~donadigo/audience/gtk-application-inhibit

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/extra/ro.po

  • Committer: Launchpad Translations on behalf of audience-members
  • Date: 2016-12-17 05:21:11 UTC
  • Revision ID: launchpad_translations_on_behalf_of_audience-members-20161217052111-0y5e8gex0dak0w5b
Launchpad automatic translations update.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Romanian translation for audience
 
2
# Copyright (c) 2016 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2016
 
3
# This file is distributed under the same license as the audience package.
 
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2016.
 
5
#
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: audience\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2016-09-27 14:45-0700\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2016-12-16 09:43+0000\n"
 
12
"Last-Translator: Marius Albina <marius.albina@gmail.com>\n"
 
13
"Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2016-12-17 05:21+0000\n"
 
18
"X-Generator: Launchpad (build 18298)\n"
 
19
 
 
20
msgid "Videos"
 
21
msgstr "Fișiere video"
 
22
 
 
23
msgid "Video Player"
 
24
msgstr "Player video"
 
25
 
 
26
msgid "Watch videos and movies"
 
27
msgstr "Vizualizează videoclipuri și filme"
 
28
 
 
29
msgid "Audience"
 
30
msgstr "Audience"
 
31
 
 
32
msgid ""
 
33
"A modern video player that focuses on displaying video content instead of "
 
34
"player controls. It remembers your last played video and playback position "
 
35
"so you can pick up from where you left off."
 
36
msgstr ""
 
37
"Un player video care se axează în a arăta conținutul video în locul "
 
38
"controalelor. Memorează ultimul video și poziția redării ca să poți continua "
 
39
"de unde ai rămas."
 
40
 
 
41
msgid "Additional features include:"
 
42
msgstr "Caracteristicile suplimentare includ:"
 
43
 
 
44
msgid "Subtitle support"
 
45
msgstr "Suport pentru subtitrare"
 
46
 
 
47
msgid "Play queue"
 
48
msgstr "Coada de redare"
 
49
 
 
50
msgid "Thumbnail previews on the seek bar"
 
51
msgstr "Previzualizări in miniatură pe bara de căutare"
 
52
 
 
53
msgid "Added a library view with search"
 
54
msgstr "Adaugă o librărie de vizualizare cu funcția căutare"
 
55
 
 
56
msgid "Fixed a bug that prevents keyboard navigation"
 
57
msgstr "S-a reparat o problemă care împedica navigarea din tastatură"
 
58
 
 
59
msgid "Translation updates"
 
60
msgstr "Actualizări traducere"
 
61
 
 
62
msgid "Minor bug fixes"
 
63
msgstr "Remedieri minore de probleme"