994
#: ../client/drizzledump.cc:501
994
#: ../client/drizzledump.cc:500
996
996
"Disable --opt. Disables --add-drop-table, --add-locks, --create-options, ---"
997
997
"extended-insert and --disable-keys."
1000
#: ../client/drizzledump.cc:502
1000
#: ../client/drizzledump.cc:501
1001
1001
msgid "Overrides option --databases (-B)."
1004
#: ../client/drizzledump.cc:504
1004
#: ../client/drizzledump.cc:503
1005
1005
msgid "Number of rows before each output progress report (requires --verbose)."
1007
1007
"Anzahl der Zeilen vor jedem Ausgabefortschrittsbericht (setzt --verbose "
1010
#: ../client/drizzledump.cc:506
1010
#: ../client/drizzledump.cc:505
1011
1011
msgid "Print info about the various stages."
1014
#: ../client/drizzledump.cc:507
1015
msgid "Turn off Comments"
1014
1018
#: ../client/drizzledump.cc:508
1015
msgid "Turn off Comments"
1020
msgid "Turn off create-options"
1021
msgstr "Ungültige Create-Optionen"
1018
1023
#: ../client/drizzledump.cc:509
1020
msgid "Turn off create-options"
1021
msgstr "Ungültige Create-Optionen"
1024
msgid "Turn off extended-insert"
1023
1027
#: ../client/drizzledump.cc:510
1024
msgid "Turn off extended-insert"
1028
msgid "Turn off dump date at the end of the output"
1027
1031
#: ../client/drizzledump.cc:511
1028
msgid "Turn off dump date at the end of the output"
1031
#: ../client/drizzledump.cc:512
1033
1033
msgid "Do not read from the configuration files"
1034
1034
msgstr "Lesefehler von der Verbindungs-pipe erhalten"
1036
#: ../client/drizzledump.cc:517
1037
msgid "Add a 'DROP DATABASE' before each create."
1036
1040
#: ../client/drizzledump.cc:518
1037
msgid "Add a 'DROP DATABASE' before each create."
1040
#: ../client/drizzledump.cc:519
1041
1041
msgid "Do not add a 'drop table' before each create."
1044
#: ../client/drizzledump.cc:521
1044
#: ../client/drizzledump.cc:520
1046
1046
"Give less verbose output (useful for debugging). Disables structure comments "
1047
1047
"and header/footer constructs. Enables options --skip-add-drop-table --no-"
1048
1048
"set-names --skip-disable-keys"
1051
#: ../client/drizzledump.cc:523
1051
#: ../client/drizzledump.cc:522
1053
1053
"To dump several databases. Note the difference in usage; In this case no "
1054
1054
"tables are given. All name arguments are regarded as databasenames. 'USE "
1055
1055
"db_name;' will be included in the output."
1058
#: ../client/drizzledump.cc:525
1058
#: ../client/drizzledump.cc:524
1060
1060
"'ALTER TABLE tb_name DISABLE KEYS;' and 'ALTER TABLE tb_name ENABLE KEYS;' "
1061
1061
"will not be put in the output."
1064
#: ../client/drizzledump.cc:527
1064
#: ../client/drizzledump.cc:526
1066
1066
"Do not dump the specified table. To specify more than one table to ignore, "
1067
1067
"use the directive multiple times, once for each table. Each table must be "
1072
#: ../client/drizzledump.cc:529
1072
#: ../client/drizzledump.cc:528
1073
1073
msgid "Insert rows with INSERT IGNORE."
1076
#: ../client/drizzledump.cc:531
1076
#: ../client/drizzledump.cc:530
1077
1077
msgid "Wrap a table's data in START TRANSACTION/COMMIT statements."
1080
#: ../client/drizzledump.cc:533
1080
#: ../client/drizzledump.cc:532
1082
1082
"'CREATE DATABASE IF NOT EXISTS db_name;' will not be put in the output. The "
1083
1083
"above line will be added otherwise, if --databases or --all-databases option "
1087
#: ../client/drizzledump.cc:535
1087
#: ../client/drizzledump.cc:534
1088
1088
msgid "No row information."
1091
#: ../client/drizzledump.cc:537
1091
#: ../client/drizzledump.cc:536
1092
1092
msgid "Use REPLACE INTO instead of INSERT INTO."
1095
#: ../client/drizzledump.cc:539
1095
#: ../client/drizzledump.cc:538
1096
1096
msgid "Where to send output to (stdout|database"
1099
#: ../client/drizzledump.cc:541
1099
#: ../client/drizzledump.cc:540
1101
1101
"Hostname for destination db server (requires --destination-type=database)"
1104
#: ../client/drizzledump.cc:543
1104
#: ../client/drizzledump.cc:542
1106
1106
"Port number for destination db server (requires --destination-type=database)"
1109
#: ../client/drizzledump.cc:545
1109
#: ../client/drizzledump.cc:544
1111
1111
"User name for destination db server (resquires --destination-type=database)"
1114
#: ../client/drizzledump.cc:547
1114
#: ../client/drizzledump.cc:546
1116
1116
"Password for destination db server (requires --destination-type=database)"
1119
#: ../client/drizzledump.cc:549
1119
#: ../client/drizzledump.cc:548
1121
1121
"The database in the destination db server (requires --destination-"
1122
1122
"type=database, not for use with --all-databases)"
1125
#: ../client/drizzledump.cc:555
1125
#: ../client/drizzledump.cc:550
1127
"Do not make a UTF8 connection to MySQL, use if you have UTF8 data in a non-"
1131
#: ../client/drizzledump.cc:556
1126
1132
msgid "Connect to host."
1127
1133
msgstr "Mit Host verbinden."
1129
#: ../client/drizzledump.cc:557
1135
#: ../client/drizzledump.cc:558
1132
1138
"Password to use when connecting to server. If password is not given it's "
1321
1327
"Fataler Fehler: Ausführung kann nicht auf Benutzer '%s' übertragen werden, "
1322
1328
"bitte prüfen Sie ob der Benutzer existiert.\n"
1324
#: ../drizzled/drizzled.cc:605
1330
#: ../drizzled/drizzled.cc:602
1325
1331
msgid "Set process group ID failed"
1328
#: ../drizzled/drizzled.cc:610
1334
#: ../drizzled/drizzled.cc:607
1329
1335
msgid "Set process user ID failed"
1332
#: ../drizzled/drizzled.cc:622
1338
#: ../drizzled/drizzled.cc:619
1334
1340
msgid "Process chroot failed"
1335
1341
msgstr "alloc_root Fehler."
1337
#: ../drizzled/drizzled.cc:742
1343
#: ../drizzled/drizzled.cc:739
1339
1345
msgid "Error: Invalid Value for auto_increment_increment"
1340
1346
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1342
#: ../drizzled/drizzled.cc:753
1348
#: ../drizzled/drizzled.cc:750
1344
1350
msgid "Error: Invalid Value for auto_increment_offset"
1345
1351
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1347
#: ../drizzled/drizzled.cc:764
1353
#: ../drizzled/drizzled.cc:761
1349
1355
msgid "Error: Invalid Value for completion_type"
1350
1356
msgstr "Fehler: Ungültiger wert für opt_sleep"
1352
#: ../drizzled/drizzled.cc:776
1358
#: ../drizzled/drizzled.cc:773
1354
1360
msgid "Error: Invalid Value for div-precision-increment"
1355
1361
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für connect_timeout"
1357
#: ../drizzled/drizzled.cc:787
1363
#: ../drizzled/drizzled.cc:784
1359
1365
msgid "Error: Invalid Value for group_concat_max_len"
1360
1366
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für opt_tail_lines"
1362
#: ../drizzled/drizzled.cc:798
1368
#: ../drizzled/drizzled.cc:795
1364
1370
msgid "Error: Invalid Value for join_buffer_size"
1365
1371
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1367
#: ../drizzled/drizzled.cc:810
1373
#: ../drizzled/drizzled.cc:807
1369
1375
msgid "Error: Invalid Value for max_allowed_packet"
1370
1376
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1372
#: ../drizzled/drizzled.cc:822
1374
msgid "Error: Invalid Value for max_connect_errors"
1375
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für opt_max_connect_retries"
1377
#: ../drizzled/drizzled.cc:833
1378
#: ../drizzled/drizzled.cc:819
1379
1380
msgid "Error: Invalid Value for max_error_count"
1380
1381
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1382
#: ../drizzled/drizzled.cc:844
1383
#: ../drizzled/drizzled.cc:830
1384
1385
msgid "Error: Invalid Value for max_heap_table_size"
1385
1386
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1387
#: ../drizzled/drizzled.cc:856
1388
#: ../drizzled/drizzled.cc:842
1389
1390
msgid "Error: Invalid Value for min_examined_row_limit"
1390
1391
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1392
#: ../drizzled/drizzled.cc:867
1393
#: ../drizzled/drizzled.cc:853
1394
1395
msgid "Error: Invalid Value for max_join_size"
1395
1396
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1397
#: ../drizzled/drizzled.cc:878
1398
#: ../drizzled/drizzled.cc:864
1399
1400
msgid "Error: Invalid Value for max_length_for_sort_data"
1400
1401
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1402
#: ../drizzled/drizzled.cc:889
1403
#: ../drizzled/drizzled.cc:875
1404
1405
msgid "Error: Invalid Value for max_seeks_for_key"
1405
1406
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1407
#: ../drizzled/drizzled.cc:900
1408
#: ../drizzled/drizzled.cc:886
1409
1410
msgid "Error: Invalid Value for max_sort_length"
1410
1411
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1412
#: ../drizzled/drizzled.cc:911
1413
#: ../drizzled/drizzled.cc:897
1414
1415
msgid "Error: Invalid Value for optimizer_search_depth"
1415
1416
msgstr "Fehler: Ungültiger wert für opt_sleep"
1417
#: ../drizzled/drizzled.cc:922
1418
#: ../drizzled/drizzled.cc:908
1419
1420
msgid "Error: Invalid Value for preload_buff_size"
1420
1421
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1422
#: ../drizzled/drizzled.cc:933
1423
#: ../drizzled/drizzled.cc:919
1424
1425
msgid "Error: Invalid Value for query_alloc_block_size"
1425
1426
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für opt_tail_lines"
1427
#: ../drizzled/drizzled.cc:945
1428
#: ../drizzled/drizzled.cc:931
1429
1430
msgid "Error: Invalid Value for query_prealloc_size"
1430
1431
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für opt_tail_lines"
1432
#: ../drizzled/drizzled.cc:957
1433
#: ../drizzled/drizzled.cc:943
1434
1435
msgid "Error: Invalid Value for range_alloc_block_size"
1435
1436
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für opt_tail_lines"
1437
#: ../drizzled/drizzled.cc:969
1438
#: ../drizzled/drizzled.cc:955
1439
1440
msgid "Error: Invalid Value for read_buff_size"
1440
1441
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1442
#: ../drizzled/drizzled.cc:981
1443
#: ../drizzled/drizzled.cc:967
1444
1445
msgid "Error: Invalid Value for read_rnd_buff_size"
1445
1446
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1447
#: ../drizzled/drizzled.cc:992
1448
#: ../drizzled/drizzled.cc:978
1449
1450
msgid "Error: Invalid Value for sort_buff_size"
1450
1451
msgstr "Fehler: Ungültiger wert für opt_sleep"
1452
#: ../drizzled/drizzled.cc:1003
1453
#: ../drizzled/drizzled.cc:989
1454
1455
msgid "Error: Invalid Value for table_def_size"
1455
1456
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für opt_tail_lines"
1457
#: ../drizzled/drizzled.cc:1014
1458
#: ../drizzled/drizzled.cc:1000
1459
1460
msgid "Error: Invalid Value for table_cache_size"
1460
1461
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für opt_tail_lines"
1462
#: ../drizzled/drizzled.cc:1025 ../drizzled/drizzled.cc:1041
1463
#: ../drizzled/drizzled.cc:1011 ../drizzled/drizzled.cc:1027
1464
1465
msgid "Error: Invalid Value for table_lock_wait_timeout"
1465
1466
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für connect_timeout"
1467
#: ../drizzled/drizzled.cc:1052
1468
#: ../drizzled/drizzled.cc:1038
1469
1470
"Error: Invalid Value for transaction_message_threshold valid values are "
1470
1471
"between 131072 - 1048576 bytes"
1473
#: ../drizzled/drizzled.cc:1110
1474
#: ../drizzled/drizzled.cc:1096
1475
1476
msgid "Defaults file '%s' not found\n"
1478
#: ../drizzled/drizzled.cc:1152
1479
#: ../drizzled/drizzled.cc:1138
1480
1481
msgid "gethostname failed, using '%s' as hostname"
1481
1482
msgstr "gethostname fehlgeschlagen, benutze '%s' als Hostnamen"
1483
#: ../drizzled/drizzled.cc:1166 ../drizzled/drizzled.cc:1757
1484
#: ../drizzled/drizzled.cc:1152 ../drizzled/drizzled.cc:1739
1484
1485
msgid "Display this help and exit."
1485
1486
msgstr "Diese Hilfe anzeigen und beenden."
1487
#: ../drizzled/drizzled.cc:1170
1488
#: ../drizzled/drizzled.cc:1156
1489
1490
msgid "Configuration file to use"
1490
1491
msgstr "Konfigurationsdatei '%-.192s' ist zu groß"
1492
#: ../drizzled/drizzled.cc:1172
1493
#: ../drizzled/drizzled.cc:1158
1493
1494
msgid "Base location for config files"
1496
#: ../drizzled/drizzled.cc:1174 ../drizzled/drizzled.cc:1950
1497
#: ../drizzled/drizzled.cc:1160 ../drizzled/drizzled.cc:1927
1497
1498
msgid "Directory for plugins."
1498
1499
msgstr "Pluginverzeichnis."
1500
#: ../drizzled/drizzled.cc:1179 ../drizzled/drizzled.cc:1954
1501
#: ../drizzled/drizzled.cc:1165 ../drizzled/drizzled.cc:1931
1502
1503
"Optional comma separated list of plugins to load at startup in addition to "
1503
1504
"the default list of plugins. [for example: --plugin_add=crc32,logger_gearman]"
1543
1544
"Pfad zum Installationsverzeichnis. Alle anderen Pfade sind für gewöhnlich "
1544
1545
"relativ zu diesem."
1546
#: ../drizzled/drizzled.cc:1201 ../drizzled/drizzled.cc:1777
1547
#: ../drizzled/drizzled.cc:1187 ../drizzled/drizzled.cc:1759
1547
1548
msgid "Chroot drizzled daemon during startup."
1549
1550
"Den Drizzle Hintergrundprozess beim Hochfahren in die Chroot Umgebung "
1552
#: ../drizzled/drizzled.cc:1203 ../drizzled/drizzled.cc:1781
1553
#: ../drizzled/drizzled.cc:1189 ../drizzled/drizzled.cc:1763
1553
1554
msgid "Set the default collation."
1554
1555
msgstr "Den ursprünglichen Nebenplatz setzen."
1556
#: ../drizzled/drizzled.cc:1205 ../drizzled/drizzled.cc:1785
1557
#: ../drizzled/drizzled.cc:1191 ../drizzled/drizzled.cc:1767
1557
1558
msgid "Default completion type."
1558
1559
msgstr "ursprünglicher Typ zur Komplettierung."
1560
#: ../drizzled/drizzled.cc:1206 ../drizzled/drizzled.cc:1790
1561
#: ../drizzled/drizzled.cc:1192 ../drizzled/drizzled.cc:1772
1561
1562
msgid "Write core on errors."
1562
1563
msgstr "Core-Datei schreiben beim Auftreten von Fehlern."
1564
#: ../drizzled/drizzled.cc:1208 ../drizzled/drizzled.cc:1794
1565
#: ../drizzled/drizzled.cc:1194 ../drizzled/drizzled.cc:1776
1565
1566
msgid "Path to the database root."
1566
1567
msgstr "Pfad zur Datenbank des Systemadministrators."
1568
#: ../drizzled/drizzled.cc:1210
1569
#: ../drizzled/drizzled.cc:1196
1570
1571
msgid "Set the default storage engine for tables."
1571
1572
msgstr "Setzt die Standard Storage Engine (Tabellentyp) für Tabellen."
1573
#: ../drizzled/drizzled.cc:1212
1574
#: ../drizzled/drizzled.cc:1198
1574
1575
msgid "Set the default time zone."
1575
1576
msgstr "Setzt die Standardzeitzone."
1577
#: ../drizzled/drizzled.cc:1214 ../drizzled/drizzled.cc:1798
1578
#: ../drizzled/drizzled.cc:1200 ../drizzled/drizzled.cc:1780
1578
1579
msgid "Used for debugging; Use at your own risk!"
1579
1580
msgstr "Nur für Fehlersuche; Nutzung auf eigene Gefahr!"
1581
#: ../drizzled/drizzled.cc:1216 ../drizzled/drizzled.cc:1803
1582
#: ../drizzled/drizzled.cc:1202 ../drizzled/drizzled.cc:1785
1582
1583
msgid "Set up signals usable for debugging"
1583
1584
msgstr "Kennzeichen, die für die Fehlersuche nützlich sind, einschalten."
1585
#: ../drizzled/drizzled.cc:1218
1586
#: ../drizzled/drizzled.cc:1204
1586
1587
msgid "Set the language used for the month names and the days of the week."
1587
1588
msgstr "Legt die genutzte Sprache für Monatsnamen und Wochentage fest."
1589
#: ../drizzled/drizzled.cc:1220 ../drizzled/drizzled.cc:1807
1590
#: ../drizzled/drizzled.cc:1206 ../drizzled/drizzled.cc:1789
1590
1591
msgid "Log some not critical warnings to the log file."
1591
1592
msgstr "Einige nicht kritische Warnungen in die Protokolldatei eintragen."
1593
#: ../drizzled/drizzled.cc:1222 ../drizzled/drizzled.cc:1812
1594
#: ../drizzled/drizzled.cc:1208 ../drizzled/drizzled.cc:1794
1595
1596
msgid "Pid file used by drizzled."
1596
1597
msgstr "Von safe_mysqld genutzte Prozess-ID Datei."
1598
#: ../drizzled/drizzled.cc:1224
1599
#: ../drizzled/drizzled.cc:1210
1600
1601
msgid "Maximum time in seconds to wait for the port to become free. "
1602
1603
"Maximale Anzahl in Sekunden, die gewartet werden soll, bis die Schnittstelle "
1605
#: ../drizzled/drizzled.cc:1226
1606
#: ../drizzled/drizzled.cc:1212
1606
1607
msgid "Include the SQL query in replicated protobuf messages."
1609
#: ../drizzled/drizzled.cc:1228 ../drizzled/drizzled.cc:1821
1610
#: ../drizzled/drizzled.cc:1214 ../drizzled/drizzled.cc:1803
1611
1612
"Limit LOAD DATA, SELECT ... OUTFILE, and LOAD_FILE() to files within "
1612
1613
"specified directory"
1665
1666
"Wird benutzt wenn der Drizzle Hauptthread sehr viele Verbindungsanfragen in "
1666
1667
"sehr kurzer Zeit erhält."
1668
#: ../drizzled/drizzled.cc:1256 ../drizzled/drizzled.cc:1863
1669
#: ../drizzled/drizzled.cc:1242 ../drizzled/drizzled.cc:1845
1670
1671
"Size of tree cache used in bulk insert optimization. Note that this is a "
1671
1672
"limit per thread!"
1672
1673
msgstr "Größe des tree cache beim Massenimport. Diese Limit gilt pro Thread!"
1674
#: ../drizzled/drizzled.cc:1259 ../drizzled/drizzled.cc:1869
1675
#: ../drizzled/drizzled.cc:1245 ../drizzled/drizzled.cc:1851
1676
1677
"Precision of the result of '/' operator will be increased on that value."
1678
1679
"Präzision der Ergebnisses vom '/' Operator wird bei diesem Wert erhöht."
1680
#: ../drizzled/drizzled.cc:1262
1681
#: ../drizzled/drizzled.cc:1248
1681
1682
msgid "The maximum length of the result of function group_concat."
1682
1683
msgstr "Maximale Länger für das Ergebnis der group_concat Funktion."
1684
#: ../drizzled/drizzled.cc:1264 ../drizzled/drizzled.cc:1875
1685
#: ../drizzled/drizzled.cc:1250 ../drizzled/drizzled.cc:1857
1685
1686
msgid "The size of the buffer that is used for full joins."
1686
1687
msgstr "Größe des Buffers, die für volle Beteiligung verwendet wird."
1688
#: ../drizzled/drizzled.cc:1267
1689
#: ../drizzled/drizzled.cc:1253
1690
1691
"A global cap on the amount of memory that can be allocated by session join "
1691
1692
"buffers (0 means unlimited)"
1694
#: ../drizzled/drizzled.cc:1269 ../drizzled/drizzled.cc:1881
1695
#: ../drizzled/drizzled.cc:1255 ../drizzled/drizzled.cc:1863
1695
1696
msgid "Max packetlength to send/receive from to server."
1696
1697
msgstr "Maximale Paketlänge beim Empfangen/Senden vom Server."
1698
#: ../drizzled/drizzled.cc:1271 ../drizzled/drizzled.cc:1886
1700
"If there is more than this number of interrupted connections from a host "
1701
"this host will be blocked from further connections."
1703
"Anzahl der maximal abgebrochenen Verbindungen von einem Host bevor dieser "
1704
"für weitere Verbindungen gesperrt wird."
1706
#: ../drizzled/drizzled.cc:1274
1699
#: ../drizzled/drizzled.cc:1257
1707
1700
msgid "Max number of errors/warnings to store for a statement."
1709
1702
"Maximale Anzahl der für ein Statement zu speichernden Fehler und Warnungen"
1711
#: ../drizzled/drizzled.cc:1276 ../drizzled/drizzled.cc:1891
1704
#: ../drizzled/drizzled.cc:1259 ../drizzled/drizzled.cc:1868
1712
1705
msgid "Don't allow creation of heap tables bigger than this."
1714
1707
"Die Erzeugung von Tabellen mit partiell geordneten Bäumen größer als diese "
1715
1708
"nicht erlauben."
1717
#: ../drizzled/drizzled.cc:1278 ../drizzled/drizzled.cc:1897
1710
#: ../drizzled/drizzled.cc:1261 ../drizzled/drizzled.cc:1874
1719
1712
"Joins that are probably going to read more than max_join_size records return "
1871
1864
"Überschreitet eine interne im Speicher gehaltene Tabelle diese Größe so wird "
1872
1865
"sie automatisch in eine MyISAM Tabelle im Dateisystem umgewandelt."
1874
#: ../drizzled/drizzled.cc:1374
1867
#: ../drizzled/drizzled.cc:1357
1876
1869
msgid "Duplicate entry for command line option\n"
1877
1870
msgstr "Doppelter Schlüsselwert beim Schreiben oder Aktualisieren"
1879
#: ../drizzled/drizzled.cc:1421 ../drizzled/drizzled.cc:1439
1880
#: ../drizzled/drizzled.cc:1473 ../drizzled/drizzled.cc:1481
1881
#: ../drizzled/drizzled.cc:1501
1872
#: ../drizzled/drizzled.cc:1404 ../drizzled/drizzled.cc:1422
1873
#: ../drizzled/drizzled.cc:1456 ../drizzled/drizzled.cc:1464
1874
#: ../drizzled/drizzled.cc:1484
1882
1875
#, fuzzy, c-format
1885
1878
"Use --help to get a list of available options\n"
1886
1879
msgstr "%s: Zu viele Argumente (erstes überzähliges Argument ist '%s').\n"
1888
#: ../drizzled/drizzled.cc:1451
1881
#: ../drizzled/drizzled.cc:1434
1890
1883
msgid "Failed to initialize plugins\n"
1891
1884
msgstr "Plugin-Initialisierung fehlgeschlagen."
1893
#: ../drizzled/drizzled.cc:1489
1886
#: ../drizzled/drizzled.cc:1472
1894
1887
#, fuzzy, c-format
1897
1890
"Use --help to get a list of available options\n"
1898
1891
msgstr "%s: Zu viele Argumente (erstes überzähliges Argument ist '%s').\n"
1900
#: ../drizzled/drizzled.cc:1538
1893
#: ../drizzled/drizzled.cc:1521
1902
1895
msgid "Error getting default charset"
1903
1896
msgstr "Setzt den Standardezeichensatz."
1905
#: ../drizzled/drizzled.cc:1568
1898
#: ../drizzled/drizzled.cc:1551
1907
1900
msgid "Error setting collation"
1908
1901
msgstr "Fehler bei der Verbindungsaufnahme zum Slave:"
1910
#: ../drizzled/drizzled.cc:1576
1903
#: ../drizzled/drizzled.cc:1559
1912
1905
msgid "Unknown locale: '%s'"
1913
1906
msgstr "Unbekannte Lokale: '%s'"
1915
#: ../drizzled/drizzled.cc:1596
1908
#: ../drizzled/drizzled.cc:1579
1917
1910
msgid "Could not initialize table cache\n"
1918
1911
msgstr "Die Tabelle %s.%s konnte nach dem Umbennen nicht geöffnet werden\n"
1920
#: ../drizzled/drizzled.cc:1611
1913
#: ../drizzled/drizzled.cc:1594
1921
1914
msgid "XA cache initialization failed: Out of memory\n"
1924
#: ../drizzled/drizzled.cc:1641
1917
#: ../drizzled/drizzled.cc:1624
1925
1918
msgid "No scheduler found, cannot continue!\n"
1926
1919
msgstr "Kein Scheduler gefunden, Fortsetzung nicht möglich!\n"
1928
#: ../drizzled/drizzled.cc:1665
1921
#: ../drizzled/drizzled.cc:1648
1929
1922
#, fuzzy, c-format
1930
1923
msgid "Unknown/unsupported storage engine: %s\n"
1931
1924
msgstr "Unbekannte oder nicht unterstützte Storage Engine: %s"
1933
#: ../drizzled/drizzled.cc:1816
1926
#: ../drizzled/drizzled.cc:1798
1935
1928
"Maximum time in seconds to wait for the port to become free. (Default: no "
1972
1965
"Ignoriere geänderten Benutzer zu '%s' weil der Benutzer auf der "
1973
1966
"Kommandozeile schon auf '%s' gesetzt wurde.\n"
1975
#: ../drizzled/drizzled.cc:2207
1968
#: ../drizzled/drizzled.cc:2184
1976
1969
msgid "Error: sort-heap-threshold cannot be less than sort-buffer-size"
1979
#: ../drizzled/drizzled.cc:2220
1972
#: ../drizzled/drizzled.cc:2197
1980
1973
msgid "Error: join-heap-threshold cannot be less than join-buffer-size"
1983
#: ../drizzled/drizzled.cc:2233
1976
#: ../drizzled/drizzled.cc:2210
1984
1977
msgid "Error: read-rnd-threshold cannot be less than read-rnd-buffer-size"
1987
#: ../drizzled/drizzled.cc:2246
1980
#: ../drizzled/drizzled.cc:2223
1988
1981
msgid "Error: read-buffer-threshold cannot be less than read-buffer-size"
1991
#: ../drizzled/error.cc:128
1984
#: ../drizzled/drizzled.cc:2338
1987
"There was an error creating the '%s' part of the path '%s'. Please check "
1988
"the path exists and is writable.\n"
1991
#: ../drizzled/drizzled.cc:2345
1994
"There was an error opening the path '%s', please check the path exists and "
1998
#: ../drizzled/error.cc:133
1993
2000
msgid "Unknown error %d"
1994
2001
msgstr "Unbekannter Fehler %d"
1996
#: ../drizzled/error.cc:202
2003
#: ../drizzled/error.cc:207
2007
#: ../drizzled/error.cc:208
2008
msgid "Error on first"
2011
#: ../drizzled/error.cc:209
2000
#: ../drizzled/error.cc:203
2015
#: ../drizzled/error.cc:210
2004
#: ../drizzled/error.cc:204
2019
#: ../drizzled/error.cc:211
2006
2021
msgid "Can't create file '%-.200s' (errno: %d)"
2007
2022
msgstr "Datei '%-.200s kann nicht erzeugt werden (Fehlernummer: %d)"
2009
#: ../drizzled/error.cc:205
2024
#: ../drizzled/error.cc:212
2011
2026
msgid "Can't create table '%-.200s' (errno: %d)"
2012
2027
msgstr "Tabelle '%-.200s kann nicht erzeugt werden (Fehlernummer: %d)"
2014
#: ../drizzled/error.cc:206
2029
#: ../drizzled/error.cc:213
2015
2030
#, fuzzy, c-format
2016
2031
msgid "Can't create schema '%-.192s' (errno: %d)"
2017
2032
msgstr "Datenbank '%-.192s kann nicht erzeugt werden (Fehlernummer: %d)"
2019
#: ../drizzled/error.cc:207
2034
#: ../drizzled/error.cc:214
2020
2035
#, fuzzy, c-format
2021
2036
msgid "Can't create schema '%-.192s'; schema exists"
2022
2037
msgstr "Kann Datenbank '%-.192s' nicht anlegen da sie bereits existiert"
2024
#: ../drizzled/error.cc:208
2039
#: ../drizzled/error.cc:215
2025
2040
#, fuzzy, c-format
2026
2041
msgid "Can't drop schema '%-.192s'; schema doesn't exist"
2027
2042
msgstr "Kann Datenbank '%-.192s' nicht entfernen da sie nicht existiert"
2029
#: ../drizzled/error.cc:209
2044
#: ../drizzled/error.cc:216
2031
2046
msgid "Error on delete of '%-.192s' (errno: %d)"
2032
2047
msgstr "Fehler beim Löschen von '%-.192s' (Fehlernummer: %d)"
2034
#: ../drizzled/error.cc:210
2049
#: ../drizzled/error.cc:217
2036
2051
msgid "Can't get status of '%-.200s' (errno: %d)"
2037
2052
msgstr "Status von '%-.200s' kann nicht ermittelt werden (Fehlercode: %d)"
2039
#: ../drizzled/error.cc:211
2054
#: ../drizzled/error.cc:218
2041
2056
msgid "Can't lock file (errno: %d)"
2042
2057
msgstr "Kann Datei nicht sperren (Fehlernummer: %d)"
2044
#: ../drizzled/error.cc:212
2059
#: ../drizzled/error.cc:219
2046
2061
msgid "Can't open file: '%-.200s' (errno: %d)"
2047
2062
msgstr "Kann Datei nicht öffnen: '%-.200s' (Fehlernummer: %d)"
2049
#: ../drizzled/error.cc:213
2064
#: ../drizzled/error.cc:220
2051
2066
msgid "Can't find file: '%-.200s' (errno: %d)"
2052
2067
msgstr "Kann Datei '%-.200s' nicht finden (Fehlernummer: %d)"
2054
#: ../drizzled/error.cc:214
2069
#: ../drizzled/error.cc:221
2056
2071
msgid "Can't read dir of '%-.192s' (errno: %d)"
2057
2072
msgstr "Kann Verzeichnis nicht von '%-.192s' lesen (Fehler: %d)"
2059
#: ../drizzled/error.cc:215
2074
#: ../drizzled/error.cc:222
2061
2076
msgid "Record has changed since last read in table '%-.192s'"
2063
2078
"Datensatz wurde geändert seit letztem Lesezugriff auf die Tabelle '%-.192s'"
2065
#: ../drizzled/error.cc:216
2080
#: ../drizzled/error.cc:223
2067
2082
msgid "Disk full (%s); waiting for someone to free some space..."
2069
2084
"Dateisystem voll (%s), warte darauf das Speicherplatz freigegeben wird ..."
2071
#: ../drizzled/error.cc:217
2086
#: ../drizzled/error.cc:224
2073
2088
msgid "Can't write; duplicate key in table '%-.192s'"
2074
2089
msgstr "Kann nicht geschrieben werden; Doppelter Eintrag in Tabelle '%-.192s'"
2076
#: ../drizzled/error.cc:218
2091
#: ../drizzled/error.cc:225
2078
2093
msgid "Error on close of '%-.192s' (errno: %d)"
2079
2094
msgstr "Fehler beim Schließen von '%-.192s' (Fehlernummer: %d)"
2081
#: ../drizzled/error.cc:219
2096
#: ../drizzled/error.cc:226
2083
2098
msgid "Error reading file '%-.200s' (errno: %d)"
2084
2099
msgstr "Fehler beim Lesen der Datei '%-.200s' (Fehlernummer: %d)"
2086
#: ../drizzled/error.cc:220
2101
#: ../drizzled/error.cc:227
2088
2103
msgid "Error on rename of '%-.150s' to '%-.150s' (errno: %d)"
2089
2104
msgstr "Fehler beim Umbenennen von '%-.150s' in '%-.150s' (Fehlernummer: %d)"
2091
#: ../drizzled/error.cc:221
2106
#: ../drizzled/error.cc:228
2093
2108
msgid "Error writing file '%-.200s' (errno: %d)"
2094
2109
msgstr "Kann nicht in Datei '%-.200s' schreiben (Fehlernummer: %d)"
2096
#: ../drizzled/error.cc:222
2111
#: ../drizzled/error.cc:229
2098
2113
msgid "'%-.192s' is locked against change"
2099
2114
msgstr "'%-.192s' ist gegen Veränderungen gesperrt."
2101
#: ../drizzled/error.cc:223
2116
#: ../drizzled/error.cc:230
2102
2117
msgid "Sort aborted"
2103
2118
msgstr "Sortierung abgebrochen"
2105
#: ../drizzled/error.cc:224
2120
#: ../drizzled/error.cc:231
2107
2122
msgid "Got error %d from storage engine"
2108
2123
msgstr "Fehler %d von Storage Engine erhalten"
2110
#: ../drizzled/error.cc:225
2125
#: ../drizzled/error.cc:232
2112
2127
msgid "Table storage engine for '%-.192s' doesn't have this option"
2113
2128
msgstr "Die Storage Engine für die Tabelle '%-.192s' kennt diese Option nicht"
2115
#: ../drizzled/error.cc:226
2130
#: ../drizzled/error.cc:233
2117
2132
msgid "Can't find record in '%-.192s'"
2118
2133
msgstr "Kann keinen Datensatz in '%-.192s' finden"
2120
#: ../drizzled/error.cc:227
2135
#: ../drizzled/error.cc:234
2122
2137
msgid "Incorrect information in file: '%-.200s'"
2123
2138
msgstr "Ungültige Information in Datei: '%-.200s'"
2125
#: ../drizzled/error.cc:228
2140
#: ../drizzled/error.cc:235
2127
2142
msgid "Incorrect key file for table '%-.200s'; try to repair it"
2129
2144
"Falsche Key Datei für Tabelle '%-.200s'; versuchen Sie es zu reparieren"
2131
#: ../drizzled/error.cc:229
2146
#: ../drizzled/error.cc:236
2133
2148
msgid "Old key file for table '%-.192s'; repair it!"
2134
2149
msgstr "Alte Key Datei für Tabelle '%-.192s'; reparieren Sie die Datei!"
2136
#: ../drizzled/error.cc:230
2151
#: ../drizzled/error.cc:237
2138
2153
msgid "Table '%-.192s' is read only"
2139
2154
msgstr "Die Tabelle '%-.192s' ist schreibgeschützt"
2141
#: ../drizzled/error.cc:231
2156
#: ../drizzled/error.cc:238
2143
2158
msgid "Out of memory; restart server and try again (needed %lu bytes)"
2145
2160
"Zuwenig Speicher; starten Sie den Server neu (es wurden %lu Bytes benötigt)"
2147
#: ../drizzled/error.cc:232
2162
#: ../drizzled/error.cc:239
2148
2163
msgid "Out of sort memory; increase server sort buffer size"
2149
2164
msgstr "Zuwenig Sortierspeicher; vergrößern Sie den Server Sortierspeicher"
2151
#: ../drizzled/error.cc:233
2166
#: ../drizzled/error.cc:240
2152
2167
msgid "Global sort memory constraint hit; increase sort-heap-threshold"
2155
#: ../drizzled/error.cc:234
2170
#: ../drizzled/error.cc:241
2156
2171
msgid "Global join memory constraint hit; increase join-heap-threshold"
2159
#: ../drizzled/error.cc:235
2174
#: ../drizzled/error.cc:242
2160
2175
msgid "Global read_rnd memory constraint hit; increase read-rnd-heap-threshold"
2163
#: ../drizzled/error.cc:236
2178
#: ../drizzled/error.cc:243
2164
2179
msgid "Global read memory constraint hit; increase read-buffer-threshold"
2167
#: ../drizzled/error.cc:237
2182
#: ../drizzled/error.cc:244
2169
2184
msgid "Unexpected EOF found when reading file '%-.192s' (errno: %d)"
2171
2186
"Unerwartetes Dateiende beim Lesen von Datei '%-.192s' (Fehlernummer: %d)"
2173
#: ../drizzled/error.cc:238
2188
#: ../drizzled/error.cc:245
2174
2189
msgid "Too many connections"
2175
2190
msgstr "Zu viele Verbindungen"
2177
#: ../drizzled/error.cc:239
2192
#: ../drizzled/error.cc:246
2179
2194
"Out of memory; check if drizzled or some other process uses all available "
2180
2195
"memory; if not, you may have to use 'ulimit' to allow drizzled to use more "
2184
2199
"gesamten Speicher nutzt; Wenn nicht, nutzen Sie 'ulimit' um drizzled mehr "
2185
2200
"Speicher zu erlauben oder vergrößern Sie den Swap Speicher."
2187
#: ../drizzled/error.cc:240
2202
#: ../drizzled/error.cc:247
2188
2203
msgid "Can't get hostname for your address"
2189
2204
msgstr "Der Hostname für Ihre Adresse konnte nicht ermittelt werden"
2191
#: ../drizzled/error.cc:241
2206
#: ../drizzled/error.cc:248
2192
2207
msgid "Bad handshake"
2193
2208
msgstr "Falsches Protokoll Handshake"
2195
#: ../drizzled/error.cc:242
2210
#: ../drizzled/error.cc:249
2196
2211
#, fuzzy, c-format
2197
2212
msgid "Access denied for user '%-.48s'@'%-.64s' to schema '%-.192s'"
2199
2214
"Zugriff für Benutzer '%-.48s'@'%-.64s' auf die Datenbank '%-.192s' verweigert"
2201
#: ../drizzled/error.cc:243
2216
#: ../drizzled/error.cc:250
2203
2218
msgid "Access denied for user '%-.48s'@'%-.64s' (using password: %s)"
2204
2219
msgstr "Zugriff verweigert für Benutzer '%-.48s'@'%-.64s' (mit Kennwort: %s)"
2206
#: ../drizzled/error.cc:244
2221
#: ../drizzled/error.cc:251
2208
2223
msgid "No schema selected"
2209
2224
msgstr "Keine Datenbank ausgewählt"
2211
#: ../drizzled/error.cc:245
2226
#: ../drizzled/error.cc:252
2212
2227
msgid "Unknown command"
2213
2228
msgstr "Unbekanntes Kommando"
2215
#: ../drizzled/error.cc:246
2230
#: ../drizzled/error.cc:253
2217
2232
msgid "Column '%-.192s' cannot be null"
2218
2233
msgstr "Spalte '%-.192s' kann nicht Null sein."
2220
#: ../drizzled/error.cc:247
2235
#: ../drizzled/error.cc:254
2221
2236
#, fuzzy, c-format
2222
2237
msgid "Unknown schema '%-.192s'"
2223
2238
msgstr "Unbekannte Datenbank '%-.192s'"
2225
#: ../drizzled/error.cc:248
2240
#: ../drizzled/error.cc:255
2227
2242
msgid "Table '%-.192s' already exists"
2228
2243
msgstr "Tabelle '%-.192s' bereits vorhanden"
2230
#: ../drizzled/error.cc:249
2245
#: ../drizzled/error.cc:256
2232
2247
msgid "Unknown table '%-.100s'"
2233
2248
msgstr "Unbekannte Tabelle '%-.100s'"
2235
#: ../drizzled/error.cc:250
2250
#: ../drizzled/error.cc:257
2237
2252
msgid "Column '%-.192s' in %-.192s is ambiguous"
2238
2253
msgstr "Spalte '%-.192s' in %-.192s ist mehrdeutig"
2240
#: ../drizzled/error.cc:251
2255
#: ../drizzled/error.cc:258
2241
2256
msgid "Server shutdown in progress"
2242
2257
msgstr "Server wird heruntergefahren"
2244
#: ../drizzled/error.cc:252
2259
#: ../drizzled/error.cc:259
2246
2261
msgid "Unknown column '%-.192s' in '%-.192s'"
2247
2262
msgstr "Unbekannte Spalte '%-.192s' in '%-.192s'"
2249
#: ../drizzled/error.cc:253
2264
#: ../drizzled/error.cc:260
2251
2266
msgid "'%-.192s' isn't in GROUP BY"
2252
2267
msgstr "'%-.192s' fehlt in GROUP BY"
2254
#: ../drizzled/error.cc:254
2269
#: ../drizzled/error.cc:261
2256
2271
msgid "Can't group on '%-.192s'"
2257
2272
msgstr "Kann nicht auf '%-.192s' gruppieren"
2259
#: ../drizzled/error.cc:255
2274
#: ../drizzled/error.cc:262
2260
2275
msgid "Statement has sum functions and columns in same statement"
2261
2276
msgstr "Abfrage hat Summen Funktionen und Reihen in der gleichen Abfrage"
2263
#: ../drizzled/error.cc:256
2278
#: ../drizzled/error.cc:263
2264
2279
msgid "Column count doesn't match value count"
2265
2280
msgstr "Spaltenanzahl stimmt nicht mit der Anzahl der Werte überein"
2267
#: ../drizzled/error.cc:257
2282
#: ../drizzled/error.cc:264
2269
2284
msgid "Identifier name '%-.100s' is too long"
2270
2285
msgstr "Der Bezeichnername '%-.100s' ist zu lang"
2272
#: ../drizzled/error.cc:258
2287
#: ../drizzled/error.cc:265
2274
2289
msgid "Duplicate column name '%-.192s'"
2275
2290
msgstr "Doppelter Spaltenname '%-.192s'"
2277
#: ../drizzled/error.cc:259
2292
#: ../drizzled/error.cc:266
2279
2294
msgid "Duplicate key name '%-.192s'"
2280
2295
msgstr "Doppelter Schlüsselname '%-.192s'"
2282
#: ../drizzled/error.cc:260
2297
#: ../drizzled/error.cc:267
2284
2299
msgid "Duplicate entry '%-.192s' for key %d"
2285
2300
msgstr "Doppelter Eintrag '%-.192s' für Schlüssel %d"
2287
#: ../drizzled/error.cc:261
2302
#: ../drizzled/error.cc:268
2289
2304
msgid "Incorrect column specifier for column '%-.192s'"
2290
2305
msgstr "Ungültiger Spaltenbezeichner für Spalte '%-.192s'"
2292
#: ../drizzled/error.cc:262
2307
#: ../drizzled/error.cc:269
2294
2309
msgid "%s near '%-.80s' at line %d"
2295
2310
msgstr "%s nahe '%-.80s' auf Zeile %d"
2297
#: ../drizzled/error.cc:263
2312
#: ../drizzled/error.cc:270
2314
msgid "Parsing error near '%s'"
2317
#: ../drizzled/error.cc:271
2298
2318
msgid "Query was empty"
2299
2319
msgstr "Abfrage war leer"
2301
#: ../drizzled/error.cc:264
2321
#: ../drizzled/error.cc:272
2303
2323
msgid "Not unique table/alias: '%-.192s'"
2304
2324
msgstr "Nicht einmalige Tabelle/Alia: '%-.192s'"
2306
#: ../drizzled/error.cc:265
2326
#: ../drizzled/error.cc:273
2308
2328
msgid "Invalid default value for '%-.192s'"
2309
2329
msgstr "Ungültiger Vorgabewert für '%-.192s'"
2311
#: ../drizzled/error.cc:266
2331
#: ../drizzled/error.cc:274
2312
2332
msgid "Multiple primary key defined"
2313
2333
msgstr "Mehrere Primärschlüssel definiert"
2315
#: ../drizzled/error.cc:267
2335
#: ../drizzled/error.cc:275
2317
2337
msgid "Too many keys specified; max %d keys allowed"
2318
2338
msgstr "Zu viele Schlüssel angegeben, es sind nur maximal %d Schlüssel möglich"
2320
#: ../drizzled/error.cc:268
2340
#: ../drizzled/error.cc:276
2322
2342
msgid "Too many key parts specified; max %d parts allowed"
2324
2344
"Zu viele Schlüsselteile angegeben, es sind nur maximal %d Teile möglich"
2326
#: ../drizzled/error.cc:269
2346
#: ../drizzled/error.cc:277
2328
2348
msgid "Specified key was too long; max key length is %d bytes"
2330
2350
"Der angegebene Schlüssel war zu lang, die maximale Schlüssellänge beträgt %d "
2333
#: ../drizzled/error.cc:270
2353
#: ../drizzled/error.cc:278
2335
2355
msgid "Key column '%-.192s' doesn't exist in table"
2336
2356
msgstr "Schlüsselspalte '%-.192s' existiert nicht in der Tabelle"
2338
#: ../drizzled/error.cc:271
2358
#: ../drizzled/error.cc:279
2341
2361
"BLOB column '%-.192s' can't be used in key specification with the used table "
2418
2438
"Die Datei '%-.128s' muss sich im Datenbankverzeichnis befinden oder für "
2419
2439
"jeden lesbar sein"
2421
#: ../drizzled/error.cc:283
2441
#: ../drizzled/error.cc:291
2423
2443
msgid "File '%-.200s' already exists"
2424
2444
msgstr "Datei '%-.200s' existiert bereits"
2426
#: ../drizzled/error.cc:284
2446
#: ../drizzled/error.cc:292
2428
2448
msgid "Records: %ld Deleted: %ld Skipped: %ld Warnings: %ld"
2429
2449
msgstr "Datensätze: %ld Gelöscht: %ld Übersprungen: %ld Warnungen: %ld"
2431
#: ../drizzled/error.cc:285
2451
#: ../drizzled/error.cc:293
2433
2453
"Incorrect prefix key; the used key part isn't a string, the used length is "
2434
2454
"longer than the key part, or the storage engine doesn't support unique "
2438
#: ../drizzled/error.cc:286
2458
#: ../drizzled/error.cc:294
2439
2459
msgid "You can't delete all columns with ALTER TABLE; use DROP TABLE instead"
2441
2461
"Es ist nicht möglich alle Spalten mit ALTER TABLE zu entfernen, benutzen Sie "
2442
2462
"statt dessen DROP TABLE"
2444
#: ../drizzled/error.cc:287
2464
#: ../drizzled/error.cc:295
2446
2466
msgid "Can't DROP '%-.192s'; check that column/key exists"
2448
2468
"'%-.192s' kann nicht geDROPt werden, prüfen Sie ob die Spalte oder der "
2449
2469
"Schlüssel tatsächlich existieren"
2451
#: ../drizzled/error.cc:288
2471
#: ../drizzled/error.cc:296
2453
2473
msgid "Records: %ld Duplicates: %ld Warnings: %ld"
2454
2474
msgstr "Datensätze: %ld Duplikate: %ld Warnungen: %ld"
2456
#: ../drizzled/error.cc:289
2476
#: ../drizzled/error.cc:297
2458
2478
msgid "You can't specify target table '%-.192s' for update in FROM clause"
2461
2481
#. KILL session errors
2462
#: ../drizzled/error.cc:292
2482
#: ../drizzled/error.cc:300
2463
2483
#, fuzzy, c-format
2464
2484
msgid "Unknown session id: %lu"
2465
2485
msgstr "Unbekannte Threadnummer: %lu"
2467
#: ../drizzled/error.cc:293
2487
#: ../drizzled/error.cc:301
2468
2488
#, fuzzy, c-format
2469
2489
msgid "You are not the owner of session %lu"
2470
2490
msgstr "Sie sind nicht der Besitzer des Threads %lu"
2472
#: ../drizzled/error.cc:294
2492
#: ../drizzled/error.cc:302
2473
2493
msgid "You cannot kill the session you are connected from."
2476
#: ../drizzled/error.cc:297
2496
#: ../drizzled/error.cc:305
2477
2497
msgid "No tables used"
2478
2498
msgstr "Keine Tabellen genutzt"
2480
#: ../drizzled/error.cc:298
2500
#: ../drizzled/error.cc:306
2482
2502
msgid "BLOB/TEXT column '%-.192s' can't have a default value"
2483
2503
msgstr "BLOB/TEXT Spalte '%-.192s' kann keinen Vorgabewert haben"
2485
#: ../drizzled/error.cc:299
2505
#: ../drizzled/error.cc:307
2486
2506
#, fuzzy, c-format
2487
2507
msgid "Incorrect schema name '%-.100s'"
2488
2508
msgstr "Ungültiger Spaltenname '%-.100s'"
2490
#: ../drizzled/error.cc:300
2510
#: ../drizzled/error.cc:308
2492
2512
msgid "Incorrect table name '%-.100s'"
2493
2513
msgstr "Ungültiger Tabellenname '%-.100s'"
2495
#: ../drizzled/error.cc:301
2515
#: ../drizzled/error.cc:309
2497
2517
"The SELECT would examine more than MAX_JOIN_SIZE rows; check your WHERE and "
2498
2518
"use SET SQL_BIG_SELECTS=1 or SET MAX_JOIN_SIZE=# if the SELECT is okay"
2649
2669
"Ihre SQL Syntax enthält einen Fehler; konsultieren Sie das zur Version Ihres "
2650
2670
"Drizzle Servers passende Handbuch für die richtige Syntax"
2652
#: ../drizzled/error.cc:327
2672
#: ../drizzled/error.cc:335
2653
2673
msgid "Got a packet bigger than 'max_allowed_packet' bytes"
2654
2674
msgstr "Datenpacket größer als 'max_allowed_packet' erhalten"
2656
#: ../drizzled/error.cc:328
2676
#: ../drizzled/error.cc:336
2657
2677
msgid "Got packets out of order"
2658
2678
msgstr "Packete in ungültiger Reihenfolge empfangen"
2660
#: ../drizzled/error.cc:329
2680
#: ../drizzled/error.cc:337
2661
2681
msgid "The used table type doesn't support BLOB/TEXT columns"
2662
2682
msgstr "Der gewählte Tabellentyp unterstützt keine BLOB- oder TEXT-Spalten"
2664
#: ../drizzled/error.cc:330
2684
#: ../drizzled/error.cc:338
2665
2685
msgid "The used table type doesn't support AUTO_INCREMENT columns"
2666
2686
msgstr "Der gewählte Tabellentyp unterstützt keine AUTO_INCREMENT-Spalten"
2668
#: ../drizzled/error.cc:331
2688
#: ../drizzled/error.cc:339
2670
2690
msgid "Incorrect column name '%-.100s'"
2671
2691
msgstr "Ungültiger Spaltenname '%-.100s'"
2673
#: ../drizzled/error.cc:332
2693
#: ../drizzled/error.cc:340
2675
2695
msgid "The used storage engine can't index column '%-.192s'"
2677
2697
"Die verwendete Storage Engine kann die Spalte '%-.192s' nicht indizieren"
2679
#: ../drizzled/error.cc:333
2699
#: ../drizzled/error.cc:341
2681
2701
"Unable to open underlying table which is differently defined or of non-"
2682
2702
"MyISAM type or doesn't exist"
2685
#: ../drizzled/error.cc:334
2705
#: ../drizzled/error.cc:342
2687
2707
msgid "Can't write, because of unique constraint, to table '%-.192s'"
2690
#: ../drizzled/error.cc:335
2710
#: ../drizzled/error.cc:343
2693
2713
"BLOB/TEXT column '%-.192s' used in key specification without a key length"
2696
#: ../drizzled/error.cc:336
2716
#: ../drizzled/error.cc:344
2698
2718
"All parts of a PRIMARY KEY must be NOT NULL; if you need NULL in a key, use "
2699
2719
"UNIQUE instead"
2737
2757
#. program that looks over the source for the N_() macros does not
2738
2758
#. (obviously) do macro expansion, so the string is entirely wrong for
2739
2759
#. what it is trying to output for every language except english.
2740
#: ../drizzled/error.cc:348
2760
#: ../drizzled/error.cc:356
2743
2763
"Aborted connection %<PRIi64> to db: '%-.192s' user: '%-.48s' host: "
2744
2764
"'%-.64s' (%-.64s)"
2747
#: ../drizzled/error.cc:349
2767
#: ../drizzled/error.cc:357
2749
2769
"Can't execute the given command because you have active locked tables or an "
2750
2770
"active transaction"
2753
#: ../drizzled/error.cc:350
2773
#: ../drizzled/error.cc:358
2755
2775
msgid "Unknown system variable '%-.64s'"
2756
2776
msgstr "Unbekannte Systemvariable '%-.64s'"
2758
#: ../drizzled/error.cc:351
2778
#: ../drizzled/error.cc:359
2760
2780
msgid "Table '%-.192s' is marked as crashed and should be repaired"
2763
#: ../drizzled/error.cc:352
2783
#: ../drizzled/error.cc:360
2766
2786
"Table '%-.192s' is marked as crashed and last (automatic?) repair failed"
2769
#: ../drizzled/error.cc:353
2789
#: ../drizzled/error.cc:361
2770
2790
msgid "Some non-transactional changed tables couldn't be rolled back"
2773
#: ../drizzled/error.cc:354
2793
#: ../drizzled/error.cc:362
2774
2794
msgid "You may only use constant expressions with SET"
2775
2795
msgstr "Es können nur konstante Ausdrücke mit SET benutzt werden"
2777
#: ../drizzled/error.cc:355
2797
#: ../drizzled/error.cc:363
2778
2798
msgid "Lock wait timeout exceeded; try restarting transaction"
2781
#: ../drizzled/error.cc:356
2801
#: ../drizzled/error.cc:364
2782
2802
msgid "The total number of locks exceeds the lock table size"
2785
#: ../drizzled/error.cc:357
2805
#: ../drizzled/error.cc:365
2786
2806
msgid "Update locks cannot be acquired during a READ UNCOMMITTED transaction"
2789
#: ../drizzled/error.cc:358
2809
#: ../drizzled/error.cc:366
2790
2810
msgid "DROP DATABASE not allowed while thread is holding global read lock"
2793
#: ../drizzled/error.cc:359
2813
#: ../drizzled/error.cc:367
2795
2815
msgid "Incorrect arguments to %s"
2796
2816
msgstr "Ungültgiges Argument für %s"
2798
#: ../drizzled/error.cc:360
2818
#: ../drizzled/error.cc:368
2799
2819
msgid "Deadlock found when trying to get lock; try restarting transaction"
2802
#: ../drizzled/error.cc:361
2822
#: ../drizzled/error.cc:369
2803
2823
msgid "The used table type doesn't support FULLTEXT indexes"
2804
2824
msgstr "Der genutzte Tabellentyp unterstützt keine FULLTEXT Indices"
2806
#: ../drizzled/error.cc:362
2826
#: ../drizzled/error.cc:370
2807
2827
msgid "Cannot add foreign key constraint"
2808
2828
msgstr "Foreign Key Constraint kann nicht hinzugefügt werden"
2810
#: ../drizzled/error.cc:363
2830
#: ../drizzled/error.cc:371
2811
2831
msgid "Cannot add or update a child row: a foreign key constraint fails"
2814
#: ../drizzled/error.cc:364
2834
#: ../drizzled/error.cc:372
2815
2835
msgid "Cannot delete or update a parent row: a foreign key constraint fails"
2818
#: ../drizzled/error.cc:365
2838
#: ../drizzled/error.cc:373
2820
2840
msgid "Incorrect usage of %s and %s"
2821
2841
msgstr "Ungültige Verwendung von %s und %s"
2823
#: ../drizzled/error.cc:366
2843
#: ../drizzled/error.cc:374
2824
2844
msgid "The used SELECT statements have a different number of columns"
2826
2846
"Die verwendeten SELECT-Anweisungen haben eine unterschiedliche Anzahl "
2827
2847
"Ergebnisspalten"
2829
#: ../drizzled/error.cc:367
2849
#: ../drizzled/error.cc:375
2830
2850
msgid "Can't execute the query because you have a conflicting read lock"
2833
#: ../drizzled/error.cc:368
2853
#: ../drizzled/error.cc:376
2836
2856
"Variable '%-.64s' is a SESSION variable and can't be used with SET GLOBAL"
2838
2858
"Die Variable '%-.64s' ist eine SESSION Variable und kann deshalb nicht mit "
2839
2859
"SET GLOBAL verwendet werden"
2841
#: ../drizzled/error.cc:369
2861
#: ../drizzled/error.cc:377
2844
2864
"Variable '%-.64s' is a GLOBAL variable and should be set with SET GLOBAL"
2846
2866
"Die Variable '%-.64s' ist GLOBAL und sollte mit SET GLOBAL gesetzt werden"
2848
#: ../drizzled/error.cc:370
2868
#: ../drizzled/error.cc:378
2850
2870
msgid "Variable '%-.64s' doesn't have a default value"
2851
2871
msgstr "Die Variable '%-.64s' hat keinen Vorgabewert"
2853
#: ../drizzled/error.cc:371
2873
#: ../drizzled/error.cc:379
2855
2875
msgid "Variable '%-.64s' can't be set to the value of '%-.200s'"
2856
2876
msgstr "Die Variable '%-.64s' kann nicht auf den Wert '%-.200s' gesetzt werden"
2858
#: ../drizzled/error.cc:372
2878
#: ../drizzled/error.cc:380
2860
2880
msgid "Incorrect argument type to variable '%-.64s'"
2861
2881
msgstr "Ungültiger Wertetyp für Variabel '%-.64s'"
2863
#: ../drizzled/error.cc:373
2883
#: ../drizzled/error.cc:381
2865
2885
msgid "Variable '%-.64s' can only be set, not read"
2866
2886
msgstr "Die Variable '%-.64s' kann nur gesetzt, aber nicht gelesen werden"
2868
#: ../drizzled/error.cc:374
2888
#: ../drizzled/error.cc:382
2870
2890
msgid "Incorrect usage/placement of '%s'"
2871
2891
msgstr "Ungültige Verwendung/Positionierung von '%s'"
2873
#: ../drizzled/error.cc:375
2893
#: ../drizzled/error.cc:383
2875
2895
msgid "This version of Drizzle doesn't yet support '%s'"
2876
2896
msgstr "Diese Drizzle Version unterstützt '%s' noch nicht"
2878
#: ../drizzled/error.cc:376
2898
#: ../drizzled/error.cc:384
2880
2900
msgid "Variable '%-.192s' is a %s variable"
2881
2901
msgstr "Die Variable '%-.192s' ist eine %s Variable"
2883
#: ../drizzled/error.cc:377
2903
#: ../drizzled/error.cc:385
2885
2905
msgid "Incorrect foreign key definition for '%-.192s': %s"
2886
2906
msgstr "Ungültige Fremdschlüsseldefinition für '%-.192s': %s"
2888
#: ../drizzled/error.cc:378
2908
#: ../drizzled/error.cc:386
2889
2909
msgid "Key reference and table reference don't match"
2890
2910
msgstr "Schlüssel Refferenzen und Tabellen Refferenzen stimmen nicht überein"
2892
#: ../drizzled/error.cc:379
2912
#: ../drizzled/error.cc:387
2894
2914
msgid "Operand should contain %d column(s)"
2897
#: ../drizzled/error.cc:380
2917
#: ../drizzled/error.cc:388
2898
2918
msgid "Subquery returns more than 1 row"
2899
2919
msgstr "Unterabfrage gibt mehr als eine Zeile zurück"
2901
#: ../drizzled/error.cc:381
2921
#: ../drizzled/error.cc:389
2903
2923
msgid "Converting column '%s' from %s to %s"
2904
2924
msgstr "Konvertiere Spalte '%s' von '%s' nach '%s'"
2906
#: ../drizzled/error.cc:382
2926
#: ../drizzled/error.cc:390
2908
2928
msgid "Reference '%-.64s' not supported (%s)"
2909
2929
msgstr "Referrenz '%-.64s' nicht unterstützt (%s)"
2911
#: ../drizzled/error.cc:383
2931
#: ../drizzled/error.cc:391
2912
2932
msgid "Every derived table must have its own alias"
2913
2933
msgstr "Jede abgeleitete Tabelle muss ihren eigenen Alias haben"
2915
#: ../drizzled/error.cc:384
2935
#: ../drizzled/error.cc:392
2917
2937
msgid "Select %u was reduced during optimization"
2920
#: ../drizzled/error.cc:385
2940
#: ../drizzled/error.cc:393
2922
2942
msgid "Table '%-.192s' from one of the SELECTs cannot be used in %-.32s"
2925
#: ../drizzled/error.cc:386
2945
#: ../drizzled/error.cc:394
2926
2946
msgid "All parts of a SPATIAL index must be NOT NULL"
2927
2947
msgstr "Alle Teile eines SPATIAL Index müssen als NOT NULL definiert sein"
2929
#: ../drizzled/error.cc:387
2949
#: ../drizzled/error.cc:395
2931
2951
msgid "COLLATION '%s' is not valid for CHARACTER SET '%s'"
2934
#: ../drizzled/error.cc:388
2954
#: ../drizzled/error.cc:396
2937
2957
"Uncompressed data size too large; the maximum size is %d (based on "
2938
2958
"max_allowed_packet). The length of uncompressed data may also be corrupted."
2941
#: ../drizzled/error.cc:389
2961
#: ../drizzled/error.cc:397
2942
2962
msgid "ZLIB: Not enough memory"
2943
2963
msgstr "ZLIB: Nicht genügend Speicher"
2945
#: ../drizzled/error.cc:390
2965
#: ../drizzled/error.cc:398
2947
2967
"ZLIB: Not enough room in the output buffer (probably, length of uncompressed "
2948
2968
"data was corrupted)"
2951
#: ../drizzled/error.cc:391
2971
#: ../drizzled/error.cc:399
2952
2972
msgid "ZLIB: Input data corrupted"
2955
#: ../drizzled/error.cc:392
2975
#: ../drizzled/error.cc:400
2957
2977
msgid "%d line(s) were cut by GROUP_CONCAT()"
2960
#: ../drizzled/error.cc:393
2980
#: ../drizzled/error.cc:401
2962
2982
msgid "Row %ld doesn't contain data for all columns"
2965
#: ../drizzled/error.cc:394
2985
#: ../drizzled/error.cc:402
2968
2988
"Row %ld was truncated; it contained more data than there were input columns"
2971
#: ../drizzled/error.cc:395
2991
#: ../drizzled/error.cc:403
2974
2994
"Column set to default value; NULL supplied to NOT NULL column '%s' at row %ld"
2977
#: ../drizzled/error.cc:396
2997
#: ../drizzled/error.cc:404
2979
2999
msgid "Out of range value for column '%s' at row %ld"
2980
3000
msgstr "Wert außerhalb des Wertebereichs für Spalte '%s' in Zeile %ld"
2982
#: ../drizzled/error.cc:397
3002
#: ../drizzled/error.cc:405
2984
3004
msgid "Data truncated for column '%s' at row %ld"
2987
#: ../drizzled/error.cc:398
3007
#: ../drizzled/error.cc:406
2989
3009
msgid "Illegal mix of collations (%s,%s) and (%s,%s) for operation '%s'"
2992
#: ../drizzled/error.cc:399
3012
#: ../drizzled/error.cc:407
2994
3014
msgid "Illegal mix of collations (%s,%s), (%s,%s), (%s,%s) for operation '%s'"
2997
#: ../drizzled/error.cc:400
3017
#: ../drizzled/error.cc:408
2999
3019
msgid "Illegal mix of collations for operation '%s'"
3002
#: ../drizzled/error.cc:401
3022
#: ../drizzled/error.cc:409
3005
3025
"Variable '%-.64s' is not a variable component (can't be used as XXXX."
3006
3026
"variable_name)"
3009
#: ../drizzled/error.cc:402
3029
#: ../drizzled/error.cc:410
3011
3031
msgid "Unknown collation: '%-.64s'"
3014
#: ../drizzled/error.cc:403
3034
#: ../drizzled/error.cc:411
3017
3037
"Field or reference '%-.192s%s%-.192s%s%-.192s' of SELECT #%d was resolved in "
3021
#: ../drizzled/error.cc:404
3041
#: ../drizzled/error.cc:412
3023
3043
msgid "Incorrect index name '%-.100s'"
3024
3044
msgstr "Ungültiger Indexname '%-.100s'"
3026
#: ../drizzled/error.cc:405
3046
#: ../drizzled/error.cc:413
3028
3048
msgid "Incorrect catalog name '%-.100s'"
3029
3049
msgstr "Ungültiger Katalogname '%-.100s'"
3031
#: ../drizzled/error.cc:406
3051
#: ../drizzled/error.cc:414
3033
3053
msgid "Column '%-.192s' cannot be part of FULLTEXT index"
3034
3054
msgstr "Die Spalte '%-.192s' kann nicht Teil eines FULLTEXT Index sein"
3036
#: ../drizzled/error.cc:407
3056
#: ../drizzled/error.cc:415
3038
3058
msgid "Unknown table engine '%s'"
3041
#: ../drizzled/error.cc:408
3061
#: ../drizzled/error.cc:416
3043
3063
msgid "The target table %-.100s of the %s is not updatable"
3046
#: ../drizzled/error.cc:409
3066
#: ../drizzled/error.cc:417
3049
3069
"The '%s' feature is disabled; you need Drizzle built with '%s' to have it "
3053
#: ../drizzled/error.cc:410
3073
#: ../drizzled/error.cc:418
3056
3076
"The Drizzle server is running with the %s option so it cannot execute this "
3060
#: ../drizzled/error.cc:411
3080
#: ../drizzled/error.cc:419
3062
3082
msgid "Column '%-.100s' has duplicated value '%-.64s' in %s"
3065
#: ../drizzled/error.cc:412
3085
#: ../drizzled/error.cc:420
3067
3087
msgid "Truncated incorrect %-.32s value: '%-.128s'"
3070
#: ../drizzled/error.cc:413
3090
#: ../drizzled/error.cc:421
3072
3092
"Incorrect table definition; there can be only one TIMESTAMP column with "
3073
3093
"CURRENT_TIMESTAMP in DEFAULT or ON UPDATE clause"
3076
#: ../drizzled/error.cc:414
3096
#: ../drizzled/error.cc:422
3078
3098
msgid "Invalid ON UPDATE clause for '%-.192s' column"
3081
#: ../drizzled/error.cc:415
3101
#: ../drizzled/error.cc:423
3083
3103
msgid "Got error %d '%-.100s' from %s"
3086
#: ../drizzled/error.cc:416
3106
#: ../drizzled/error.cc:424
3088
3108
msgid "Got temporary error %d '%-.100s' from %s"
3089
3109
msgstr "Vorübergehender Fehler %d '%-.100s' von %s erhalten"
3091
#: ../drizzled/error.cc:417
3111
#: ../drizzled/error.cc:425
3093
3113
msgid "Unknown or incorrect time zone: '%-.64s'"
3094
3114
msgstr "Unbekannte oder ungültige Zeitzone: '%-.64s'"
3096
#: ../drizzled/error.cc:418
3116
#: ../drizzled/error.cc:426
3098
3118
msgid "Invalid %s character string: '%.64s'"
3099
3119
msgstr "Ungültige %s Zeichenkette: '%.64s'"
3101
#: ../drizzled/error.cc:419
3121
#: ../drizzled/error.cc:427
3103
3123
msgid "Result of %s() was larger than max_allowed_packet (%ld) - truncated"
3106
#: ../drizzled/error.cc:420
3126
#: ../drizzled/error.cc:428
3108
3128
msgid "%s %s does not exist"
3109
3129
msgstr "%s %s existiert nicht"
3111
#: ../drizzled/error.cc:421
3131
#: ../drizzled/error.cc:429
3112
3132
msgid "Query execution was interrupted"
3113
3133
msgstr "Ausführung der Abfrage wurde unterbrochen"
3115
#: ../drizzled/error.cc:422
3135
#: ../drizzled/error.cc:430
3118
3138
"View '%-.192s.%-.192s' references invalid table(s) or column(s) or function"
3119
3139
"(s) or definer/invoker of view lack rights to use them"
3122
#: ../drizzled/error.cc:423
3142
#: ../drizzled/error.cc:431
3124
3144
msgid "Field '%-.192s' doesn't have a default value"
3127
#: ../drizzled/error.cc:424
3147
#: ../drizzled/error.cc:432
3128
3148
msgid "Division by 0"
3129
3149
msgstr "Division durch Null"
3131
#: ../drizzled/error.cc:425
3151
#: ../drizzled/error.cc:433
3133
3153
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s' for column '%.192s' at row %u"
3136
#: ../drizzled/error.cc:426
3156
#: ../drizzled/error.cc:434
3138
3158
msgid "Illegal %s '%-.192s' value found during parsing"
3141
#: ../drizzled/error.cc:427
3161
#: ../drizzled/error.cc:435
3143
3163
msgid "Key part '%-.192s' length cannot be 0"
3144
3164
msgstr "Die Länge des Schlüsselteils '%-.192s' kann nicht 0 sein"
3146
#: ../drizzled/error.cc:428
3166
#: ../drizzled/error.cc:436
3149
3169
"XAER_RMFAIL: The command cannot be executed when global transaction is in "
3152
3172
"XAER_RMFAIL: Das Kommando kann nicht ausgeführt werden wenn die globale "
3153
3173
"Transaktion sich im %.64s Status befindet"
3155
#: ../drizzled/error.cc:429
3175
#: ../drizzled/error.cc:437
3157
3177
msgid "Data too long for column '%s' at row %ld"
3158
3178
msgstr "Daten zu lang für Spalte '%s' in Zeile %ld"
3160
#: ../drizzled/error.cc:430
3180
#: ../drizzled/error.cc:438
3163
3183
"%s: ready for connections.\n"
3164
3184
"Version: '%s' %s\n"
3167
#: ../drizzled/error.cc:431
3187
#: ../drizzled/error.cc:439
3168
3188
msgid "Can't load value from file with fixed size rows to variable"
3171
#: ../drizzled/error.cc:432
3191
#: ../drizzled/error.cc:440
3173
3193
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s' for function %-.32s"
3174
3194
msgstr "Ungültiger %-.23s Wert '%-.128s' für Funktion %-.32s"
3176
#: ../drizzled/error.cc:433
3196
#: ../drizzled/error.cc:441
3177
3197
msgid "Table definition has changed, please retry transaction"
3179
3199
"Die Tabellendefinition hat sich geändert, bitte führen Sie die Transaktion "
3182
#: ../drizzled/error.cc:434
3202
#: ../drizzled/error.cc:442
3184
3204
msgid "Not allowed to return a result set from a %s"
3187
#: ../drizzled/error.cc:435
3207
#: ../drizzled/error.cc:443
3188
3208
msgid "Cannot get geometry object from data you send to the GEOMETRY field"
3191
#: ../drizzled/error.cc:436
3211
#: ../drizzled/error.cc:444
3193
3213
"Explicit or implicit commit is not allowed in stored function or trigger."
3196
#: ../drizzled/error.cc:437
3216
#: ../drizzled/error.cc:445
3198
3218
msgid "Too big scale %d specified for column '%-.192s'. Maximum is %d."
3201
#: ../drizzled/error.cc:438
3221
#: ../drizzled/error.cc:446
3203
3223
msgid "Too big precision %d specified for column '%-.192s'. Maximum is %d."
3206
#: ../drizzled/error.cc:439
3226
#: ../drizzled/error.cc:447
3209
3229
"For float(M,D), double(M,D) or decimal(M,D), M must be >= D (column "
3212
3232
"Bei float(M,D), double(M,D) und decimal(M,D) muß M >= D sein (Spalte "
3215
#: ../drizzled/error.cc:440
3235
#: ../drizzled/error.cc:448
3216
3236
msgid "Trigger in wrong schema"
3217
3237
msgstr "Trigger im falschen Schema"
3219
#: ../drizzled/error.cc:441
3239
#: ../drizzled/error.cc:449
3222
3242
"Thread stack overrun: %ld bytes used of a %ld byte stack, and %ld bytes "
3223
3243
"needed. Use 'drizzled -O thread_stack=#' to specify a bigger stack."
3226
#: ../drizzled/error.cc:442
3246
#: ../drizzled/error.cc:450
3228
3248
msgid "Display width out of range for column '%-.192s' (max = %d)"
3230
3250
"Anzeigebreite für Spalte '%-.192s' außerhalb des gültigen Bereichs (max. = %"
3233
#: ../drizzled/error.cc:443
3253
#: ../drizzled/error.cc:451
3235
3255
msgid "Datetime function: %-.32s field overflow"
3238
#: ../drizzled/error.cc:444
3258
#: ../drizzled/error.cc:452
3241
3261
"Cannot delete or update a parent row: a foreign key constraint fails (%.192s)"
3244
#: ../drizzled/error.cc:445
3264
#: ../drizzled/error.cc:453
3247
3267
"Cannot add or update a child row: a foreign key constraint fails (%.192s)"
3250
#: ../drizzled/error.cc:446
3270
#: ../drizzled/error.cc:454
3251
3271
msgid "No data - zero rows fetched, selected, or processed"
3254
#: ../drizzled/error.cc:447
3274
#: ../drizzled/error.cc:455
3256
3276
msgid "Table upgrade required. Please do \"REPAIR TABLE `%-.32s`\" to fix it!"
3259
#: ../drizzled/error.cc:448
3279
#: ../drizzled/error.cc:456
3261
3281
msgid "non-grouping field '%-.192s' is used in %-.64s clause"
3264
#: ../drizzled/error.cc:449
3284
#: ../drizzled/error.cc:457
3265
3285
msgid "The used table type doesn't support SPATIAL indexes"
3266
3286
msgstr "Der genutzte Tabellentyp unterstützt keine SPATIAL Indices."
3268
#: ../drizzled/error.cc:450
3288
#: ../drizzled/error.cc:458
3270
3290
msgid "Leading spaces are removed from name '%s'"
3271
3291
msgstr "Führende Leerzeichen im Namen '%s' werden entfernt"
3273
#: ../drizzled/error.cc:451
3293
#: ../drizzled/error.cc:459
3274
3294
msgid "Failed to read auto-increment value from storage engine"
3277
#: ../drizzled/error.cc:452
3297
#: ../drizzled/error.cc:460
3279
3299
msgid "String '%-.70s' is too long for %s (should be no longer than %d)"
3281
3301
"Zeichenkette '%-.70s' ist zu Lang für %s (sollte nicht länger als %d sein)"
3283
#: ../drizzled/error.cc:453
3303
#: ../drizzled/error.cc:461
3284
3304
msgid "Too high level of nesting for select"
3285
3305
msgstr "Zu viele verschachtelte Selects"
3287
#: ../drizzled/error.cc:454
3307
#: ../drizzled/error.cc:462
3289
3309
msgid "Name '%-.64s' has become ''"
3292
#: ../drizzled/error.cc:455
3312
#: ../drizzled/error.cc:463
3294
3314
"First character of the FIELDS TERMINATED string is ambiguous; please use non-"
3295
3315
"optional and non-empty FIELDS ENCLOSED BY"
3298
#: ../drizzled/error.cc:456
3318
#: ../drizzled/error.cc:464
3301
3321
"Table storage engine '%-.64s' does not support the create option '%.64s'"
3304
#: ../drizzled/error.cc:457
3324
#: ../drizzled/error.cc:465
3305
3325
#, fuzzy, c-format
3306
3326
msgid "Error setting %-.32s. Given value %-.128s %-.128s"
3307
3327
msgstr "Ungültiger %-.32s Wert: '%-.128s'"
3309
#: ../drizzled/error.cc:458
3329
#: ../drizzled/error.cc:466
3311
3331
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s'"
3312
3332
msgstr "Ungültiger %-.32s Wert: '%-.128s'"
3314
#: ../drizzled/error.cc:459
3334
#: ../drizzled/error.cc:467
3316
3336
msgid "Table has no partition for value %-.64s"
3317
3337
msgstr "Die Tabelle hat keine Partition für den Wert %-.64s"
3319
#: ../drizzled/error.cc:460
3339
#: ../drizzled/error.cc:468
3320
3340
msgid "Writing one row to the row-based binary log failed"
3323
#: ../drizzled/error.cc:461
3343
#: ../drizzled/error.cc:469
3325
3345
msgid "Cannot drop index '%-.192s': needed in a foreign key constraint"
3328
#: ../drizzled/error.cc:462
3348
#: ../drizzled/error.cc:470
3331
3351
"Upholding foreign key constraints for table '%.192s', entry '%-.192s', key %"
3332
3352
"d would lead to a duplicate entry"
3335
#: ../drizzled/error.cc:463
3355
#: ../drizzled/error.cc:471
3337
3357
"Transaction isolation level can't be changed while a transaction is in "
3340
3360
"Das ISOLATION LEVEL für Transaktionen kann nicht geändert werden während "
3341
3361
"eine Transaktion in Bearbeitung ist"
3343
#: ../drizzled/error.cc:464
3363
#: ../drizzled/error.cc:472
3345
3365
msgid "Incorrect parameter count in the call to native function '%-.192s'"
3346
3366
msgstr "Falsche Parameteranzahl im Aufruf der eingebauten Funktion '%-.192s'"
3348
#: ../drizzled/error.cc:465
3368
#: ../drizzled/error.cc:473
3350
3370
msgid "Incorrect parameters in the call to native function '%-.192s'"
3351
3371
msgstr "Ungültige Parameter im Aufruf der eingebauten Funktion '%-.192s'"
3353
#: ../drizzled/error.cc:466
3373
#: ../drizzled/error.cc:474
3355
3375
msgid "Duplicate entry '%-.64s' for key '%-.192s'"
3356
3376
msgstr "Doppelter Eintrag '%-.64s' für Schlüssel '%-.192s'"
3358
#: ../drizzled/error.cc:467
3378
#: ../drizzled/error.cc:475
3360
3380
msgid "Invalid column reference (%-.64s) in LOAD DATA"
3361
3381
msgstr "Ungültige Spaltenreferenz (%-.64s) in LOAD DATA"
3363
#: ../drizzled/error.cc:468
3365
msgid "Received an invalid value '%s' for a UNIX timestamp."
3366
msgstr "Untültiger Wert '%s' für einen UNIX Zeitstempel erhalten."
3368
#: ../drizzled/error.cc:469
3383
#: ../drizzled/error.cc:477
3370
3385
msgid "Received an invalid datetime value '%s'."
3373
#: ../drizzled/error.cc:470
3388
#: ../drizzled/error.cc:478
3390
msgid "Received an invalid DATE value '%s'."
3391
msgstr "Untültiger Wert '%s' für einen UNIX Zeitstempel erhalten."
3393
#: ../drizzled/error.cc:479
3375
3395
msgid "Received a NULL argument for function '%s'."
3378
#: ../drizzled/error.cc:471
3398
#: ../drizzled/error.cc:480
3400
msgid "Received an invalid timestamp value '%s'."
3401
msgstr "Untültiger Wert '%s' für einen UNIX Zeitstempel erhalten."
3403
#: ../drizzled/error.cc:481
3405
msgid "Received an invalid TIME value '%s'."
3406
msgstr "Untültiger Wert '%s' für einen UNIX Zeitstempel erhalten."
3408
#: ../drizzled/error.cc:482
3410
msgid "Received an invalid value '%s' for a UNIX timestamp."
3411
msgstr "Untültiger Wert '%s' für einen UNIX Zeitstempel erhalten."
3413
#: ../drizzled/error.cc:484
3380
3415
msgid "Received an out-of-range argument '%s' for function '%s'."
3383
#: ../drizzled/error.cc:472
3418
#: ../drizzled/error.cc:485
3385
3420
msgid "Received an invalid enum value '%s'."
3388
#: ../drizzled/error.cc:473
3423
#: ../drizzled/error.cc:486
3389
3424
msgid "Tables which are replicated require a primary key."
3392
#: ../drizzled/error.cc:475
3427
#: ../drizzled/error.cc:488
3393
3428
#, fuzzy, c-format
3394
3429
msgid "Corrupt or invalid schema definition for '%s' : %s"
3395
3430
msgstr "Ungültige Fremdschlüsseldefinition für '%-.192s': %s"
3397
#: ../drizzled/error.cc:476
3432
#: ../drizzled/error.cc:489
3398
3433
#, fuzzy, c-format
3399
3434
msgid "Corrupt or invalid table definition for '%s': %s"
3400
3435
msgstr "Ungültige Fremdschlüsseldefinition für '%-.192s': %s"
3402
#: ../drizzled/error.cc:477
3437
#: ../drizzled/error.cc:490
3404
3439
msgid "The number of enum that were required was too high for table '%s'"
3407
#: ../drizzled/error.cc:478
3442
#: ../drizzled/error.cc:491
3408
3443
#, fuzzy, c-format
3409
3444
msgid "Corrupt or invalid table definition for '%s'"
3410
3445
msgstr "Ungültige Fremdschlüsseldefinition für '%-.192s': %s"
3412
#: ../drizzled/error.cc:479
3447
#: ../drizzled/error.cc:492
3414
3449
msgid "Collation '%s' for table %s is invalid/unknown"
3417
#: ../drizzled/error.cc:481
3452
#: ../drizzled/error.cc:494
3418
3453
#, fuzzy, c-format
3419
3454
msgid "Cannot drop table '%s'"
3420
3455
msgstr "Tabelle '%-.192s' kann nicht erneut geöffnet werden"
3422
#: ../drizzled/error.cc:482
3457
#: ../drizzled/error.cc:495
3423
3458
#, fuzzy, c-format
3424
3459
msgid "Error occurred while dropping table '%s'"
3425
3460
msgstr "Fehler %d beim Lesen der Tabelle '%s'"
3427
#: ../drizzled/error.cc:483
3462
#: ../drizzled/error.cc:496
3428
3463
#, fuzzy, c-format
3429
3464
msgid "Permission denied to create '%s'"
3430
3465
msgstr "%s konnte nicht angelegt werden"
3432
#: ../drizzled/error.cc:484
3467
#: ../drizzled/error.cc:497
3433
3468
#, fuzzy, c-format
3434
3469
msgid "Unknown table '%s'"
3435
3470
msgstr "Unbekannte Tabelle '%-.100s'"
3437
#: ../drizzled/error.cc:486
3472
#: ../drizzled/error.cc:499
3474
msgid "Cannot create schema '%s'"
3475
msgstr "Tabelle '%-.192s' kann nicht erneut geöffnet werden"
3477
#: ../drizzled/error.cc:500
3439
3479
msgid "Schema does not exist: %s"
3440
3480
msgstr "Das Schema '%s' existiert nicht"
3442
#: ../drizzled/error.cc:487
3482
#: ../drizzled/error.cc:501
3444
3484
msgid "Error altering schema: %s"
3447
#: ../drizzled/error.cc:488
3487
#: ../drizzled/error.cc:502
3449
3489
msgid "Error droppping Schema : %s"
3452
#: ../drizzled/error.cc:489
3492
#: ../drizzled/error.cc:504
3453
3493
msgid "Temporary table too large, rerun with SQL_BIG_RESULT."
3456
#: ../drizzled/error.cc:490
3496
#: ../drizzled/error.cc:505
3458
3498
msgid "Unknown table engine option key/pair %s = %s."
3461
#: ../drizzled/error.cc:491
3501
#: ../drizzled/error.cc:506
3463
3503
msgid "Unknown schema engine option key/pair %s = %s."
3466
#: ../drizzled/error.cc:493
3506
#: ../drizzled/error.cc:508
3467
3507
msgid "Admin access not allowed from this username/IP address."
3470
3510
#. User lock/barrier error messages
3471
#: ../drizzled/error.cc:496
3511
#: ../drizzled/error.cc:511
3472
3512
msgid "wait() can not be called on session owning user defined barrier."
3475
#: ../drizzled/error.cc:497
3515
#: ../drizzled/error.cc:512
3477
3517
msgid "Unknown user defined barrier requested."
3478
3518
msgstr "Unbekannter Fehler %d"
3480
#: ../drizzled/error.cc:498
3520
#: ../drizzled/error.cc:513
3481
3521
msgid "Session does not own user defined barrier."
3484
#: ../drizzled/error.cc:499
3524
#: ../drizzled/error.cc:514
3485
3525
msgid "Session can not wait on a user defined lock owned by the session."
3488
#: ../drizzled/error.cc:500
3528
#: ../drizzled/error.cc:515
3489
3529
msgid "Session does not own user defined lock."
3492
#: ../drizzled/error.cc:502
3532
#: ../drizzled/error.cc:517
3493
3533
msgid "Invalid name for user defined barrier."
3496
#: ../drizzled/error.cc:503
3536
#: ../drizzled/error.cc:518
3497
3537
msgid "Invalid name for user defined lock."
3500
#: ../drizzled/error.cc:505
3540
#: ../drizzled/error.cc:520
3502
3542
"Either a DEFAULt value or NULL NULL description is required for a new column "
3503
3543
"if table is not empty"
3507
#: ../drizzled/error.cc:508
3547
#: ../drizzled/error.cc:523
3510
3550
"Cast to unsigned converted negative integer to it's positive complement: %s"
3513
#: ../drizzled/error.cc:509
3553
#: ../drizzled/error.cc:524
3515
3555
msgid "Invalid cast to signed integer: %s"
3518
#: ../drizzled/error.cc:511
3558
#: ../drizzled/error.cc:526
3519
3559
#, fuzzy, c-format
3520
3560
msgid "Identifier '%.*s' is a SQL keyword."
3521
3561
msgstr "Der Bezeichnername '%-.100s' ist zu lang"
3523
#: ../drizzled/error.cc:514
3563
#: ../drizzled/error.cc:529
3525
3565
msgid "Can't unlock file (Errcode: %d)"
3526
3566
msgstr "Kann Datei nicht entsperren (Fehlercode: %d)"
3528
#: ../drizzled/error.cc:515
3568
#: ../drizzled/error.cc:530
3530
3570
msgid "Can't change size of file (Errcode: %d)"
3531
3571
msgstr "Dateigröße kann nicht geändert werden (Fehlercode: %d)"
3533
#: ../drizzled/error.cc:516
3573
#: ../drizzled/error.cc:531
3535
3575
msgid "Can't open stream from handle (Errcode: %d)"
3536
3576
msgstr "Kann Datenstrom von Quelle nicht holen (Errcode: %d)"
3538
#: ../drizzled/error.cc:517
3578
#: ../drizzled/error.cc:532
3540
3580
msgid "Warning: '%s' had %d links"
3541
3581
msgstr "Warnung: '%s' hatte %d verweise"
3543
#: ../drizzled/error.cc:518
3583
#: ../drizzled/error.cc:533
3545
3585
msgid "Warning: %d files and %d streams is left open\n"
3546
3586
msgstr "Warnung: %d dateien und %d ströme sind offen gelassen\n"
3548
#: ../drizzled/error.cc:519
3588
#: ../drizzled/error.cc:534
3550
3590
msgid "Can't create directory '%s' (Errcode: %d)"
3551
3591
msgstr "Verzeichnis '%s' kann nicht angelegt werden (Fehlercode: %d)"
3553
#: ../drizzled/error.cc:520
3593
#: ../drizzled/error.cc:535
3556
3596
"Character set '%s' is not a compiled character set and is not specified in "
3596
3636
"Sortierfolge '%s' is nich eine übersetzte Sortierfolge und ist nich in %s "
3599
#: ../drizzled/error.cc:527
3639
#: ../drizzled/error.cc:542
3601
3641
msgid "File '%s' (fileno: %d) was not closed"
3602
3642
msgstr "Datei '%s' (Dateinummner: %d) wurde nicht geschlossen"
3604
3644
#. For UUID type
3605
#: ../drizzled/error.cc:530
3645
#: ../drizzled/error.cc:545
3607
3647
msgid "Received an invalid UUID value"
3608
3648
msgstr "Untültiger Wert '%s' für einen UNIX Zeitstempel erhalten."
3610
#: ../drizzled/error.cc:531
3650
#: ../drizzled/error.cc:546
3611
3651
msgid "The UUID was not created with a valid time"
3614
3654
#. For BOOL type
3615
#: ../drizzled/error.cc:534
3655
#: ../drizzled/error.cc:549
3616
3656
#, fuzzy, c-format
3617
3657
msgid "Received an invalid BOOLEAN value '%s'."
3618
3658
msgstr "Untültiger Wert '%s' für einen UNIX Zeitstempel erhalten."
3620
#: ../drizzled/error.cc:535
3660
#: ../drizzled/error.cc:550
3622
3662
msgid "Invalid cast to BOOLEAN: '%s'."
3665
#. Transactional DDL
3666
#: ../drizzled/error.cc:553
3667
msgid "Transactional DDL not supported"
3625
3670
#. ASSERT Message
3626
#: ../drizzled/error.cc:538
3671
#: ../drizzled/error.cc:555
3627
3672
#, fuzzy, c-format
3628
3673
msgid "Assertion '%s' failed."
3629
3674
msgstr "Operation %s für %.256s fehlgeschlagen"
3631
#: ../drizzled/error.cc:539
3676
#: ../drizzled/error.cc:556
3633
3678
msgid "Assertion '%s' failed, the result was NULL."
3636
3681
#. Catalog related errors
3637
#: ../drizzled/error.cc:557
3682
#: ../drizzled/error.cc:574
3638
3683
#, fuzzy, c-format
3639
3684
msgid "Cannot create catalog '%s'."
3640
3685
msgstr "Tabelle '%-.192s' kann nicht erneut geöffnet werden"
3642
#: ../drizzled/error.cc:558
3687
#: ../drizzled/error.cc:575
3644
3689
msgid "Permission is denied to create '%s' catalog."
3647
#: ../drizzled/error.cc:559
3692
#: ../drizzled/error.cc:576
3648
3693
#, fuzzy, c-format
3649
3694
msgid "Cannot drop catalog '%s'."
3650
3695
msgstr "Tabelle '%-.192s' kann nicht erneut geöffnet werden"
3652
#: ../drizzled/error.cc:560
3697
#: ../drizzled/error.cc:577
3654
3699
msgid "Permission is denied to drop '%s' catalog."
3657
#: ../drizzled/error.cc:561
3702
#: ../drizzled/error.cc:578
3658
3703
#, fuzzy, c-format
3659
3704
msgid "Catalog '%s' does not exist."
3660
3705
msgstr "%s %s existiert nicht"
3662
#: ../drizzled/error.cc:562
3707
#: ../drizzled/error.cc:579
3663
3708
msgid "You cannot drop the 'local' catalog."
3666
#: ../drizzled/error.cc:563
3711
#: ../drizzled/error.cc:580
3668
3713
msgid "Could not gain lock on '%s'."
3671
#: ../drizzled/error.cc:564
3716
#: ../drizzled/error.cc:581
3672
3717
#, fuzzy, c-format
3673
3718
msgid "Corrupt or invalid catalog definition for '%s' : '%s'."
3674
3719
msgstr "Ungültige Fremdschlüsseldefinition für '%-.192s': %s"
3676
#: ../drizzled/error.cc:565
3721
#: ../drizzled/error.cc:582
3678
3723
msgid "Invalid catalog name."
3679
3724
msgstr "Ungültige Parameternummer"
3726
#: ../drizzled/error.cc:583
3728
"Engine status is now stored in the data_dictionary tables, please use these "
3681
3732
#: ../drizzled/identifier/catalog.cc:56
3683
3734
"Catalog name cannot be encoded and fit within filesystem name length "
4335
4415
msgid "Regular expression to apply to tables to exclude"
4336
4416
msgstr "Regulärer Ausdruck der auf Tabellenfilter angewendet werden soll"
4338
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1071
4339
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1209
4340
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1239
4418
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1080
4419
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1218
4420
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1248
4341
4421
#, fuzzy, c-format
4342
4422
msgid "Cannot create table %s. HailDB Error %d (%s)\n"
4343
4423
msgstr "Tabelle '%-.200s kann nicht erzeugt werden (Fehlernummer: %d)"
4345
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1090
4425
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1099
4346
4426
#, fuzzy, c-format
4347
4427
msgid "Cannot create field %s on table %s. HailDB Error %d (%s)\n"
4349
4429
"Kann '%s' nicht als symbolische Verknüpfung auf '%s' anlegen (Fehlercode: %d)"
4351
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1188
4352
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1301
4353
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1482
4354
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2148
4431
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1197
4432
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1310
4433
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1491
4434
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2157
4356
4436
msgid "Cannot Lock HailDB Data Dictionary. HailDB Error %d (%s)\n"
4359
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1340
4360
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1356
4439
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1349
4440
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1365
4362
4442
msgid "Cannot DROP table %s. HailDB Error %d (%s)\n"
4365
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3338
4445
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3403
4367
4447
msgid "Error starting HailDB %d (%s)\n"
4370
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3367
4450
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3432
4371
4451
msgid "Disable HailDB adaptive hash index (enabled by default)."
4374
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3369
4454
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3434
4375
4455
msgid "Do not attempt to flush dirty pages to avoid IO bursts at checkpoints."
4378
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3372
4458
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3437
4380
4460
"Size of a memory pool HailDB uses to store data dictionary information and "
4381
4461
"other internal data structures."
4384
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3375
4464
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3440
4385
4465
msgid "Data file autoextend increment in megabytes"
4388
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3378
4468
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3443
4390
4470
"The size of the memory buffer HailDB uses to cache data and indexes of its "
4394
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3381
4474
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3446
4395
4475
msgid "The common part for HailDB table spaces."
4398
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3383
4478
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3448
4399
4479
msgid "Disable HailDB checksums validation (enabled by default)."
4402
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3385
4482
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3450
4403
4483
msgid "Disable HailDB doublewrite buffer (enabled by default)."
4406
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3388
4486
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3453
4407
4487
msgid "Number of IOPs the server can do. Tunes the background IO rate"
4410
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3391
4490
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3456
4412
4492
"Speeds up the shutdown process of the HailDB storage engine. Possible values "
4413
4493
"are 0, 1 (faster) or 2 (fastest - crash-like)."
4416
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3394
4496
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3459
4417
4497
msgid "Stores each HailDB table to an .ibd file in the database dir."
4420
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3397
4500
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3462
4421
4501
msgid "File format to use for new tables in .ibd files."
4424
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3400
4504
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3465
4426
4506
"Set to 0 (write and flush once per second),1 (write and flush at each "
4427
4507
"commit) or 2 (write at commit, flush once per second)."
4430
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3403
4510
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3468
4431
4511
msgid "With which method to flush data."
4434
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3406
4514
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3471
4436
4516
"Helps to save your data in case the disk image of the database becomes "
4440
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3409
4520
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3474
4441
4521
msgid "Path to individual files and their sizes."
4444
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3412
4524
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3477
4446
4526
msgid "Path to HailDB log files."
4447
4527
msgstr "Pfad für temporäre Dateien"
4449
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3415
4529
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3480
4450
4530
msgid "Size of each log file in a log group."
4453
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3418
4533
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3483
4455
4535
"Number of log files in the log group. HailDB writes to the files in a "
4456
4536
"circular fashion. Value 3 is recommended here."
4459
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3421
4539
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3486
4461
4541
"Timeout in seconds an HailDB transaction may wait for a lock before being "
4462
4542
"rolled back. Values above 100000000 disable the timeout."
4465
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3424
4545
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3489
4468
4548
"The size of the buffer which HailDB uses to write log to the log files on "
4470
4550
msgstr "Größe des Buffers, die für volle Beteiligung verwendet wird."
4472
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3427
4552
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3492
4474
4554
"Sets the point in the LRU list from where all pages are classified as old "
4475
4555
"(Advanced users)"
4478
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3430
4558
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3495
4480
4560
"Milliseconds between accesses to a block at which it is made young. "
4481
4561
"0=disabled (Advanced users)"
4484
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3433
4564
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3498
4485
4565
msgid "Percentage of dirty pages allowed in bufferpool."
4488
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3436
4568
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3501
4489
4569
msgid "Desired maximum length of the purge queue (0 = no limit)"
4492
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3439
4572
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3504
4494
4574
"Roll back the complete transaction on lock wait timeout, for 4.x "
4495
4575
"compatibility (disabled by default)"
4498
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3442
4578
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3507
4499
4579
msgid "How many files at the maximum HailDB keeps open at the same time."
4502
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3445
4582
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3510
4503
4583
msgid "Number of background read I/O threads in HailDB."
4506
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3448
4586
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3513
4507
4587
msgid "Number of background write I/O threads in HailDB."
4510
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3450
4590
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3515
4512
4592
"Disable if you want to reduce the number of messages written to the log "
4513
4593
"(default: enabled)."
4516
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3453
4596
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3518
4517
4597
msgid "Enable SHOW HAILDB STATUS output in the log"
4520
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3456
4600
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3521
4521
4601
msgid "Count of spin-loop rounds in HailDB mutexes (30 by default)"
4524
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3458
4604
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3523
4526
4606
"Use HailDB's internal memory allocator instead of the OS memory allocator"
5460
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:472
5524
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:580
5462
5526
msgid "Display help and exit"
5463
5527
msgstr "Diese Hilfe anzeigen und beenden."
5465
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:473
5529
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:581
5467
5531
msgid "Read from the innodb transaction log"
5468
5532
msgstr "Verzeichnispfad für die Transaktionslog Datei"
5470
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:479
5534
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:587
5472
5536
msgid "Password to use when connecting to server"
5473
5537
msgstr "Password für die Authentifikation"
5475
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:482
5539
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:590
5476
5540
msgid "Perform checksum"
5479
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:483
5543
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:591
5480
5544
msgid "Ignore event messages"
5483
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:484
5547
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:592
5485
5549
msgid "Transaction log file"
5486
5550
msgstr "Transaktions Logdatei konnte nicht geöffnet werden "
5488
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:485
5552
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:593
5489
5553
msgid "Print raw Protobuf messages instead of SQL"
5492
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:488
5556
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:596
5493
5557
msgid "Start reading from the given file position"
5496
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:491
5560
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:599
5498
5562
msgid "Only output for the given transaction ID and later"
5499
5563
msgstr "Sperre oder aktive Transaktion"
5501
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:494
5565
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:602
5503
5567
msgid "Only output for the given transaction ID"
5504
5568
msgstr "Sperre oder aktive Transaktion"
5506
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:495
5570
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:603
5507
5571
msgid "Summarize message contents"
5510
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:529
5574
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:637
5511
5575
msgid "Cannot use --start-pos and --transaction-id together\n"
5514
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:535
5578
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:643
5515
5579
msgid "Cannot use --summarize with either --raw or --transaction-id\n"
5518
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:635
5582
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:753
5519
5583
msgid "Checksum failed. Wanted "
5522
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:637
5586
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:755
5591
#~ msgid "Error: Invalid Value for max_connect_errors"
5592
#~ msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für opt_max_connect_retries"
5595
#~ "If there is more than this number of interrupted connections from a host "
5596
#~ "this host will be blocked from further connections."
5598
#~ "Anzahl der maximal abgebrochenen Verbindungen von einem Host bevor dieser "
5599
#~ "für weitere Verbindungen gesperrt wird."
5526
5601
#~ msgid "Set the default storage engine (table type) for tables."
5527
5602
#~ msgstr "Setzt die Standard Storage Engine (Tabellentyp) für Tabellen."