8
8
"Project-Id-Version: ubuntu-rssreader-app\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
10
"POT-Creation-Date: 2013-10-14 11:57+0800\n"
11
"PO-Revision-Date: 2013-12-05 18:11+0000\n"
12
"Last-Translator: Atanas Kovachki <Unknown>\n"
11
"PO-Revision-Date: 2014-01-25 16:33+0000\n"
12
"Last-Translator: Gangov <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-12-06 06:24+0000\n"
19
"X-Generator: Launchpad (build 16863)\n"
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-26 05:16+0000\n"
19
"X-Generator: Launchpad (build 16914)\n"
21
21
#: ../RssFeedPage.qml:61
62
62
#: ../rssreader-app.qml:130
66
66
#: ../rssreader-app.qml:144
68
msgstr "Изглед, като решетка"
70
70
#: ../rssreader-app.qml:144
72
msgstr "Изглед като списък"
74
74
#: ../rssreader-app.qml:158
76
msgstr "Добави за четене"
78
78
#: ../rssreader-app.qml:169 ../feeds/TopicManagement.qml:13
79
79
msgid "Edit topics"
80
msgstr "Редактирай темите"
82
82
#: ../rssreader-app.qml:234
86
86
#: ../rssreader-app.qml:242 ../.build/rssreader-app.desktop.js:1
90
90
#: ../rssreader-app.qml:297 ../feeds/AppendFeedPage.qml:14
92
msgstr "Добави емисийй"
94
94
#: ../rssreader-app.qml:344
95
95
msgid "Checking for new articles"
96
msgstr "Проверя се за нови статий"
98
98
#: ../rssreader-app.qml:352 ../feeds/AppendFeedPage.qml:37
99
99
#: ../feeds/CreateTopicPage.qml:31 ../feeds/EditFeed.qml:24
100
100
#: ../feeds/TopicManagement.qml:77
104
104
#: ../rssreader-app.qml:382
105
105
msgid "+ Add feeds"
106
msgstr "+Добави емисий"
108
108
#: ../rssreader-app.qml:401
109
109
msgid "Add online accounts"
110
msgstr "Добави онлайн профили"
112
112
#: ../rssreader-app.qml:408
113
113
msgid "Import subscriptions"
114
msgstr "Импортирай абонаменти"
116
116
#: ../rssreader-app.qml:424
120
120
#. TRANSLATORS: this is a time formatting string,
121
121
#. see http://qt-project.org/doc/qt-5.0/qtqml/qml-qtquick2-date.html#details for valid expressions
122
122
#: ../dateutils.js:39
126
126
#: ../dateutils.js:54
128
128
msgid "Yesterday at %1"
131
131
#. TRANSLATORS: this is a time formatting string,
132
132
#. see http://qt-project.org/doc/qt-5.0/qtqml/qml-qtquick2-date.html#details for valid expressions
133
133
#: ../dateutils.js:57
137
137
#. TRANSLATORS: this is a time formatting string,
138
138
#. see http://qt-project.org/doc/qt-5.0/qtqml/qml-qtquick2-date.html#details for valid expressions
139
139
#: ../dateutils.js:69
140
140
msgid "ddd, h:mm AP"
141
msgstr "ддд, ч:мм AP"
143
143
#: ../dateutils.js:76
144
144
msgid "A few seconds ago..."
145
msgstr "Преди няколко секунди"
147
147
#: ../dateutils.js:79
149
149
msgid "%1 minute ago"
150
150
msgid_plural "%1 minutes ago"
151
msgstr[0] "преди %1 минута"
152
msgstr[1] "преди %1 минути"
154
154
#: ../dateutils.js:83
156
156
msgid "%1 hour ago"
157
157
msgid_plural "%1 hours ago"
158
msgstr[0] "%1 час по-рано"
159
msgstr[1] "%1 часа по-рано"
161
161
#: ../dateutils.js:89
163
163
msgid "%1 day ago"
164
164
msgid_plural "%1 days ago"
165
msgstr[0] "%1 ден по-рано"
166
msgstr[1] "%1 дни по-рано"
168
168
#: ../feeds/AppendFeedPage.qml:63
172
172
#: ../feeds/AppendFeedPage.qml:115
173
173
msgid "Failed to perform a feed search by keyword"
174
msgstr "Неуспешно търсене на емисия по ключова дума"
176
176
#: ../feeds/AppendFeedPage.qml:116 ../feeds/AppendFeedPage.qml:143
177
177
msgid "Search failed"
178
msgstr "Неуспешно търсене"
180
180
#: ../feeds/AppendFeedPage.qml:142
181
181
msgid "Failed to perform a feed search by URL"
182
msgstr "Неуспешно търсене на емисия по URL"
184
184
#: ../feeds/AppendFeedPage.qml:179
185
185
msgid "Type a keyword or URL"
186
msgstr "Въведе ключова дума или URL"
188
188
#: ../feeds/AppendFeedPage.qml:231
189
189
msgid "Search results"
190
msgstr "Резултати от търсенето"
192
192
#: ../feeds/AppendFeedPage.qml:273 ../feeds/CreateTopicPage.qml:165
196
196
#: ../feeds/ChooseTopicPage.qml:13
197
197
msgid "Choose topic"
200
200
#: ../feeds/ChooseTopicPage.qml:34
204
204
#: ../feeds/ChooseTopicPage.qml:104
205
205
msgid "Add your new feeds to a topic"
206
msgstr "Добавете нови емисии към тема"
208
208
#: ../feeds/ChooseTopicPage.qml:115
209
209
msgid " + New topic"
212
212
#: ../feeds/ChooseTopicPage.qml:144 ../feeds/CreateTopicPage.qml:62
213
213
msgid "A topic with this name already exists"
214
msgstr "Вече съществува тема с подобно име"
216
216
#: ../feeds/ChooseTopicPage.qml:145 ../feeds/ChooseTopicPage.qml:158
217
217
#: ../feeds/CreateTopicPage.qml:63
221
221
#: ../feeds/ChooseTopicPage.qml:157
222
222
msgid "Topic name can't contain only whitespaces"
223
msgstr "Име на темата не може да съдържа само празно пространство"
225
225
#: ../feeds/CreateTopicPage.qml:12
226
226
msgid "Create new topic"
227
msgstr "Създай нова тема"
229
229
#: ../feeds/CreateTopicPage.qml:45 ../feeds/TopicManagement.qml:152
230
230
msgid "Add topic"
233
233
#: ../feeds/CreateTopicPage.qml:111
234
234
msgid "Type topic name"
235
msgstr "Въведи име на тема"
237
237
#: ../feeds/CreateTopicPage.qml:128
238
238
msgid "Select feeds (optional)"
239
msgstr "Избери емисии (допълнително)"
241
241
#: ../feeds/EditFeed.qml:12
242
242
msgid "Edit Feed"
243
msgstr "Редактирай емисия"
245
245
#: ../feeds/EditFeed.qml:36
249
249
#: ../feeds/EditFeed.qml:53
253
253
#: ../feeds/EditFeed.qml:130
257
257
#: ../feeds/EditFeed.qml:153
261
261
#: ../feeds/EditFeed.qml:171
265
265
#: ../feeds/TopicManagement.qml:56
267
msgstr "Добави емисия"
269
269
#: ../feeds/TopicManagement.qml:90