~dpm/qreator/color-editor

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/uk.po

  • Committer: Stefan Schwarzburg
  • Date: 2012-11-11 07:03:06 UTC
  • mfrom: (123.2.14 qreator)
  • Revision ID: stefan.schwarzburg@googlemail.com-20121111070306-nk8dx8xvx2c9lvn3
merged with lates trunk

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
9
9
"Project-Id-Version: qreator\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
11
11
"POT-Creation-Date: 2012-06-23 10:28+0200\n"
12
 
"PO-Revision-Date: 2012-05-29 05:29+0000\n"
 
12
"PO-Revision-Date: 2012-11-10 13:08+0000\n"
13
13
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@gmail.com>\n"
14
14
"Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
15
15
"MIME-Version: 1.0\n"
16
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-24 05:56+0000\n"
19
 
"X-Generator: Launchpad (build 15461)\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-11 05:13+0000\n"
 
19
"X-Generator: Launchpad (build 16251)\n"
20
20
"Language: uk\n"
21
21
 
22
22
#: ../data/ui/QrCodeLocation.ui.h:1
100
100
#. X-KADDRESSBOOK-X-Profession, X-KADDRESSBOOK-X-SpouseName
101
101
#: ../qreator/qrcodes/QRCodeVCardGtk.py:42
102
102
msgid "E-mail"
103
 
msgstr ""
 
103
msgstr "Ел. пошта"
104
104
 
105
105
#: ../qreator/qrcodes/QRCodeVCardGtk.py:43
106
106
msgid "Phone"
107
 
msgstr ""
 
107
msgstr "Телефон"
108
108
 
109
109
#: ../qreator/qrcodes/QRCodeVCardGtk.py:44
110
110
msgid "Address"
111
 
msgstr ""
 
111
msgstr "Адреса"
112
112
 
113
113
#: ../qreator/qrcodes/QRCodeVCardGtk.py:45
114
114
msgid "Website"
115
 
msgstr ""
 
115
msgstr "Сайт"
116
116
 
117
117
#. (_("Organization"), "org"), # python-vobject/+bug/1010104
118
118
#: ../qreator/qrcodes/QRCodeVCardGtk.py:47
119
119
msgid "Nickname"
120
 
msgstr ""
 
120
msgstr "Псевдонім"
121
121
 
122
122
#: ../qreator/qrcodes/QRCodeVCardGtk.py:48
123
123
msgid "Title"
124
 
msgstr ""
 
124
msgstr "Звертання"
125
125
 
126
126
#: ../qreator/qrcodes/QRCodeVCardGtk.py:49
127
127
msgid "Role"
128
 
msgstr ""
 
128
msgstr "Посада"
129
129
 
130
130
#: ../qreator/qrcodes/QRCodeVCardGtk.py:50
131
131
msgid "Note"
132
 
msgstr ""
 
132
msgstr "Примітка"
133
133
 
134
134
#. TRANSLATORS:
135
135
#. text: Indicates that the telephone number supports text messages (SMS).
142
142
#. hearing or speech difficulties.
143
143
#: ../qreator/qrcodes/QRCodeVCardGtk.py:62
144
144
msgid "Cell"
145
 
msgstr ""
 
145
msgstr "Мобільний"
146
146
 
147
147
#: ../qreator/qrcodes/QRCodeVCardGtk.py:63
148
148
msgid "Voice"
149
 
msgstr ""
 
149
msgstr "Голосовий"
150
150
 
151
151
#: ../qreator/qrcodes/QRCodeVCardGtk.py:64
152
152
msgid "Fax"
153
 
msgstr ""
 
153
msgstr "Факс"
154
154
 
155
155
#: ../qreator/qrcodes/QRCodeVCardGtk.py:65
156
156
msgid "Video"
157
 
msgstr ""
 
157
msgstr "Відео"
158
158
 
159
159
#: ../qreator/qrcodes/QRCodeVCardGtk.py:66 ../qreator/QreatorWindow.py:133
160
160
msgid "Text"
162
162
 
163
163
#: ../qreator/qrcodes/QRCodeVCardGtk.py:67
164
164
msgid "Pager"
165
 
msgstr ""
 
165
msgstr "Пейджер"
166
166
 
167
167
#: ../qreator/qrcodes/QRCodeVCardGtk.py:68
168
168
msgid "Textphone"
169
 
msgstr ""
 
169
msgstr "Текстовий"
170
170
 
171
171
#: ../qreator/qrcodes/QRCodeVCardGtk.py:71
172
172
msgid "Home"
173
 
msgstr ""
 
173
msgstr "Домашній"
174
174
 
175
175
#: ../qreator/qrcodes/QRCodeVCardGtk.py:72
176
176
msgid "Work"
177
 
msgstr ""
 
177
msgstr "Робочий"
178
178
 
179
179
#: ../qreator/qrcodes/QRCodeVCardGtk.py:113
180
180
msgid "Remove this field"
181
 
msgstr ""
 
181
msgstr "Вилучити це поле"
182
182
 
183
183
#: ../qreator/qrcodes/QRCodeVCardGtk.py:281
184
184
msgid "Street"
185
 
msgstr ""
 
185
msgstr "Вулиця"
186
186
 
187
187
#: ../qreator/qrcodes/QRCodeVCardGtk.py:282
188
188
msgid "City"
189
 
msgstr ""
 
189
msgstr "Місто"
190
190
 
191
191
#: ../qreator/qrcodes/QRCodeVCardGtk.py:283
192
192
msgid "Region"
193
 
msgstr ""
 
193
msgstr "Область"
194
194
 
195
195
#: ../qreator/qrcodes/QRCodeVCardGtk.py:284
196
196
msgid "Zip code"
197
 
msgstr ""
 
197
msgstr "Поштовий індекс"
198
198
 
199
199
#: ../qreator/qrcodes/QRCodeVCardGtk.py:285
200
200
msgid "Country"
201
 
msgstr ""
 
201
msgstr "Країна"
202
202
 
203
203
#: ../qreator/qrcodes/QRCodeVCardGtk.py:286
204
204
msgid "Postbox"
205
 
msgstr ""
 
205
msgstr "Поштова скринька"
206
206
 
207
207
#. TRANSLATORS: This refers to the most likely family name {0} -
208
208
#. given name {1} order in the language
209
209
#: ../qreator/qrcodes/QRCodeVCardGtk.py:346
210
210
msgid "{1} {0}"
211
 
msgstr ""
 
211
msgstr "{1} {0}"
212
212
 
213
213
#: ../qreator/qrcodes/QRCodeVCardGtk.py:348
214
214
#: ../qreator/qrcodes/QRCodeVCardGtk.py:350
215
215
msgid "[Required for a valid business card]"
216
 
msgstr ""
 
216
msgstr "[Потрібне для коректної візитівки]"
217
217
 
218
218
#: ../data/ui/QrCodeVCard.ui.h:1
219
219
msgid "Family name:"
220
 
msgstr ""
 
220
msgstr "Прізвище:"
221
221
 
222
222
#: ../data/ui/QrCodeVCard.ui.h:2
223
223
msgid "Given name:"
224
 
msgstr ""
 
224
msgstr "Ім'я:"
225
225
 
226
226
#: ../data/ui/QrCodeVCard.ui.h:3
227
227
msgid "Full name:"
228
 
msgstr ""
 
228
msgstr "Повне ім'я:"
229
229
 
230
230
#: ../data/ui/QrCodeVCard.ui.h:4
231
231
msgid "Swap full name components"
232
 
msgstr ""
 
232
msgstr "Поміняти місцями компоненти повного імені"
233
233
 
234
234
#: ../data/ui/QrCodeVCard.ui.h:5
235
235
msgid "Add an additional field"
236
 
msgstr ""
 
236
msgstr "Додати поле"
237
237
 
238
238
#: ../data/ui/QreatorWindow.ui.h:2
239
239
msgid "_File"
253
253
 
254
254
#: ../data/ui/QreatorWindow.ui.h:6
255
255
msgid "Browse QR codes history"
256
 
msgstr ""
 
256
msgstr "Переглянути журнал QR-кодів"
257
257
 
258
258
#: ../data/ui/QreatorWindow.ui.h:7
259
259
msgid "History"
260
 
msgstr ""
 
260
msgstr "Журнал"
261
261
 
262
262
#: ../data/ui/QreatorWindow.ui.h:8
263
263
msgid "About this application"
349
349
 
350
350
#: ../qreator/QreatorWindow.py:141
351
351
msgid "Business card"
352
 
msgstr ""
 
352
msgstr "Візитівка"
353
353
 
354
354
#: ../qreator/QreatorWindow.py:145
355
355
msgid "Ubuntu Software Center app"