467
#. ../src/Extensions/Banshee.SoundMenu/Banshee.SoundMenu.addin.xml
468
#: ../data/addin-xml-strings.cs:207
469
msgid "Sound Menu integration for Banshee"
470
msgstr "Ενσωμάτωση μενού ήχου για το Banshee"
472
#: ../data/addin-xml-strings.cs:208
473
#| msgid "Control Banshee using the MPRIS D-Bus interface."
474
msgid "Control Banshee from the Sound Menu."
475
msgstr "Έλεγχος του Banshee από το μενού ήχου."
435
477
#. ../src/Extensions/Banshee.SqlDebugConsole/Banshee.SqlDebugConsole.addin.xml
436
#: ../data/addin-xml-strings.cs:207
478
#: ../data/addin-xml-strings.cs:212
437
479
msgid "SQL Debug Console"
438
480
msgstr "Κονσόλα αποσφαλμάτωσης SQL"
440
#: ../data/addin-xml-strings.cs:208
482
#: ../data/addin-xml-strings.cs:213
441
483
msgid "Provides a UI for monitoring Banshee's SQL usage, and running queries."
442
msgstr "Παρέχει μια διεπαφή χρήστη για παρακολούθηση της χρήσης SQL από το Banshee και για εκτέλεση ερωτημάτων."
485
"Παρέχει μια διεπαφή χρήστη για παρακολούθηση της χρήσης SQL από το Banshee "
486
"και για εκτέλεση ερωτημάτων."
444
#: ../data/addin-xml-strings.cs:209
488
#: ../data/addin-xml-strings.cs:214
446
490
msgstr "Αποσφαλμάτωση"
448
492
#. ../src/Extensions/Banshee.Torrent/Banshee.Torrent.addin.xml
449
#: ../data/addin-xml-strings.cs:212
493
#: ../data/addin-xml-strings.cs:217
450
494
msgid "Torrent Downloader"
451
495
msgstr "Πρόγραμμα μεταφόρτωσης torrent"
453
#: ../data/addin-xml-strings.cs:213
497
#: ../data/addin-xml-strings.cs:218
454
498
msgid "Support downloading BitTorrent files from podcasts."
455
499
msgstr "Υποστήριξη μεταφόρτωσης αρχείων φορητών εκπομπών με BitTorrent."
501
#. ../src/Extensions/Banshee.UbuntuOneMusicStore/Banshee.UbuntuOneMusicStore.addin.xml
502
#: ../data/addin-xml-strings.cs:222
503
#: ../src/Extensions/Banshee.UbuntuOneMusicStore/Banshee.UbuntuOneMusicStore/UbuntuOneMusicStoreSource.cs:49
504
#: ../src/Extensions/Banshee.UbuntuOneMusicStore/Banshee.UbuntuOneMusicStore/UbuntuOneMusicStoreSource.cs:50
505
#: ../src/Extensions/Banshee.UbuntuOneMusicStore/Banshee.UbuntuOneMusicStore/UbuntuOneMusicStoreSource.cs:90
506
msgid "Ubuntu One Music Store"
507
msgstr "Κατάστημα μουσικής Ubuntu One"
509
#: ../data/addin-xml-strings.cs:223
511
"This extension grants access to the Ubuntu One Music Store, powered by "
514
"Αυτή η επέκταση δίνει πρόσβαση στο κατάστημα μουσικής Ubuntu One, που "
515
"υποστηρίζεται από την 7digital."
457
517
#. ../src/Extensions/Banshee.Wikipedia/Banshee.Wikipedia.addin.xml
458
#: ../data/addin-xml-strings.cs:217
518
#: ../data/addin-xml-strings.cs:227
459
519
#: ../src/Extensions/Banshee.Wikipedia/Banshee.Wikipedia/ContextPage.cs:44
460
520
msgid "Wikipedia"
461
521
msgstr "Wikipedia"
463
#: ../data/addin-xml-strings.cs:218
523
#: ../data/addin-xml-strings.cs:228
464
524
msgid "View artist information from Wikipedia in the context pane."
465
msgstr "Προβολή πληροφοριών καλλιτέχνη από τη Wikipedia στο πλαίσιο περιεχομένου."
526
"Προβολή πληροφοριών καλλιτέχνη από τη Wikipedia στο πλαίσιο περιεχομένου."
467
#: ../data/addin-xml-strings.cs:219
468
#: ../data/addin-xml-strings.cs:224
528
#: ../data/addin-xml-strings.cs:229 ../data/addin-xml-strings.cs:234
469
529
msgid "Context Pane"
470
530
msgstr "Πλαίσιο περιεχομένου"
472
532
#. ../src/Extensions/Banshee.YouTube/Banshee.YouTube.addin.xml
473
#: ../data/addin-xml-strings.cs:222
533
#: ../data/addin-xml-strings.cs:232
474
534
#: ../src/Extensions/Banshee.YouTube/Banshee.YouTube/ContextPage.cs:44
478
#: ../data/addin-xml-strings.cs:223
538
#: ../data/addin-xml-strings.cs:233
479
539
msgid "Show related YouTube videos in the context pane"
480
540
msgstr "Εμφάνιση σχετικών βίντεο του YouTube στο πλαίσιο περιεχομένου"
536
600
msgstr "Ελεύθερος Μη Απωλεστικός Κωδικοποιητής Ήχου (FLAC)"
538
602
#: ../data/audio-profiles/flac.xml.in.h:2
539
msgid "Free Lossless Audio Codec (FLAC) is an open source codec that compresses but does not degrade audio quality."
540
msgstr "Ο ελεύθερος μη απωλεστικός κωδικοποιητής ήχου (FLAC) είναι ένας κωδικοποιητής ανοιχτού κώδικα που συμπιέζει αλλά δεν υποβαθμίζει την ποιότητα του ήχου."
604
"Free Lossless Audio Codec (FLAC) is an open source codec that compresses but "
605
"does not degrade audio quality."
607
"Ο ελεύθερος μη απωλεστικός κωδικοποιητής ήχου (FLAC) είναι ένας "
608
"κωδικοποιητής ανοιχτού κώδικα που συμπιέζει αλλά δεν υποβαθμίζει την "
542
611
#: ../data/audio-profiles/mp3-lame.xml.in.h:1
543
612
#: ../data/audio-profiles/mp3-xing.xml.in.h:1
544
msgid "A proprietary and older, but also popular, lossy audio format that produces larger files at lower bitrates."
545
msgstr "Μια ιδιοταγής και παλιότερο, αλλά επίσης διάσημη, απωλεστική μορφή συμπίεσης ήχου που παράγει μεγαλύτερα αρχεία σε χαμηλότερους ρυθμούς διαμεταγωγής."
614
"A proprietary and older, but also popular, lossy audio format that produces "
615
"larger files at lower bitrates."
617
"Μια ιδιοταγής και παλιότερο, αλλά επίσης διάσημη, απωλεστική μορφή συμπίεσης "
618
"ήχου που παράγει μεγαλύτερα αρχεία σε χαμηλότερους ρυθμούς διαμεταγωγής."
547
620
#: ../data/audio-profiles/mp3-lame.xml.in.h:2
548
msgid "Average Bitrate"
549
msgstr "Μέσος ρυθμός διαμεταγωγής (bitrate)"
551
#: ../data/audio-profiles/mp3-lame.xml.in.h:3
552
621
#: ../data/audio-profiles/vorbis.xml.in.h:2
553
622
#: ../data/audio-profiles/wavpack.xml.in.h:2
554
623
#: ../data/audio-profiles/wma.xml.in.h:3
556
625
msgstr "Βέλτιστος"
558
#: ../data/audio-profiles/mp3-lame.xml.in.h:5
627
#: ../data/audio-profiles/mp3-lame.xml.in.h:4
559
628
msgid "Constant Bitrate"
560
629
msgstr "Σταθερός ρυθμός διαμεταγωγής (bitrate)"
631
#: ../data/audio-profiles/mp3-lame.xml.in.h:5
632
#| msgid "Syncing iPod"
633
msgid "Encoding Mode"
634
msgstr "Κατάσταση κωδικοποίησης"
562
636
#: ../data/audio-profiles/mp3-lame.xml.in.h:6
566
#: ../data/audio-profiles/mp3-lame.xml.in.h:7
570
#: ../data/audio-profiles/mp3-lame.xml.in.h:8
572
msgstr "Προρύθμιση LAME"
574
#: ../data/audio-profiles/mp3-lame.xml.in.h:9
575
637
msgid "MP3 (LAME Encoder)"
576
638
msgstr "MP3 (Κωδικοποιητής LAME)"
578
#: ../data/audio-profiles/mp3-lame.xml.in.h:10
582
#: ../data/audio-profiles/mp3-lame.xml.in.h:11
586
#: ../data/audio-profiles/mp3-lame.xml.in.h:12
590
#: ../data/audio-profiles/mp3-lame.xml.in.h:13
592
msgstr "Κατάσταση λειτουργίας VBR"
594
#: ../data/audio-profiles/mp3-lame.xml.in.h:14
640
#: ../data/audio-profiles/mp3-lame.xml.in.h:7
595
641
msgid "VBR Quality"
596
642
msgstr "Ποιότητα VBR"
598
#: ../data/audio-profiles/mp3-lame.xml.in.h:15
644
#: ../data/audio-profiles/mp3-lame.xml.in.h:8
599
645
msgid "Variable Bitrate"
600
646
msgstr "Μεταβλητός ρυθμός διαμεταγωγής (bitrate)"
602
#: ../data/audio-profiles/mp3-lame.xml.in.h:16
648
#: ../data/audio-profiles/mp3-lame.xml.in.h:9
603
649
#: ../data/audio-profiles/vorbis.xml.in.h:5
604
650
#: ../data/audio-profiles/wavpack.xml.in.h:15
605
651
#: ../data/audio-profiles/wma.xml.in.h:7
825
885
msgstr "Αδυναμία δημιουργίας οδηγού ανίχνευσης BPM."
827
887
#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:82
828
#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:766
888
#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:812
829
889
msgid "Enable _gapless playback"
830
890
msgstr "Ενεργοποίηση αναπαραγωγής δίχως _κενά"
832
892
#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:83
833
msgid "Eliminate the small playback gap on track change. Useful for concept albums and classical music"
834
msgstr "Εξάλειψη της μικρής διακοπής αναπαραγωγής κατά την αλλαγή κομματιού. Χρήσιμο για ειδικά λευκώματα και για κλασσική μουσική"
894
"Eliminate the small playback gap on track change. Useful for concept albums "
895
"and classical music"
897
"Εξάλειψη της μικρής διακοπής αναπαραγωγής κατά την αλλαγή κομματιού. Χρήσιμο "
898
"για ειδικά λευκώματα και για κλασσική μουσική"
836
900
#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:150
837
#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:187
901
#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:192
838
902
msgid "Could not initialize GStreamer library"
839
903
msgstr "Η αρχικοποίηση της βιβλιοθήκης GStreamer δεν μπορεί να γίνει"
841
#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:430
905
#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:435
842
906
msgid "Unknown Error"
843
907
msgstr "Άγνωστο σφάλμα"
845
#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:760
909
#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:806
846
910
msgid "_Enable ReplayGain correction"
847
911
msgstr "_Ενεργοποίηση διόρθωσης του ReplayGain"
849
#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:761
850
msgid "For tracks that have ReplayGain data, automatically scale (normalize) playback volume"
851
msgstr "Για κομμάτια που έχουν δεδομένα κανονικοποίησης αναπαραγωγής (ReplayGain), αυτόματη προσαρμογή (κανονικοποίηση) της έντασης της αναπαραγωγής"
913
#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:807
915
"For tracks that have ReplayGain data, automatically scale (normalize) "
918
"Για κομμάτια που έχουν δεδομένα κανονικοποίησης αναπαραγωγής (ReplayGain), "
919
"αυτόματη προσαρμογή (κανονικοποίηση) της έντασης της αναπαραγωγής"
853
#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:767
854
msgid "Eliminate the small playback gap on track change. Useful for concept albums and classical music."
855
msgstr "Εξάλειψη της μικρής διακοπής αναπαραγωγής κατά την αλλαγή κομματιού. Χρήσιμο για ειδικά λευκώματα και για κλασσική μουσική."
921
#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:813
923
"Eliminate the small playback gap on track change. Useful for concept albums "
924
"and classical music."
926
"Εξάλειψη της μικρής διακοπής αναπαραγωγής κατά την αλλαγή κομματιού. Χρήσιμο "
927
"για ειδικά λευκώματα και για κλασσική μουσική."
857
929
#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/Transcoder.cs:63
858
930
msgid "Could not create transcoder"
859
931
msgstr "Δεν είναι δυνατή η δημιουργία του διακωδικοποιητή"
861
#: ../src/Backends/Banshee.GStreamerSharp/Banshee.GStreamerSharp/PlayerEngine.cs:222
933
#: ../src/Backends/Banshee.GStreamerSharp/Banshee.GStreamerSharp/PlayerEngine.cs:229
862
934
msgid "GStreamer# 0.10"
863
935
msgstr "GStreamer# 0.10"
865
937
#: ../src/Backends/Banshee.Osx/Banshee.OsxBackend/OsxService.cs:91
866
938
#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:132
939
#: ../src/Extensions/Banshee.SoundMenu/Banshee.SoundMenu/SoundMenuService.cs:112
868
941
msgstr "_Κλείσιμο"
870
943
#: ../src/Backends/Banshee.Osx/Banshee.OsxBackend/OsxService.cs:92
871
#: ../src/Clients/Nereid/Nereid/PlayerInterface.cs:249
944
#: ../src/Clients/Nereid/Nereid/PlayerInterface.cs:251
872
945
#: ../src/Extensions/Banshee.Fixup/Banshee.Fixup/FixSource.cs:79
873
946
#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:133
947
#: ../src/Extensions/Banshee.SoundMenu/Banshee.SoundMenu/SoundMenuService.cs:113
875
949
msgstr "Κλείσιμο"
1309
1411
#. Translators: This is used to generate bookmark names. {0} is track title, {1} is minutes
1310
1412
#. (possibly more than two digits) and {2} is seconds (between 00 and 60).
1311
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/Bookmark.cs:173
1413
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/Bookmark.cs:172
1312
1414
#, csharp-format
1313
1415
msgid "{0} ({1}:{2:00})"
1314
1416
msgstr "{0} ({1}:{2:00})"
1316
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/DatabaseAlbumListModel.cs:70
1418
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/DatabaseAlbumListModel.cs:69
1317
1419
#, csharp-format
1318
1420
msgid "All Albums ({0})"
1319
1421
msgstr "Όλοι οι δίσκοι ({0})"
1321
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/DatabaseArtistListModel.cs:69
1423
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/DatabaseArtistListModel.cs:68
1322
1424
#, csharp-format
1323
1425
msgid "All Artists ({0})"
1324
1426
msgstr "Όλοι οι καλλιτέχνες ({0})"
1326
1428
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/DatabaseQueryFilterModel.cs:48
1327
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:90
1429
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:96
1331
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/RandomByAlbum.cs:50
1433
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/RandomByAlbum.cs:49
1332
1434
msgid "Shuffle by A_lbum"
1333
1435
msgstr "Αναδιάταξη κατά _δίσκο"
1335
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/RandomByAlbum.cs:51
1437
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/RandomByAlbum.cs:50
1336
1438
msgid "by album"
1337
1439
msgstr "κατά δίσκο"
1339
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/RandomByAlbum.cs:52
1441
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/RandomByAlbum.cs:51
1340
1442
msgid "Play all songs from an album, then randomly choose another album"
1341
msgstr "Αναπαραγωγή όλων των τραγουδιών από ένα δίσκο, και στη συνέχεια τυχαία επιλογή άλλου δίσκου"
1444
"Αναπαραγωγή όλων των τραγουδιών από ένα δίσκο, και στη συνέχεια τυχαία "
1445
"επιλογή άλλου δίσκου"
1343
1447
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/RandomByArtist.cs:49
1344
1448
msgid "Shuffle by A_rtist"
1595
1704
msgstr "Ομαδοποίηση"
1597
1706
#. Catalog.GetString ("Music Library")
1598
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:59
1707
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:60
1599
1708
#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/MusicGroupSource.cs:39
1601
1710
msgstr "Μουσική"
1603
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:65
1712
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:66
1604
1713
msgid "Search your music"
1605
1714
msgstr "Αναζήτηση της μουσικής σας"
1607
1716
#. Misc section
1608
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:79
1717
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:80
1609
1718
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Preferences/PreferenceService.cs:65
1610
1719
msgid "Miscellaneous"
1611
1720
msgstr "Διάφορα"
1613
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:82
1722
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:83
1614
1723
msgid "_Sort an artist's albums by year, not title"
1615
1724
msgstr "_Ταξινόμηση των δίσκων ενός καλλιτέχνη κατά έτος και όχι κατά τίτλο"
1617
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:92
1726
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:93
1618
1727
#, csharp-format
1619
1728
msgid "{0} song"
1620
1729
msgid_plural "{0} songs"
1621
1730
msgstr[0] "{0} τραγούδι"
1622
1731
msgstr[1] "{0} τραγούδια"
1624
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:113
1625
#| msgid "Audio Folder"
1626
#| msgid_plural "Audio Folders"
1733
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:114
1627
1734
msgid "Music Folder"
1628
1735
msgstr "Φάκελος μουσικής"
1630
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:118
1737
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:119
1631
1738
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/VideoLibrarySource.cs:95
1632
1739
msgid "Favorites"
1633
1740
msgstr "Αγαπημένα"
1635
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:119
1742
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:120
1636
1743
msgid "Songs rated four and five stars"
1637
1744
msgstr "Τραγούδια που αξιολογήθηκαν με τέσσερα και πέντε αστέρια"
1639
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:123
1746
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:124
1640
1747
msgid "Recent Favorites"
1641
1748
msgstr "Πρόσφατα αγαπημένα"
1643
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:124
1750
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:125
1644
1751
msgid "Songs listened to often in the past week"
1645
1752
msgstr "Τραγούδια που ακούστηκαν αρκετά συχνά την προηγούμενη εβδομάδα"
1647
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:128
1754
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:129
1648
1755
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/Sort.cs:95
1649
1756
msgid "Recently Added"
1650
1757
msgstr "Πρόσφατες προσθήκες"
1652
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:129
1759
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:130
1653
1760
msgid "Songs imported within the last week"
1654
1761
msgstr "Τραγούδια που εισάχθηκαν μέσα στην προηγούμενη εβδομάδα"
1656
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:133
1763
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:134
1764
#| msgid "Most Recently Played"
1765
msgid "Recently Played"
1766
msgstr "Πρόσφατες αναπαραγωγές"
1768
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:135
1769
#| msgid "Recently Played Tracks"
1770
msgid "Recently played songs"
1771
msgstr "Πρόσφατα αναπαραχθέντα τραγούδια"
1773
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:139
1657
1774
msgid "Unheard"
1658
1775
msgstr "Δεν το έχετε ακούσει"
1660
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:134
1777
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:140
1661
1778
msgid "Songs that have not been played or skipped"
1662
1779
msgstr "Τραγούδια που δεν έχουν αναπαραχθεί ή παραλειφθεί"
1664
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:141
1781
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:147
1665
1782
msgid "Neglected Favorites"
1666
1783
msgstr "Παραμελημένα αγαπημένα"
1668
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:142
1785
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:148
1669
1786
msgid "Favorites not played in over two months"
1670
1787
msgstr "Αγαπημένα που δεν έχουν αναπαραχθεί πάνω από δύο μήνες"
1672
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:146
1789
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:152
1673
1790
msgid "Least Favorite"
1674
1791
msgstr "Λιγότερο Αγαπημένο"
1676
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:147
1793
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:153
1677
1794
msgid "Songs rated one or two stars or that you have frequently skipped"
1678
msgstr "Τραγούδια που έχουν αξιολογηθεί με ένα ή δύο αστέρια ή που παραλείπονται συχνά"
1796
"Τραγούδια που έχουν αξιολογηθεί με ένα ή δύο αστέρια ή που παραλείπονται "
1680
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:151
1799
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:157
1681
1800
msgid "700 MB of Favorites"
1682
1801
msgstr "700 MB από Αγαπημένα"
1684
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:152
1803
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:158
1685
1804
msgid "A data CD worth of favorite songs"
1686
1805
msgstr "Ένας ψηφιακός δίσκος (CD) δεδομένων για αγαπημένα τραγούδια"
1688
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:157
1807
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:163
1689
1808
msgid "80 Minutes of Favorites"
1690
1809
msgstr "80 λεπτά από αγαπημένα"
1692
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:158
1811
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:164
1693
1812
msgid "An audio CD worth of favorite songs"
1694
1813
msgstr "Ένα CD ήχου γεμάτο αγαπημένα τραγούδια"
1696
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:163
1815
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:169
1697
1816
msgid "Unrated"
1698
1817
msgstr "Μη αξιολογημένο"
1700
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:164
1819
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:170
1701
1820
msgid "Songs that haven't been rated"
1702
1821
msgstr "Τραγούδια που δεν έχουν αξιολογηθεί"
1837
1970
msgstr "_Απενεργοποίηση χαρακτηριστικών που απαιτούν πρόσβαση στο διαδίκτυο"
1839
1972
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Networking/Network.cs:160
1840
msgid "Some features require a broadband Internet connection such as Last.fm or cover art fetching"
1841
msgstr "Κάποια χαρακτηριστικά απαιτούν ευρυζωνική σύνδεση διαδικτύου όπως είναι το Last.fm ή η αναζήτηση για εξώφυλλο"
1974
"Some features require a broadband Internet connection such as Last.fm or "
1975
"cover art fetching"
1977
"Κάποια χαρακτηριστικά απαιτούν ευρυζωνική σύνδεση διαδικτύου όπως είναι το "
1978
"Last.fm ή η αναζήτηση για εξώφυλλο"
1843
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Playlist/AbstractPlaylistSource.cs:160
1980
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Playlist/AbstractPlaylistSource.cs:159
1844
1981
msgid "Search this playlist"
1845
1982
msgstr "Αναζήτηση σε αυτήν τη λίστα αναπαραγωγής"
1847
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Playlist/AbstractPlaylistSource.cs:229
1984
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Playlist/AbstractPlaylistSource.cs:228
1848
1985
msgid "The track's rating was set differently on the device and in Banshee"
1849
msgstr "Η αξιολόγηση αυτού του κομματιού στη συσκευή είναι διαφορετική από αυτή στο Banshee"
1987
"Η αξιολόγηση αυτού του κομματιού στη συσκευή είναι διαφορετική από αυτή στο "
1851
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Playlist/PlaylistSource.cs:59
1990
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Playlist/PlaylistSource.cs:58
1852
1991
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:309
1853
1992
msgid "Playlist"
1854
1993
msgstr "Λίστα Αναπαραγωγής"
1856
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Playlist/PlaylistSource.cs:134
1995
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Playlist/PlaylistSource.cs:133
1857
1996
msgid "Remove From Playlist"
1858
1997
msgstr "Αφαίρεση από τη λίστα αναπαραγωγής"
1860
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Playlist/PlaylistSource.cs:135
1999
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Playlist/PlaylistSource.cs:134
1861
2000
msgid "Delete Playlist"
1862
2001
msgstr "Διαγραφή λίστας αναπαραγωγής"
1864
2003
#. TODO generate name based on the track selection, or begin editing it
1865
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Playlist/PlaylistSource.cs:386
1866
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Playlist/PlaylistSource.cs:392
2004
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Playlist/PlaylistSource.cs:385
2005
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Playlist/PlaylistSource.cs:391
1867
2006
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:176
1868
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:95
1869
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:394
1870
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Sources.Gui/SourceView.cs:542
2007
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:135
2008
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:462
2009
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Sources.Gui/SourceView.cs:591
1871
2010
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Sources.Gui/SourceView_DragAndDrop.cs:214
1872
2011
msgid "New Playlist"
1873
2012
msgstr "Νέα λίστα αναπαραγωγής"
2984
3142
msgstr "Περιε_χόμενα"
2986
3144
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:95
2987
msgid "_Web Resources"
2988
msgstr "Πόροι ι_στού"
2990
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:98
2991
msgid "Banshee _User Guide (Wiki)"
2992
msgstr "Ο_δηγός χρήσης του Banshee (Wiki)"
2994
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:99
2995
msgid "Learn about how to use Banshee"
2996
msgstr "Μάθετε πως να χρησιμοποιείτε το Banshee"
2998
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:104
2999
3145
msgid "Advanced Collection Searching"
3000
3146
msgstr "Προχωρημένη αναζήτηση στη συλλογή"
3002
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:105
3148
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:96
3003
3149
msgid "Learn advanced ways to search your media collection"
3004
3150
msgstr "Μάθετε προχωρημένους τρόπους αναζήτησης στη συλλογή πολυμέσων σας"
3006
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:110
3152
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:101
3007
3153
msgid "Banshee _Home Page"
3008
3154
msgstr "_Αρχική σελίδα του Banshee"
3010
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:111
3156
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:102
3011
3157
msgid "Visit the Banshee Home Page"
3012
3158
msgstr "Επισκεφτείτε την ιστοσελίδα του Banshee"
3014
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:116
3160
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:107
3015
3161
msgid "_Get Involved"
3016
3162
msgstr "_Συμμετοχή"
3018
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:117
3164
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:108
3019
3165
msgid "Become a contributor to Banshee"
3020
3166
msgstr "Γίνετε συντελεστής του Banshee"
3022
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:122
3168
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:113
3023
3169
msgid "_Version Information"
3024
3170
msgstr "_Πληροφορίες Έκδοσης"
3026
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:123
3172
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:114
3027
3173
msgid "View detailed version and configuration information"
3028
3174
msgstr "Δείτε λεπτομερείς πληροφορίες έκδοσης και διαμόρφωσης"
3030
3176
#. Prompt user for location of the playlist.
3031
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:178
3177
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:169
3032
3178
msgid "Import Playlist"
3033
3179
msgstr "Εισαγωγή λίστας αναπαραγωγής"
3035
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:179
3036
#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/ItunesPlayerImportSource.cs:559
3181
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:170
3182
#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/ItunesPlayerImportSource.cs:558
3037
3183
msgid "Playlists"
3038
3184
msgstr "Λίστες αναπαραγωγής"
3040
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:67
3041
msgid "Play or pause the current item"
3042
msgstr "Αναπαραγωγή ή παύση του τρέχοντος αντικειμένου"
3186
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:69
3187
#| msgid "Play or pause the current item"
3188
msgid "Play the current item"
3189
msgstr "Αναπαραγωγή του τρέχοντος αντικειμένου"
3044
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:70
3191
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:77
3046
3193
msgstr "_Επόμενο"
3048
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:71
3195
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:78
3049
3196
msgid "Play the next item"
3050
3197
msgstr "Αναπαραγωγή του επόμενου αντικειμένου"
3052
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:74
3199
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:81
3053
3200
msgid "Pre_vious"
3054
3201
msgstr "Προη_γούμενο"
3056
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:75
3203
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:82
3057
3204
msgid "Play the previous item"
3058
3205
msgstr "Αναπαραγωγή του προηγούμενου αντικειμένου"
3060
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:78
3207
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:85
3061
3208
msgid "Seek _To..."
3062
3209
msgstr "Μετάβαση _Στο…"
3064
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:79
3211
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:86
3065
3212
msgid "Seek to a specific location in current item"
3066
3213
msgstr "Μεταβείτε σε μία συγκεκριμένη θέση του τρέχοντος αντικειμένου"
3068
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:83
3215
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:90
3069
3216
msgid "Jump to the currently playing item"
3070
3217
msgstr "Μεταβείτε στο τρέχον αναπαραγόμενο αντικείμενο"
3072
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:87
3219
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:94
3073
3220
msgid "Restart the current item"
3074
3221
msgstr "Επανεκκίνηση του τρέχοντος αντικειμένου"
3076
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:92
3223
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:99
3077
3224
msgid "_Stop When Finished"
3078
3225
msgstr "_Διακοπή όταν ολοκληρωθεί"
3080
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:93
3227
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:100
3081
3228
msgid "Stop playback after the current item finishes playing"
3082
msgstr "Διακοπή αναπαραγωγής μετά το τέλος της αναπαραγωγής του τρέχοντος αντικειμένου"
3230
"Διακοπή αναπαραγωγής μετά το τέλος της αναπαραγωγής του τρέχοντος "
3084
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:99
3233
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:106
3085
3234
msgid "_Playback"
3086
3235
msgstr "_Αναπαραγωγή"
3088
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:190
3237
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:203
3090
3239
msgstr "_Παύση"
3092
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:202
3241
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:205
3242
#| msgid "Play or pause the current item"
3243
msgid "Pause the current item"
3244
msgstr "Παύση του τρέχοντος αντικειμένου"
3246
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:217
3094
3248
msgstr "_Διακοπή"
3223
3423
msgid "Separate by Type"
3224
3424
msgstr "Διαχωρισμός κατά τύπο"
3226
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:70
3426
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:110
3227
3427
msgid "Select _All"
3228
3428
msgstr "Επιλογή Ό_λων"
3230
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:71
3430
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:111
3231
3431
msgid "Select all tracks"
3232
3432
msgstr "Επιλογή όλων των κομματιών"
3234
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:74
3434
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:114
3235
3435
msgid "Select _None"
3236
3436
msgstr "Επιλογή _κανενός"
3238
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:75
3438
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:115
3239
3439
msgid "Unselect all tracks"
3240
3440
msgstr "Αποεπιλογή όλων των κομματιών"
3242
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:78
3442
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:118
3243
3443
#: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/Actions.cs:59
3244
3444
msgid "_Edit Track Information"
3245
3445
msgstr "_Επεξεργασία πληροφοριών κομματιού"
3247
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:79
3447
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:119
3248
3448
msgid "Edit information on selected tracks"
3249
3449
msgstr "Επεξεργαστείτε τις πληροφορίες των επιλεγμένων κομματιών"
3251
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:82
3252
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:252
3451
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:122
3452
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:283
3253
3453
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:117
3254
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:159
3454
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:164
3255
3455
msgid "Properties"
3256
3456
msgstr "Ιδιότητες"
3258
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:83
3458
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:123
3259
3459
msgid "View information on selected tracks"
3260
3460
msgstr "Προβολή πληροφοριών των επιλεγμένων κομματιών"
3262
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:87
3462
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:127
3263
3463
msgid "Play the selected item"
3264
3464
msgstr "Αναπαραγωγή του επιλεγμένου αντικειμένου"
3266
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:90
3466
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:130
3267
3467
msgid "Add _to Playlist"
3268
3468
msgstr "Προσθήκη στη _λίστα αναπαραγωγής"
3270
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:91
3470
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:131
3271
3471
msgid "Append selected items to playlist or create new playlist from selection"
3272
msgstr "Προσαρτήστε τα επιλεγμένα στοιχεία στη λίστα αναπαραγωγής ή δημιουργήστε νέα λίστα αναπαραγωγής από την επιλογή"
3473
"Προσαρτήστε τα επιλεγμένα στοιχεία στη λίστα αναπαραγωγής ή δημιουργήστε νέα "
3474
"λίστα αναπαραγωγής από την επιλογή"
3274
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:96
3476
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:136
3275
3477
msgid "Create new playlist from selected tracks"
3276
3478
msgstr "Δημιουργία νέας λίστας αναπαραγωγής από τα επιλεγμένα κομμάτια"
3278
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:100
3480
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:140
3279
3481
msgid "_Remove"
3280
3482
msgstr "Α_φαίρεση"
3282
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:101
3484
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:141
3283
3485
msgid "Remove selected track(s) from this source"
3284
3486
msgstr "Αφαιρέστε το(α) επιλεγμένο(α) κομμάτι(α) από την πηγή"
3286
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:104
3488
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:144
3287
3489
msgid "Remove From _Library"
3288
3490
msgstr "Αφαίρεση από τη _βιβλιοθήκη"
3290
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:105
3492
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:145
3291
3493
msgid "Remove selected track(s) from library"
3292
3494
msgstr "Αφαιρέστε το(α) επιλεγμένο(α) κομμάτι(α) από τη βιβλιοθήκη"
3294
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:108
3496
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:148
3295
3497
msgid "_Open Containing Folder"
3296
3498
msgstr "Ά_νοιγμα φακέλου που το περιέχει"
3298
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:109
3500
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:149
3299
3501
msgid "Open the folder that contains the selected item"
3300
3502
msgstr "Άνοιγμα του φακέλου που περιέχει το επιλεγμένο αντικείμενο"
3302
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:112
3504
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:152
3303
3505
msgid "_Delete From Drive"
3304
3506
msgstr "_Διαγραφή από το δίσκο"
3306
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:113
3508
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:153
3307
3509
msgid "Permanently delete selected item(s) from medium"
3308
3510
msgstr "Διαγράψτε μόνιμα το επιλεγμένο(α) κομμάτι(α) από το μέσο"
3310
3512
#. Translators: this is a verb (command), not a noun (things)
3311
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:119
3513
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:159
3312
3514
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HeaderFilters.cs:170
3313
3515
#: ../src/Extensions/Banshee.MeeGo/Banshee.MeeGo/SearchEntry.cs:112
3314
3516
#, csharp-format
3315
3517
msgid "_Search"
3316
3518
msgstr "_Αναζήτηση"
3318
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:120
3520
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:160
3319
3521
msgid "Search for items matching certain criteria"
3320
3522
msgstr "Αναζήτηση για αντικείμενα που ταιριάζουν με συγκεκριμένα κριτήρια"
3322
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:123
3524
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:163
3323
3525
msgid "By Matching _Album"
3324
3526
msgstr "Ταίριασμα _δίσκου"
3326
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:124
3528
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:164
3327
3529
msgid "Search all songs of this album"
3328
3530
msgstr "Αναζήτηση όλων των τραγουδιών αυτού του δίσκου"
3330
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:127
3532
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:167
3331
3533
msgid "By Matching A_rtist"
3332
3534
msgstr "Ταίριασμα _καλλιτέχνη"
3334
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:128
3536
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:168
3335
3537
msgid "Search all songs of this artist"
3336
3538
msgstr "Αναζήτηση όλων των τραγουδιών αυτού του καλλιτέχνη"
3338
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:258
3540
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:322
3339
3541
#, csharp-format
3340
3542
msgid "_Delete From \"{0}\""
3341
3543
msgstr "_Διαγραφή από «{0}»"
3343
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:464
3545
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:542
3344
3546
msgid "The folder could not be found."
3345
3547
msgstr "Ο φάκελος δεν μπόρεσε να βρεθεί."
3347
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:465
3549
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:543
3348
3550
msgid "Please check that the track's location is accessible by the system."
3349
msgstr "Παρακαλώ ελέγξτε ότι η τοποθεσία του κομματιού είναι προσβάσιμη από το σύστημα."
3552
"Παρακαλώ ελέγξτε ότι η τοποθεσία του κομματιού είναι προσβάσιμη από το "
3351
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:535
3555
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:620
3352
3556
#, csharp-format
3353
3557
msgid "Are you sure you want to permanently delete this item?"
3354
msgid_plural "Are you sure you want to permanently delete the selected {0} items?"
3559
"Are you sure you want to permanently delete the selected {0} items?"
3355
3560
msgstr[0] "Είστε σίγουρος ότι θέλετε να σβήσετε μόνιμα αυτό το αντικείμενο;"
3356
msgstr[1] "Είστε σίγουρος ότι θέλετε να σβήσετε μόνιμα τα επιλεγμένα {0} αντικείμενα;"
3562
"Είστε σίγουρος ότι θέλετε να σβήσετε μόνιμα τα επιλεγμένα {0} αντικείμενα;"
3358
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:539
3564
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:624
3359
3565
msgid "If you delete the selection, it will be permanently lost."
3360
3566
msgstr "Αν διαγράψετε την επιλογή, θα χαθεί μόνιμα."
3362
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:542
3568
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:627
3363
3569
#, csharp-format
3364
3570
msgid "Remove selection from {0}?"
3365
3571
msgstr "Αφαίρεση επιλογής από {0};"
3367
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:545
3573
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:630
3368
3574
#, csharp-format
3369
3575
msgid "Are you sure you want to remove the selected item from your {1}?"
3370
msgid_plural "Are you sure you want to remove the selected {0} items from your {1}?"
3371
msgstr[0] "Είστε σίγουροι για την διαγραφή του επιλεγμένου αντικειμένου από το δικό σας {1};"
3372
msgstr[1] "Είστε σίγουροι για την διαγραφή των επιλεγμένων {0} αντικειμένων από το δικό σας {1};"
3577
"Are you sure you want to remove the selected {0} items from your {1}?"
3579
"Είστε σίγουροι για την διαγραφή του επιλεγμένου αντικειμένου από το δικό σας "
3582
"Είστε σίγουροι για την διαγραφή των επιλεγμένων {0} αντικειμένων από το δικό "
3374
3585
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/AlbumArtistEntry.cs:53
3375
3586
msgid "Com_pilation Album Artist:"
3376
3587
msgstr "Κα_λλιτέχνης συλλογής:"
3378
3589
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/AlbumArtistEntry.cs:57
3379
msgid "Check this if this track is part of an album with tracks by various artists"
3380
msgstr "Έλεγχος εάν αυτό το κομμάτι αποτελεί μέρος ενός δίσκου με κομμάτια από διάφορους καλλιτέχνες"
3591
"Check this if this track is part of an album with tracks by various artists"
3593
"Έλεγχος εάν αυτό το κομμάτι αποτελεί μέρος ενός δίσκου με κομμάτια από "
3594
"διάφορους καλλιτέχνες"
3382
3596
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/AlbumArtistEntry.cs:59
3383
msgid "This value will affect how this album is sorted; if you enter 'Various Artists' then the album will located with other albums that start with 'V'."
3384
msgstr "Η επιλογή αυτή θα επηρεάσει τον τρόπο με τον οποίο θα ταξινομηθεί αυτός ο δίσκος• αν εισάγετε 'Διάφοροι Καλλιτέχνες' τότε ο δίσκος θα τοποθετηθεί με τους υπόλοιπους δίσκους που ξεκινάνε με 'Δ'."
3598
"This value will affect how this album is sorted; if you enter 'Various "
3599
"Artists' then the album will located with other albums that start with 'V'."
3601
"Η επιλογή αυτή θα επηρεάσει τον τρόπο με τον οποίο θα ταξινομηθεί αυτός ο "
3602
"δίσκος• αν εισάγετε 'Διάφοροι Καλλιτέχνες' τότε ο δίσκος θα τοποθετηθεί με "
3603
"τους υπόλοιπους δίσκους που ξεκινάνε με 'Δ'."
3386
3605
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/BasicTrackDetailsPage.cs:44
3387
3606
msgid "Basic Details"
3566
3788
msgid "Sort Album Title:"
3567
3789
msgstr "Ταξινόμηση τίτλων δίσκων:"
3569
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:159
3791
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:185
3570
3792
msgid "File Name:"
3571
3793
msgstr "Όνομα αρχείου:"
3573
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:160
3795
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:186
3574
3796
msgid "Directory:"
3575
3797
msgstr "Κατάλογος:"
3577
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:161
3799
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:187
3578
3800
msgid "Full Path:"
3579
3801
msgstr "Πλήρης διαδρομή:"
3581
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:167
3803
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:193
3585
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:176
3807
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:202
3586
3808
msgid "Duration:"
3587
3809
msgstr "Διάρκεια:"
3589
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:179
3811
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:205
3590
3812
msgid "Audio Bitrate:"
3591
3813
msgstr "Ρυθμός διαμεταγωγής ήχου:"
3593
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:181
3815
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:207
3594
3816
msgid "Audio Sample Rate:"
3595
3817
msgstr "Ρυθμός δειγματοληψίας ήχου:"
3597
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:183
3819
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:209
3598
3820
msgid "Audio Channels:"
3599
3821
msgstr "Κανάλια ήχου:"
3601
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:185
3823
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:211
3602
3824
msgid "Bits Per Sample:"
3603
3825
msgstr "Bit ανά δείγμα:"
3605
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:190
3827
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:216
3606
3828
msgid "Video Dimensions:"
3607
3829
msgstr "Διαστάσεις βίντεο:"
3609
3831
#. Translators: {0} is the description of the codec
3610
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:197
3832
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:223
3611
3833
#, csharp-format
3612
3834
msgid "{0} Codec:"
3613
3835
msgstr "Κωδικοποιητής {0}:"
3615
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:202
3837
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:228
3616
3838
msgid "Container Formats:"
3617
3839
msgstr "Μορφές περιεκτών:"
3619
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:207
3841
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:233
3620
3842
msgid "Imported On:"
3621
3843
msgstr "Εισήχθηκε στις:"
3623
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:209
3845
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:235
3624
3846
msgid "Last Played:"
3625
3847
msgstr "Τελευταία αναπαραγωγή:"
3627
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:211
3849
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:237
3628
3850
msgid "Last Skipped:"
3629
3851
msgstr "Τελευταία παράβλεψη:"
3631
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:213
3853
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:239
3632
3854
msgid "Play Count:"
3633
3855
msgstr "Μέτρηση αναπαραγωγής:"
3635
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:214
3857
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:240
3636
3858
msgid "Skip Count:"
3637
3859
msgstr "Μέτρηση παράλειψης:"
3639
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:215
3861
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:241
3641
3863
msgstr "Βαθμολογία:"
3643
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:221
3865
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:247
3644
3866
msgid "File Size:"
3645
3867
msgstr "Μέγεθος Αρχείου:"
3647
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:222
3869
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:248
3648
3870
#: ../src/Hyena/Hyena.Gui/Hyena.Query.Gui/FileSizeQueryValueEntry.cs:61
3652
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/TrackEditorDialog.cs:95
3874
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/TrackEditorDialog.cs:97
3653
3875
msgid "Track Editor"
3654
3876
msgstr "Επεξεργαστής κομματιού"
3656
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/TrackEditorDialog.cs:95
3878
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/TrackEditorDialog.cs:97
3657
3879
msgid "Track Properties"
3658
3880
msgstr "Ιδιότητες κομματιού"
3660
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/TrackEditorDialog.cs:147
3882
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/TrackEditorDialog.cs:151
3661
3883
msgid "Show the previous track"
3662
3884
msgstr "Εμφάνιση του προηγούμενου κομματιού"
3664
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/TrackEditorDialog.cs:153
3886
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/TrackEditorDialog.cs:157
3665
3887
msgid "Show the next track"
3666
3888
msgstr "Εμφάνιση του επόμενου κομματιού"
3668
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/TrackEditorDialog.cs:183
3890
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/TrackEditorDialog.cs:187
3670
3892
msgstr "Τίτλος:"
3672
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/TrackEditorDialog.cs:184
3894
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/TrackEditorDialog.cs:188
3673
3895
msgid "Artist:"
3674
3896
msgstr "Καλλιτέχνης:"
3676
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/TrackEditorDialog.cs:185
3898
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/TrackEditorDialog.cs:189
3678
3900
msgstr "Δίσκος:"
3680
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/TrackEditorDialog.cs:309
3902
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/TrackEditorDialog.cs:313
3681
3903
msgid "Sync all field _values"
3682
3904
msgstr "Συγχρονίστε όλα τα πεδία _τιμών"
3684
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/TrackEditorDialog.cs:314
3685
msgid "Apply the values of all common fields set for this track to all of the tracks selected in this editor"
3686
msgstr "Εφαρμόστε τις τιμές όλων των κοινών πεδίων που έχουν ρυθμιστεί για αυτό το κομμάτι σε όλα τα επιλεγμένα κομμάτια του επεξεργαστή"
3906
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/TrackEditorDialog.cs:318
3908
"Apply the values of all common fields set for this track to all of the "
3909
"tracks selected in this editor"
3911
"Εφαρμόστε τις τιμές όλων των κοινών πεδίων που έχουν ρυθμιστεί για αυτό το "
3912
"κομμάτι σε όλα τα επιλεγμένα κομμάτια του επεξεργαστή"
3688
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/TrackEditorDialog.cs:413
3914
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/TrackEditorDialog.cs:418
3689
3915
#, csharp-format
3690
3916
msgid "<i>Editing {0} of {1} items</i>"
3691
3917
msgstr "<i>Επεξεργασία {0} από {1} αντικειμένων</i>"
3693
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/TrackEditorDialog.cs:675
3919
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/TrackEditorDialog.cs:698
3694
3920
#, csharp-format
3695
3921
msgid "Save the changes made to the open track?"
3696
3922
msgid_plural "Save the changes made to {0} of {1} open tracks?"
3697
3923
msgstr[0] "Αποθήκευση των αλλαγών που έγιναν στο ανοιχτό κομμάτι;"
3698
3924
msgstr[1] "Αποθήκευση των αλλαγών που έγιναν σε {0} από {1} ανοιχτά κομμάτια;"
3700
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/TrackEditorDialog.cs:692
3926
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/TrackEditorDialog.cs:715
3701
3927
msgid "Close _without Saving"
3702
3928
msgstr "Κλείσιμο _χωρίς αποθήκευση"
3704
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/TrackEditorDialog.cs:729
3930
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/TrackEditorDialog.cs:752
3705
3931
#, csharp-format
3706
3932
msgid "If you don't save, changes from the last {0} will be permanently lost."
3707
msgstr "Αν δεν αποθηκεύσετε, οι αλλαγές που έγιναν από το τελευταίο {0} θα χαθούν μόνιμα."
3934
"Αν δεν αποθηκεύσετε, οι αλλαγές που έγιναν από το τελευταίο {0} θα χαθούν "
3709
3937
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/ViewActions.cs:62
4089
4319
#. string [] capabilities = new string [ipod_device.ModelInfo.Capabilities.Count];
4090
4320
#. ipod_device.ModelInfo.Capabilities.CopyTo (capabilities, 0);
4091
4321
#. AddDapProperty (Catalog.GetString ("Capabilities"), String.Join (", ", capabilities));
4092
#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:116
4322
#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:117
4093
4323
#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:113
4094
4324
msgid "Supports cover art"
4095
4325
msgstr "Υποστηρίζει εξώφυλλο δίσκου"
4097
#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:117
4327
#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:118
4098
4328
#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:114
4099
4329
msgid "Supports photos"
4100
4330
msgstr "Υποστηρίζει φωτογραφίες"
4102
#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:412
4332
#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:446
4103
4333
#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:491
4104
4334
msgid "Track duration is zero"
4105
4335
msgstr "Η διάρκεια του κομματιού είναι μηδέν"
4107
#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:515
4337
#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:549
4108
4338
#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:694
4109
4339
msgid "Syncing iPod"
4110
4340
msgstr "Συγχρονισμός του iPod"
4112
#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:516
4342
#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:550
4113
4343
#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:695
4114
4344
msgid "Preparing to synchronize..."
4115
4345
msgstr "Προετοιμασία για συγχρονισμό…"
4117
#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:519
4347
#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:553
4118
4348
#, csharp-format
4119
4349
msgid "Adding track {0} of {1}"
4120
4350
msgstr "Προσθήκη κομματιού {0} από {1}"
4122
#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:555
4352
#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:589
4123
4353
#, csharp-format
4124
4354
msgid "Removing track {0} of {1}"
4125
4355
msgstr "Απομάκρυνση κομματιού {0} από {1}"
4127
#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:619
4128
#| msgid "Saving new database..."
4357
#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:642
4129
4358
msgid "Writing media database"
4130
4359
msgstr "Εγγραφή σε βάση δεδομένων πολυμέσων"
4161
4389
msgstr "Πωλητής"
4163
#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:280
4164
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:142
4391
#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:284
4392
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:140
4165
4393
#, csharp-format
4166
4394
msgid "Loading {0}"
4167
4395
msgstr "Φόρτωση {0}"
4169
#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:364
4397
#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:370
4170
4398
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/ColumnCellYesNo.cs:37
4174
#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:364
4402
#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:370
4175
4403
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/ColumnCellYesNo.cs:38
4179
#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:385
4181
msgid "The {0} format is not supported by the device, and no converter was found to convert it"
4182
msgstr "Η μορφή {0} δεν υποστηρίζεται από τη συσκευή και δε βρέθηκε μετατροπέας για να γίνει μετατροπή "
4184
4407
#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:391
4410
"The {0} format is not supported by the device, and no converter was found to "
4413
"Η μορφή {0} δεν υποστηρίζεται από τη συσκευή και δε βρέθηκε μετατροπέας για "
4414
"να γίνει μετατροπή "
4416
#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:397
4185
4417
msgid "File format conversion support is not available"
4186
4418
msgstr "Δεν είναι διαθέσιμη η υπόστηριξη μετατροπής μορφής αρχείου"
4188
#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:417
4420
#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:423
4189
4421
msgid "Error converting file"
4190
4422
msgstr "Σφάλμα μετατροπής αρχείου"
4192
4424
#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSync.cs:137
4193
4425
msgid "Sync when first plugged in and when the libraries change"
4194
msgstr "Αυτόματος συγχρονισμός της συσκευής όταν συνδέεται για πρώτη φορά και όταν αλλάζουν οι βιβλιοθήκες"
4427
"Αυτόματος συγχρονισμός της συσκευής όταν συνδέεται για πρώτη φορά και όταν "
4428
"αλλάζουν οι βιβλιοθήκες"
4196
4430
#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSync.cs:138
4197
msgid "Begin synchronizing the device as soon as the device is plugged in or the libraries change."
4198
msgstr "Έναρξη συγχρονισμού της συσκευής μόλις η συσκευή έχει συνδεθεί ή οι βιβλιοθήκες έχουν αλλάξει."
4432
"Begin synchronizing the device as soon as the device is plugged in or the "
4435
"Έναρξη συγχρονισμού της συσκευής μόλις η συσκευή έχει συνδεθεί ή οι "
4436
"βιβλιοθήκες έχουν αλλάξει."
4200
4438
#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSync.cs:141
4201
4439
msgid "Sync Preferences"
4712
4994
msgid "Duplicate this audio CD"
4713
4995
msgstr "Δημιουργία αντιγράφου αυτού του CD ήχου"
4715
#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdSource.cs:130
4716
msgid "Searching for CD metadata..."
4717
msgstr "Γίνεται αναζήτηση για μεταδεδομένα στον ψηφιακό δίσκο…"
4719
#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdSource.cs:163
4720
msgid "Could not fetch metadata for CD."
4721
msgstr "Αδυναμία λήψης μεταδεδομένων για τον ψηφιακό δίσκο."
4723
#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdSource.cs:191
4997
#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdSource.cs:131
4998
#| msgid "Searching for CD metadata..."
4999
msgid "Searching for track information..."
5000
msgstr "Αναζήτηση για πληροφορίες κομματιού…"
5002
#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdSource.cs:164
5003
#| msgid "Could not fetch metadata for CD."
5004
msgid "Could not fetch track information"
5005
msgstr "Αδυναμία λήψης πληροφοριών κομματιού."
5007
#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdSource.cs:192
4724
5008
msgid "Automatic import off since this album is already in the Music Library."
4725
msgstr "Αυτόματη παύση εισαγωγής από τη στιγμή που αυτό το άλμπουμ υπάρχει ήδη στη Βιβλιοθήκη Μουσικής."
5010
"Αυτόματη παύση εισαγωγής από τη στιγμή που αυτό το άλμπουμ υπάρχει ήδη στη "
5011
"Βιβλιοθήκη Μουσικής."
4727
#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdSource.cs:214
5013
#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdSource.cs:215
4728
5014
msgid "Could not import CD"
4729
5015
msgstr "Αδυναμία εισαγωγής ψηφιακού δίσκου"
4731
#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdSource.cs:231
5017
#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdSource.cs:232
4732
5018
msgid "Could not duplicate audio CD"
4733
5019
msgstr "Αδυναμία δημιουργίας αντιγράφου ηχητικού ψηφιακού δίσκου"
4735
#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdSource.cs:363
5021
#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdSource.cs:364
4736
5022
msgid "Ejecting audio CD..."
4737
5023
msgstr "Αποβολή ηχητικού ψηφιακού δίσκου…"
4739
#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdSource.cs:381
5025
#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdSource.cs:382
4740
5026
#, csharp-format
4741
5027
msgid "Could not eject audio CD: {0}"
4742
5028
msgstr "Η αποβολή του ηχητικού ψηφιακού δίσκου δεν είναι δυνατή: {0}"
4744
#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdSource.cs:414
5030
#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdSource.cs:415
4745
5031
msgid "Audio CD Preferences"
4746
5032
msgstr "Προτιμήσεις ηχητικού ψηφιακού δίσκου"
4748
#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdSource.cs:415
5034
#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdSource.cs:416
4749
5035
msgid "Eject Disc"
4750
5036
msgstr "Αποβολή δίσκου"
4752
#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdSource.cs:439
5038
#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdSource.cs:440
4753
5039
#, csharp-format
4754
5040
msgid "Import ‟{0}”"
4755
5041
msgstr "Εισαγωγή «{0}»"
4758
5044
msgid "Detecting BPM"
4759
5045
msgstr "Ανίχνευση BPM"
4761
#: ../src/Extensions/Banshee.Bpm/Banshee.Bpm/BpmEntry.cs:91
5047
#: ../src/Extensions/Banshee.Bpm/Banshee.Bpm/BpmEntry.cs:92
4762
5048
msgid "D_etect"
4763
5049
msgstr "Α_νίχνευση"
4765
#: ../src/Extensions/Banshee.Bpm/Banshee.Bpm/BpmEntry.cs:103
5051
#: ../src/Extensions/Banshee.Bpm/Banshee.Bpm/BpmEntry.cs:104
4767
5053
msgstr "Χ_τύπημα"
4769
#: ../src/Extensions/Banshee.Bpm/Banshee.Bpm/BpmEntry.cs:111
5055
#: ../src/Extensions/Banshee.Bpm/Banshee.Bpm/BpmEntry.cs:112
4770
5056
msgid "Have Banshee attempt to auto-detect the BPM of this song"
4771
msgstr "Αφήστε το Banshee να προσπαθήσει να ανιχνεύσει αυτόματα το BPM του τραγουδιού"
5058
"Αφήστε το Banshee να προσπαθήσει να ανιχνεύσει αυτόματα το BPM του τραγουδιού"
4773
#: ../src/Extensions/Banshee.Bpm/Banshee.Bpm/BpmEntry.cs:113
5060
#: ../src/Extensions/Banshee.Bpm/Banshee.Bpm/BpmEntry.cs:114
4774
5061
msgid "Play this song"
4775
5062
msgstr "Αναπαραγωγή αυτού του τραγουδιού"
4777
#: ../src/Extensions/Banshee.Bpm/Banshee.Bpm/BpmEntry.cs:116
5064
#: ../src/Extensions/Banshee.Bpm/Banshee.Bpm/BpmEntry.cs:117
4778
5065
msgid "Tap this button to the beat to set the BPM for this song manually"
4779
msgstr "Πατήστε αυτό το κουμπί στο ρυθμό ώστε να καθορίσετε χειροκίνητα τους χτύπους ανά λεπτό αυτού του τραγουδιού"
5067
"Πατήστε αυτό το κουμπί στο ρυθμό ώστε να καθορίσετε χειροκίνητα τους χτύπους "
5068
"ανά λεπτό αυτού του τραγουδιού"
4781
#: ../src/Extensions/Banshee.Bpm/Banshee.Bpm/BpmService.cs:148
5070
#: ../src/Extensions/Banshee.Bpm/Banshee.Bpm/BpmService.cs:147
4782
5071
msgid "_Automatically detect BPM for all songs"
4783
5072
msgstr "_Αυτόματη ανίχνευση BPM για όλα τα τραγούδια"
4785
#: ../src/Extensions/Banshee.Bpm/Banshee.Bpm/BpmService.cs:149
4786
msgid "Detect beats per minute (BPM) for all songs that don't already have a value set"
4787
msgstr "Ανιχνεύστε χτύπους ανά λεπτό (BPM) για όλα τα τραγούδια που δεν έχουν ήδη μία ρυθμισμένη τιμή"
5074
#: ../src/Extensions/Banshee.Bpm/Banshee.Bpm/BpmService.cs:148
5076
"Detect beats per minute (BPM) for all songs that don't already have a value "
5079
"Ανιχνεύστε χτύπους ανά λεπτό (BPM) για όλα τα τραγούδια που δεν έχουν ήδη "
5080
"μία ρυθμισμένη τιμή"
4789
5082
#: ../src/Extensions/Banshee.CoverArt/Banshee.CoverArt/CoverArtJob.cs:58
4790
5083
msgid "Downloading Cover Art"
6185
6535
msgstr "Εισαγωγή λιστών αναπαραγωγής"
6187
6537
#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/ItunesPlayerImportDialogs.cs:120
6188
#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/RhythmboxPlayerImportSource.cs:387
6538
#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/RhythmboxPlayerImportSource.cs:386
6189
6539
#, csharp-format
6190
6540
msgid "Locate your \"{0}\" file..."
6191
6541
msgstr "Εντοπισμός του «{0}» αρχείου σας…"
6193
6543
#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/ItunesPlayerImportDialogs.cs:138
6194
#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/RhythmboxPlayerImportSource.cs:388
6544
#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/RhythmboxPlayerImportSource.cs:387
6195
6545
#, csharp-format
6196
6546
msgid "Locate \"{0}\""
6197
6547
msgstr "Εντοπισμός «{0}»"
6199
6549
#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/ItunesPlayerImportDialogs.cs:167
6200
#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/RhythmboxPlayerImportSource.cs:389
6550
#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/RhythmboxPlayerImportSource.cs:388
6201
6551
msgid "Locate iTunes Music Directory"
6202
6552
msgstr "Εντοπισμός του iTunes Music Directory"
6204
6554
#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/ItunesPlayerImportDialogs.cs:196
6205
#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/RhythmboxPlayerImportSource.cs:391
6555
#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/RhythmboxPlayerImportSource.cs:390
6206
6556
#, csharp-format
6207
msgid "The iTunes library refers to your music directory as \"{0}\" but Banshee was not able to infer the location of this directory. Please locate it."
6208
msgstr "Η βιβλιοθήκη του iTunes αναφέρει τον κατάλογο της μουσικής σας ως «{0}» αλλά το Banshee δεν ήταν δυνατό να εντοπίσει την τοποθεσία αυτού του καταλόγου. Παρακαλώ εντοπίστε τον."
6558
"The iTunes library refers to your music directory as \"{0}\" but Banshee was "
6559
"not able to infer the location of this directory. Please locate it."
6561
"Η βιβλιοθήκη του iTunes αναφέρει τον κατάλογο της μουσικής σας ως «{0}» αλλά "
6562
"το Banshee δεν ήταν δυνατό να εντοπίσει την τοποθεσία αυτού του καταλόγου. "
6563
"Παρακαλώ εντοπίστε τον."
6210
#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/ItunesPlayerImportSource.cs:75
6211
#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/RhythmboxPlayerImportSource.cs:393
6565
#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/ItunesPlayerImportSource.cs:74
6566
#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/RhythmboxPlayerImportSource.cs:392
6212
6567
msgid "iTunes Media Player"
6213
6568
msgstr "Αναπαραγωγέας πολυμέσων iTunes"
6215
#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/ItunesPlayerImportSource.cs:135
6216
#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/RhythmboxPlayerImportSource.cs:395
6217
msgid "Banshee is not familiar with this version of the iTunes library format. Importing may or may not work as expected, or at all. Would you like to attempt to import anyway?"
6218
msgstr "Το Banshee δεν είναι εξοικειωμένο με αυτή την έκδοση της μορφής της βιβλιοθήκης του iTunes. Η εισαγωγή μπορεί να δουλέψει ή να μη δουλέψει κατά το αναμενόμενο, ή και καθόλου. Θέλετε να γίνει προσπάθεια εισαγωγής έτσι και αλλιώς;"
6570
#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/ItunesPlayerImportSource.cs:134
6571
#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/RhythmboxPlayerImportSource.cs:394
6573
"Banshee is not familiar with this version of the iTunes library format. "
6574
"Importing may or may not work as expected, or at all. Would you like to "
6575
"attempt to import anyway?"
6577
"Το Banshee δεν είναι εξοικειωμένο με αυτή την έκδοση της μορφής της "
6578
"βιβλιοθήκης του iTunes. Η εισαγωγή μπορεί να δουλέψει ή να μη δουλέψει κατά "
6579
"το αναμενόμενο, ή και καθόλου. Θέλετε να γίνει προσπάθεια εισαγωγής έτσι και "
6220
#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/ItunesPlayerImportSource.cs:440
6221
#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/RhythmboxPlayerImportSource.cs:236
6222
#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/RhythmboxPlayerImportSource.cs:397
6582
#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/ItunesPlayerImportSource.cs:439
6583
#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/RhythmboxPlayerImportSource.cs:235
6584
#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/RhythmboxPlayerImportSource.cs:396
6223
6585
msgid "Unable to import song."
6224
6586
msgstr "Αδυναμία εισαγωγής τραγουδιού."
6226
#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/RhythmboxPlayerImportSource.cs:370
6588
#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/RhythmboxPlayerImportSource.cs:369
6227
6589
msgid "Rhythmbox Music Player"
6228
6590
msgstr "Μουσικός Αναπαραγωγέας Rhythmbox"
6230
#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/RhythmboxPlayerImportSource.cs:386
6592
#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/RhythmboxPlayerImportSource.cs:385
6231
6593
msgid "Import _playlists"
6232
6594
msgstr "Εισαγωγή _λιστών αναπαραγωγής"
6242
#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:51
6604
#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:52
6243
6605
msgid "Add to Play Queue"
6244
6606
msgstr "Προσθήκη στη σειρά αναπαραγωγής"
6246
#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:52
6608
#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:53
6247
6609
msgid "Append selected songs to the play queue"
6248
6610
msgstr "Προσαρτήστε τα επιλεγμένα τραγούδια στη σειρά αναπαραγωγής"
6250
#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:56
6612
#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:57
6252
6613
msgid "Play After"
6253
6614
msgstr "Αναπαραγωγή μετά"
6255
#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:57
6257
#| "Enable or disable playback stopping after the currently playing track "
6258
#| "(value should be either 'true' or 'false')"
6616
#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:58
6259
6617
msgid "Add selected songs after the currently playing track, album, or artist"
6260
msgstr "Προσθήκη επιλεγμένων τραγουδιών μετά το τρέχον κομμάτι, δίσκο ή καλλιτέχνη"
6619
"Προσθήκη επιλεγμένων τραγουδιών μετά το τρέχον κομμάτι, δίσκο ή καλλιτέχνη"
6262
#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:61
6263
#| msgid "Current source:"
6621
#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:62
6264
6622
msgid "Current Track"
6265
6623
msgstr "Τρέχον κομμάτι"
6267
#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:62
6268
#| msgid "Append selected songs to the play queue"
6625
#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:63
6269
6626
msgid "Add selected songs to the play queue after the currently playing song"
6270
msgstr "Προσθέστε τα επιλεγμένα τραγούδια στη σειρά αναπαραγωγής μετά το τραγούδι που αναπαράγεται τώρα"
6628
"Προσθέστε τα επιλεγμένα τραγούδια στη σειρά αναπαραγωγής μετά το τραγούδι "
6629
"που αναπαράγεται τώρα"
6272
#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:66
6273
#| msgid "Current source:"
6631
#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:67
6274
6632
msgid "Current Album"
6275
6633
msgstr "Τρέχων δίσκος"
6277
#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:67
6278
#| msgid "Append selected songs to the play queue"
6635
#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:68
6279
6636
msgid "Add selected songs to the play queue after the currently playing album"
6280
msgstr "Προσθέστε τα επιλεγμένα τραγούδια στη σειρά αναπαραγωγής μετά το δίσκο που αναπαράγεται τώρα"
6638
"Προσθέστε τα επιλεγμένα τραγούδια στη σειρά αναπαραγωγής μετά το δίσκο που "
6282
#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:71
6283
#| msgid "Current player state"
6641
#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:72
6284
6642
msgid "Current Artist"
6285
6643
msgstr "Τρέχων καλλιτέχνης"
6287
#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:72
6288
#| msgid "Append selected songs to the play queue"
6645
#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:73
6289
6646
msgid "Add selected songs to the play queue after the currently playing artist"
6290
msgstr "Προσθέστε τα επιλεγμένα τραγούδια στη σειρά αναπαραγωγής μετά τον καλλιτέχνη που αναπαράγεται τώρα"
6648
"Προσθέστε τα επιλεγμένα τραγούδια στη σειρά αναπαραγωγής μετά τον καλλιτέχνη "
6649
"που αναπαράγεται τώρα"
6292
#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:79
6651
#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:80
6293
6652
msgid "Refresh random tracks in the play queue"
6294
6653
msgstr "Ανανέωση τυχαίων κομματιών στη σειρά αναπαραγωγής"
6296
#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:84
6655
#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:85
6297
6656
msgid "Randomize the playback order of items in the play queue"
6298
msgstr "Τυχαιοποίηση της σειράς αναπαραγωγής των αντικειμένων στη σειρά αναπαραγωγής"
6658
"Τυχαιοποίηση της σειράς αναπαραγωγής των αντικειμένων στη σειρά αναπαραγωγής"
6300
#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:88
6660
#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:89
6301
6661
msgid "Add More"
6302
6662
msgstr "Προσθήκη περισσοτέρων"
6304
#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:89
6664
#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:90
6305
6665
msgid "Add more random tracks to the play queue"
6306
6666
msgstr "Προσθέστε περισσότερα τυχαία κομμάτια στη σειρά αναπαραγωγής"
6308
#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:94
6668
#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:95
6309
6669
msgid "Remove all tracks from the play queue"
6310
6670
msgstr "Αφαιρέστε όλα τα κομμάτια από τη σειρά αναπαραγωγής"
6312
#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:103
6672
#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:104
6313
6673
msgid "Clear the play queue when quitting"
6314
6674
msgstr "Καθαρισμός της σειράς αναπαραγωγής κατά την έξοδο"
6337
6697
msgid "All Podcasts ({0})"
6338
6698
msgstr "Όλες οι φορητές εκπομπές (Podcasts) ({0})"
6340
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:104
6341
#| msgid "Local Folders"
6700
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:102
6342
6701
msgid "Podcasts Folder"
6343
6702
msgstr "Φάκελος φορητών εκπομπών (podcasts)"
6345
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:131
6704
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:129
6346
6705
msgid "Remove Podcast"
6347
6706
msgstr "Αφαίρεση φορητής εκπομπής (Podcast)"
6349
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:136
6708
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:134
6350
6709
msgid "Disable Auto Updates"
6351
6710
msgstr "Απενεργοποίηση αυτόματων ενημερώσεων"
6353
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:154
6712
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:152
6354
6713
#, csharp-format
6355
6714
msgid "Network error updating {0}"
6356
6715
msgstr "Σφάλμα δικτύου κατά την ενημέρωση του {0}"
6358
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:160
6717
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:158
6359
6718
#, csharp-format
6360
6719
msgid "Parsing error updating {0}"
6361
6720
msgstr "Σφάλμα ανάλυσης κατά την ενημέρωση του {0}"
6363
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:163
6722
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:161
6364
6723
#, csharp-format
6365
6724
msgid "Authentication error updating {0}"
6366
6725
msgstr "Σφάλμα πιστοποίησης κατά την ενημέρωση {0}"
6368
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:166
6727
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:164
6369
6728
#, csharp-format
6370
6729
msgid "Error updating {0}"
6371
6730
msgstr "Σφάλμα ανανέωσης {0}"
6373
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:222
6732
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:220
6374
6733
msgid "Search your podcasts"
6375
6734
msgstr "Αναζήτηση των φορητών εκπομπών σας (podcasts)"
6377
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:285
6736
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:222
6737
#| msgid "Source Properties"
6738
msgid "Episode Properties"
6739
msgstr "Ιδιότητες επεισοδίου"
6741
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:280
6378
6742
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastEpisodePage.cs:88
6379
6743
msgid "Published"
6380
6744
msgstr "Δημοσιεύτηκαν"
6382
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:285
6746
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:280
6386
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:286
6387
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/ColumnCellDownloadStatus.cs:57
6750
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:281
6388
6751
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/ColumnCellPodcastStatusIndicator.cs:66
6389
6752
msgid "Downloaded"
6390
6753
msgstr "Μεταφορτώθηκαν"
6392
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:312
6755
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:307
6393
6756
#, csharp-format
6394
6757
msgid "{0} episode"
6395
6758
msgid_plural "{0} episodes"
6396
6759
msgstr[0] "{0} επεισόδιο"
6397
6760
msgstr[1] "{0} επεισόδια"
6399
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/ColumnCellDownloadStatus.cs:58
6400
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/ColumnCellUnheard.cs:58
6402
msgstr "Όλα τα αντικείμενα"
6404
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/ColumnCellDownloadStatus.cs:59
6405
msgid "Not Downloaded"
6406
msgstr "Δεν μεταφορτώθηκε"
6408
6762
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/ColumnCellPodcast.cs:113
6409
6763
msgid "Never updated"
6410
6764
msgstr "Δεν ενημερώθηκαν ποτέ"
6473
6823
msgstr "Επισκεφτείτε την Ιστοσελίδα του Podcast"
6475
6825
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:123
6826
#| msgid "Source Properties"
6827
msgid "Podcast Properties"
6828
msgstr "Ιδιότητες φορητής εκπομπής (podcast)"
6830
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:128
6476
6831
msgid "Mark as New"
6477
6832
msgstr "Σημείωση ως νέο"
6479
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:129
6834
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:134
6481
6835
msgid "Archive"
6482
6836
msgstr "Αρχειοθέτηση"
6484
6838
#. Translators: this is a verb used as a button name, not a noun
6485
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:135
6486
#| msgid "Downloads"
6839
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:140
6487
6840
msgid "Download"
6488
6841
msgstr "Μεταφόρτωση"
6490
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:141
6843
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:146
6491
6844
msgid "Cancel Download"
6492
6845
msgstr "Ακύρωση μεταφόρτωσης"
6494
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:153
6847
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:158
6495
6848
msgid "Visit Website"
6496
6849
msgstr "Επισκεφτείτε τον ιστότοπο"
6498
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:165
6851
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:170
6499
6852
msgid "Add Podcast"
6500
6853
msgstr "Προσθήκη φορητής εκπομπής"
6502
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:262
6855
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:268
6503
6856
#, csharp-format
6504
#| msgid "Select Files"
6505
6857
msgid "Delete File"
6506
6858
msgid_plural "Delete Files"
6507
6859
msgstr[0] "Διαγραφή αρχείου"
6508
6860
msgstr[1] "Διαγραφή αρχείων"
6510
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:343
6862
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:350
6511
6863
msgid "Invalid URL"
6512
6864
msgstr "Άκυρη διεύθυνση ιστοσελίδας"
6514
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:344
6866
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:351
6515
6867
msgid "Podcast URL is invalid."
6516
6868
msgstr "Η διεύθυνση URL της φορητής εκπομπής (podcast) είναι άκυρη."
6519
6871
msgid "Episode Details"
6520
6872
msgstr "Λεπτομέρειες επεισοδίου"
6522
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastFeedPropertiesDialog.cs:85
6523
msgid "Last updated:"
6524
msgstr "Τελευταία ενημέρωση:"
6526
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastFeedPropertiesDialog.cs:89
6527
msgid "Podcast Name:"
6528
msgstr "Όνομα φορητής εκπομπής (Podcast):"
6530
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastFeedPropertiesDialog.cs:99
6531
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastPropertiesDialog.cs:85
6532
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastSubscribeDialog.cs:146
6534
msgstr "Διεύθυνση ιστοσελίδας (URL):"
6536
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastFeedPropertiesDialog.cs:103
6537
msgid "When feed is updated:"
6538
msgstr "Όταν η ροή είναι ενημερωμένη:"
6540
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastFeedPropertiesDialog.cs:119
6874
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastFeedPropertiesDialog.cs:105
6875
#| msgid "Check all podcasts for new episodes"
6876
msgid "Check periodically for new episodes"
6877
msgstr "Περιοδικός έλεγχος για νέα επεισόδια"
6879
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastFeedPropertiesDialog.cs:106
6881
"If checked, Banshee will check every hour to see if this podcast has new "
6884
"Αν επιλεγεί το Banshee θα ελέγχει κάθε ώρα για νέα επεισόδια αυτής της "
6887
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastFeedPropertiesDialog.cs:109
6888
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastSubscribeDialog.cs:136
6889
#| msgid "Download all episodes"
6890
msgid "Download new episodes"
6891
msgstr "Μεταφόρτωση νέων επεισοδίων"
6893
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastFeedPropertiesDialog.cs:112
6894
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastSubscribeDialog.cs:137
6895
msgid "Archive all episodes except the newest one"
6896
msgstr "Αρχειοθέτηση όλων των επεισοδίων εκτός του πιο πρόσφατου"
6898
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastFeedPropertiesDialog.cs:135
6541
6899
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastPropertiesDialog.cs:105
6542
6900
msgid "No description available"
6543
6901
msgstr "Δεν υπάρχει διαθέσιμη περιγραφή"
6903
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastFeedPropertiesDialog.cs:155
6908
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastFeedPropertiesDialog.cs:156
6909
#| msgid "Visit Website"
6913
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastFeedPropertiesDialog.cs:158
6917
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastFeedPropertiesDialog.cs:166
6918
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastSubscribeDialog.cs:133
6919
#| msgid "Subscribe to a new podcast"
6920
msgid "Subscription Options"
6921
msgstr "Επιλογές συνδρομής"
6923
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastFeedPropertiesDialog.cs:169
6924
#| msgid "License URL:"
6928
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastFeedPropertiesDialog.cs:170
6930
msgid "Last Refreshed:"
6931
msgstr "Τελευταία ανανέωση:"
6933
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastFeedPropertiesDialog.cs:172
6938
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastFeedPropertiesDialog.cs:174
6939
#| msgid "Copyrig_ht:"
6941
msgstr "Πνευματικά δικαιώματα:"
6545
6943
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastPropertiesDialog.cs:77
6546
6944
msgid "Podcast:"
6547
6945
msgstr "Φορητή εκπομπή (Podcast):"
6549
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastSubscribeDialog.cs:61
6550
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastSubscribeDialog.cs:170
6947
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastPropertiesDialog.cs:85
6948
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastSubscribeDialog.cs:128
6950
msgstr "Διεύθυνση ιστοσελίδας (URL):"
6554
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastSubscribeDialog.cs:92
6952
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastSubscribeDialog.cs:95
6555
6953
msgid "Subscribe to New Podcast"
6556
6954
msgstr "Εγγραφή σε νέα φορητή εκπομπή (Podcast)"
6558
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastSubscribeDialog.cs:100
6559
msgid "Please enter the URL of the podcast to which you would like to subscribe."
6560
msgstr "Παρακαλώ εισάγετε τη διεύθυνση URL της φορητής εκπομπής (podcast) στην οποία θα θέλατε να εγγραφείτε."
6562
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastSubscribeDialog.cs:112
6563
msgid "When new episodes are available: "
6564
msgstr "Όταν νέα επεισόδια είναι διαθέσιμα:"
6956
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastSubscribeDialog.cs:103
6958
"Please enter the URL of the podcast to which you would like to subscribe."
6960
"Παρακαλώ εισάγετε τη διεύθυνση URL της φορητής εκπομπής (podcast) στην οποία "
6961
"θα θέλατε να εγγραφείτε."
6566
6963
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/SyncPreferenceComboBox.cs:41
6567
6964
msgid "Download all episodes"
6898
7336
msgid "Connected to Last.fm."
6899
7337
msgstr "Συνδέθηκε στο Last.fm."
6901
#: ../src/Libraries/Migo/Migo.Syndication/Feed.cs:147
7339
#: ../src/Libraries/Migo/Migo.Syndication/Feed.cs:151
6902
7340
#: ../src/Libraries/Migo/Migo.Syndication/RssParser.cs:97
6903
7341
#: ../src/Libraries/Migo/Migo.Syndication/RssParser.cs:100
6904
7342
msgid "Unknown Podcast"
6905
7343
msgstr "Άγνωστη φορητή εκπομπή (Podcast)"
7345
#~ msgid "Average Bitrate"
7346
#~ msgstr "Μέσος ρυθμός διαμεταγωγής (bitrate)"
7352
#~ msgstr "Παρανοϊκός"
7354
#~ msgid "LAME Preset"
7355
#~ msgstr "Προρύθμιση LAME"
7361
#~ msgstr "Προρύθμιση"
7367
#~ msgstr "Κατάσταση λειτουργίας VBR"
7369
#~ msgid "Home Folder"
7370
#~ msgstr "Προσωπικός φάκελος"
7372
#~ msgid "_Web Resources"
7373
#~ msgstr "Πόροι ι_στού"
7375
#~ msgid "Banshee _User Guide (Wiki)"
7376
#~ msgstr "Ο_δηγός χρήσης του Banshee (Wiki)"
7378
#~ msgid "Learn about how to use Banshee"
7379
#~ msgstr "Μάθετε πως να χρησιμοποιείτε το Banshee"
7381
#~ msgid "Videos From Photos Folder"
7382
#~ msgstr "Βίντεο από τον φάκελο φωτογραφιών"
7384
#~ msgid "Audiobooks, etc"
7385
#~ msgstr "Ηχογραφημένα βιβλία, κλπ"
7388
#~ msgstr "Από το χρήστη:"
7390
#~ msgid "Not Downloaded"
7391
#~ msgstr "Δεν μεταφορτώθηκε"
7393
#~ msgid "Old Items"
7394
#~ msgstr "Παλαιά αντικείμενα"
7396
#~ msgid "_Limit to episodes from"
7397
#~ msgstr "Πε_ριορισμός σε επεισόδια από"
7399
#~ msgid "Last updated:"
7400
#~ msgstr "Τελευταία ενημέρωση:"
7402
#~ msgid "Podcast Name:"
7403
#~ msgstr "Όνομα φορητής εκπομπής (Podcast):"
7405
#~ msgid "When feed is updated:"
7406
#~ msgstr "Όταν η ροή είναι ενημερωμένη:"
7408
#~ msgid "When new episodes are available: "
7409
#~ msgstr "Όταν νέα επεισόδια είναι διαθέσιμα:"
6907
7411
#~ msgid "Manage _Extensions"
6908
7412
#~ msgstr "Διαχείριση _Επεκτάσεων"
6909
7414
#~ msgid "Manage extensions to add new features to Banshee"
6911
7416
#~ "Διαχειριστείτε τις επεκτάσεις για να προσθέσετε νέα χαρακτηριστικά στο "
6913
7419
#~ msgid "Mark as Old"
6914
7420
#~ msgstr "Σηματοδότηση ως παλιό"
6915
7422
#~ msgid "Download Podcast(s)"
6916
7423
#~ msgstr "Μεταφόρτωση Podcast(s)"
6917
7425
#~ msgid "Remove Downloaded File(s)"
6918
7426
#~ msgstr "Διαγραφή καταφορτωμένου(ων) αρχείου(ων)"
6919
7428
#~ msgid "Sign out of Amazon"
6920
7429
#~ msgstr "Αποσύνδεση από Amazon"
6921
7431
#~ msgid "_Cover Art"
6922
7432
#~ msgstr "_΄Εντεχνο εξώφυλλο"
6923
7434
#~ msgid "Manage cover art"
6924
7435
#~ msgstr "Διαχείριση έντεχνου εξώφυλλου"
6925
7437
#~ msgid "_Download Cover Art"
6926
7438
#~ msgstr "_Καταφόρτωση έντεχνου εξώφυλλου"
6927
7440
#~ msgid "Download cover art for all tracks"
6928
7441
#~ msgstr "Καταφόρτωση έντεχνων εξώφυλλων για όλα τα κομμάτια"
6929
7443
#~ msgid "Could not create 'filesrc' plugin"
6930
7444
#~ msgstr "Δεν είναι δυνατή η δημιουργία της προσθήκης 'filesrc'"
6931
7446
#~ msgid "Could not create 'filesink' plugin"
6932
7447
#~ msgstr "Δεν είναι δυνατή η δημιουργία ενθέματος 'filesink'"
6933
7449
#~ msgid "Home Directory"
6934
7450
#~ msgstr "Αρχικός κατάλογος"
6935
7452
#~ msgid "Version:"
6936
7453
#~ msgstr "Έκδοση:"
6937
7455
#~ msgid "Copyright/License:"
6938
7456
#~ msgstr "Πνευματικά δικαιώματα/Άδεια:"
6939
7458
#~ msgid "Extension Dependencies:"
6940
7459
#~ msgstr "Εξαρτήσεις επέκτασης:"
6941
7461
#~ msgid "Enable"
6942
7462
#~ msgstr "Ενεργοποίηση"
6943
7464
#~ msgid "Primary Development"
6944
7465
#~ msgstr "Πρωτεύον ανάπτυξη"
6945
7467
#~ msgid "No background tasks running"
6946
7468
#~ msgstr "Δεν εκτελούνται εργασίες στο παρασκήνιο"
6947
7470
#~ msgid "<b>Details</b>"
6948
7471
#~ msgstr "<b>Λεπτομέρειες</b>"
6949
7473
#~ msgid "Choose an import _source:"
6950
7474
#~ msgstr "Επιλογή _πηγής για εισαγωγή:"
6951
7476
#~ msgid "I_mport Media Source"
6952
7477
#~ msgstr "Ε_ισαγωγή πηγής πολυμέσων"
6953
7479
#~ msgid "Import Media to Library"
6954
7480
#~ msgstr "Εισαγωγή πολυμέσων στη βιβλιοθήκη"
6955
7482
#~ msgid "Manually manage this device"
6956
7483
#~ msgstr "Χειρονακτικά διαχειριστείτε αυτή τη συσκευή"
6958
7486
#~ "Manually managing your device means you can drag and drop items onto the "
6959
7487
#~ "device, and manually remove them."