3289
3297
msgstr ""
3290
3298
 
3291
 
#: ../raphodo/rapid.py:1730 ../raphodo/rapid.py:2446
 
3299
#: ../raphodo/rapid.py:1738 ../raphodo/rapid.py:2454
3292
3300
msgid "Download"
3293
3301
msgstr "Baixa"
3294
3302
 
3295
 
#: ../raphodo/rapid.py:1734
 
3303
#: ../raphodo/rapid.py:1742
3296
3304
msgid "&Refresh..."
3297
3305
msgstr ""
3298
3306
 
3299
 
#: ../raphodo/rapid.py:1738
 
3307
#: ../raphodo/rapid.py:1746
3300
3308
msgid "&Preferences"
3301
3309
msgstr ""
3302
3310
 
3303
 
#: ../raphodo/rapid.py:1742
 
3311
#: ../raphodo/rapid.py:1750
3304
3312
msgid "&Quit"
3305
3313
msgstr ""
3306
3314
 
3307
 
#: ../raphodo/rapid.py:1746
 
3315
#: ../raphodo/rapid.py:1754
3308
3316
msgid "Error &Reports"
3309
3317
msgstr ""
3310
3318
 
3311
 
#: ../raphodo/rapid.py:1750
 
3319
#: ../raphodo/rapid.py:1758
3312
3320
msgid "Clear Completed Downloads"
3313
3321
msgstr ""
3314
3322
 
3315
 
#: ../raphodo/rapid.py:1754
 
3323
#: ../raphodo/rapid.py:1762
3316
3324
msgid "Get Help Online..."
3317
3325
msgstr ""
3318
3326
 
3319
 
#: ../raphodo/rapid.py:1758
 
3327
#: ../raphodo/rapid.py:1766
3320
3328
msgid "&Tip of the Day..."
3321
3329
msgstr ""
3322
3330
 
3323
 
#: ../raphodo/rapid.py:1762
 
3331
#: ../raphodo/rapid.py:1770
3324
3332
msgid "Report a Problem..."
3325
3333
msgstr ""
3326
3334
 
3327
 
#: ../raphodo/rapid.py:1766
 
3335
#: ../raphodo/rapid.py:1774
3328
3336
msgid "Make a Donation..."
3329
3337
msgstr ""
3330
3338
 
3331
 
#: ../raphodo/rapid.py:1770
 
3339
#: ../raphodo/rapid.py:1778
3332
3340
msgid "Translate this Application..."
3333
3341
msgstr ""
3334
3342
 
3335
 
#: ../raphodo/rapid.py:1774
 
3343
#: ../raphodo/rapid.py:1782
3336
3344
msgid "&About..."
3337
3345
msgstr ""
3338
3346
 
3339
 
#: ../raphodo/rapid.py:1778
 
3347
#: ../raphodo/rapid.py:1786
3340
3348
msgid "Check for Updates..."
3341
3349
msgstr ""
3342
3350
 
3343
 
#: ../raphodo/rapid.py:1861
 
3351
#: ../raphodo/rapid.py:1869
3344
3352
msgid "Timeline"
3345
3353
msgstr ""
3346
3354
 
3347
 
#: ../raphodo/rapid.py:1871
 
3355
#: ../raphodo/rapid.py:1879
3348
3356
msgid "Destination"
3349
3357
msgstr ""
3350
3358
 
3351
 
#: ../raphodo/rapid.py:1872
 
3359
#: ../raphodo/rapid.py:1880
3352
3360
msgid "Rename"
3353
3361
msgstr ""
3354
3362
 
3355
 
#: ../raphodo/rapid.py:1874
 
3363
#: ../raphodo/rapid.py:1882
3356
3364
msgid "Back Up"
3357
3365
msgstr ""
3358
3366
 
3359
3367
#. Devices Header and View
3360
 
#: ../raphodo/rapid.py:1998
 
3368
#: ../raphodo/rapid.py:2006
3361
3369
msgid ""
3362
3370
"Turn on or off the use of devices attached to this computer as download "
3363
3371
"sources"
3364
3372
msgstr ""
3365
3373
 
3366
3374
#. This Computer Header and View
3367
 
#: ../raphodo/rapid.py:2015
 
3375
#: ../raphodo/rapid.py:2023
3368
3376
msgid ""
3369
3377
"Turn on or off the use of a folder on this computer as a download source"
3370
3378
msgstr ""
3371
3379
 
3372
 
#: ../raphodo/rapid.py:2017
 
3380
#: ../raphodo/rapid.py:2025
3373
3381
msgid "This Computer"
3374
3382
msgstr ""
3375
3383
 
3376
 
#: ../raphodo/rapid.py:2030
 
3384
#: ../raphodo/rapid.py:2038
3377
3385
msgid "Select a source folder"
3378
3386
msgstr ""
3379
3387
 
3380
 
#: ../raphodo/rapid.py:2059
 
3388
#: ../raphodo/rapid.py:2067
3381
3389
msgid "Projected Storage Use"
3382
3390
msgstr ""
3383
3391
 
3384
 
#: ../raphodo/rapid.py:2077 ../raphodo/rapid.py:2089
 
3392
#: ../raphodo/rapid.py:2085 ../raphodo/rapid.py:2097
3385
3393
msgid "Select a destination folder"
3386
3394
msgstr ""
3387
3395
 
3388
 
#: ../raphodo/rapid.py:2138
 
3396
#: ../raphodo/rapid.py:2146
3389
3397
msgid "All"
3390
3398
msgstr ""
3391
3399
 
3392
 
#: ../raphodo/rapid.py:2139
 
3400
#: ../raphodo/rapid.py:2147
3393
3401
msgid "New"
3394
3402
msgstr ""
3395
3403
 
3396
 
#: ../raphodo/rapid.py:2141
 
3404
#: ../raphodo/rapid.py:2149
3397
3405
msgid "Show:"
3398
3406
msgstr ""
3399
3407
 
3400
 
#: ../raphodo/rapid.py:2144
 
3408
#: ../raphodo/rapid.py:2152
3401
3409
msgid "Modification Time"
3402
3410
msgstr ""
3403
3411
 
3404
 
#: ../raphodo/rapid.py:2145
 
3412
#: ../raphodo/rapid.py:2153
3405
3413
msgid "Checked State"
3406
3414
msgstr ""
3407
3415
 
3408
 
#: ../raphodo/rapid.py:2148
 
3416
#: ../raphodo/rapid.py:2156
3409
3417
msgid "File Type"
3410
3418
msgstr ""
3411
3419
 
3412
 
#: ../raphodo/rapid.py:2149
 
3420
#: ../raphodo/rapid.py:2157
3413
3421
msgid "Device"
3414
3422
msgstr "Dispositiu"
3415
3423
 
3416
 
#: ../raphodo/rapid.py:2151
 
3424
#: ../raphodo/rapid.py:2159
3417
3425
msgid "Sort:"
3418
3426
msgstr ""
3419
3427
 
3420
 
#: ../raphodo/rapid.py:2162
 
3428
#: ../raphodo/rapid.py:2170
3421
3429
msgid "Select All:"
3422
3430
msgstr ""
3423
3431
 
3424
 
#: ../raphodo/rapid.py:2426
 
3432
#: ../raphodo/rapid.py:2434
3425
3433
#, python-format
3426
3434
msgid "Download %(files)s"
3427
3435
msgstr ""
3428
3436
 
3429
 
#: ../raphodo/rapid.py:2442
 
3437
#: ../raphodo/rapid.py:2450
3430
3438
msgid "Resume Download"
3431
3439
msgstr ""
3432
3440
 
3433
 
#: ../raphodo/rapid.py:2444
 
3441
#: ../raphodo/rapid.py:2452
3434
3442
msgid "Pause"
3435
3443
msgstr "Atura"
3436
3444
 
3437
 
#: ../raphodo/rapid.py:2532
 
3445
#: ../raphodo/rapid.py:2542
3438
3446
#, python-brace-format
3439
3447
msgid ""
3440
3448
"Please report the problem at <a href=\"{website}\">{website}</a>.<br><br>\n"
3443
3451
"            "
3444
3452
msgstr ""
3445
3453
 
3446
 
#: ../raphodo/rapid.py:2546
 
3454
#: ../raphodo/rapid.py:2556
3447
3455
msgid "Thank you for reporting a problem in Rapid Photo Downloader"
3448
3456
msgstr ""
3449
3457
 
3450
 
#: ../raphodo/rapid.py:2659
 
3458
#: ../raphodo/rapid.py:2669
3451
3459
#, python-format
3452
3460
msgid ""
3453
3461
"<b>Changing This Computer source path</b><br><br>Do you really want to "
3456
3464
"from This Computer will be cancelled."
3457
3465
msgstr ""
3458
3466
 
3459
 
#: ../raphodo/rapid.py:2729
 
3467
#: ../raphodo/rapid.py:2739
3460
3468
msgid "You cannot change the download destination while downloading."
3461
3469
msgstr ""
3462
3470
 
3463
 
#: ../raphodo/rapid.py:2739
 
3471
#: ../raphodo/rapid.py:2749
3464
3472
#, python-format
3465
3473
msgid ""
3466
3474
"<b>Confirm Download Destination</b><br><br>Are you sure you want to set the "
3467
3475
"%(file_type)s download destination to %(path)s?"
3468
3476
msgstr ""
3469
3477
 
3470
 
#: ../raphodo/rapid.py:2820
 
3478
#: ../raphodo/rapid.py:2830
3471
3479
msgid ""
3472
3480
"\n"
3473
3481
"<b>Downloading all files</b><br><br>\n"
3478
3486
"                        "
3479
3487
msgstr ""
3480
3488
 
3481
 
#: ../raphodo/rapid.py:2972
 
3489
#: ../raphodo/rapid.py:2982
3482
3490
#, python-format
3483
3491
msgid ""
3484
3492
"These download folders are invalid:\n"
3489
3497
"%(folder1)s\n"
3490
3498
"%(folder2)s"
3491
3499
 
3492
 
#: ../raphodo/rapid.py:2975
 
3500
#: ../raphodo/rapid.py:2985
3493
3501
#, python-format
3494
3502
msgid ""
3495
3503
"This download folder is invalid:\n"
3498
3506
"Aquesta carpeta de baixada no és vàlida:\n"
3499
3507
"%s"
3500
3508
 
3501
 
#: ../raphodo/rapid.py:2978
 
3509
#: ../raphodo/rapid.py:2988
3502
3510
msgid "Download Failure"
3503
3511
msgstr ""
3504
3512
 
3505
 
#: ../raphodo/rapid.py:2979
 
3513
#: ../raphodo/rapid.py:2989
3506
3514
msgid "The download cannot proceed."
3507
3515
msgstr ""
3508
3516
 
3509
 
#: ../raphodo/rapid.py:2997
 
3517
#: ../raphodo/rapid.py:3007
3510
3518
msgid ""
3511
3519
"Photos and videos will not be backed up because there is nowhere to back "
3512
3520
"them up. Do you still want to start the download?"
3513
3521
msgstr ""
3514
3522
 
3515
 
#: ../raphodo/rapid.py:3004 ../raphodo/rapid.py:3014
 
3523
#: ../raphodo/rapid.py:3014 ../raphodo/rapid.py:3024
3516
3524
#, python-format
3517
3525
msgid ""
3518
3526
"No backup device exists for backing up %(filetype)s. Do you still want to "
3519
3527
"start the download?"
3520
3528
msgstr ""
3521
3529
 
3522
 
#: ../raphodo/rapid.py:3006 ../raphodo/rpdfile.py:233
 
3530
#: ../raphodo/rapid.py:3016 ../raphodo/rpdfile.py:233
3523
3531
msgid "photos"
3524
3532
msgstr "fotos"
3525
3533
 
3526
 
#: ../raphodo/rapid.py:3016 ../raphodo/rpdfile.py:228
 
3534
#: ../raphodo/rapid.py:3026 ../raphodo/rpdfile.py:228
3527
3535
msgid "videos"
3528
3536
msgstr "vídeos"
3529
3537
 
3530
 
#: ../raphodo/rapid.py:3024
 
3538
#: ../raphodo/rapid.py:3034
3531
3539
msgid ""
3532
3540
"<b>The photo and video backup destinations do not exist or cannot be written "
3533
3541
"to.</b><br><br>Do you still want to start the download?"
3534
3542
msgstr ""
3535
3543
 
3536
 
#: ../raphodo/rapid.py:3034 ../raphodo/rapid.py:3043
 
3544
#: ../raphodo/rapid.py:3044 ../raphodo/rapid.py:3053
3537
3545
#, python-format
3538
3546
msgid ""
3539
3547
"<b>The %(filetype)s backup destination does not exist or cannot be written "
3540
3548
"to.</b><br><br>Do you still want to start the download?"
3541
3549
msgstr ""
3542
3550
 
3543
 
#: ../raphodo/rapid.py:3036 ../raphodo/rpdfile.py:235 ../raphodo/rpdfile.py:843
 
3551
#: ../raphodo/rapid.py:3046 ../raphodo/rpdfile.py:235 ../raphodo/rpdfile.py:843
3544
3552
msgid "photo"
3545
3553
msgstr "foto"
3546
3554
 
3547
 
#: ../raphodo/rapid.py:3045 ../raphodo/rpdfile.py:230 ../raphodo/rpdfile.py:883
 
3555
#: ../raphodo/rapid.py:3055 ../raphodo/rpdfile.py:230 ../raphodo/rpdfile.py:883
3548
3556
msgid "video"
3549
3557
msgstr "vídeo"
3550
3558
 
3551
 
#: ../raphodo/rapid.py:3053
 
3559
#: ../raphodo/rapid.py:3063
3552
3560
msgid "Backup problem"
3553
3561
msgstr "Problema en fer còpia de seguretat"
3554
3562
 
3555
 
#: ../raphodo/rapid.py:3791
 
3563
#: ../raphodo/rapid.py:3801
3556
3564
#, python-format
3557
3565
msgid "%(downloading_from)s — %(time_left)s left (%(speed)s)"
3558
3566
msgstr ""
3559
3567
 
3560
 
#: ../raphodo/rapid.py:3863
 
3568
#: ../raphodo/rapid.py:3873
3561
3569
#, python-format
3562
3570
msgid "%(noFiles)s %(filetypes)s downloaded"
3563
3571
msgstr "%(noFiles)s %(filetypes)s baixats"
3564
3572
 
3565
 
#: ../raphodo/rapid.py:3871
 
3573
#: ../raphodo/rapid.py:3881
3566
3574
#, python-format
3567
3575
msgid "%(noFiles)s %(filetypes)s failed to download"
3568
3576
msgstr "No s’han pogut baixar %(noFiles)s %(filetypes)s"
3569
3577
 
3570
 
#: ../raphodo/rapid.py:3877 ../raphodo/rapid.py:3962
 
3578
#: ../raphodo/rapid.py:3887 ../raphodo/rapid.py:3972
3571
3579
msgid "warnings"
3572
3580
msgstr "avisos"
3573
3581
 
3574
 
#: ../raphodo/rapid.py:3908
 
3582
#: ../raphodo/rapid.py:3918
3575
3583
msgid "All downloads complete"
3576
3584
msgstr "S’han completat totes les baixades"
3577
3585
 
3578
 
#: ../raphodo/rapid.py:3916 ../raphodo/rapid.py:3927 ../raphodo/rapid.py:3938
3579
 
#: ../raphodo/rapid.py:3949 ../raphodo/rapid.py:3959
 
3586
#: ../raphodo/rapid.py:3926 ../raphodo/rapid.py:3937 ../raphodo/rapid.py:3948
 
3587
#: ../raphodo/rapid.py:3959 ../raphodo/rapid.py:3969
3580
3588
#, python-format
3581
3589
msgid "%(number)s %(numberdownloaded)s"
3582
3590
msgstr "%(number)s %(numberdownloaded)s"
3583
3591
 
3584
 
#: ../raphodo/rapid.py:3919 ../raphodo/rapid.py:3941
 
3592
#: ../raphodo/rapid.py:3929 ../raphodo/rapid.py:3951
3585
3593
#, python-format
3586
3594
msgid "%(filetype)s downloaded"
3587
3595
msgstr "%(filetype)s baixats"
3588
3596
 
3589
 
#: ../raphodo/rapid.py:3930 ../raphodo/rapid.py:3952
 
3597
#: ../raphodo/rapid.py:3940 ../raphodo/rapid.py:3962
3590
3598
#, python-format
3591
3599
msgid "%(filetype)s failed to download"
3592
3600
msgstr "No s’ha pogut baixar %(filetype)s"
3593
3601
 
3594
 
#: ../raphodo/rapid.py:3985
 
3602
#: ../raphodo/rapid.py:3995
3595
3603
msgid "1 failure"
3596
3604
msgstr ""
3597
3605
 
3598
 
#: ../raphodo/rapid.py:3987
 
3606
#: ../raphodo/rapid.py:3997
3599
3607
#, python-format
3600
3608
msgid "%d failures"
3601
3609
msgstr ""
3602
3610
 
3603
 
#: ../raphodo/rapid.py:3992
 
3611
#: ../raphodo/rapid.py:4002
3604
3612
msgid "1 warning"
3605
3613
msgstr ""
3606
3614
 
3607
 
#: ../raphodo/rapid.py:3994
 
3615
#: ../raphodo/rapid.py:4004
3608
3616
#, python-format
3609
3617
msgid "%d warnings"
3610
3618
msgstr ""
3611
3619
 
3612
 
#: ../raphodo/rapid.py:4016
 
3620
#: ../raphodo/rapid.py:4026
3613
3621
#, python-format
3614
3622
msgid "Downloaded %(no_files_and_types)s from %(devices)s"
3615
3623
msgstr ""
3616
3624
 
3617
 
#: ../raphodo/rapid.py:4020
 
3625
#: ../raphodo/rapid.py:4030
3618
3626
#, python-format
3619
3627
msgid "Downloaded %(no_files_and_types)s from %(devices)s — %(failures)s"
3620
3628
msgstr ""
3621
3629
 
3622
 
#: ../raphodo/rapid.py:4024
 
3630
#: ../raphodo/rapid.py:4034
3623
3631
#, python-format
3624
3632
msgid "No files downloaded — %(failures)s"
3625
3633
msgstr "No s’ha baixat cap fitxer — %(failures)s"
3626
3634
 
3627
 
#: ../raphodo/rapid.py:4026
 
3635
#: ../raphodo/rapid.py:4036
3628
3636
msgid "No files downloaded"
3629
3637
msgstr "No s’ha baixat cap fitxer"
3630
3638
 
3631
 
#: ../raphodo/rapid.py:4056
 
3639
#: ../raphodo/rapid.py:4066
3632
3640
#, python-format
3633
3641
msgid ""
3634
3642
"The Destination subfolders and Timeline will be rebuilt after all thumbnails "
3635
3643
"have been generated for the %(camera)s"
3636
3644
msgstr ""
3637
3645
 
3638
 
#: ../raphodo/rapid.py:4061
 
3646
#: ../raphodo/rapid.py:4071
3639
3647
msgid ""
3640
3648
"The Destination subfolders and Timeline will be rebuilt after all thumbnails "
3641
3649
"have been generated for this computer"
3642
3650
msgstr ""
3643
3651
 
3644
 
#: ../raphodo/rapid.py:4066
 
3652
#: ../raphodo/rapid.py:4076
3645
3653
#, python-format
3646
3654
msgid ""
3647
3655
"The Destination subfolders and Timeline will be rebuilt after all thumbnails "
3648
3656
"have been generated for %(device)s"
3649
3657
msgstr ""
3650
3658
 
3651
 
#: ../raphodo/rapid.py:4074
 
3659
#: ../raphodo/rapid.py:4084
3652
3660
#, python-format
3653
3661
msgid ""
3654
3662
"The Destination subfolders and Timeline will be rebuilt after all thumbnails "
3655
3663
"have been generated for %(number_devices)s devices and this computer"
3656
3664
msgstr ""
3657
3665
 
3658
 
#: ../raphodo/rapid.py:4087
 
3666
#: ../raphodo/rapid.py:4097
3659
3667
#, python-format
3660
3668
msgid ""
3661
3669
"The Destination subfolders and Timeline will be rebuilt after all thumbnails "
3662
3670
"have been generated for the %(camera)s and this computer"
3663
3671
msgstr ""
3664
3672
 
3665
 
#: ../raphodo/rapid.py:4091
 
3673
#: ../raphodo/rapid.py:4101
3666
3674
#, python-format
3667
3675
msgid ""
3668
3676
"The Destination subfolders and Timeline will be rebuilt after all thumbnails "
3669
3677
"have been generated for %(device)s and this computer"
3670
3678
msgstr ""
3671
3679
 
3672
 
#: ../raphodo/rapid.py:4095
 
3680
#: ../raphodo/rapid.py:4105
3673
3681
#, python-format
3674
3682
msgid ""
3675
3683
"The Destination subfolders and Timeline will be rebuilt after all thumbnails "
3676
3684
"have been generated for %(number_devices)s devices"
3677
3685
msgstr ""
3678
3686
 
3679
 
#: ../raphodo/rapid.py:4122
 
3687
#: ../raphodo/rapid.py:4132
3680
3688
msgid "The Destination subfolders and Timeline have been rebuilt"
3681
3689
msgstr ""
3682
3690
 
3683
 
#: ../raphodo/rapid.py:4179
 
3691
#: ../raphodo/rapid.py:4189
3684
3692
msgid "Program preferences are invalid"
3685
3693
msgstr "Els paràmetres del programa no són vàlids"
3686
3694
 
3687
 
#: ../raphodo/rapid.py:4263
 
3695
#: ../raphodo/rapid.py:4273
3688
3696
#, python-format
3689
3697
msgid ""
3690
3698
"<b>All files on the %(camera)s are inaccessible</b>.<br><br>It may be locked "
3694
3702
"ignore this device."
3695
3703
msgstr ""
3696
3704
 
3697
 
#: ../raphodo/rapid.py:4274
 
3705
#: ../raphodo/rapid.py:4284
3698
3706
#, python-format
3699
3707
msgid ""
3700
 
"<b>The %(camera)s appears to be in use by another "
3701
 
"application.</b><br><br>You can close any other application (such as a file "
3702
 
"browser) that is using it and try again. If that does not work, unplug the "
3703
 
"%(camera)s from the computer and plug it in again.<br><br>Alternatively, you "
3704
 
"can ignore this device."
 
3708
"<b>The %(camera)s appears to be in use by another application.</"
 
3709
"b><br><br>You can close any other application (such as a file browser) that "
 
3710
"is using it and try again. If that does not work, unplug the %(camera)s from "
 
3711
"the computer and plug it in again.<br><br>Alternatively, you can ignore this "
 
3712
"device."
3705
3713
msgstr ""
3706
3714
 
3707
 
#: ../raphodo/rapid.py:4285
 
3715
#: ../raphodo/rapid.py:4295
3708
3716
msgid "&Try Again"
3709
3717
msgstr "&Torna a intentar-ho"
3710
3718
 
3711
 
#: ../raphodo/rapid.py:4286
 
3719
#: ../raphodo/rapid.py:4296
3712
3720
msgid "&Ignore This Device"
3713
3721
msgstr ""
3714
3722
 
3715
 
#: ../raphodo/rapid.py:4358
 
3723
#: ../raphodo/rapid.py:4368
3716
3724
#, python-format
3717
3725
msgid "Sorry, an unexpected problem occurred while scanning %s."
3718
3726
msgstr ""
3719
3727
 
3720
 
#: ../raphodo/rapid.py:4359
 
3728
#: ../raphodo/rapid.py:4369
3721
3729
msgid "Unfortunately you cannot download from this device."
3722
3730
msgstr ""
3723
3731
 
3724
 
#: ../raphodo/rapid.py:4363
 
3732
#: ../raphodo/rapid.py:4373
3725
3733
msgid ""
3726
3734
"A possible workaround for the problem might be downloading from the camera's "
3727
3735
"memory card using a card reader."
3728
3736
msgstr ""
3729
3737
 
3730
 
#: ../raphodo/rapid.py:4368
 
3738
#: ../raphodo/rapid.py:4378
3731
3739
msgid "Device scan failed"
3732
3740
msgstr ""
3733
3741
 
3734
 
#: ../raphodo/rapid.py:4748
3735
 
#, python-format
3736
 
msgid ""
3737
 
"<b>The %(camera)s cannot be scanned because it cannot be "
3738
 
"unmounted.</b><br><br>You can close any other application (such as a file "
3739
 
"browser) that is using it and try again. If that does not work, unplug the "
3740
 
"%(camera)s from the computer and plug it in again."
3741
 
msgstr ""
3742
 
 
3743
 
#: ../raphodo/rapid.py:4773
3744
 
#, python-format
3745
 
msgid ""
3746
 
"<b>The download cannot start because the %(camera)s cannot be "
3747
 
"unmounted.</b><br><br>You can close any other application (such as a file "
3748
 
"browser) that is using it and try again. If that does not work, unplug the "
3749
 
"%(camera)s from the computer and plug it in again, and choose which files "
3750
 
"you want to download from it."
3751
 
msgstr ""
3752
 
 
3753
 
#: ../raphodo/rapid.py:4870
 
3742
#: ../raphodo/rapid.py:4760
 
3743
#, python-format
 
3744
msgid ""
 
3745
"<b>The %(camera)s cannot be scanned because it cannot be unmounted.</"
 
3746
"b><br><br>You can close any other application (such as a file browser) that "
 
3747
"is using it and try again. If that does not work, unplug the %(camera)s from "
 
3748
"the computer and plug it in again."
 
3749
msgstr ""
 
3750
 
 
3751
#: ../raphodo/rapid.py:4785
 
3752
#, python-format
 
3753
msgid ""
 
3754
"<b>The download cannot start because the %(camera)s cannot be unmounted.</"
 
3755
"b><br><br>You can close any other application (such as a file browser) that "
 
3756
"is using it and try again. If that does not work, unplug the %(camera)s from "
 
3757
"the computer and plug it in again, and choose which files you want to "
 
3758
"download from it."
 
3759
msgstr ""
 
3760
 
 
3761
#: ../raphodo/rapid.py:4882
3754
3762
msgid "Completed Downloads Present"
3755
3763
msgstr ""
3756
3764
 
3757
 
#: ../raphodo/rapid.py:4872
 
3765
#: ../raphodo/rapid.py:4884
3758
3766
#, python-format
3759
3767
msgid "%s whose download have completed are displayed."
3760
3768
msgstr ""
3761
3769
 
3762
 
#: ../raphodo/rapid.py:4874
 
3770
#: ../raphodo/rapid.py:4886
3763
3771
msgid "Do you want to clear the completed downloads?"
3764
3772
msgstr ""
3765
3773
 
3766
 
#: ../raphodo/rapid.py:4876
 
3774
#: ../raphodo/rapid.py:4888
3767
3775
msgid "Completed Download Present"
3768
3776
msgstr ""
3769
3777
 
3770
 
#: ../raphodo/rapid.py:4878
 
3778
#: ../raphodo/rapid.py:4890
3771
3779
#, python-format
3772
3780
msgid "%s whose download has completed is displayed."
3773
3781
msgstr ""
3774
3782
 
3775
 
#: ../raphodo/rapid.py:4880
 
3783
#: ../raphodo/rapid.py:4892
3776
3784
msgid "Do you want to clear the completed download?"
3777
3785
msgstr ""
3778
3786
 
3779
 
#: ../raphodo/rapid.py:4961
 
3787
#: ../raphodo/rapid.py:4973
3780
3788
#, python-format
3781
3789
msgid ""
3782
3790
"Do you want to download photos and videos from the device <i>%(device)s</i>?"
3783
3791
msgstr ""
3784
3792
 
3785
 
#: ../raphodo/rapid.py:5212
 
3793
#: ../raphodo/rapid.py:5224
3786
3794
#, python-format
3787
3795
msgid "<b>Do you want to ignore the %s whenever this program is run?</b>"
3788
3796
msgstr ""
3789
3797
 
3790
 
#: ../raphodo/rapid.py:5215
 
3798
#: ../raphodo/rapid.py:5227
3791
3799
msgid ""
3792
3800
"All cameras, phones and tablets with the same model name will be ignored."
3793
3801
msgstr ""
3794
3802
 
3795
 
#: ../raphodo/rapid.py:5219
 
3803
#: ../raphodo/rapid.py:5231
3796
3804
#, python-format
3797
3805
msgid ""
3798
3806
"<b>Do you want to ignore the device %s whenever this program is run?</b>"
3799
3807
msgstr ""
3800
3808
 
3801
 
#: ../raphodo/rapid.py:5221
 
3809
#: ../raphodo/rapid.py:5233
3802
3810
msgid "Any device with the same name will be ignored."
3803
3811
msgstr ""
3804
3812
 
3805
 
#: ../raphodo/rapid.py:5521
 
3813
#: ../raphodo/rapid.py:5534
3806
3814
#, python-format
3807
3815
msgid "Downloading from %(location)s on This Computer."
3808
3816
msgstr ""
3809
3817
 
3810
 
#: ../raphodo/rapid.py:5525
 
3818
#: ../raphodo/rapid.py:5538
3811
3819
msgid ""
3812
3820
"Do you really want to download from here?<br><br>On some systems, scanning "
3813
3821
"this location can take a very long time."
3814
3822
msgstr ""
3815
3823
 
3816
 
#: ../raphodo/rapid.py:5566
 
3824
#: ../raphodo/rapid.py:5580
3817
3825
#, python-format
3818
3826
msgid "Generating thumbnails for %s"
3819
3827
msgstr ""
3820
3828
 
3821
 
#: ../raphodo/rapid.py:5569
 
3829
#: ../raphodo/rapid.py:5583
3822
3830
#, python-format
3823
3831
msgid "Scanning %s"
3824
3832
msgstr ""
3825
3833
 
3826
 
#: ../raphodo/rapid.py:5580
 
3834
#: ../raphodo/rapid.py:5594
3827
3835
#, python-format
3828
3836
msgid ""
3829
3837
"%(number)s of %(available files)s checked for download (%(hidden)s hidden)"
3830
3838
msgstr ""
3831
3839
 
3832
 
#: ../raphodo/rapid.py:5588
 
3840
#: ../raphodo/rapid.py:5602
3833
3841
#, python-format
3834
3842
msgid "%(number)s of %(available files)s checked for download"
3835
3843
msgstr ""
3836
3844
 
3837
 
#: ../raphodo/rapid.py:5794
 
3845
#: ../raphodo/rapid.py:5820
3838
3846
msgid "Display program information when run from the command line."
3839
3847
msgstr ""
3840
3848
 
3841
 
#: ../raphodo/rapid.py:5796
 
3849
#: ../raphodo/rapid.py:5822
3842
3850
msgid "Display debugging information when run from the command line."
3843
3851
msgstr ""
3844
3852
 
3845
 
#: ../raphodo/rapid.py:5799
 
3853
#: ../raphodo/rapid.py:5825
3846
3854
msgid "List photo and video file extensions the program recognizes and exit."
3847
3855
msgstr ""
3848
3856
 
3849
 
#: ../raphodo/rapid.py:5802
 
3857
#: ../raphodo/rapid.py:5828
3850
3858
msgid "Turn on or off the the renaming of photos."
3851
3859
msgstr ""
3852
3860
 
3853
 
#: ../raphodo/rapid.py:5804
 
3861
#: ../raphodo/rapid.py:5830
3854
3862
msgid "turn on or off the the renaming of videos."
3855
3863
msgstr ""
3856
3864
 
3857
 
#: ../raphodo/rapid.py:5806
 
3865
#: ../raphodo/rapid.py:5832
3858
3866
msgid ""
3859
3867
"Turn on or off the automatic detection of devices from which to download."
3860
3868
msgstr ""
3861
3869
 
3862
 
#: ../raphodo/rapid.py:5810
 
3870
#: ../raphodo/rapid.py:5836
3863
3871
msgid "Turn on or off downloading from this computer."
3864
3872
msgstr ""
3865
3873
 
3866
 
#: ../raphodo/rapid.py:5812 ../raphodo/rapid.py:5815 ../raphodo/rapid.py:5818
3867
 
#: ../raphodo/rapid.py:5839 ../raphodo/rapid.py:5843
 
3874
#: ../raphodo/rapid.py:5838 ../raphodo/rapid.py:5841 ../raphodo/rapid.py:5844
 
3875
#: ../raphodo/rapid.py:5865 ../raphodo/rapid.py:5869
3868
3876
msgid "PATH"
3869
3877
msgstr "CAMÍ"
3870
3878
 
3871
 
#: ../raphodo/rapid.py:5813
 
3879
#: ../raphodo/rapid.py:5839
3872
3880
msgid "The PATH on this computer from which to download."
3873
3881
msgstr ""
3874
3882
 
3875
 
#: ../raphodo/rapid.py:5816
 
3883
#: ../raphodo/rapid.py:5842
3876
3884
msgid "The PATH where photos will be downloaded to."
3877
3885
msgstr ""
3878
3886
 
3879
 
#: ../raphodo/rapid.py:5819
 
3887
#: ../raphodo/rapid.py:5845
3880
3888
msgid "The PATH where videos will be downloaded to."
3881
3889
msgstr ""
3882
3890
 
3883
 
#: ../raphodo/rapid.py:5821
 
3891
#: ../raphodo/rapid.py:5847
3884
3892
msgid "Turn on or off the backing up of photos and videos while downloading."
3885
3893
msgstr ""
3886
3894
 
3887
 
#: ../raphodo/rapid.py:5825
 
3895
#: ../raphodo/rapid.py:5851
3888
3896
msgid "Turn on or off the automatic detection of backup devices."
3889
3897
msgstr ""
3890
3898
 
3891
 
#: ../raphodo/rapid.py:5827 ../raphodo/rapid.py:5833
 
3899
#: ../raphodo/rapid.py:5853 ../raphodo/rapid.py:5859
3892
3900
msgid "FOLDER"
3893
3901
msgstr "CARPETA"
3894
3902
 
3895
 
#: ../raphodo/rapid.py:5828
 
3903
#: ../raphodo/rapid.py:5854
3896
3904
msgid ""
3897
3905
"The FOLDER in which backups are stored on the automatically detected photo "
3898
3906
"backup device, with the folder's name being used to identify whether or not "
3900
3908
"photos up to, create a folder on it with this name."
3901
3909
msgstr ""
3902
3910
 
3903
 
#: ../raphodo/rapid.py:5834
 
3911
#: ../raphodo/rapid.py:5860
3904
3912
msgid ""
3905
3913
"The FOLDER in which backups are stored on the automatically detected video "
3906
3914
"backup device, with the folder's name being used to identify whether or not "
3908
3916
"up videos to, create a folder on it with this name."
3909
3917
msgstr ""
3910
3918
 
3911
 
#: ../raphodo/rapid.py:5840
 
3919
#: ../raphodo/rapid.py:5866
3912
3920
msgid ""
3913
3921
"The PATH where photos will be backed up when automatic detection of backup "
3914
3922
"devices is turned off."
3915
3923
msgstr ""
3916
3924
 
3917
 
#: ../raphodo/rapid.py:5844
 
3925
#: ../raphodo/rapid.py:5870
3918
3926
msgid ""
3919
3927
"The PATH where videos will be backed up when automatic detection of backup "
3920
3928
"devices is turned off."
3921
3929
msgstr ""
3922
3930
 
3923
 
#: ../raphodo/rapid.py:5847
 
3931
#: ../raphodo/rapid.py:5873
3924
3932
#, python-format
3925
3933
msgid "Ignore photos with the following extensions: %s"
3926
3934
msgstr ""
3927
3935
 
3928
 
#: ../raphodo/rapid.py:5851
3929
 
msgid ""
3930
 
"Turn on or off starting downloads as soon as the program itself starts."
 
3936
#: ../raphodo/rapid.py:5877
 
3937
msgid "Turn on or off starting downloads as soon as the program itself starts."
3931
3938
msgstr ""
3932
3939
 
3933
 
#: ../raphodo/rapid.py:5854
 
3940
#: ../raphodo/rapid.py:5880
3934
3941
msgid "Turn on or off starting downloads as soon as a device is inserted."
3935
3942
msgstr ""
3936
3943
 
3937
 
#: ../raphodo/rapid.py:5857
 
3944
#: ../raphodo/rapid.py:5883
3938
3945
msgid ""
3939
3946
"Turn on or off use of the Rapid Photo Downloader Thumbnail Cache. Turning it "
3940
3947
"off does not delete existing cache contents."
3941
3948
msgstr ""
3942
3949
 
3943
 
#: ../raphodo/rapid.py:5861
 
3950
#: ../raphodo/rapid.py:5887
3944
3951
msgid ""
3945
3952
"Delete all thumbnails in the Rapid Photo Downloader Thumbnail Cache, and "
3946
3953
"exit."
3947
3954
msgstr ""
3948
3955
 
3949
 
#: ../raphodo/rapid.py:5865
 
3956
#: ../raphodo/rapid.py:5891
3950
3957
msgid "Forget which files have been previously downloaded, and exit."
3951
3958
msgstr ""
3952
3959
 
3953
 
#: ../raphodo/rapid.py:5868
 
3960
#: ../raphodo/rapid.py:5894
3954
3961
msgid ""
3955
3962
"Import preferences from an old program version and exit. Requires the "
3956
3963
"command line program gconftool-2."
3957
3964
msgstr ""
3958
3965
 
3959
 
#: ../raphodo/rapid.py:5871
 
3966
#: ../raphodo/rapid.py:5897
3960
3967
msgid ""
3961
3968
"Reset all program settings to their default values, delete all thumbnails in "
3962
3969
"the Thumbnail cache, forget which files have been previously downloaded, and "
3963
3970
"exit."
3964
3971
msgstr ""
3965
3972
 
3966
 
#: ../raphodo/rapid.py:5875
 
3973
#: ../raphodo/rapid.py:5901
3967
3974
msgid "Include gphoto2 debugging information in log files."
3968
3975
msgstr ""
3969
3976
 
3970
 
#: ../raphodo/rapid.py:5879
 
3977
#: ../raphodo/rapid.py:5905
3971
3978
msgid "Print information to the terminal about attached cameras and exit."
3972
3979
msgstr ""
3973
3980
 
3974
 
#: ../raphodo/rapid.py:5941
 
3981
#: ../raphodo/rapid.py:5967
3975
3982
msgid ""
3976
3983
"To import preferences from the old version of Rapid Photo Downloader, you "
3977
3984
"must install the program gconftool-2."
3979
3986
"Per a importar les preferències d’una versió antiga del Rapid Photo "
3980
3987
"Downloader, heu d’instal·lar el programa gconftool-2."
3981
3988
 
3982
 
#: ../raphodo/rapid.py:5950
 
3989
#: ../raphodo/rapid.py:5976
3983
3990
msgid "No prior program preferences detected: exiting"
3984
3991
msgstr ""
3985
3992
 
3986
 
#: ../raphodo/rapid.py:5953
 
3993
#: ../raphodo/rapid.py:5979
3987
3994
#, python-format
3988
3995
msgid "Importing preferences from Rapid Photo Downloader %(version)s"
3989
3996
msgstr ""
3990
3997
"S’estan important les preferències del Rapid Photo Downloader %(version)s"
3991
3998
 
3992
 
#: ../raphodo/rapid.py:6019
 
3999
#: ../raphodo/rapid.py:6045
3993
4000
#, python-format
3994
 
msgid ""
3995
 
"Do you want to copy the stored sequence number, which has the value %d?"
 
4001
msgid "Do you want to copy the stored sequence number, which has the value %d?"
3996
4002
msgstr ""
3997
4003
 
3998
 
#: ../raphodo/rapid.py:6030
 
4004
#: ../raphodo/rapid.py:6056
3999
4005
msgid "Program aborting."
4000
4006
msgstr ""
4001
4007
 
4002
 
#: ../raphodo/rapid.py:6040
 
4008
#: ../raphodo/rapid.py:6066
4003
4009
msgid "Never run this program as the sudo / root user."
4004
4010
msgstr ""
4005
4011
 
4006
 
#: ../raphodo/rapid.py:6044
 
4012
#: ../raphodo/rapid.py:6070
4007
4013
msgid "You must install ExifTool to run Rapid Photo Downloader."
4008
 
msgstr ""
4009
 
"Heu d’instal·lar l’ExifTool per a executar el Rapid Photo Downloader."
 
4014
msgstr "Heu d’instal·lar l’ExifTool per a executar el Rapid Photo Downloader."
4010
4015
 
4011
 
#: ../raphodo/rapid.py:6056
 
4016
#: ../raphodo/rapid.py:6082
4012
4017
msgid ""
4013
4018
"Rapid Photo Downloader is installed in multiple locations.\n"
4014
4019
"\n"
4015
4020
"Uninstall all copies except the version you want to run."
4016
4021
msgstr ""
4017
4022
 
4018
 
#: ../raphodo/rapid.py:6113
 
4023
#: ../raphodo/rapid.py:6139
4019
4024
msgid ""
4020
4025
"When specifying a path on the command line, do not also specify an\n"
4021
4026
"option for device auto detection or a path on \"This Computer\"."
4022
4027
msgstr ""
4023
4028
 
4024
 
#: ../raphodo/rapid.py:6273
 
4029
#: ../raphodo/rapid.py:6299
4025
4030
msgid "All settings and caches have been reset"
4026
4031
msgstr "S’han reinicialitzat els paràmetres i les memòries cau"
4027
4032
 
4028
 
#: ../raphodo/rapid.py:6281
 
4033
#: ../raphodo/rapid.py:6307
4029
4034
msgid "Thumbnail Cache has been reset"
4030
4035
msgstr ""
4031
4036
 
4032
 
#: ../raphodo/rapid.py:6287
 
4037
#: ../raphodo/rapid.py:6313
4033
4038
msgid "Remembered files have been forgotten"
4034
4039
msgstr ""
4035
4040
 
4045
4050
msgid "&Don't warn me again about missing or broken program libraries"
4046
4051
msgstr ""
4047
4052
 
4048
 
#: ../raphodo/renameandmovefile.py:556
 
4053
#: ../raphodo/renameandmovefile.py:561
4049
4054
msgid "subfolder and filename"
4050
4055
msgstr "Subcarpeta i nom del fitxer"
4051
4056
 
4052
 
#: ../raphodo/renameandmovefile.py:558
 
4057
#: ../raphodo/renameandmovefile.py:563
4053
4058
msgid "filename"
4054
4059
msgstr "nom de fitxer"
4055
4060
 
4056
 
#: ../raphodo/renameandmovefile.py:560
 
4061
#: ../raphodo/renameandmovefile.py:565
4057
4062
msgid "subfolder"
4058
4063
msgstr "subcarpeta"
4059
4064
 
4434
4439
#. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
4435
4440
#: ../data/net.damonlynch.rapid-photo-downloader.desktop.in.h:5
4436
4441
msgid ""
4437
 
"photo;download;photography;import;video;RAW;camera;phone;ingest;backup;memory"
4438
 
";card;"
 
4442
"photo;download;photography;import;video;RAW;camera;phone;ingest;backup;"
 
4443
"memory;card;"
4439
4444
msgstr ""
4440
 
"fotos;baixada;fotografia;importació;vídeo;RAW;càmera;telèfon;transferència;cò"
4441
 
"pia de seguretat;memòria;targeta;"
 
4445
"fotos;baixada;fotografia;importació;vídeo;RAW;càmera;telèfon;transferència;"
 
4446
"còpia de seguretat;memòria;targeta;"
4442
4447
 
4443
4448
#: ../data/kde/net.damonlynch.rapid-photo-downloader.desktop.in.h:1
4444
4449
msgid "Download Photos and Videos with Rapid Photo Downloader"
4445
4450
msgstr "Transferiu fotos i vídeos amb el Rapid Photo Downloader"
4446
4451
 
4447
 
#, python-format
4448
4452
#~ msgid "%(date)s %(hour)s:%(minute)s:%(second)s:%(subsecond)s"
4449
4453
#~ msgstr "%(date)s %(hour)s:%(minute)s:%(second)s:%(subsecond)s"
4450
4454
 
4451
 
#, python-format
4452
4455
#~ msgid ""
4453
4456
#~ "%(date)s\n"
4454
4457
#~ "%(time)s"
4456
4459
#~ "%(date)s\n"
4457
4460
#~ "%(time)s"
4458
4461
 
4459
 
#, python-format
4460
4462
#~ msgid "%(date)s %(time)s"
4461
4463
#~ msgstr "%(date)s %(time)s"
4462
4464
 
4469
4471
#~ msgid "Auto Detect"
4470
4472
#~ msgstr "Detecció automàtica"
4471
4473
 
4472
 
#, python-format
4473
4474
#~ msgid "%(number)s of %(total)s %(filetypes)s"
4474
4475
#~ msgstr "%(number)s de %(total)s %(filetypes)s"
4475
4476
 
4476
 
#, python-format
4477
4477
#~ msgid "(%(file_type)s)"
4478
4478
#~ msgstr "(%(file_type)s)"
4479
4479
 
4489
4489
#~ msgid "."
4490
4490
#~ msgstr "."
4491
4491
 
4492
 
#, python-format
4493
4492
#~ msgid "Folder: %s"
4494
4493
#~ msgstr "Carpeta: %s"
4495
4494
 
4496
 
#, python-format
4497
4495
#~ msgid "Error: %(inst)s"
4498
4496
#~ msgstr "S’ha produït un error: %(inst)s"
4499
4497
 
4500
 
#, python-format
4501
4498
#~ msgid ""
4502
4499
#~ "%(problem)s\n"
4503
4500
#~ "File: %(file)s"
4553
4550
#~ msgid "Warsaw"
4554
4551
#~ msgstr "Varsòvia"
4555
4552
 
4556
 
#, python-format
4557
4553
#~ msgid "%(volumes)s and %(final_volume)s."
4558
4554
#~ msgstr "%(volumes)s i %(final_volume)s."
4559
4555
 
4560
 
#, python-format
4561
4556
#~ msgid "An error occurred when backing up on %(volume)s."
4562
4557
#~ msgstr "S’ha produït un error en fer la còpia de seguretat a %(volume)s."
4563
4558
 
4564
 
#, python-format
4565
4559
#~ msgid "%(volumes)s and %(volume)s."
4566
4560
#~ msgstr "%(volumes)s i %(volume)s."
4567
4561
 
4568
 
#, python-format
4569
4562
#~ msgid "%(volumes)s and %(volume)s (%(inst)s)."
4570
4563
#~ msgstr "%(volumes)s i %(volume)s (%(inst)s)."
4571
4564
 
4579
4572
#~ "Do you really want to download from here? On some systems, scanning this "
4580
4573
#~ "location can take a very long time."
4581
4574
#~ msgstr ""
4582
 
#~ "Realment voleu baixar des d’aquí? En alguns sistemes, l’escaneig d’aquesta "
4583
 
#~ "ubicació pot trigar massa."
 
4575
#~ "Realment voleu baixar des d’aquí? En alguns sistemes, l’escaneig "
 
4576
#~ "d’aquesta ubicació pot trigar massa."
4584
4577
 
4585
4578
#~ msgid "the root of the file system"
4586
4579
#~ msgstr "l’arrel del sistema de fitxers"
4588
4581
#~ msgid "Download cannot proceed"
4589
4582
#~ msgstr "No es pot continuar amb la baixada"
4590
4583
 
4591
 
#, python-format
4592
4584
#~ msgid "About %(minutes)i:%(seconds)02i minutes remaining"
4593
4585
#~ msgstr "Queden %(minutes)i:%(seconds)02i minuts"
4594
4586
 
4595
4587
#~ msgid "About 1 minute remaining"
4596
4588
#~ msgstr "Queda prop d’un minut"
4597
4589
 
4598
 
#, python-format
4599
4590
#~ msgid "About %i seconds remaining"
4600
4591
#~ msgstr "Queden prop de %i segons"
4601
4592
 
4602
 
#, python-format
4603
4593
#~ msgid "%(number)s of %(total)s %(filetypes)s (%(remaining)s remaining)"
4604
4594
#~ msgstr "%(number)s de %(total)s %(filetypes)s (queden %(remaining)s)"
4605
4595
 
4606
 
#, python-format
4607
4596
#~ msgid "Downloading from %(location)s."
4608
4597
#~ msgstr "Baixada des de %(location)s."
4609
4598
 
4610
 
#, python-format
4611
4599
#~ msgid "No backup device contains a valid folder for backing up %(filetype)s"
4612
4600
#~ msgstr ""
4613
 
#~ "No hi ha cap dispositiu que contingui una carpeta vàlida per fer la còpia de "
4614
 
#~ "seguretat de %(filetype)s"
 
4601
#~ "No hi ha cap dispositiu que contingui una carpeta vàlida per fer la còpia "
 
4602
#~ "de seguretat de %(filetype)s"
4615
4603
 
4616
4604
#~ msgid "From"
4617
4605
#~ msgstr "Des de"
4618
4606
 
4619
 
#, python-format
4620
4607
#~ msgid "Select a folder containing %(file_types)s"
4621
4608
#~ msgstr "Trieu una carpeta que contingui %(file_types)s"
4622
4609
 
4626
4613
#~ msgid "; "
4627
4614
#~ msgstr "; "
4628
4615
 
4629
 
#, python-format
4630
4616
#~ msgid "%(free)s %(file_type)s"
4631
4617
#~ msgstr "%(free)s %(file_type)s"
4632
4618
 
4633
 
#, python-format
4634
4619
#~ msgid "%(freespace)s. %(backuppaths)s."
4635
4620
#~ msgstr "%(freespace)s. %(backuppaths)s."
4636
4621
 
4637
 
#, python-format
4638
4622
#~ msgid "%(file_type)s download folder is not writable"
4639
4623
#~ msgstr "No es pot escriure a la carpeta de baixada per %(file_type)s"
4640
4624
 
4641
 
#, python-format
4642
4625
#~ msgid "%(file_type)s download folder is invalid"
4643
4626
#~ msgstr "La carpeta de baixada per %(file_type)s és incorrecta"
4644
4627
 
4645
 
#, python-format
4646
4628
#~ msgid "%(file_type)s download folder does not exist"
4647
4629
#~ msgstr "La carpeta de baixada per %(file_type)s no hi existeix"
4648
4630
 
4649
4631
#~ msgid "All settings and preferences have been reset"
4650
4632
#~ msgstr "S’han restablit tots els paràmetres i preferències"
4651
4633
 
4652
 
#, python-format
4653
4634
#~ msgid "and %s"
4654
4635
#~ msgstr "i %s"
4655
4636
 
4656
4637
#~ msgid "Backing up error"
4657
4638
#~ msgstr "S’ha produït un error en fer la còpia de seguretat"
4658
4639
 
4659
 
#, python-format
4660
4640
#~ msgid ""
4661
4641
#~ "Source: %(source)s\n"
4662
4642
#~ "Destination: %(destination)s"
4704
4684
#~ msgid "Delhi"
4705
4685
#~ msgstr "Delhi"
4706
4686
 
4707
 
#, python-format
4708
4687
#~ msgid "<i>Example: %s</i>"
4709
4688
#~ msgstr "<i>Exemple: %s</i>"
4710
4689
 
4711
4690
#~ msgid "Jakarta"
4712
4691
#~ msgstr "Jakarta"
4713
4692
 
4714
 
#, python-format
4715
4693
#~ msgid "%(volume)s, "
4716
4694
#~ msgstr "%(volume)s, "
4717
4695
 
4718
 
#, python-format
4719
4696
#~ msgid "%(volume)s (%(inst)s), "
4720
4697
#~ msgstr "%(volume)s (%(inst)s), "
4721
4698
 
4722
 
#, python-format
4723
4699
#~ msgid "%s, "
4724
4700
#~ msgstr "%s, "
4725
4701
 
4726
4702
#~ msgid "The following metadata is missing: "
4727
4703
#~ msgstr "Falten les metadades següents: "
4728
4704
 
4729
 
#, python-format
4730
4705
#~ msgid "%(previousproblem)s, and %(backinguperror)s"
4731
4706
#~ msgstr "%(previousproblem)s i %(backinguperror)s"
4732
4707
 
4733
 
#, python-format
4734
4708
#~ msgid "%(hour)s:%(minute)s:%(second)s:%(subsecond)s"
4735
4709
#~ msgstr "%(hour)s:%(minute)s:%(second)s:%(subsecond)s"
4736
4710
 
4737
 
#, python-format
4738
4711
#~ msgid "Source: %(source)s"
4739
4712
#~ msgstr "Origen: %(source)s"
4740
4713
 
4741
 
#, python-format
4742
4714
#~ msgid "Path: %s"
4743
4715
#~ msgstr "Camí: %s"
4744
4716
 
4757
4729
#~ msgid "Free space:"
4758
4730
#~ msgstr "Espai lliure:"
4759
4731
 
4760
 
#, python-format
4761
4732
#~ msgid "%(free)s free"
4762
4733
#~ msgstr "%(free)s lliure"
4763
4734
 
4784
4755
#~ "dispositiu amb el mateix nom o ometre-ho."
4785
4756
 
4786
4757
#~ msgid ""
4787
 
#~ "When a photo or video of the same name has already been downloaded, choose "
4788
 
#~ "whether to skip downloading the file, or to add a unique indentifier."
 
4758
#~ "When a photo or video of the same name has already been downloaded, "
 
4759
#~ "choose whether to skip downloading the file, or to add a unique "
 
4760
#~ "indentifier."
4789
4761
#~ msgstr ""
4790
 
#~ "Quan ja s’ha baixat una foto o vídeo amb el mateix nom, trieu entre ometre "
4791
 
#~ "el fitxer o afegir un identificador únic."
 
4762
#~ "Quan ja s’ha baixat una foto o vídeo amb el mateix nom, trieu entre "
 
4763
#~ "ometre el fitxer o afegir un identificador únic."
4792
4764
 
4793
4765
#~ msgid "<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Miscellaneous</span>"
4794
4766
#~ msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Miscel·lània</span>"
4796
4768
#~ msgid "<i>/media/externaldrive/Photos</i>"
4797
4769
#~ msgstr "<i>/suports/unitatexterna/Fotos</i>"
4798
4770
 
4799
 
#, python-format
4800
4771
#~ msgid "%(device)s did not unmount"
4801
4772
#~ msgstr "No es va desmuntar el %(device)s"
4802
4773
 
4809
4780
#~ msgid "reset all program settings and preferences and exit"
4810
4781
#~ msgstr "restableix tots els paràmetres del programa i surt"
4811
4782
 
4812
 
#, python-format
4813
4783
#~ msgid "Destination directory could not be created: %(directory)s\n"
4814
4784
#~ msgstr "No s’ha pogut crear la carpeta de destinació: %(directory)s\n"
4815
4785
 
4822
4792
#~ msgid "Move"
4823
4793
#~ msgstr "Desplaça"
4824
4794
 
4825
 
#, python-format
4826
4795
#~ msgid "Backing up to %(path)s"
4827
4796
#~ msgstr "S’està copiant en %(path)s"
4828
4797
 
4829
4798
#~ msgid "Device Detected"
4830
4799
#~ msgstr "S’ha detectat un dispositiu"
4831
4800
 
4832
 
#, python-format
4833
4801
#~ msgid "Error generating component %s."
4834
4802
#~ msgstr "S’ha produït un error en generar el component %s."
4835
4803
 
4836
 
#, python-format
4837
4804
#~ msgid "Backing up photos to %(path)s and videos to %(path2)s"
4838
4805
#~ msgstr "S’estan copiant les fotos en %(path)s i els vídeos en %(path2)s"
4839
4806
 
4840
 
#, python-format
4841
4807
#~ msgid "%(filetype)s metadata cannot be read"
4842
4808
#~ msgstr "No s’han pogut llegir els metadades de «%(filetype)s»"
4843
4809
 
4844
 
#, python-format
4845
4810
#~ msgid ""
4846
 
#~ "This regular expression is invalid, and will be removed unless you correct "
4847
 
#~ "it:\n"
 
4811
#~ "This regular expression is invalid, and will be removed unless you "
 
4812
#~ "correct it:\n"
4848
4813
#~ " %s"
4849
4814
#~ msgstr ""
4850
4815
#~ "Aquesta expressió regular no és vàlida i es treurà si no la corregiu:\n"
4851
4816
#~ " %s"
4852
4817
 
4853
 
#, python-format
4854
4818
#~ msgid ""
4855
4819
#~ "The following regular expressions are invalid, and will be removed unless "
4856
4820
#~ "you correct them:\n"
4857
4821
#~ " %s"
4858
4822
#~ msgstr ""
4859
 
#~ "Les expressions regulars següents no són vàlides i se suprimiran si no les "
4860
 
#~ "corregiu:\n"
 
4823
#~ "Les expressions regulars següents no són vàlides i se suprimiran si no "
 
4824
#~ "les corregiu:\n"
4861
4825
#~ " %s"
4862
4826
 
4863
 
#, python-format
4864
4827
#~ msgid "%(filetype)s was already downloaded"
4865
4828
#~ msgstr "%(filetype)s ja s’havia baixat"
4866
4829