~drizzle-developers/drizzle/elliott-release

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/de.po

  • Committer: Patrick Crews
  • Date: 2011-02-01 20:33:06 UTC
  • mfrom: (1845.2.288 drizzle)
  • Revision ID: gleebix@gmail.com-20110201203306-mwq2rk0it81tlwxh
Merged Trunk

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: drizzle\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2011-01-18 12:14-0500\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2011-02-01 09:29-0500\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2010-11-11 13:48+0000\n"
12
12
"Last-Translator: bpola <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
160
160
msgid "Error: Invalid Value for max_input_line"
161
161
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
162
162
 
163
 
#: ../client/drizzle.cc:1287 ../client/drizzledump.cc:483
 
163
#: ../client/drizzle.cc:1287 ../client/drizzledump.cc:482
164
164
msgid "Options used only in command line"
165
165
msgstr ""
166
166
 
256
256
"-v vvv impliziert verbose= 3, dies wird benutzt um die Verbosität zu "
257
257
"spezifizieren"
258
258
 
259
 
#: ../client/drizzle.cc:1317 ../client/drizzledump.cc:507
260
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1249
 
259
#: ../client/drizzle.cc:1317 ../client/drizzledump.cc:506
 
260
#: ../drizzled/drizzled.cc:1235
261
261
msgid "Output version information and exit."
262
262
msgstr "Versionsinformation ausgeben und beenden."
263
263
 
275
275
msgid "Ping the server to check if it's alive."
276
276
msgstr "Ping an den Server senden um zu prüfen, ob er reagiert."
277
277
 
278
 
#: ../client/drizzle.cc:1327 ../drizzled/drizzled.cc:1168
 
278
#: ../client/drizzle.cc:1327 ../drizzled/drizzled.cc:1154
279
279
msgid "Configuration file defaults are not used if no-defaults is set"
280
280
msgstr ""
281
281
"Standardwerte in den Konfigurationsdateien werden ignoriert, wenn no-"
282
282
"defaults gesetzt ist"
283
283
 
284
 
#: ../client/drizzle.cc:1330 ../client/drizzledump.cc:515
 
284
#: ../client/drizzle.cc:1330 ../client/drizzledump.cc:514
285
285
msgid "Options specific to the drizzle client"
286
286
msgstr ""
287
287
 
429
429
"Automatische limitierung der Anzahl der Zeilen in einem Join wenn --safe-"
430
430
"updates benutzt wird"
431
431
 
432
 
#: ../client/drizzle.cc:1380 ../client/drizzledump.cc:552
 
432
#: ../client/drizzle.cc:1380 ../client/drizzledump.cc:553
433
433
msgid "Options specific to the client"
434
434
msgstr ""
435
435
 
454
454
"Standardports. Priorität in Reihenfolge des Auftretens in drizzle.cnf, "
455
455
"$DRIZZLE_TCP_PORT, eingebauter Standardports"
456
456
 
457
 
#: ../client/drizzle.cc:1393 ../client/drizzledump.cc:561
458
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:475
 
457
#: ../client/drizzle.cc:1393 ../client/drizzledump.cc:562
 
458
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:583
459
459
msgid "User for login if not current user."
460
460
msgstr "Nutzer zum einloggen falls es nicht der aktuelle nutzer ist."
461
461
 
462
 
#: ../client/drizzle.cc:1395 ../client/drizzledump.cc:563
463
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:481
 
462
#: ../client/drizzle.cc:1395 ../client/drizzledump.cc:564
 
463
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:589
464
464
#, fuzzy
465
465
msgid "The protocol of connection (mysql or drizzle)."
466
466
msgstr "Verbindungsprotokoll (tcp,socket,pipe,memory)."
467
467
 
468
 
#: ../client/drizzle.cc:1398 ../client/drizzledump.cc:575
 
468
#: ../client/drizzle.cc:1398 ../client/drizzledump.cc:576
469
469
msgid "Allowed Options"
470
470
msgstr ""
471
471
 
480
480
msgid "DELIMITER cannot contain a backslash character"
481
481
msgstr "DELIMITER kann kein '\\' enthalten."
482
482
 
483
 
#: ../client/drizzle.cc:1613 ../client/drizzledump.cc:674
 
483
#: ../client/drizzle.cc:1613 ../client/drizzledump.cc:675
484
484
#: ../client/drizzleimport.cc:471 ../client/drizzleslap.cc:623
485
 
#: ../client/drizzletest.cc:5671
 
485
#: ../client/drizzletest.cc:5659
486
486
#, fuzzy
487
487
msgid "Error: Unknown protocol"
488
488
msgstr "Falsches oder ungültiges Protokoll"
908
908
msgid "PROMPT set to '%s'\n"
909
909
msgstr ""
910
910
 
911
 
#: ../client/drizzledump.cc:230
 
911
#: ../client/drizzledump.cc:229
912
912
msgid "Error inserting into destination database"
913
913
msgstr ""
914
914
 
915
 
#: ../client/drizzledump.cc:254
 
915
#: ../client/drizzledump.cc:253
916
916
#, c-format
917
917
msgid "Got errno %d on write"
918
918
msgstr "Schreibfehler: Fehler-Nr. %d"
919
919
 
920
 
#: ../client/drizzledump.cc:299
 
920
#: ../client/drizzledump.cc:298
921
921
#, c-format
922
922
msgid ""
923
923
"%s: You can't use --single-transaction and --lock-all-tables at the same "
926
926
"%s: Sie können --single-transaction und --lock-all-tables nicht zur gleichen "
927
927
"Zeit benützen.\n"
928
928
 
929
 
#: ../client/drizzledump.cc:306
 
929
#: ../client/drizzledump.cc:305
930
930
#, c-format
931
931
msgid "%s: --databases or --all-databases can't be used with --tab.\n"
932
932
msgstr ""
933
933
"%s: --databases und --all-databases können nicht mit --tab benützt werden.\n"
934
934
 
935
 
#: ../client/drizzledump.cc:374
 
935
#: ../client/drizzledump.cc:373
936
936
#, fuzzy
937
937
msgid "-- Retrieving database structures..."
938
938
msgstr "-- Tabellenstruktur für Tabelle %s wird geladen...\n"
939
939
 
940
 
#: ../client/drizzledump.cc:486
 
940
#: ../client/drizzledump.cc:485
941
941
msgid ""
942
942
"Dump all the databases. This will be same as --databases with all databases "
943
943
"selected."
944
944
msgstr ""
945
945
 
946
 
#: ../client/drizzledump.cc:488
 
946
#: ../client/drizzledump.cc:487
947
947
msgid "Dump all the tablespaces."
948
948
msgstr ""
949
949
 
950
 
#: ../client/drizzledump.cc:490
 
950
#: ../client/drizzledump.cc:489
951
951
msgid "Use complete insert statements."
952
952
msgstr ""
953
953
 
954
 
#: ../client/drizzledump.cc:492
 
954
#: ../client/drizzledump.cc:491
955
955
msgid ""
956
956
"Flush logs file in server before starting dump. Note that if you dump many "
957
957
"databases at once (using the option --databases= or --all-databases), the "
962
962
"all-tables or --flush-logs"
963
963
msgstr ""
964
964
 
 
965
#: ../client/drizzledump.cc:493
 
966
#, fuzzy
 
967
msgid "Continue even if we get an sql-error."
 
968
msgstr "Verarbeitung auch beim Auftreten von SQL-Fehlern fortsetzen."
 
969
 
965
970
#: ../client/drizzledump.cc:494
966
971
#, fuzzy
967
 
msgid "Continue even if we get an sql-error."
968
 
msgstr "Verarbeitung auch beim Auftreten von SQL-Fehlern fortsetzen."
969
 
 
970
 
#: ../client/drizzledump.cc:495
971
 
#, fuzzy
972
972
msgid "Display this help message and exit."
973
973
msgstr "Diese Hilfe anzeigen und beenden."
974
974
 
975
 
#: ../client/drizzledump.cc:497
 
975
#: ../client/drizzledump.cc:496
976
976
msgid ""
977
977
"Locks all tables across all databases. This is achieved by taking a global "
978
978
"read lock for the duration of the whole dump. Automatically turns --single-"
979
979
"transaction off."
980
980
msgstr ""
981
981
 
982
 
#: ../client/drizzledump.cc:499
 
982
#: ../client/drizzledump.cc:498
983
983
msgid ""
984
984
"Creates a consistent snapshot by dumping all tables in a single transaction. "
985
985
"Works ONLY for tables stored in storage engines which support "
991
991
"from them."
992
992
msgstr ""
993
993
 
994
 
#: ../client/drizzledump.cc:501
 
994
#: ../client/drizzledump.cc:500
995
995
msgid ""
996
996
"Disable --opt. Disables --add-drop-table, --add-locks, --create-options, ---"
997
997
"extended-insert and --disable-keys."
998
998
msgstr ""
999
999
 
1000
 
#: ../client/drizzledump.cc:502
 
1000
#: ../client/drizzledump.cc:501
1001
1001
msgid "Overrides option --databases (-B)."
1002
1002
msgstr ""
1003
1003
 
1004
 
#: ../client/drizzledump.cc:504
 
1004
#: ../client/drizzledump.cc:503
1005
1005
msgid "Number of rows before each output progress report (requires --verbose)."
1006
1006
msgstr ""
1007
1007
"Anzahl der Zeilen vor jedem Ausgabefortschrittsbericht (setzt --verbose "
1008
1008
"voraus)."
1009
1009
 
1010
 
#: ../client/drizzledump.cc:506
 
1010
#: ../client/drizzledump.cc:505
1011
1011
msgid "Print info about the various stages."
1012
1012
msgstr ""
1013
1013
 
 
1014
#: ../client/drizzledump.cc:507
 
1015
msgid "Turn off Comments"
 
1016
msgstr ""
 
1017
 
1014
1018
#: ../client/drizzledump.cc:508
1015
 
msgid "Turn off Comments"
1016
 
msgstr ""
 
1019
#, fuzzy
 
1020
msgid "Turn off create-options"
 
1021
msgstr "Ungültige Create-Optionen"
1017
1022
 
1018
1023
#: ../client/drizzledump.cc:509
1019
 
#, fuzzy
1020
 
msgid "Turn off create-options"
1021
 
msgstr "Ungültige Create-Optionen"
 
1024
msgid "Turn off extended-insert"
 
1025
msgstr ""
1022
1026
 
1023
1027
#: ../client/drizzledump.cc:510
1024
 
msgid "Turn off extended-insert"
 
1028
msgid "Turn off dump date at the end of the output"
1025
1029
msgstr ""
1026
1030
 
1027
1031
#: ../client/drizzledump.cc:511
1028
 
msgid "Turn off dump date at the end of the output"
1029
 
msgstr ""
1030
 
 
1031
 
#: ../client/drizzledump.cc:512
1032
1032
#, fuzzy
1033
1033
msgid "Do not read from the configuration files"
1034
1034
msgstr "Lesefehler von der Verbindungs-pipe erhalten"
1035
1035
 
 
1036
#: ../client/drizzledump.cc:517
 
1037
msgid "Add a 'DROP DATABASE' before each create."
 
1038
msgstr ""
 
1039
 
1036
1040
#: ../client/drizzledump.cc:518
1037
 
msgid "Add a 'DROP DATABASE' before each create."
1038
 
msgstr ""
1039
 
 
1040
 
#: ../client/drizzledump.cc:519
1041
1041
msgid "Do not add a 'drop table' before each create."
1042
1042
msgstr ""
1043
1043
 
1044
 
#: ../client/drizzledump.cc:521
 
1044
#: ../client/drizzledump.cc:520
1045
1045
msgid ""
1046
1046
"Give less verbose output (useful for debugging). Disables structure comments "
1047
1047
"and header/footer constructs.  Enables options --skip-add-drop-table --no-"
1048
1048
"set-names --skip-disable-keys"
1049
1049
msgstr ""
1050
1050
 
1051
 
#: ../client/drizzledump.cc:523
 
1051
#: ../client/drizzledump.cc:522
1052
1052
msgid ""
1053
1053
"To dump several databases. Note the difference in usage; In this case no "
1054
1054
"tables are given. All name arguments are regarded as databasenames. 'USE "
1055
1055
"db_name;' will be included in the output."
1056
1056
msgstr ""
1057
1057
 
1058
 
#: ../client/drizzledump.cc:525
 
1058
#: ../client/drizzledump.cc:524
1059
1059
msgid ""
1060
1060
"'ALTER TABLE tb_name DISABLE KEYS;' and 'ALTER TABLE tb_name ENABLE KEYS;' "
1061
1061
"will not be put in the output."
1062
1062
msgstr ""
1063
1063
 
1064
 
#: ../client/drizzledump.cc:527
 
1064
#: ../client/drizzledump.cc:526
1065
1065
msgid ""
1066
1066
"Do not dump the specified table. To specify more than one table to ignore, "
1067
1067
"use the directive multiple times, once for each table.  Each table must be "
1069
1069
"table"
1070
1070
msgstr ""
1071
1071
 
1072
 
#: ../client/drizzledump.cc:529
 
1072
#: ../client/drizzledump.cc:528
1073
1073
msgid "Insert rows with INSERT IGNORE."
1074
1074
msgstr ""
1075
1075
 
1076
 
#: ../client/drizzledump.cc:531
 
1076
#: ../client/drizzledump.cc:530
1077
1077
msgid "Wrap a table's data in START TRANSACTION/COMMIT statements."
1078
1078
msgstr ""
1079
1079
 
1080
 
#: ../client/drizzledump.cc:533
 
1080
#: ../client/drizzledump.cc:532
1081
1081
msgid ""
1082
1082
"'CREATE DATABASE IF NOT EXISTS db_name;' will not be put in the output. The "
1083
1083
"above line will be added otherwise, if --databases or --all-databases option "
1084
1084
"was given."
1085
1085
msgstr ""
1086
1086
 
1087
 
#: ../client/drizzledump.cc:535
 
1087
#: ../client/drizzledump.cc:534
1088
1088
msgid "No row information."
1089
1089
msgstr ""
1090
1090
 
1091
 
#: ../client/drizzledump.cc:537
 
1091
#: ../client/drizzledump.cc:536
1092
1092
msgid "Use REPLACE INTO instead of INSERT INTO."
1093
1093
msgstr ""
1094
1094
 
1095
 
#: ../client/drizzledump.cc:539
 
1095
#: ../client/drizzledump.cc:538
1096
1096
msgid "Where to send output to (stdout|database"
1097
1097
msgstr ""
1098
1098
 
1099
 
#: ../client/drizzledump.cc:541
 
1099
#: ../client/drizzledump.cc:540
1100
1100
msgid ""
1101
1101
"Hostname for destination db server (requires --destination-type=database)"
1102
1102
msgstr ""
1103
1103
 
1104
 
#: ../client/drizzledump.cc:543
 
1104
#: ../client/drizzledump.cc:542
1105
1105
msgid ""
1106
1106
"Port number for destination db server (requires --destination-type=database)"
1107
1107
msgstr ""
1108
1108
 
1109
 
#: ../client/drizzledump.cc:545
 
1109
#: ../client/drizzledump.cc:544
1110
1110
msgid ""
1111
1111
"User name for destination db server (resquires --destination-type=database)"
1112
1112
msgstr ""
1113
1113
 
1114
 
#: ../client/drizzledump.cc:547
 
1114
#: ../client/drizzledump.cc:546
1115
1115
msgid ""
1116
1116
"Password for destination db server (requires --destination-type=database)"
1117
1117
msgstr ""
1118
1118
 
1119
 
#: ../client/drizzledump.cc:549
 
1119
#: ../client/drizzledump.cc:548
1120
1120
msgid ""
1121
1121
"The database in the destination db server (requires --destination-"
1122
1122
"type=database, not for use with --all-databases)"
1123
1123
msgstr ""
1124
1124
 
1125
 
#: ../client/drizzledump.cc:555
 
1125
#: ../client/drizzledump.cc:550
 
1126
msgid ""
 
1127
"Do not make a UTF8 connection to MySQL, use if you have UTF8 data in a non-"
 
1128
"UTF8 table"
 
1129
msgstr ""
 
1130
 
 
1131
#: ../client/drizzledump.cc:556
1126
1132
msgid "Connect to host."
1127
1133
msgstr "Mit Host verbinden."
1128
1134
 
1129
 
#: ../client/drizzledump.cc:557
 
1135
#: ../client/drizzledump.cc:558
1130
1136
#, fuzzy
1131
1137
msgid ""
1132
1138
"Password to use when connecting to server. If password is not given it's "
1135
1141
"Password das benutzt werden soll um sich mit dem Server zu verbinden. Falls "
1136
1142
"kein Passwort gesetzt wird wird es von tty gelesen."
1137
1143
 
1138
 
#: ../client/drizzledump.cc:559
1139
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:477
 
1144
#: ../client/drizzledump.cc:560
 
1145
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:585
1140
1146
#, fuzzy
1141
1147
msgid "Port number to use for connection."
1142
1148
msgstr "Für die Verbindung zu nutzende Socket-Datei"
1143
1149
 
1144
 
#: ../client/drizzledump.cc:566
 
1150
#: ../client/drizzledump.cc:567
1145
1151
msgid "Hidden Options"
1146
1152
msgstr ""
1147
1153
 
1148
 
#: ../client/drizzledump.cc:568
 
1154
#: ../client/drizzledump.cc:569
1149
1155
#, fuzzy
1150
1156
msgid "Used to select the database"
1151
1157
msgstr "Pfad zur Datenbank des Systemadministrators."
1152
1158
 
1153
 
#: ../client/drizzledump.cc:569
 
1159
#: ../client/drizzledump.cc:570
1154
1160
msgid "Used to select the tables"
1155
1161
msgstr ""
1156
1162
 
1157
 
#: ../client/drizzledump.cc:572
 
1163
#: ../client/drizzledump.cc:573
1158
1164
msgid "Allowed Options + Hidden Options"
1159
1165
msgstr ""
1160
1166
 
1161
 
#: ../client/drizzledump.cc:636
 
1167
#: ../client/drizzledump.cc:637
1162
1168
#, fuzzy, c-format
1163
1169
msgid "Drizzledump %s build %s, for %s-%s (%s)\n"
1164
1170
msgstr "%s Drizzle %s libdrizzle %s, für %s-%s (%s)\n"
1165
1171
 
1166
 
#: ../client/drizzledump.cc:641
 
1172
#: ../client/drizzledump.cc:642
1167
1173
msgid ""
1168
1174
"This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software,\n"
1169
1175
"and you are welcome to modify and redistribute it under the GPL license\n"
1173
1179
"und Sie sind dazu eingeladen diese unter der GPL Lizenz zu modifizieren und "
1174
1180
"zu verteilen.\n"
1175
1181
 
1176
 
#: ../client/drizzledump.cc:642
 
1182
#: ../client/drizzledump.cc:643
1177
1183
msgid "Dumps definitions and data from a Drizzle database server"
1178
1184
msgstr "Sichert Definitionen und Daten von einem Drizzledatenbankserver"
1179
1185
 
1180
 
#: ../client/drizzledump.cc:643
 
1186
#: ../client/drizzledump.cc:644
1181
1187
#, c-format
1182
1188
msgid "Usage: %s [OPTIONS] database [tables]\n"
1183
1189
msgstr "Verwendung: %s [OPTIONEN] Datenbank [Tabellen]\n"
1184
1190
 
1185
 
#: ../client/drizzledump.cc:644
 
1191
#: ../client/drizzledump.cc:645
1186
1192
#, c-format
1187
1193
msgid "OR     %s [OPTIONS] --databases [OPTIONS] DB1 [DB2 DB3...]\n"
1188
1194
msgstr "ODER     %s [OPTIONEN] --databases [OPTIONEN] DB1 [DB2 DB3...]\n"
1189
1195
 
1190
 
#: ../client/drizzledump.cc:646
 
1196
#: ../client/drizzledump.cc:647
1191
1197
#, c-format
1192
1198
msgid "OR     %s [OPTIONS] --all-databases [OPTIONS]\n"
1193
1199
msgstr "ODER     %s [OPTIONEN] --all-databases [OPTIONEN]\n"
1194
1200
 
1195
 
#: ../client/drizzledump.cc:687 ../client/drizzleimport.cc:484
1196
 
#: ../client/drizzleslap.cc:633 ../client/drizzletest.cc:5683
 
1201
#: ../client/drizzledump.cc:688 ../client/drizzleimport.cc:484
 
1202
#: ../client/drizzleslap.cc:633 ../client/drizzletest.cc:5671
1197
1203
#, c-format
1198
1204
msgid "Value supplied for port is not valid.\n"
1199
1205
msgstr "Der angegebene Port ist nicht gültig.\n"
1200
1206
 
1201
 
#: ../client/drizzledump.cc:742
 
1207
#: ../client/drizzledump.cc:743
1202
1208
#, c-format
1203
1209
msgid "Illegal use of option --ignore-table=<database>.<table>\n"
1204
1210
msgstr "Falsche Benutzung von option --ignore-table=<database>.<table>\n"
1273
1279
msgid "Unable to fully write %<PRIu64> bytes. Could only write %<PRId64>."
1274
1280
msgstr ""
1275
1281
 
1276
 
#: ../client/drizzletest.cc:5424
 
1282
#: ../client/drizzletest.cc:5412
1277
1283
msgid "Error: Invalid Value for opt_max_connect_retries"
1278
1284
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für opt_max_connect_retries"
1279
1285
 
1280
 
#: ../client/drizzletest.cc:5434
 
1286
#: ../client/drizzletest.cc:5422
1281
1287
msgid "Error: Invalid Value for opt_tail_lines"
1282
1288
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für opt_tail_lines"
1283
1289
 
1284
 
#: ../client/drizzletest.cc:5444
 
1290
#: ../client/drizzletest.cc:5432
1285
1291
msgid "Error: Invalid Value for opt_sleep"
1286
1292
msgstr "Fehler: Ungültiger wert für opt_sleep"
1287
1293
 
1288
 
#: ../client/drizzletest.cc:5635
 
1294
#: ../client/drizzletest.cc:5623
1289
1295
#, c-format
1290
1296
msgid "Could not open '%s' for reading: errno = %d"
1291
1297
msgstr "'%s' konnte zum Lesen nicht geöffnet werden, Fehler: %d"
1292
1298
 
1293
 
#: ../client/drizzletest.cc:5640
 
1299
#: ../client/drizzletest.cc:5628
1294
1300
#, c-format
1295
1301
msgid "Out of memory"
1296
1302
msgstr "Kein Speicher mehr verfügbar"
1297
1303
 
1298
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:492
 
1304
#: ../drizzled/drizzled.cc:491
1299
1305
msgid "Aborting\n"
1300
1306
msgstr "Abbruch\n"
1301
1307
 
1302
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:553
 
1308
#: ../drizzled/drizzled.cc:550
1303
1309
msgid "One can only use the --user switch if running as root\n"
1304
1310
msgstr "Nur root kann die --user Option benutzen\n"
1305
1311
 
1306
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:560
 
1312
#: ../drizzled/drizzled.cc:557
1307
1313
msgid ""
1308
1314
"Fatal error: Please read \"Security\" section of the manual to find out how "
1309
1315
"to run drizzled as root!\n"
1312
1318
"durch, um zu erfahren, wie Drizzle als Systemadministrator ausgeführt werden "
1313
1319
"kann.\n"
1314
1320
 
1315
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:580
 
1321
#: ../drizzled/drizzled.cc:577
1316
1322
#, c-format
1317
1323
msgid ""
1318
1324
"Fatal error: Can't change to run as user '%s' ;  Please check that the user "
1321
1327
"Fataler Fehler: Ausführung kann nicht auf Benutzer '%s' übertragen werden, "
1322
1328
"bitte prüfen Sie ob der Benutzer existiert.\n"
1323
1329
 
1324
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:605
 
1330
#: ../drizzled/drizzled.cc:602
1325
1331
msgid "Set process group ID failed"
1326
1332
msgstr ""
1327
1333
 
1328
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:610
 
1334
#: ../drizzled/drizzled.cc:607
1329
1335
msgid "Set process user ID failed"
1330
1336
msgstr ""
1331
1337
 
1332
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:622
 
1338
#: ../drizzled/drizzled.cc:619
1333
1339
#, fuzzy
1334
1340
msgid "Process chroot failed"
1335
1341
msgstr "alloc_root Fehler."
1336
1342
 
1337
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:742
 
1343
#: ../drizzled/drizzled.cc:739
1338
1344
#, fuzzy
1339
1345
msgid "Error: Invalid Value for auto_increment_increment"
1340
1346
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1341
1347
 
1342
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:753
 
1348
#: ../drizzled/drizzled.cc:750
1343
1349
#, fuzzy
1344
1350
msgid "Error: Invalid Value for auto_increment_offset"
1345
1351
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1346
1352
 
1347
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:764
 
1353
#: ../drizzled/drizzled.cc:761
1348
1354
#, fuzzy
1349
1355
msgid "Error: Invalid Value for completion_type"
1350
1356
msgstr "Fehler: Ungültiger wert für opt_sleep"
1351
1357
 
1352
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:776
 
1358
#: ../drizzled/drizzled.cc:773
1353
1359
#, fuzzy
1354
1360
msgid "Error: Invalid Value for div-precision-increment"
1355
1361
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für connect_timeout"
1356
1362
 
1357
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:787
 
1363
#: ../drizzled/drizzled.cc:784
1358
1364
#, fuzzy
1359
1365
msgid "Error: Invalid Value for group_concat_max_len"
1360
1366
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für opt_tail_lines"
1361
1367
 
1362
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:798
 
1368
#: ../drizzled/drizzled.cc:795
1363
1369
#, fuzzy
1364
1370
msgid "Error: Invalid Value for join_buffer_size"
1365
1371
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1366
1372
 
1367
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:810
 
1373
#: ../drizzled/drizzled.cc:807
1368
1374
#, fuzzy
1369
1375
msgid "Error: Invalid Value for max_allowed_packet"
1370
1376
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1371
1377
 
1372
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:822
1373
 
#, fuzzy
1374
 
msgid "Error: Invalid Value for max_connect_errors"
1375
 
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für opt_max_connect_retries"
1376
 
 
1377
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:833
 
1378
#: ../drizzled/drizzled.cc:819
1378
1379
#, fuzzy
1379
1380
msgid "Error: Invalid Value for max_error_count"
1380
1381
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1381
1382
 
1382
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:844
 
1383
#: ../drizzled/drizzled.cc:830
1383
1384
#, fuzzy
1384
1385
msgid "Error: Invalid Value for max_heap_table_size"
1385
1386
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1386
1387
 
1387
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:856
 
1388
#: ../drizzled/drizzled.cc:842
1388
1389
#, fuzzy
1389
1390
msgid "Error: Invalid Value for min_examined_row_limit"
1390
1391
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1391
1392
 
1392
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:867
 
1393
#: ../drizzled/drizzled.cc:853
1393
1394
#, fuzzy
1394
1395
msgid "Error: Invalid Value for max_join_size"
1395
1396
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1396
1397
 
1397
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:878
 
1398
#: ../drizzled/drizzled.cc:864
1398
1399
#, fuzzy
1399
1400
msgid "Error: Invalid Value for max_length_for_sort_data"
1400
1401
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1401
1402
 
1402
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:889
 
1403
#: ../drizzled/drizzled.cc:875
1403
1404
#, fuzzy
1404
1405
msgid "Error: Invalid Value for max_seeks_for_key"
1405
1406
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1406
1407
 
1407
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:900
 
1408
#: ../drizzled/drizzled.cc:886
1408
1409
#, fuzzy
1409
1410
msgid "Error: Invalid Value for max_sort_length"
1410
1411
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1411
1412
 
1412
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:911
 
1413
#: ../drizzled/drizzled.cc:897
1413
1414
#, fuzzy
1414
1415
msgid "Error: Invalid Value for optimizer_search_depth"
1415
1416
msgstr "Fehler: Ungültiger wert für opt_sleep"
1416
1417
 
1417
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:922
 
1418
#: ../drizzled/drizzled.cc:908
1418
1419
#, fuzzy
1419
1420
msgid "Error: Invalid Value for preload_buff_size"
1420
1421
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1421
1422
 
1422
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:933
 
1423
#: ../drizzled/drizzled.cc:919
1423
1424
#, fuzzy
1424
1425
msgid "Error: Invalid Value for query_alloc_block_size"
1425
1426
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für opt_tail_lines"
1426
1427
 
1427
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:945
 
1428
#: ../drizzled/drizzled.cc:931
1428
1429
#, fuzzy
1429
1430
msgid "Error: Invalid Value for query_prealloc_size"
1430
1431
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für opt_tail_lines"
1431
1432
 
1432
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:957
 
1433
#: ../drizzled/drizzled.cc:943
1433
1434
#, fuzzy
1434
1435
msgid "Error: Invalid Value for range_alloc_block_size"
1435
1436
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für opt_tail_lines"
1436
1437
 
1437
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:969
 
1438
#: ../drizzled/drizzled.cc:955
1438
1439
#, fuzzy
1439
1440
msgid "Error: Invalid Value for read_buff_size"
1440
1441
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1441
1442
 
1442
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:981
 
1443
#: ../drizzled/drizzled.cc:967
1443
1444
#, fuzzy
1444
1445
msgid "Error: Invalid Value for read_rnd_buff_size"
1445
1446
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für max_input_line"
1446
1447
 
1447
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:992
 
1448
#: ../drizzled/drizzled.cc:978
1448
1449
#, fuzzy
1449
1450
msgid "Error: Invalid Value for sort_buff_size"
1450
1451
msgstr "Fehler: Ungültiger wert für opt_sleep"
1451
1452
 
1452
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1003
 
1453
#: ../drizzled/drizzled.cc:989
1453
1454
#, fuzzy
1454
1455
msgid "Error: Invalid Value for table_def_size"
1455
1456
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für opt_tail_lines"
1456
1457
 
1457
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1014
 
1458
#: ../drizzled/drizzled.cc:1000
1458
1459
#, fuzzy
1459
1460
msgid "Error: Invalid Value for table_cache_size"
1460
1461
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für opt_tail_lines"
1461
1462
 
1462
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1025 ../drizzled/drizzled.cc:1041
 
1463
#: ../drizzled/drizzled.cc:1011 ../drizzled/drizzled.cc:1027
1463
1464
#, fuzzy
1464
1465
msgid "Error: Invalid Value for table_lock_wait_timeout"
1465
1466
msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für connect_timeout"
1466
1467
 
1467
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1052
 
1468
#: ../drizzled/drizzled.cc:1038
1468
1469
msgid ""
1469
1470
"Error: Invalid Value for transaction_message_threshold valid values are "
1470
1471
"between 131072 - 1048576 bytes"
1471
1472
msgstr ""
1472
1473
 
1473
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1110
 
1474
#: ../drizzled/drizzled.cc:1096
1474
1475
#, c-format
1475
1476
msgid "Defaults file '%s' not found\n"
1476
1477
msgstr ""
1477
1478
 
1478
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1152
 
1479
#: ../drizzled/drizzled.cc:1138
1479
1480
#, c-format
1480
1481
msgid "gethostname failed, using '%s' as hostname"
1481
1482
msgstr "gethostname fehlgeschlagen, benutze '%s' als Hostnamen"
1482
1483
 
1483
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1166 ../drizzled/drizzled.cc:1757
 
1484
#: ../drizzled/drizzled.cc:1152 ../drizzled/drizzled.cc:1739
1484
1485
msgid "Display this help and exit."
1485
1486
msgstr "Diese Hilfe anzeigen und beenden."
1486
1487
 
1487
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1170
 
1488
#: ../drizzled/drizzled.cc:1156
1488
1489
#, fuzzy
1489
1490
msgid "Configuration file to use"
1490
1491
msgstr "Konfigurationsdatei '%-.192s' ist zu groß"
1491
1492
 
1492
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1172
 
1493
#: ../drizzled/drizzled.cc:1158
1493
1494
msgid "Base location for config files"
1494
1495
msgstr ""
1495
1496
 
1496
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1174 ../drizzled/drizzled.cc:1950
 
1497
#: ../drizzled/drizzled.cc:1160 ../drizzled/drizzled.cc:1927
1497
1498
msgid "Directory for plugins."
1498
1499
msgstr "Pluginverzeichnis."
1499
1500
 
1500
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1179 ../drizzled/drizzled.cc:1954
 
1501
#: ../drizzled/drizzled.cc:1165 ../drizzled/drizzled.cc:1931
1501
1502
msgid ""
1502
1503
"Optional comma separated list of plugins to load at startup in addition to "
1503
1504
"the default list of plugins. [for example: --plugin_add=crc32,logger_gearman]"
1505
1506
"Kommagetrennte Liste der Plugins die beim Start geladen werden sollen "
1506
1507
"(optional). [z.B. --plugin_add=crc32,logger_gearman]"
1507
1508
 
1508
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1183 ../drizzled/drizzled.cc:1960
 
1509
#: ../drizzled/drizzled.cc:1169 ../drizzled/drizzled.cc:1937
1509
1510
msgid ""
1510
1511
"Optional comma separated list of plugins to not load at startup. Effectively "
1511
1512
"removes a plugin from the list of plugins to be loaded. [for example: --"
1514
1515
"Kommagetrennte Liste der Plugins die beim Start nicht geladen werden sollen "
1515
1516
"(optional). [z.B. --plugin_remove=crc32,logger_gearman]"
1516
1517
 
1517
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1187 ../drizzled/drizzled.cc:1966
 
1518
#: ../drizzled/drizzled.cc:1173 ../drizzled/drizzled.cc:1943
1518
1519
msgid ""
1519
1520
"Optional comma separated list of plugins to load at starup instead of the "
1520
1521
"default plugin load list. [for example: --plugin_load=crc32,logger_gearman]"
1523
1524
"Pluginliste geladen werden sollen (optional). [z.B. --plugin_load=crc32,"
1524
1525
"logger_gearman]"
1525
1526
 
1526
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1194 ../drizzled/drizzled.cc:1761
 
1527
#: ../drizzled/drizzled.cc:1180 ../drizzled/drizzled.cc:1743
1527
1528
msgid "Auto-increment columns are incremented by this"
1528
1529
msgstr "Autoincrement Spalten werden um diesen Wert erhöht"
1529
1530
 
1530
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1196 ../drizzled/drizzled.cc:1766
 
1531
#: ../drizzled/drizzled.cc:1182 ../drizzled/drizzled.cc:1748
1531
1532
msgid ""
1532
1533
"Offset added to Auto-increment columns. Used when auto-increment-increment !"
1533
1534
"= 1"
1535
1536
"Zeichenversatz zu automatisch weiterzählenden Spalten. Verwendet, wenn "
1536
1537
"automatisches Weiterzählen nach Eins gesetzt wird."
1537
1538
 
1538
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1198 ../drizzled/drizzled.cc:1772
 
1539
#: ../drizzled/drizzled.cc:1184 ../drizzled/drizzled.cc:1754
1539
1540
msgid ""
1540
1541
"Path to installation directory. All paths are usually resolved relative to "
1541
1542
"this."
1543
1544
"Pfad zum Installationsverzeichnis. Alle anderen Pfade sind für gewöhnlich "
1544
1545
"relativ zu diesem."
1545
1546
 
1546
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1201 ../drizzled/drizzled.cc:1777
 
1547
#: ../drizzled/drizzled.cc:1187 ../drizzled/drizzled.cc:1759
1547
1548
msgid "Chroot drizzled daemon during startup."
1548
1549
msgstr ""
1549
1550
"Den Drizzle Hintergrundprozess beim Hochfahren in die Chroot Umgebung "
1550
1551
"versetzen."
1551
1552
 
1552
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1203 ../drizzled/drizzled.cc:1781
 
1553
#: ../drizzled/drizzled.cc:1189 ../drizzled/drizzled.cc:1763
1553
1554
msgid "Set the default collation."
1554
1555
msgstr "Den ursprünglichen Nebenplatz setzen."
1555
1556
 
1556
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1205 ../drizzled/drizzled.cc:1785
 
1557
#: ../drizzled/drizzled.cc:1191 ../drizzled/drizzled.cc:1767
1557
1558
msgid "Default completion type."
1558
1559
msgstr "ursprünglicher Typ zur Komplettierung."
1559
1560
 
1560
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1206 ../drizzled/drizzled.cc:1790
 
1561
#: ../drizzled/drizzled.cc:1192 ../drizzled/drizzled.cc:1772
1561
1562
msgid "Write core on errors."
1562
1563
msgstr "Core-Datei schreiben beim Auftreten von Fehlern."
1563
1564
 
1564
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1208 ../drizzled/drizzled.cc:1794
 
1565
#: ../drizzled/drizzled.cc:1194 ../drizzled/drizzled.cc:1776
1565
1566
msgid "Path to the database root."
1566
1567
msgstr "Pfad zur Datenbank des Systemadministrators."
1567
1568
 
1568
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1210
 
1569
#: ../drizzled/drizzled.cc:1196
1569
1570
#, fuzzy
1570
1571
msgid "Set the default storage engine for tables."
1571
1572
msgstr "Setzt die Standard Storage Engine (Tabellentyp) für Tabellen."
1572
1573
 
1573
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1212
 
1574
#: ../drizzled/drizzled.cc:1198
1574
1575
msgid "Set the default time zone."
1575
1576
msgstr "Setzt die Standardzeitzone."
1576
1577
 
1577
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1214 ../drizzled/drizzled.cc:1798
 
1578
#: ../drizzled/drizzled.cc:1200 ../drizzled/drizzled.cc:1780
1578
1579
msgid "Used for debugging;  Use at your own risk!"
1579
1580
msgstr "Nur für Fehlersuche; Nutzung auf eigene Gefahr!"
1580
1581
 
1581
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1216 ../drizzled/drizzled.cc:1803
 
1582
#: ../drizzled/drizzled.cc:1202 ../drizzled/drizzled.cc:1785
1582
1583
msgid "Set up signals usable for debugging"
1583
1584
msgstr "Kennzeichen, die für die Fehlersuche nützlich sind, einschalten."
1584
1585
 
1585
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1218
 
1586
#: ../drizzled/drizzled.cc:1204
1586
1587
msgid "Set the language used for the month names and the days of the week."
1587
1588
msgstr "Legt die genutzte Sprache für Monatsnamen und Wochentage fest."
1588
1589
 
1589
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1220 ../drizzled/drizzled.cc:1807
 
1590
#: ../drizzled/drizzled.cc:1206 ../drizzled/drizzled.cc:1789
1590
1591
msgid "Log some not critical warnings to the log file."
1591
1592
msgstr "Einige nicht kritische Warnungen in die Protokolldatei eintragen."
1592
1593
 
1593
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1222 ../drizzled/drizzled.cc:1812
 
1594
#: ../drizzled/drizzled.cc:1208 ../drizzled/drizzled.cc:1794
1594
1595
#, fuzzy
1595
1596
msgid "Pid file used by drizzled."
1596
1597
msgstr "Von safe_mysqld genutzte Prozess-ID Datei."
1597
1598
 
1598
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1224
 
1599
#: ../drizzled/drizzled.cc:1210
1599
1600
#, fuzzy
1600
1601
msgid "Maximum time in seconds to wait for the port to become free. "
1601
1602
msgstr ""
1602
1603
"Maximale Anzahl in Sekunden, die gewartet werden soll, bis die Schnittstelle "
1603
1604
"frei wird."
1604
1605
 
1605
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1226
 
1606
#: ../drizzled/drizzled.cc:1212
1606
1607
msgid "Include the SQL query in replicated protobuf messages."
1607
1608
msgstr ""
1608
1609
 
1609
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1228 ../drizzled/drizzled.cc:1821
 
1610
#: ../drizzled/drizzled.cc:1214 ../drizzled/drizzled.cc:1803
1610
1611
msgid ""
1611
1612
"Limit LOAD DATA, SELECT ... OUTFILE, and LOAD_FILE() to files within "
1612
1613
"specified directory"
1614
1615
"Beschränkt LOAD DATA, SELECT ... OUTFILE und LOAD_FILE() auf Dateien "
1615
1616
"innerhalb eines bestimmten Verzeichnisses."
1616
1617
 
1617
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1231 ../drizzled/drizzled.cc:1826
 
1618
#: ../drizzled/drizzled.cc:1217 ../drizzled/drizzled.cc:1808
1618
1619
msgid ""
1619
1620
"Uniquely identifies the server instance in the community of replication "
1620
1621
"partners."
1622
1623
"Einheitliche Identifikation der Serverinstanz im Bereich der "
1623
1624
"Replikationspartner."
1624
1625
 
1625
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1234 ../drizzled/drizzled.cc:1831
 
1626
#: ../drizzled/drizzled.cc:1220 ../drizzled/drizzled.cc:1813
1626
1627
msgid "Don't print a stack trace on failure."
1627
1628
msgstr "Bei Fehlern keinen Stacktrace ausgeben,"
1628
1629
 
1629
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1236 ../drizzled/drizzled.cc:1835
 
1630
#: ../drizzled/drizzled.cc:1222 ../drizzled/drizzled.cc:1817
1630
1631
msgid "Enable symbolic link support."
1631
1632
msgstr "Aktiviert Unterstützung für symbolische Verknüpfungen."
1632
1633
 
1633
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1238 ../drizzled/drizzled.cc:1844
 
1634
#: ../drizzled/drizzled.cc:1224 ../drizzled/drizzled.cc:1826
1634
1635
msgid ""
1635
1636
"Specify whether to time mutexes (only InnoDB mutexes are currently supported)"
1636
1637
msgstr ""
1637
1638
"Angeben ob Mutexe getimt werden sollen (nur InnoDB Mutexe werden derzeit "
1638
1639
"unterstützt)"
1639
1640
 
1640
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1241
 
1641
#: ../drizzled/drizzled.cc:1227
1641
1642
msgid "Path for temporary files."
1642
1643
msgstr "Pfad für temporäre Dateien"
1643
1644
 
1644
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1243 ../drizzled/drizzled.cc:1849
 
1645
#: ../drizzled/drizzled.cc:1229 ../drizzled/drizzled.cc:1831
1645
1646
msgid "Default transaction isolation level."
1646
1647
msgstr "voreingestellte Stufe für die Transaktions-Isolation"
1647
1648
 
1648
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1245
 
1649
#: ../drizzled/drizzled.cc:1231
1649
1650
msgid ""
1650
1651
"Max message size written to transaction log, valid values 131072 - 1048576 "
1651
1652
"bytes."
1652
1653
msgstr ""
1653
1654
 
1654
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1247 ../drizzled/drizzled.cc:1853
 
1655
#: ../drizzled/drizzled.cc:1233 ../drizzled/drizzled.cc:1835
1655
1656
msgid "Run drizzled daemon as user."
1656
1657
msgstr "Den Hintergrunddienst von Drizzel als Benutzer aufrufen."
1657
1658
 
1658
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1251 ../drizzled/drizzled.cc:1857
 
1659
#: ../drizzled/drizzled.cc:1237 ../drizzled/drizzled.cc:1839
1659
1660
msgid ""
1660
1661
"The number of outstanding connection requests Drizzle can have. This comes "
1661
1662
"into play when the main Drizzle thread gets very many connection requests in "
1665
1666
"Wird benutzt wenn der Drizzle Hauptthread sehr viele Verbindungsanfragen in "
1666
1667
"sehr kurzer Zeit erhält."
1667
1668
 
1668
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1256 ../drizzled/drizzled.cc:1863
 
1669
#: ../drizzled/drizzled.cc:1242 ../drizzled/drizzled.cc:1845
1669
1670
msgid ""
1670
1671
"Size of tree cache used in bulk insert optimization. Note that this is a "
1671
1672
"limit per thread!"
1672
1673
msgstr "Größe des tree cache beim Massenimport. Diese Limit gilt pro Thread!"
1673
1674
 
1674
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1259 ../drizzled/drizzled.cc:1869
 
1675
#: ../drizzled/drizzled.cc:1245 ../drizzled/drizzled.cc:1851
1675
1676
msgid ""
1676
1677
"Precision of the result of '/' operator will be increased on that value."
1677
1678
msgstr ""
1678
1679
"Präzision der Ergebnisses vom '/' Operator wird bei diesem Wert erhöht."
1679
1680
 
1680
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1262
 
1681
#: ../drizzled/drizzled.cc:1248
1681
1682
msgid "The maximum length of the result of function  group_concat."
1682
1683
msgstr "Maximale Länger für das Ergebnis der group_concat Funktion."
1683
1684
 
1684
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1264 ../drizzled/drizzled.cc:1875
 
1685
#: ../drizzled/drizzled.cc:1250 ../drizzled/drizzled.cc:1857
1685
1686
msgid "The size of the buffer that is used for full joins."
1686
1687
msgstr "Größe des Buffers, die für volle Beteiligung verwendet wird."
1687
1688
 
1688
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1267
 
1689
#: ../drizzled/drizzled.cc:1253
1689
1690
msgid ""
1690
1691
"A global cap on the amount of memory that can be allocated by session join "
1691
1692
"buffers (0 means unlimited)"
1692
1693
msgstr ""
1693
1694
 
1694
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1269 ../drizzled/drizzled.cc:1881
 
1695
#: ../drizzled/drizzled.cc:1255 ../drizzled/drizzled.cc:1863
1695
1696
msgid "Max packetlength to send/receive from to server."
1696
1697
msgstr "Maximale Paketlänge beim Empfangen/Senden vom Server."
1697
1698
 
1698
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1271 ../drizzled/drizzled.cc:1886
1699
 
msgid ""
1700
 
"If there is more than this number of interrupted connections from a host "
1701
 
"this host will be blocked from further connections."
1702
 
msgstr ""
1703
 
"Anzahl der maximal abgebrochenen Verbindungen von einem Host bevor dieser "
1704
 
"für weitere Verbindungen gesperrt wird."
1705
 
 
1706
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1274
 
1699
#: ../drizzled/drizzled.cc:1257
1707
1700
msgid "Max number of errors/warnings to store for a statement."
1708
1701
msgstr ""
1709
1702
"Maximale Anzahl der für ein Statement zu speichernden Fehler und Warnungen"
1710
1703
 
1711
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1276 ../drizzled/drizzled.cc:1891
 
1704
#: ../drizzled/drizzled.cc:1259 ../drizzled/drizzled.cc:1868
1712
1705
msgid "Don't allow creation of heap tables bigger than this."
1713
1706
msgstr ""
1714
1707
"Die Erzeugung von Tabellen mit partiell geordneten Bäumen größer als diese "
1715
1708
"nicht erlauben."
1716
1709
 
1717
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1278 ../drizzled/drizzled.cc:1897
 
1710
#: ../drizzled/drizzled.cc:1261 ../drizzled/drizzled.cc:1874
1718
1711
msgid ""
1719
1712
"Joins that are probably going to read more than max_join_size records return "
1720
1713
"an error."
1722
1715
"Joins die mehr als max_join_size Datensätze lesen werden mit einem Fehler "
1723
1716
"zurückgewiesen."
1724
1717
 
1725
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1281 ../drizzled/drizzled.cc:1903
 
1718
#: ../drizzled/drizzled.cc:1264 ../drizzled/drizzled.cc:1880
1726
1719
msgid "Max number of bytes in sorted records."
1727
1720
msgstr "maximale Anzahl an Bytes in sortierten Datensätzen."
1728
1721
 
1729
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1283 ../drizzled/drizzled.cc:1908
 
1722
#: ../drizzled/drizzled.cc:1266 ../drizzled/drizzled.cc:1885
1730
1723
msgid "Limit assumed max number of seeks when looking up rows based on a key"
1731
1724
msgstr ""
1732
1725
"Limitierte die angenomme maximale Anzahl von Seeks wenn ein reihenbasierter "
1733
1726
"Key gesucht wird."
1734
1727
 
1735
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1285 ../drizzled/drizzled.cc:1913
 
1728
#: ../drizzled/drizzled.cc:1268 ../drizzled/drizzled.cc:1890
1736
1729
msgid ""
1737
1730
"The number of bytes to use when sorting BLOB or TEXT values (only the first "
1738
1731
"max_sort_length bytes of each value are used; the rest are ignored)."
1741
1734
"(nur die ersten max_sort_length Bytes jeden Wertes werden verwendet; der "
1742
1735
"Rest wird ignoriert)."
1743
1736
 
1744
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1289 ../drizzled/drizzled.cc:1920
 
1737
#: ../drizzled/drizzled.cc:1272 ../drizzled/drizzled.cc:1897
1745
1738
msgid "After this many write locks, allow some read locks to run in between."
1746
1739
msgstr ""
1747
1740
"Nach dieser Anzahl Write-Locks, ermögliche einige Read-Locks auszuführen."
1748
1741
 
1749
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1291 ../drizzled/drizzled.cc:1924
 
1742
#: ../drizzled/drizzled.cc:1274 ../drizzled/drizzled.cc:1901
1750
1743
msgid ""
1751
1744
"Don't log queries which examine less than min_examined_row_limit rows to "
1752
1745
"file."
1754
1747
"Anfragen nicht in eine Datei protokollieren mit weniger als "
1755
1748
"min_examined_row_limit Reihen."
1756
1749
 
1757
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1294
 
1750
#: ../drizzled/drizzled.cc:1277
1758
1751
msgid ""
1759
1752
"Do not apply any heuristic(s) during query optimization to prune, thus "
1760
1753
"perform an exhaustive search from the optimizer search space."
1761
1754
msgstr ""
1762
1755
 
1763
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1297 ../drizzled/drizzled.cc:1938
 
1756
#: ../drizzled/drizzled.cc:1280 ../drizzled/drizzled.cc:1915
1764
1757
msgid ""
1765
1758
"Maximum depth of search performed by the query optimizer. Values larger than "
1766
1759
"the number of relations in a query result in better query plans, but take "
1778
1771
"angegeben wird; wenn MAX_TABLES+2 angegeben wird, verwendet der Optimierer "
1779
1772
"zum Vergleich/Testen find_best."
1780
1773
 
1781
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1306 ../drizzled/drizzled.cc:1972
 
1774
#: ../drizzled/drizzled.cc:1289 ../drizzled/drizzled.cc:1949
1782
1775
msgid "The size of the buffer that is allocated when preloading indexes"
1783
1776
msgstr ""
1784
1777
"Die Größe des Buffers, die vorbelegt wird, wenn Indices im Voraus geladen "
1785
1778
"werden."
1786
1779
 
1787
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1309 ../drizzled/drizzled.cc:1977
 
1780
#: ../drizzled/drizzled.cc:1292 ../drizzled/drizzled.cc:1954
1788
1781
msgid "Allocation block size for query parsing and execution"
1789
1782
msgstr "Reservierte Blockgröße für Abfragenuntersuchung und Ausführung"
1790
1783
 
1791
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1312 ../drizzled/drizzled.cc:1982
 
1784
#: ../drizzled/drizzled.cc:1295 ../drizzled/drizzled.cc:1959
1792
1785
msgid "Persistent buffer for query parsing and execution"
1793
1786
msgstr "Bestehender Puffer für Abfrageuntersuchung und Ausführung"
1794
1787
 
1795
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1315 ../drizzled/drizzled.cc:1988
 
1788
#: ../drizzled/drizzled.cc:1298 ../drizzled/drizzled.cc:1965
1796
1789
msgid "Allocation block size for storing ranges during optimization"
1797
1790
msgstr ""
1798
1791
"Reservierte Blockgröße um Auswahlbereich während der Optimierung zu speichern"
1799
1792
 
1800
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1318 ../drizzled/drizzled.cc:1994
 
1793
#: ../drizzled/drizzled.cc:1301 ../drizzled/drizzled.cc:1971
1801
1794
msgid ""
1802
1795
"Each thread that does a sequential scan allocates a buffer of this size for "
1803
1796
"each table it scans. If you do many sequential scans, you may want to "
1807
1800
"Größe für jede untersuchte Tabelle. Wenn viele sequentuelle Abfragen gemacht "
1808
1801
"werden, sollte dieser Wert vergrößert werden."
1809
1802
 
1810
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1323
 
1803
#: ../drizzled/drizzled.cc:1306
1811
1804
msgid "A global cap on the size of read-buffer-size (0 means unlimited)"
1812
1805
msgstr ""
1813
1806
 
1814
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1326 ../drizzled/drizzled.cc:2002
 
1807
#: ../drizzled/drizzled.cc:1309 ../drizzled/drizzled.cc:1979
1815
1808
msgid ""
1816
1809
"When reading rows in sorted order after a sort, the rows are read through "
1817
1810
"this buffer to avoid a disk seeks. If not set, then it's set to the value of "
1821
1814
"Festplattenzugriff zu vermeiden. Wenn kein Wert gesetzt ist, wird der Wert "
1822
1815
"von record_buffer verwendet."
1823
1816
 
1824
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1331
 
1817
#: ../drizzled/drizzled.cc:1314
1825
1818
msgid "A global cap on the size of read-rnd-buffer-size (0 means unlimited)"
1826
1819
msgstr ""
1827
1820
 
1828
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1333
 
1821
#: ../drizzled/drizzled.cc:1316
1829
1822
msgid "Select scheduler to be used (by default multi-thread)."
1830
1823
msgstr ""
1831
1824
"Wählt den zu benutzenden Scheduler aus (Vorgabewert ist 'multi-thread')"
1832
1825
 
1833
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1336 ../drizzled/drizzled.cc:2011
 
1826
#: ../drizzled/drizzled.cc:1319 ../drizzled/drizzled.cc:1988
1834
1827
msgid "Each thread that needs to do a sort allocates a buffer of this size."
1835
1828
msgstr ""
1836
1829
"Jeder Thread der Daten sortieren muss alloziert dafür einen Puffer dieser "
1837
1830
"Größe."
1838
1831
 
1839
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1339
 
1832
#: ../drizzled/drizzled.cc:1322
1840
1833
msgid ""
1841
1834
"A global cap on the amount of memory that can be allocated by session sort "
1842
1835
"buffers (0 means unlimited)"
1843
1836
msgstr ""
1844
1837
 
1845
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1341 ../drizzled/drizzled.cc:2017
 
1838
#: ../drizzled/drizzled.cc:1324 ../drizzled/drizzled.cc:1994
1846
1839
msgid "The number of cached table definitions."
1847
1840
msgstr "Anzahl der zwischengespeicherten Tabellendefinitionen."
1848
1841
 
1849
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1343 ../drizzled/drizzled.cc:2021
 
1842
#: ../drizzled/drizzled.cc:1326 ../drizzled/drizzled.cc:1998
1850
1843
msgid "The number of cached open tables."
1851
1844
msgstr "Die Anzahl der zwischengespeicherten geöffneten Tabellen."
1852
1845
 
1853
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1345 ../drizzled/drizzled.cc:2025
 
1846
#: ../drizzled/drizzled.cc:1328 ../drizzled/drizzled.cc:2002
1854
1847
msgid ""
1855
1848
"Timeout in seconds to wait for a table level lock before returning an error. "
1856
1849
"Used only if the connection has active cursors."
1859
1852
"gewartet werden soll ein Fehler zurückgegeben wird, wird nur genutzt wenn "
1860
1853
"die Verbindung aktive Cursor hält."
1861
1854
 
1862
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1348 ../drizzled/drizzled.cc:2030
 
1855
#: ../drizzled/drizzled.cc:1331 ../drizzled/drizzled.cc:2007
1863
1856
msgid "The stack size for each thread."
1864
1857
msgstr "Die Stapelgröße für jeden Thread."
1865
1858
 
1866
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1351 ../drizzled/drizzled.cc:2036
 
1859
#: ../drizzled/drizzled.cc:1334 ../drizzled/drizzled.cc:2013
1867
1860
msgid ""
1868
1861
"If an internal in-memory temporary table exceeds this size, Drizzle will "
1869
1862
"automatically convert it to an on-disk MyISAM table."
1871
1864
"Überschreitet eine interne im Speicher gehaltene Tabelle diese Größe so wird "
1872
1865
"sie automatisch in eine MyISAM Tabelle im Dateisystem umgewandelt."
1873
1866
 
1874
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1374
 
1867
#: ../drizzled/drizzled.cc:1357
1875
1868
#, fuzzy
1876
1869
msgid "Duplicate entry for command line option\n"
1877
1870
msgstr "Doppelter Schlüsselwert beim Schreiben oder Aktualisieren"
1878
1871
 
1879
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1421 ../drizzled/drizzled.cc:1439
1880
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1473 ../drizzled/drizzled.cc:1481
1881
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1501
 
1872
#: ../drizzled/drizzled.cc:1404 ../drizzled/drizzled.cc:1422
 
1873
#: ../drizzled/drizzled.cc:1456 ../drizzled/drizzled.cc:1464
 
1874
#: ../drizzled/drizzled.cc:1484
1882
1875
#, fuzzy, c-format
1883
1876
msgid ""
1884
1877
"%s: %s.\n"
1885
1878
"Use --help to get a list of available options\n"
1886
1879
msgstr "%s: Zu viele Argumente (erstes überzähliges Argument ist '%s').\n"
1887
1880
 
1888
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1451
 
1881
#: ../drizzled/drizzled.cc:1434
1889
1882
#, fuzzy
1890
1883
msgid "Failed to initialize plugins\n"
1891
1884
msgstr "Plugin-Initialisierung fehlgeschlagen."
1892
1885
 
1893
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1489
 
1886
#: ../drizzled/drizzled.cc:1472
1894
1887
#, fuzzy, c-format
1895
1888
msgid ""
1896
1889
"%s\n"
1897
1890
"Use --help to get a list of available options\n"
1898
1891
msgstr "%s: Zu viele Argumente (erstes überzähliges Argument ist '%s').\n"
1899
1892
 
1900
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1538
 
1893
#: ../drizzled/drizzled.cc:1521
1901
1894
#, fuzzy
1902
1895
msgid "Error getting default charset"
1903
1896
msgstr "Setzt den Standardezeichensatz."
1904
1897
 
1905
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1568
 
1898
#: ../drizzled/drizzled.cc:1551
1906
1899
#, fuzzy
1907
1900
msgid "Error setting collation"
1908
1901
msgstr "Fehler bei der Verbindungsaufnahme zum Slave:"
1909
1902
 
1910
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1576
 
1903
#: ../drizzled/drizzled.cc:1559
1911
1904
#, c-format
1912
1905
msgid "Unknown locale: '%s'"
1913
1906
msgstr "Unbekannte Lokale: '%s'"
1914
1907
 
1915
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1596
 
1908
#: ../drizzled/drizzled.cc:1579
1916
1909
#, fuzzy
1917
1910
msgid "Could not initialize table cache\n"
1918
1911
msgstr "Die Tabelle %s.%s konnte nach dem Umbennen nicht geöffnet werden\n"
1919
1912
 
1920
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1611
 
1913
#: ../drizzled/drizzled.cc:1594
1921
1914
msgid "XA cache initialization failed: Out of memory\n"
1922
1915
msgstr ""
1923
1916
 
1924
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1641
 
1917
#: ../drizzled/drizzled.cc:1624
1925
1918
msgid "No scheduler found, cannot continue!\n"
1926
1919
msgstr "Kein Scheduler gefunden, Fortsetzung nicht möglich!\n"
1927
1920
 
1928
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1665
 
1921
#: ../drizzled/drizzled.cc:1648
1929
1922
#, fuzzy, c-format
1930
1923
msgid "Unknown/unsupported storage engine: %s\n"
1931
1924
msgstr "Unbekannte oder nicht unterstützte Storage Engine: %s"
1932
1925
 
1933
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1816
 
1926
#: ../drizzled/drizzled.cc:1798
1934
1927
msgid ""
1935
1928
"Maximum time in seconds to wait for the port to become free. (Default: no "
1936
1929
"wait)"
1938
1931
"Maximale Anzahl in Sekunden, die gewartet werden soll, bis die Schnittstelle "
1939
1932
"frei wird."
1940
1933
 
1941
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:1930
 
1934
#: ../drizzled/drizzled.cc:1907
1942
1935
msgid ""
1943
1936
"Controls the heuristic(s) applied during query optimization to prune less-"
1944
1937
"promising partial plans from the optimizer search space. Meaning: false - do "
1946
1939
"based on number of retrieved rows."
1947
1940
msgstr ""
1948
1941
 
1949
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2062
 
1942
#: ../drizzled/drizzled.cc:2039
1950
1943
#, fuzzy
1951
1944
msgid ""
1952
1945
"Copyright (C) 2008 Sun Microsystems\n"
1958
1951
"Diese Software hat absolut keine Garantie. Dies ist freie Software,\n"
1959
1952
"und Sie dazu eingeladen, diese unter der GPL Lizenz zu modifizieren\n"
1960
1953
 
1961
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2069
 
1954
#: ../drizzled/drizzled.cc:2046
1962
1955
#, c-format
1963
1956
msgid "Usage: %s [OPTIONS]\n"
1964
1957
msgstr "Verwendung: %s [OPTIONS]\n"
1965
1958
 
1966
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2190
 
1959
#: ../drizzled/drizzled.cc:2167
1967
1960
#, c-format
1968
1961
msgid ""
1969
1962
"Ignoring user change to '%s' because the user was set to '%s' earlier on the "
1972
1965
"Ignoriere geänderten Benutzer zu '%s' weil der Benutzer auf der "
1973
1966
"Kommandozeile schon auf '%s' gesetzt wurde.\n"
1974
1967
 
1975
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2207
 
1968
#: ../drizzled/drizzled.cc:2184
1976
1969
msgid "Error: sort-heap-threshold cannot be less than sort-buffer-size"
1977
1970
msgstr ""
1978
1971
 
1979
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2220
 
1972
#: ../drizzled/drizzled.cc:2197
1980
1973
msgid "Error: join-heap-threshold cannot be less than join-buffer-size"
1981
1974
msgstr ""
1982
1975
 
1983
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2233
 
1976
#: ../drizzled/drizzled.cc:2210
1984
1977
msgid "Error: read-rnd-threshold cannot be less than read-rnd-buffer-size"
1985
1978
msgstr ""
1986
1979
 
1987
 
#: ../drizzled/drizzled.cc:2246
 
1980
#: ../drizzled/drizzled.cc:2223
1988
1981
msgid "Error: read-buffer-threshold cannot be less than read-buffer-size"
1989
1982
msgstr ""
1990
1983
 
1991
 
#: ../drizzled/error.cc:128
 
1984
#: ../drizzled/drizzled.cc:2338
 
1985
#, c-format
 
1986
msgid ""
 
1987
"There was an error creating the '%s' part of the path '%s'.  Please check "
 
1988
"the path exists and is writable.\n"
 
1989
msgstr ""
 
1990
 
 
1991
#: ../drizzled/drizzled.cc:2345
 
1992
#, c-format
 
1993
msgid ""
 
1994
"There was an error opening the path '%s', please check the path exists and "
 
1995
"is writable.\n"
 
1996
msgstr ""
 
1997
 
 
1998
#: ../drizzled/error.cc:133
1992
1999
#, c-format
1993
2000
msgid "Unknown error %d"
1994
2001
msgstr "Unbekannter Fehler %d"
1995
2002
 
1996
 
#: ../drizzled/error.cc:202
 
2003
#: ../drizzled/error.cc:207
 
2004
msgid "SUCCESS"
 
2005
msgstr ""
 
2006
 
 
2007
#: ../drizzled/error.cc:208
 
2008
msgid "Error on first"
 
2009
msgstr ""
 
2010
 
 
2011
#: ../drizzled/error.cc:209
1997
2012
msgid "NO"
1998
2013
msgstr "NEIN"
1999
2014
 
2000
 
#: ../drizzled/error.cc:203
 
2015
#: ../drizzled/error.cc:210
2001
2016
msgid "YES"
2002
2017
msgstr "JA"
2003
2018
 
2004
 
#: ../drizzled/error.cc:204
 
2019
#: ../drizzled/error.cc:211
2005
2020
#, c-format
2006
2021
msgid "Can't create file '%-.200s' (errno: %d)"
2007
2022
msgstr "Datei '%-.200s kann nicht erzeugt werden (Fehlernummer: %d)"
2008
2023
 
2009
 
#: ../drizzled/error.cc:205
 
2024
#: ../drizzled/error.cc:212
2010
2025
#, c-format
2011
2026
msgid "Can't create table '%-.200s' (errno: %d)"
2012
2027
msgstr "Tabelle '%-.200s kann nicht erzeugt werden (Fehlernummer: %d)"
2013
2028
 
2014
 
#: ../drizzled/error.cc:206
 
2029
#: ../drizzled/error.cc:213
2015
2030
#, fuzzy, c-format
2016
2031
msgid "Can't create schema '%-.192s' (errno: %d)"
2017
2032
msgstr "Datenbank '%-.192s kann nicht erzeugt werden (Fehlernummer: %d)"
2018
2033
 
2019
 
#: ../drizzled/error.cc:207
 
2034
#: ../drizzled/error.cc:214
2020
2035
#, fuzzy, c-format
2021
2036
msgid "Can't create schema '%-.192s'; schema exists"
2022
2037
msgstr "Kann Datenbank '%-.192s' nicht anlegen da sie bereits existiert"
2023
2038
 
2024
 
#: ../drizzled/error.cc:208
 
2039
#: ../drizzled/error.cc:215
2025
2040
#, fuzzy, c-format
2026
2041
msgid "Can't drop schema '%-.192s'; schema doesn't exist"
2027
2042
msgstr "Kann Datenbank '%-.192s' nicht entfernen da sie nicht existiert"
2028
2043
 
2029
 
#: ../drizzled/error.cc:209
 
2044
#: ../drizzled/error.cc:216
2030
2045
#, c-format
2031
2046
msgid "Error on delete of '%-.192s' (errno: %d)"
2032
2047
msgstr "Fehler beim Löschen von '%-.192s' (Fehlernummer: %d)"
2033
2048
 
2034
 
#: ../drizzled/error.cc:210
 
2049
#: ../drizzled/error.cc:217
2035
2050
#, c-format
2036
2051
msgid "Can't get status of '%-.200s' (errno: %d)"
2037
2052
msgstr "Status von '%-.200s' kann nicht ermittelt werden (Fehlercode: %d)"
2038
2053
 
2039
 
#: ../drizzled/error.cc:211
 
2054
#: ../drizzled/error.cc:218
2040
2055
#, c-format
2041
2056
msgid "Can't lock file (errno: %d)"
2042
2057
msgstr "Kann Datei nicht sperren (Fehlernummer: %d)"
2043
2058
 
2044
 
#: ../drizzled/error.cc:212
 
2059
#: ../drizzled/error.cc:219
2045
2060
#, c-format
2046
2061
msgid "Can't open file: '%-.200s' (errno: %d)"
2047
2062
msgstr "Kann Datei nicht öffnen: '%-.200s' (Fehlernummer: %d)"
2048
2063
 
2049
 
#: ../drizzled/error.cc:213
 
2064
#: ../drizzled/error.cc:220
2050
2065
#, c-format
2051
2066
msgid "Can't find file: '%-.200s' (errno: %d)"
2052
2067
msgstr "Kann Datei '%-.200s' nicht finden (Fehlernummer: %d)"
2053
2068
 
2054
 
#: ../drizzled/error.cc:214
 
2069
#: ../drizzled/error.cc:221
2055
2070
#, c-format
2056
2071
msgid "Can't read dir of '%-.192s' (errno: %d)"
2057
2072
msgstr "Kann Verzeichnis nicht von '%-.192s' lesen (Fehler: %d)"
2058
2073
 
2059
 
#: ../drizzled/error.cc:215
 
2074
#: ../drizzled/error.cc:222
2060
2075
#, c-format
2061
2076
msgid "Record has changed since last read in table '%-.192s'"
2062
2077
msgstr ""
2063
2078
"Datensatz wurde geändert seit letztem Lesezugriff auf die Tabelle '%-.192s'"
2064
2079
 
2065
 
#: ../drizzled/error.cc:216
 
2080
#: ../drizzled/error.cc:223
2066
2081
#, c-format
2067
2082
msgid "Disk full (%s); waiting for someone to free some space..."
2068
2083
msgstr ""
2069
2084
"Dateisystem voll (%s), warte darauf das Speicherplatz freigegeben wird ..."
2070
2085
 
2071
 
#: ../drizzled/error.cc:217
 
2086
#: ../drizzled/error.cc:224
2072
2087
#, c-format
2073
2088
msgid "Can't write; duplicate key in table '%-.192s'"
2074
2089
msgstr "Kann nicht geschrieben werden; Doppelter Eintrag in Tabelle '%-.192s'"
2075
2090
 
2076
 
#: ../drizzled/error.cc:218
 
2091
#: ../drizzled/error.cc:225
2077
2092
#, c-format
2078
2093
msgid "Error on close of '%-.192s' (errno: %d)"
2079
2094
msgstr "Fehler beim Schließen von '%-.192s' (Fehlernummer: %d)"
2080
2095
 
2081
 
#: ../drizzled/error.cc:219
 
2096
#: ../drizzled/error.cc:226
2082
2097
#, c-format
2083
2098
msgid "Error reading file '%-.200s' (errno: %d)"
2084
2099
msgstr "Fehler beim Lesen der Datei '%-.200s' (Fehlernummer: %d)"
2085
2100
 
2086
 
#: ../drizzled/error.cc:220
 
2101
#: ../drizzled/error.cc:227
2087
2102
#, c-format
2088
2103
msgid "Error on rename of '%-.150s' to '%-.150s' (errno: %d)"
2089
2104
msgstr "Fehler beim Umbenennen von '%-.150s' in '%-.150s' (Fehlernummer: %d)"
2090
2105
 
2091
 
#: ../drizzled/error.cc:221
 
2106
#: ../drizzled/error.cc:228
2092
2107
#, c-format
2093
2108
msgid "Error writing file '%-.200s' (errno: %d)"
2094
2109
msgstr "Kann nicht in Datei '%-.200s' schreiben (Fehlernummer: %d)"
2095
2110
 
2096
 
#: ../drizzled/error.cc:222
 
2111
#: ../drizzled/error.cc:229
2097
2112
#, c-format
2098
2113
msgid "'%-.192s' is locked against change"
2099
2114
msgstr "'%-.192s' ist gegen Veränderungen gesperrt."
2100
2115
 
2101
 
#: ../drizzled/error.cc:223
 
2116
#: ../drizzled/error.cc:230
2102
2117
msgid "Sort aborted"
2103
2118
msgstr "Sortierung abgebrochen"
2104
2119
 
2105
 
#: ../drizzled/error.cc:224
 
2120
#: ../drizzled/error.cc:231
2106
2121
#, c-format
2107
2122
msgid "Got error %d from storage engine"
2108
2123
msgstr "Fehler %d von Storage Engine erhalten"
2109
2124
 
2110
 
#: ../drizzled/error.cc:225
 
2125
#: ../drizzled/error.cc:232
2111
2126
#, c-format
2112
2127
msgid "Table storage engine for '%-.192s' doesn't have this option"
2113
2128
msgstr "Die Storage Engine für die Tabelle '%-.192s' kennt diese Option nicht"
2114
2129
 
2115
 
#: ../drizzled/error.cc:226
 
2130
#: ../drizzled/error.cc:233
2116
2131
#, c-format
2117
2132
msgid "Can't find record in '%-.192s'"
2118
2133
msgstr "Kann keinen Datensatz in '%-.192s' finden"
2119
2134
 
2120
 
#: ../drizzled/error.cc:227
 
2135
#: ../drizzled/error.cc:234
2121
2136
#, c-format
2122
2137
msgid "Incorrect information in file: '%-.200s'"
2123
2138
msgstr "Ungültige Information in Datei: '%-.200s'"
2124
2139
 
2125
 
#: ../drizzled/error.cc:228
 
2140
#: ../drizzled/error.cc:235
2126
2141
#, c-format
2127
2142
msgid "Incorrect key file for table '%-.200s'; try to repair it"
2128
2143
msgstr ""
2129
2144
"Falsche Key Datei für Tabelle '%-.200s'; versuchen Sie es zu reparieren"
2130
2145
 
2131
 
#: ../drizzled/error.cc:229
 
2146
#: ../drizzled/error.cc:236
2132
2147
#, c-format
2133
2148
msgid "Old key file for table '%-.192s'; repair it!"
2134
2149
msgstr "Alte Key Datei für Tabelle '%-.192s'; reparieren Sie die Datei!"
2135
2150
 
2136
 
#: ../drizzled/error.cc:230
 
2151
#: ../drizzled/error.cc:237
2137
2152
#, c-format
2138
2153
msgid "Table '%-.192s' is read only"
2139
2154
msgstr "Die Tabelle '%-.192s' ist schreibgeschützt"
2140
2155
 
2141
 
#: ../drizzled/error.cc:231
 
2156
#: ../drizzled/error.cc:238
2142
2157
#, c-format
2143
2158
msgid "Out of memory; restart server and try again (needed %lu bytes)"
2144
2159
msgstr ""
2145
2160
"Zuwenig Speicher; starten Sie den Server neu (es wurden %lu Bytes benötigt)"
2146
2161
 
2147
 
#: ../drizzled/error.cc:232
 
2162
#: ../drizzled/error.cc:239
2148
2163
msgid "Out of sort memory; increase server sort buffer size"
2149
2164
msgstr "Zuwenig Sortierspeicher; vergrößern Sie den Server Sortierspeicher"
2150
2165
 
2151
 
#: ../drizzled/error.cc:233
 
2166
#: ../drizzled/error.cc:240
2152
2167
msgid "Global sort memory constraint hit; increase sort-heap-threshold"
2153
2168
msgstr ""
2154
2169
 
2155
 
#: ../drizzled/error.cc:234
 
2170
#: ../drizzled/error.cc:241
2156
2171
msgid "Global join memory constraint hit; increase join-heap-threshold"
2157
2172
msgstr ""
2158
2173
 
2159
 
#: ../drizzled/error.cc:235
 
2174
#: ../drizzled/error.cc:242
2160
2175
msgid "Global read_rnd memory constraint hit; increase read-rnd-heap-threshold"
2161
2176
msgstr ""
2162
2177
 
2163
 
#: ../drizzled/error.cc:236
 
2178
#: ../drizzled/error.cc:243
2164
2179
msgid "Global read memory constraint hit; increase read-buffer-threshold"
2165
2180
msgstr ""
2166
2181
 
2167
 
#: ../drizzled/error.cc:237
 
2182
#: ../drizzled/error.cc:244
2168
2183
#, c-format
2169
2184
msgid "Unexpected EOF found when reading file '%-.192s' (errno: %d)"
2170
2185
msgstr ""
2171
2186
"Unerwartetes Dateiende beim Lesen von Datei '%-.192s' (Fehlernummer: %d)"
2172
2187
 
2173
 
#: ../drizzled/error.cc:238
 
2188
#: ../drizzled/error.cc:245
2174
2189
msgid "Too many connections"
2175
2190
msgstr "Zu viele Verbindungen"
2176
2191
 
2177
 
#: ../drizzled/error.cc:239
 
2192
#: ../drizzled/error.cc:246
2178
2193
msgid ""
2179
2194
"Out of memory; check if drizzled or some other process uses all available "
2180
2195
"memory; if not, you may have to use 'ulimit' to allow drizzled to use more "
2184
2199
"gesamten Speicher nutzt; Wenn nicht, nutzen Sie 'ulimit' um drizzled mehr "
2185
2200
"Speicher zu erlauben oder vergrößern Sie den Swap Speicher."
2186
2201
 
2187
 
#: ../drizzled/error.cc:240
 
2202
#: ../drizzled/error.cc:247
2188
2203
msgid "Can't get hostname for your address"
2189
2204
msgstr "Der Hostname für Ihre Adresse konnte nicht ermittelt werden"
2190
2205
 
2191
 
#: ../drizzled/error.cc:241
 
2206
#: ../drizzled/error.cc:248
2192
2207
msgid "Bad handshake"
2193
2208
msgstr "Falsches Protokoll Handshake"
2194
2209
 
2195
 
#: ../drizzled/error.cc:242
 
2210
#: ../drizzled/error.cc:249
2196
2211
#, fuzzy, c-format
2197
2212
msgid "Access denied for user '%-.48s'@'%-.64s' to schema '%-.192s'"
2198
2213
msgstr ""
2199
2214
"Zugriff für Benutzer '%-.48s'@'%-.64s' auf die Datenbank '%-.192s' verweigert"
2200
2215
 
2201
 
#: ../drizzled/error.cc:243
 
2216
#: ../drizzled/error.cc:250
2202
2217
#, c-format
2203
2218
msgid "Access denied for user '%-.48s'@'%-.64s' (using password: %s)"
2204
2219
msgstr "Zugriff verweigert für Benutzer '%-.48s'@'%-.64s' (mit Kennwort: %s)"
2205
2220
 
2206
 
#: ../drizzled/error.cc:244
 
2221
#: ../drizzled/error.cc:251
2207
2222
#, fuzzy
2208
2223
msgid "No schema selected"
2209
2224
msgstr "Keine Datenbank ausgewählt"
2210
2225
 
2211
 
#: ../drizzled/error.cc:245
 
2226
#: ../drizzled/error.cc:252
2212
2227
msgid "Unknown command"
2213
2228
msgstr "Unbekanntes Kommando"
2214
2229
 
2215
 
#: ../drizzled/error.cc:246
 
2230
#: ../drizzled/error.cc:253
2216
2231
#, c-format
2217
2232
msgid "Column '%-.192s' cannot be null"
2218
2233
msgstr "Spalte '%-.192s' kann nicht Null sein."
2219
2234
 
2220
 
#: ../drizzled/error.cc:247
 
2235
#: ../drizzled/error.cc:254
2221
2236
#, fuzzy, c-format
2222
2237
msgid "Unknown schema '%-.192s'"
2223
2238
msgstr "Unbekannte Datenbank '%-.192s'"
2224
2239
 
2225
 
#: ../drizzled/error.cc:248
 
2240
#: ../drizzled/error.cc:255
2226
2241
#, c-format
2227
2242
msgid "Table '%-.192s' already exists"
2228
2243
msgstr "Tabelle '%-.192s' bereits vorhanden"
2229
2244
 
2230
 
#: ../drizzled/error.cc:249
 
2245
#: ../drizzled/error.cc:256
2231
2246
#, c-format
2232
2247
msgid "Unknown table '%-.100s'"
2233
2248
msgstr "Unbekannte Tabelle '%-.100s'"
2234
2249
 
2235
 
#: ../drizzled/error.cc:250
 
2250
#: ../drizzled/error.cc:257
2236
2251
#, c-format
2237
2252
msgid "Column '%-.192s' in %-.192s is ambiguous"
2238
2253
msgstr "Spalte '%-.192s' in %-.192s ist mehrdeutig"
2239
2254
 
2240
 
#: ../drizzled/error.cc:251
 
2255
#: ../drizzled/error.cc:258
2241
2256
msgid "Server shutdown in progress"
2242
2257
msgstr "Server wird heruntergefahren"
2243
2258
 
2244
 
#: ../drizzled/error.cc:252
 
2259
#: ../drizzled/error.cc:259
2245
2260
#, c-format
2246
2261
msgid "Unknown column '%-.192s' in '%-.192s'"
2247
2262
msgstr "Unbekannte Spalte '%-.192s' in '%-.192s'"
2248
2263
 
2249
 
#: ../drizzled/error.cc:253
 
2264
#: ../drizzled/error.cc:260
2250
2265
#, c-format
2251
2266
msgid "'%-.192s' isn't in GROUP BY"
2252
2267
msgstr "'%-.192s' fehlt in GROUP BY"
2253
2268
 
2254
 
#: ../drizzled/error.cc:254
 
2269
#: ../drizzled/error.cc:261
2255
2270
#, c-format
2256
2271
msgid "Can't group on '%-.192s'"
2257
2272
msgstr "Kann nicht auf '%-.192s' gruppieren"
2258
2273
 
2259
 
#: ../drizzled/error.cc:255
 
2274
#: ../drizzled/error.cc:262
2260
2275
msgid "Statement has sum functions and columns in same statement"
2261
2276
msgstr "Abfrage hat Summen Funktionen und Reihen in der gleichen Abfrage"
2262
2277
 
2263
 
#: ../drizzled/error.cc:256
 
2278
#: ../drizzled/error.cc:263
2264
2279
msgid "Column count doesn't match value count"
2265
2280
msgstr "Spaltenanzahl stimmt nicht mit der Anzahl der Werte überein"
2266
2281
 
2267
 
#: ../drizzled/error.cc:257
 
2282
#: ../drizzled/error.cc:264
2268
2283
#, c-format
2269
2284
msgid "Identifier name '%-.100s' is too long"
2270
2285
msgstr "Der Bezeichnername '%-.100s' ist zu lang"
2271
2286
 
2272
 
#: ../drizzled/error.cc:258
 
2287
#: ../drizzled/error.cc:265
2273
2288
#, c-format
2274
2289
msgid "Duplicate column name '%-.192s'"
2275
2290
msgstr "Doppelter Spaltenname '%-.192s'"
2276
2291
 
2277
 
#: ../drizzled/error.cc:259
 
2292
#: ../drizzled/error.cc:266
2278
2293
#, c-format
2279
2294
msgid "Duplicate key name '%-.192s'"
2280
2295
msgstr "Doppelter Schlüsselname '%-.192s'"
2281
2296
 
2282
 
#: ../drizzled/error.cc:260
 
2297
#: ../drizzled/error.cc:267
2283
2298
#, c-format
2284
2299
msgid "Duplicate entry '%-.192s' for key %d"
2285
2300
msgstr "Doppelter Eintrag '%-.192s' für Schlüssel %d"
2286
2301
 
2287
 
#: ../drizzled/error.cc:261
 
2302
#: ../drizzled/error.cc:268
2288
2303
#, c-format
2289
2304
msgid "Incorrect column specifier for column '%-.192s'"
2290
2305
msgstr "Ungültiger Spaltenbezeichner für Spalte '%-.192s'"
2291
2306
 
2292
 
#: ../drizzled/error.cc:262
 
2307
#: ../drizzled/error.cc:269
2293
2308
#, c-format
2294
2309
msgid "%s near '%-.80s' at line %d"
2295
2310
msgstr "%s nahe '%-.80s' auf Zeile %d"
2296
2311
 
2297
 
#: ../drizzled/error.cc:263
 
2312
#: ../drizzled/error.cc:270
 
2313
#, c-format
 
2314
msgid "Parsing error near '%s'"
 
2315
msgstr ""
 
2316
 
 
2317
#: ../drizzled/error.cc:271
2298
2318
msgid "Query was empty"
2299
2319
msgstr "Abfrage war leer"
2300
2320
 
2301
 
#: ../drizzled/error.cc:264
 
2321
#: ../drizzled/error.cc:272
2302
2322
#, c-format
2303
2323
msgid "Not unique table/alias: '%-.192s'"
2304
2324
msgstr "Nicht einmalige Tabelle/Alia: '%-.192s'"
2305
2325
 
2306
 
#: ../drizzled/error.cc:265
 
2326
#: ../drizzled/error.cc:273
2307
2327
#, c-format
2308
2328
msgid "Invalid default value for '%-.192s'"
2309
2329
msgstr "Ungültiger Vorgabewert für '%-.192s'"
2310
2330
 
2311
 
#: ../drizzled/error.cc:266
 
2331
#: ../drizzled/error.cc:274
2312
2332
msgid "Multiple primary key defined"
2313
2333
msgstr "Mehrere Primärschlüssel definiert"
2314
2334
 
2315
 
#: ../drizzled/error.cc:267
 
2335
#: ../drizzled/error.cc:275
2316
2336
#, c-format
2317
2337
msgid "Too many keys specified; max %d keys allowed"
2318
2338
msgstr "Zu viele Schlüssel angegeben, es sind nur maximal %d Schlüssel möglich"
2319
2339
 
2320
 
#: ../drizzled/error.cc:268
 
2340
#: ../drizzled/error.cc:276
2321
2341
#, c-format
2322
2342
msgid "Too many key parts specified; max %d parts allowed"
2323
2343
msgstr ""
2324
2344
"Zu viele Schlüsselteile angegeben, es sind nur maximal %d Teile möglich"
2325
2345
 
2326
 
#: ../drizzled/error.cc:269
 
2346
#: ../drizzled/error.cc:277
2327
2347
#, c-format
2328
2348
msgid "Specified key was too long; max key length is %d bytes"
2329
2349
msgstr ""
2330
2350
"Der angegebene Schlüssel war zu lang, die maximale Schlüssellänge beträgt %d "
2331
2351
"Bytes"
2332
2352
 
2333
 
#: ../drizzled/error.cc:270
 
2353
#: ../drizzled/error.cc:278
2334
2354
#, c-format
2335
2355
msgid "Key column '%-.192s' doesn't exist in table"
2336
2356
msgstr "Schlüsselspalte '%-.192s' existiert nicht in der Tabelle"
2337
2357
 
2338
 
#: ../drizzled/error.cc:271
 
2358
#: ../drizzled/error.cc:279
2339
2359
#, c-format
2340
2360
msgid ""
2341
2361
"BLOB column '%-.192s' can't be used in key specification with the used table "
2344
2364
"BLOB Feld '%-.192s' kann nicht als Key definiert werden bei diesem Tabellen "
2345
2365
"Typ"
2346
2366
 
2347
 
#: ../drizzled/error.cc:272
 
2367
#: ../drizzled/error.cc:280
2348
2368
#, c-format
2349
2369
msgid ""
2350
2370
"Column length too big for column '%-.192s' (max = %d); use BLOB or TEXT "
2353
2373
"Spaltenlänge zu groß für Spalte '%-.192s' (Maximum = %d), nutzen Sie statt "
2354
2374
"dessen BLOB oder TEXT"
2355
2375
 
2356
 
#: ../drizzled/error.cc:273
 
2376
#: ../drizzled/error.cc:281
2357
2377
msgid ""
2358
2378
"Incorrect table definition; there can be only one auto column and it must be "
2359
2379
"defined as a key"
2361
2381
"Falsche Tabellen Definition; es darf nur eine Auto-Feld verwendet werden und "
2362
2382
"es muss ein Key sein."
2363
2383
 
2364
 
#: ../drizzled/error.cc:274
 
2384
#: ../drizzled/error.cc:282
2365
2385
#, c-format
2366
2386
msgid "%s: Normal shutdown\n"
2367
2387
msgstr "%s: Normal beenden\n"
2368
2388
 
2369
 
#: ../drizzled/error.cc:275
 
2389
#: ../drizzled/error.cc:283
2370
2390
#, c-format
2371
2391
msgid "%s: Got signal %d. Aborting!\n"
2372
2392
msgstr "%s: Signal %d erhalten. Breche ab!\n"
2373
2393
 
2374
 
#: ../drizzled/error.cc:276
 
2394
#: ../drizzled/error.cc:284
2375
2395
#, c-format
2376
2396
msgid "%s: Shutdown complete\n"
2377
2397
msgstr "%s: vollständig heruntergefahren\n"
2378
2398
 
2379
 
#: ../drizzled/error.cc:277
 
2399
#: ../drizzled/error.cc:285
2380
2400
#, c-format
2381
2401
msgid "%s: Forcing close of thread %<PRIu64> user: '%-.48s'\n"
2382
2402
msgstr "%s: Erzwinge Beendigung des Thread %<PRIu64> Benutzer: '%-.48s'\n"
2383
2403
 
2384
 
#: ../drizzled/error.cc:278
 
2404
#: ../drizzled/error.cc:286
2385
2405
msgid "Can't create IP socket"
2386
2406
msgstr "IP Socket kann nicht angelegt werden"
2387
2407
 
2388
 
#: ../drizzled/error.cc:279
 
2408
#: ../drizzled/error.cc:287
2389
2409
#, c-format
2390
2410
msgid ""
2391
2411
"Table '%-.192s' has no index like the one used in CREATE INDEX; recreate the "
2394
2414
"Tabelle '%-.192s'  hat keinen Index wie in CREATE INDEX angegeben; erstellen "
2395
2415
"Sie die Tabelle neu"
2396
2416
 
2397
 
#: ../drizzled/error.cc:280
 
2417
#: ../drizzled/error.cc:288
2398
2418
#, c-format
2399
2419
msgid ""
2400
2420
"Field separator argument '%-.32s' with length '%d' is not what is expected; "
2403
2423
"Feld Trennung Argument '%-.32s' mit der Länte '%d' ist unerwartet wurde; "
2404
2424
"Prüfen Sie die Anleitung"
2405
2425
 
2406
 
#: ../drizzled/error.cc:281
 
2426
#: ../drizzled/error.cc:289
2407
2427
msgid ""
2408
2428
"You can't use fixed rowlength with BLOBs; please use 'fields terminated by'"
2409
2429
msgstr ""
2410
2430
"Feste Zeilenlängen sind in Zusammenhang mit BLOBs nicht möglich, bitte "
2411
2431
"nutzen Sie statt dessen 'fields terminated by'"
2412
2432
 
2413
 
#: ../drizzled/error.cc:282
 
2433
#: ../drizzled/error.cc:290
2414
2434
#, fuzzy, c-format
2415
2435
msgid ""
2416
2436
"The file '%-.128s' must be in the schema directory or be readable by all"
2418
2438
"Die Datei '%-.128s' muss sich im Datenbankverzeichnis befinden oder für "
2419
2439
"jeden lesbar sein"
2420
2440
 
2421
 
#: ../drizzled/error.cc:283
 
2441
#: ../drizzled/error.cc:291
2422
2442
#, c-format
2423
2443
msgid "File '%-.200s' already exists"
2424
2444
msgstr "Datei '%-.200s' existiert bereits"
2425
2445
 
2426
 
#: ../drizzled/error.cc:284
 
2446
#: ../drizzled/error.cc:292
2427
2447
#, c-format
2428
2448
msgid "Records: %ld  Deleted: %ld  Skipped: %ld  Warnings: %ld"
2429
2449
msgstr "Datensätze: %ld  Gelöscht: %ld  Übersprungen: %ld  Warnungen: %ld"
2430
2450
 
2431
 
#: ../drizzled/error.cc:285
 
2451
#: ../drizzled/error.cc:293
2432
2452
msgid ""
2433
2453
"Incorrect prefix key; the used key part isn't a string, the used length is "
2434
2454
"longer than the key part, or the storage engine doesn't support unique "
2435
2455
"prefix keys"
2436
2456
msgstr ""
2437
2457
 
2438
 
#: ../drizzled/error.cc:286
 
2458
#: ../drizzled/error.cc:294
2439
2459
msgid "You can't delete all columns with ALTER TABLE; use DROP TABLE instead"
2440
2460
msgstr ""
2441
2461
"Es ist nicht möglich alle Spalten mit ALTER TABLE zu entfernen, benutzen Sie "
2442
2462
"statt dessen DROP TABLE"
2443
2463
 
2444
 
#: ../drizzled/error.cc:287
 
2464
#: ../drizzled/error.cc:295
2445
2465
#, c-format
2446
2466
msgid "Can't DROP '%-.192s'; check that column/key exists"
2447
2467
msgstr ""
2448
2468
"'%-.192s' kann nicht geDROPt werden, prüfen Sie ob die Spalte oder der "
2449
2469
"Schlüssel tatsächlich existieren"
2450
2470
 
2451
 
#: ../drizzled/error.cc:288
 
2471
#: ../drizzled/error.cc:296
2452
2472
#, c-format
2453
2473
msgid "Records: %ld  Duplicates: %ld  Warnings: %ld"
2454
2474
msgstr "Datensätze: %ld  Duplikate: %ld  Warnungen: %ld"
2455
2475
 
2456
 
#: ../drizzled/error.cc:289
 
2476
#: ../drizzled/error.cc:297
2457
2477
#, c-format
2458
2478
msgid "You can't specify target table '%-.192s' for update in FROM clause"
2459
2479
msgstr ""
2460
2480
 
2461
2481
#. KILL session errors
2462
 
#: ../drizzled/error.cc:292
 
2482
#: ../drizzled/error.cc:300
2463
2483
#, fuzzy, c-format
2464
2484
msgid "Unknown session id: %lu"
2465
2485
msgstr "Unbekannte Threadnummer: %lu"
2466
2486
 
2467
 
#: ../drizzled/error.cc:293
 
2487
#: ../drizzled/error.cc:301
2468
2488
#, fuzzy, c-format
2469
2489
msgid "You are not the owner of session %lu"
2470
2490
msgstr "Sie sind nicht der Besitzer des Threads %lu"
2471
2491
 
2472
 
#: ../drizzled/error.cc:294
 
2492
#: ../drizzled/error.cc:302
2473
2493
msgid "You cannot kill the session you are connected from."
2474
2494
msgstr ""
2475
2495
 
2476
 
#: ../drizzled/error.cc:297
 
2496
#: ../drizzled/error.cc:305
2477
2497
msgid "No tables used"
2478
2498
msgstr "Keine Tabellen genutzt"
2479
2499
 
2480
 
#: ../drizzled/error.cc:298
 
2500
#: ../drizzled/error.cc:306
2481
2501
#, c-format
2482
2502
msgid "BLOB/TEXT column '%-.192s' can't have a default value"
2483
2503
msgstr "BLOB/TEXT Spalte '%-.192s' kann keinen Vorgabewert haben"
2484
2504
 
2485
 
#: ../drizzled/error.cc:299
 
2505
#: ../drizzled/error.cc:307
2486
2506
#, fuzzy, c-format
2487
2507
msgid "Incorrect schema name '%-.100s'"
2488
2508
msgstr "Ungültiger Spaltenname '%-.100s'"
2489
2509
 
2490
 
#: ../drizzled/error.cc:300
 
2510
#: ../drizzled/error.cc:308
2491
2511
#, c-format
2492
2512
msgid "Incorrect table name '%-.100s'"
2493
2513
msgstr "Ungültiger Tabellenname '%-.100s'"
2494
2514
 
2495
 
#: ../drizzled/error.cc:301
 
2515
#: ../drizzled/error.cc:309
2496
2516
msgid ""
2497
2517
"The SELECT would examine more than MAX_JOIN_SIZE rows; check your WHERE and "
2498
2518
"use SET SQL_BIG_SELECTS=1 or SET MAX_JOIN_SIZE=# if the SELECT is okay"
2501
2521
"Sie Ihre WHERE Bedingung und nutzen Sie SET SQL_BIG_SELECTS=1 oder SET "
2502
2522
"MAX_JOIN_SIZE=# wenn die Abfrage tatsächlich in Ordnung ist"
2503
2523
 
2504
 
#: ../drizzled/error.cc:302
 
2524
#: ../drizzled/error.cc:310
2505
2525
msgid "Unknown error"
2506
2526
msgstr "Unbekannter Fehler"
2507
2527
 
2508
 
#: ../drizzled/error.cc:303
 
2528
#: ../drizzled/error.cc:311
2509
2529
#, c-format
2510
2530
msgid "Unknown procedure '%-.192s'"
2511
2531
msgstr "Unbekannte Prozedur '%-.192s'"
2512
2532
 
2513
 
#: ../drizzled/error.cc:304
 
2533
#: ../drizzled/error.cc:312
2514
2534
#, c-format
2515
2535
msgid "Incorrect parameter count to procedure '%-.192s'"
2516
2536
msgstr "Ungültige Parameteranzahl für Prozedur '%-.192s'"
2517
2537
 
2518
 
#: ../drizzled/error.cc:305
 
2538
#: ../drizzled/error.cc:313
2519
2539
#, c-format
2520
2540
msgid "Unknown table '%-.192s' in %-.32s"
2521
2541
msgstr "Unbekannte Tabelle '%-.192s' in %-.32s"
2522
2542
 
2523
 
#: ../drizzled/error.cc:306
 
2543
#: ../drizzled/error.cc:314
2524
2544
#, c-format
2525
2545
msgid "Column '%-.192s' specified twice"
2526
2546
msgstr "Die Spalte '%-.192s' wurde zweimal angegeben"
2527
2547
 
2528
 
#: ../drizzled/error.cc:307
 
2548
#: ../drizzled/error.cc:315
2529
2549
msgid "Invalid use of group function"
2530
2550
msgstr "Ungültiger Einsatz einer Gruppierungsfunktion"
2531
2551
 
2532
 
#: ../drizzled/error.cc:308
 
2552
#: ../drizzled/error.cc:316
2533
2553
#, c-format
2534
2554
msgid ""
2535
2555
"Table '%-.192s' uses an extension that doesn't exist in this Drizzle version"
2537
2557
"Tabelle '%-.192s' benutzt eine Erweiterung die in dieser Drizzle-Version "
2538
2558
"nicht existiert"
2539
2559
 
2540
 
#: ../drizzled/error.cc:309
 
2560
#: ../drizzled/error.cc:317
2541
2561
msgid "A table must have at least 1 column"
2542
2562
msgstr "Eine Tabelle muß mindestens eine Spalte haben"
2543
2563
 
2544
 
#: ../drizzled/error.cc:310
 
2564
#: ../drizzled/error.cc:318
2545
2565
#, c-format
2546
2566
msgid "The table '%-.192s' is full"
2547
2567
msgstr "Die Tabelle '%-.192s' ist voll"
2548
2568
 
2549
 
#: ../drizzled/error.cc:311
 
2569
#: ../drizzled/error.cc:319
2550
2570
#, c-format
2551
2571
msgid "Too many tables; Drizzle can only use %d tables in a join"
2552
2572
msgstr ""
2553
2573
"Zu viele Tabellen; Drizzle kann maximal %d Tabellen in einem Join benutzen"
2554
2574
 
2555
 
#: ../drizzled/error.cc:312
 
2575
#: ../drizzled/error.cc:320
2556
2576
msgid "Too many columns"
2557
2577
msgstr "Zu viele Spalten"
2558
2578
 
2559
 
#: ../drizzled/error.cc:313
 
2579
#: ../drizzled/error.cc:321
2560
2580
#, c-format
2561
2581
msgid ""
2562
2582
"Row size too large. The maximum row size for the used table type, not "
2566
2586
"Tabellentyp beträgt %ld (ohne BLOBs). Sie müssen eine oder mehrere Spalten "
2567
2587
"in TEXT oder BLOB ändern"
2568
2588
 
2569
 
#: ../drizzled/error.cc:314
 
2589
#: ../drizzled/error.cc:322
2570
2590
msgid "Cross dependency found in OUTER JOIN; examine your ON conditions"
2571
2591
msgstr ""
2572
2592
"Kreuzweise Abhängigkeit in OUTER JOIN gefunden; überprüfen Sie Ihre ON "
2573
2593
"Bedingungen"
2574
2594
 
2575
 
#: ../drizzled/error.cc:315
 
2595
#: ../drizzled/error.cc:323
2576
2596
#, c-format
2577
2597
msgid ""
2578
2598
"Table handler doesn't support NULL in given index. Please change column "
2582
2602
"sie die Spalte '%-.192s' in NOT NULL oder verwenden Sie einen anderen "
2583
2603
"Handler."
2584
2604
 
2585
 
#: ../drizzled/error.cc:316
 
2605
#: ../drizzled/error.cc:324
2586
2606
msgid "No paths allowed for plugin library"
2587
2607
msgstr "Es dürfen keine Pfadangaben in der Plug-In Library verwendet werden"
2588
2608
 
2589
 
#: ../drizzled/error.cc:317
 
2609
#: ../drizzled/error.cc:325
2590
2610
#, c-format
2591
2611
msgid "Plugin '%-.192s' already exists"
2592
2612
msgstr "Plugin '%-.192s' existiert bereits"
2593
2613
 
2594
 
#: ../drizzled/error.cc:318
2595
 
#, c-format
2596
 
msgid "Can't open shared library '%-.192s' (errno: %d %-.128s)"
 
2614
#: ../drizzled/error.cc:326
 
2615
#, fuzzy, c-format
 
2616
msgid "Can't open shared library '%-.192s' (errno: %d %s)"
2597
2617
msgstr ""
2598
2618
"Mitbenutzte Bibliothek '%-.192s' konnte nicht geöffnet werden (Fehlernr. %d "
2599
2619
"%-.128s)"
2600
2620
 
2601
 
#: ../drizzled/error.cc:319
2602
 
#, c-format
2603
 
msgid "Can't find symbol '%-.128s' in library '%-.128s'"
 
2621
#: ../drizzled/error.cc:327
 
2622
#, fuzzy, c-format
 
2623
msgid "Can't find symbol '%-.128s' in library '%s'"
2604
2624
msgstr "Konnte das Symbol '%-.128s' in Bibliothek '%-.128s' nicht finden"
2605
2625
 
2606
 
#: ../drizzled/error.cc:320
 
2626
#: ../drizzled/error.cc:328
2607
2627
#, c-format
2608
2628
msgid "Rows matched: %ld  Changed: %ld  Warnings: %ld"
2609
2629
msgstr "Entsprechende Zeilen: %ld geändert: %ld Warnungen: %ld"
2610
2630
 
2611
 
#: ../drizzled/error.cc:321
 
2631
#: ../drizzled/error.cc:329
2612
2632
#, c-format
2613
2633
msgid ""
2614
2634
"Can't create a new thread (errno %d); if you are not out of available "
2617
2637
"Kann keinen neuen Thread erzeugen (Fehlernr. %d); Wenn der Speicher nicht "
2618
2638
"voll ist, sehen Sie ins Handbuch für evtl. vorhandene Betriebssystem Fehler"
2619
2639
 
2620
 
#: ../drizzled/error.cc:322
 
2640
#: ../drizzled/error.cc:330
2621
2641
#, c-format
2622
2642
msgid "Column count doesn't match value count at row %ld"
2623
2643
msgstr ""
2624
2644
"Die Anzahl der Spalten entspricht nicht der Anzahl der Werte in Zeile %ld"
2625
2645
 
2626
 
#: ../drizzled/error.cc:323
 
2646
#: ../drizzled/error.cc:331
2627
2647
#, c-format
2628
2648
msgid "Can't reopen table: '%-.192s'"
2629
2649
msgstr "Tabelle '%-.192s' kann nicht erneut geöffnet werden"
2630
2650
 
2631
 
#: ../drizzled/error.cc:324
 
2651
#: ../drizzled/error.cc:332
2632
2652
msgid ""
2633
2653
"Mixing of GROUP columns (MIN(),MAX(),COUNT(),...) with no GROUP columns is "
2634
2654
"illegal if there is no GROUP BY clause"
2636
2656
"Mischen von GROUP Spalten (MIN(),MAX(),COUNT(),...) mit nicht GROUP Spalten "
2637
2657
"ist nicht möglich wenn nicht GROUP BY verwendet wird"
2638
2658
 
2639
 
#: ../drizzled/error.cc:325
 
2659
#: ../drizzled/error.cc:333
2640
2660
#, c-format
2641
2661
msgid "Table '%-.192s.%-.192s' doesn't exist"
2642
2662
msgstr "Tabelle '%-.192s.%-.192s' existiert nicht"
2643
2663
 
2644
 
#: ../drizzled/error.cc:326
 
2664
#: ../drizzled/error.cc:334
2645
2665
msgid ""
2646
2666
"You have an error in your SQL syntax; check the manual that corresponds to "
2647
2667
"your Drizzle server version for the right syntax to use"
2649
2669
"Ihre SQL Syntax enthält einen Fehler; konsultieren Sie das zur Version Ihres "
2650
2670
"Drizzle Servers passende Handbuch für die richtige Syntax"
2651
2671
 
2652
 
#: ../drizzled/error.cc:327
 
2672
#: ../drizzled/error.cc:335
2653
2673
msgid "Got a packet bigger than 'max_allowed_packet' bytes"
2654
2674
msgstr "Datenpacket größer als 'max_allowed_packet' erhalten"
2655
2675
 
2656
 
#: ../drizzled/error.cc:328
 
2676
#: ../drizzled/error.cc:336
2657
2677
msgid "Got packets out of order"
2658
2678
msgstr "Packete in ungültiger Reihenfolge empfangen"
2659
2679
 
2660
 
#: ../drizzled/error.cc:329
 
2680
#: ../drizzled/error.cc:337
2661
2681
msgid "The used table type doesn't support BLOB/TEXT columns"
2662
2682
msgstr "Der gewählte Tabellentyp unterstützt keine BLOB- oder TEXT-Spalten"
2663
2683
 
2664
 
#: ../drizzled/error.cc:330
 
2684
#: ../drizzled/error.cc:338
2665
2685
msgid "The used table type doesn't support AUTO_INCREMENT columns"
2666
2686
msgstr "Der gewählte Tabellentyp unterstützt keine AUTO_INCREMENT-Spalten"
2667
2687
 
2668
 
#: ../drizzled/error.cc:331
 
2688
#: ../drizzled/error.cc:339
2669
2689
#, c-format
2670
2690
msgid "Incorrect column name '%-.100s'"
2671
2691
msgstr "Ungültiger Spaltenname '%-.100s'"
2672
2692
 
2673
 
#: ../drizzled/error.cc:332
 
2693
#: ../drizzled/error.cc:340
2674
2694
#, c-format
2675
2695
msgid "The used storage engine can't index column '%-.192s'"
2676
2696
msgstr ""
2677
2697
"Die verwendete Storage Engine kann die Spalte '%-.192s' nicht indizieren"
2678
2698
 
2679
 
#: ../drizzled/error.cc:333
 
2699
#: ../drizzled/error.cc:341
2680
2700
msgid ""
2681
2701
"Unable to open underlying table which is differently defined or of non-"
2682
2702
"MyISAM type or doesn't exist"
2683
2703
msgstr ""
2684
2704
 
2685
 
#: ../drizzled/error.cc:334
 
2705
#: ../drizzled/error.cc:342
2686
2706
#, c-format
2687
2707
msgid "Can't write, because of unique constraint, to table '%-.192s'"
2688
2708
msgstr ""
2689
2709
 
2690
 
#: ../drizzled/error.cc:335
 
2710
#: ../drizzled/error.cc:343
2691
2711
#, c-format
2692
2712
msgid ""
2693
2713
"BLOB/TEXT column '%-.192s' used in key specification without a key length"
2694
2714
msgstr ""
2695
2715
 
2696
 
#: ../drizzled/error.cc:336
 
2716
#: ../drizzled/error.cc:344
2697
2717
msgid ""
2698
2718
"All parts of a PRIMARY KEY must be NOT NULL; if you need NULL in a key, use "
2699
2719
"UNIQUE instead"
2701
2721
"Die Bestandteile eines Primary Key können keine NULL-Werte enthalten, wenn "
2702
2722
"Sie tatsächlich NULL-Werte benötigen sollten Sie statt dessen UNIQUE benutzen"
2703
2723
 
2704
 
#: ../drizzled/error.cc:337
 
2724
#: ../drizzled/error.cc:345
2705
2725
msgid "Result consisted of more than one row"
2706
2726
msgstr "Das Ergebnis enthielt mehr als eine Zeile"
2707
2727
 
2708
 
#: ../drizzled/error.cc:338
 
2728
#: ../drizzled/error.cc:346
2709
2729
msgid "This table type requires a primary key"
2710
2730
msgstr "Dieser Tabellentyp benötigt einen Primärschlüssel"
2711
2731
 
2712
 
#: ../drizzled/error.cc:339
 
2732
#: ../drizzled/error.cc:347
2713
2733
#, c-format
2714
2734
msgid "Key '%-.192s' doesn't exist in table '%-.192s'"
2715
2735
msgstr "Schlüssel '%-.192s' existiert nicht in Tabelle '%-.192s'"
2716
2736
 
2717
 
#: ../drizzled/error.cc:340
 
2737
#: ../drizzled/error.cc:348
2718
2738
msgid "Can't open table"
2719
2739
msgstr "Tabelle kann nicht geöffnet werden"
2720
2740
 
2721
 
#: ../drizzled/error.cc:341
 
2741
#: ../drizzled/error.cc:349
2722
2742
#, c-format
2723
2743
msgid "The storage engine for the table doesn't support %s"
2724
2744
msgstr "Die Storage Engine für diese Tabelle unterstützt %s nicht"
2725
2745
 
2726
 
#: ../drizzled/error.cc:342
 
2746
#: ../drizzled/error.cc:350
2727
2747
#, c-format
2728
2748
msgid "Got error %d during COMMIT"
2729
2749
msgstr "Fehlernummer %d ist beim COMMIT aufgetreten"
2730
2750
 
2731
 
#: ../drizzled/error.cc:343
 
2751
#: ../drizzled/error.cc:351
2732
2752
#, c-format
2733
2753
msgid "Got error %d during ROLLBACK"
2734
2754
msgstr "Fehlernummer %d ist beim ROLLBACK aufgetreten"
2737
2757
#. program that looks over the source for the N_() macros does not
2738
2758
#. (obviously) do macro expansion, so the string is entirely wrong for
2739
2759
#. what it is trying to output for every language except english.
2740
 
#: ../drizzled/error.cc:348
 
2760
#: ../drizzled/error.cc:356
2741
2761
#, c-format
2742
2762
msgid ""
2743
2763
"Aborted connection %<PRIi64> to db: '%-.192s' user: '%-.48s' host: "
2744
2764
"'%-.64s' (%-.64s)"
2745
2765
msgstr ""
2746
2766
 
2747
 
#: ../drizzled/error.cc:349
 
2767
#: ../drizzled/error.cc:357
2748
2768
msgid ""
2749
2769
"Can't execute the given command because you have active locked tables or an "
2750
2770
"active transaction"
2751
2771
msgstr ""
2752
2772
 
2753
 
#: ../drizzled/error.cc:350
 
2773
#: ../drizzled/error.cc:358
2754
2774
#, c-format
2755
2775
msgid "Unknown system variable '%-.64s'"
2756
2776
msgstr "Unbekannte Systemvariable '%-.64s'"
2757
2777
 
2758
 
#: ../drizzled/error.cc:351
 
2778
#: ../drizzled/error.cc:359
2759
2779
#, c-format
2760
2780
msgid "Table '%-.192s' is marked as crashed and should be repaired"
2761
2781
msgstr ""
2762
2782
 
2763
 
#: ../drizzled/error.cc:352
 
2783
#: ../drizzled/error.cc:360
2764
2784
#, c-format
2765
2785
msgid ""
2766
2786
"Table '%-.192s' is marked as crashed and last (automatic?) repair failed"
2767
2787
msgstr ""
2768
2788
 
2769
 
#: ../drizzled/error.cc:353
 
2789
#: ../drizzled/error.cc:361
2770
2790
msgid "Some non-transactional changed tables couldn't be rolled back"
2771
2791
msgstr ""
2772
2792
 
2773
 
#: ../drizzled/error.cc:354
 
2793
#: ../drizzled/error.cc:362
2774
2794
msgid "You may only use constant expressions with SET"
2775
2795
msgstr "Es können nur konstante Ausdrücke mit SET benutzt werden"
2776
2796
 
2777
 
#: ../drizzled/error.cc:355
 
2797
#: ../drizzled/error.cc:363
2778
2798
msgid "Lock wait timeout exceeded; try restarting transaction"
2779
2799
msgstr ""
2780
2800
 
2781
 
#: ../drizzled/error.cc:356
 
2801
#: ../drizzled/error.cc:364
2782
2802
msgid "The total number of locks exceeds the lock table size"
2783
2803
msgstr ""
2784
2804
 
2785
 
#: ../drizzled/error.cc:357
 
2805
#: ../drizzled/error.cc:365
2786
2806
msgid "Update locks cannot be acquired during a READ UNCOMMITTED transaction"
2787
2807
msgstr ""
2788
2808
 
2789
 
#: ../drizzled/error.cc:358
 
2809
#: ../drizzled/error.cc:366
2790
2810
msgid "DROP DATABASE not allowed while thread is holding global read lock"
2791
2811
msgstr ""
2792
2812
 
2793
 
#: ../drizzled/error.cc:359
 
2813
#: ../drizzled/error.cc:367
2794
2814
#, c-format
2795
2815
msgid "Incorrect arguments to %s"
2796
2816
msgstr "Ungültgiges Argument für %s"
2797
2817
 
2798
 
#: ../drizzled/error.cc:360
 
2818
#: ../drizzled/error.cc:368
2799
2819
msgid "Deadlock found when trying to get lock; try restarting transaction"
2800
2820
msgstr ""
2801
2821
 
2802
 
#: ../drizzled/error.cc:361
 
2822
#: ../drizzled/error.cc:369
2803
2823
msgid "The used table type doesn't support FULLTEXT indexes"
2804
2824
msgstr "Der genutzte Tabellentyp unterstützt keine FULLTEXT Indices"
2805
2825
 
2806
 
#: ../drizzled/error.cc:362
 
2826
#: ../drizzled/error.cc:370
2807
2827
msgid "Cannot add foreign key constraint"
2808
2828
msgstr "Foreign Key Constraint kann nicht hinzugefügt werden"
2809
2829
 
2810
 
#: ../drizzled/error.cc:363
 
2830
#: ../drizzled/error.cc:371
2811
2831
msgid "Cannot add or update a child row: a foreign key constraint fails"
2812
2832
msgstr ""
2813
2833
 
2814
 
#: ../drizzled/error.cc:364
 
2834
#: ../drizzled/error.cc:372
2815
2835
msgid "Cannot delete or update a parent row: a foreign key constraint fails"
2816
2836
msgstr ""
2817
2837
 
2818
 
#: ../drizzled/error.cc:365
 
2838
#: ../drizzled/error.cc:373
2819
2839
#, c-format
2820
2840
msgid "Incorrect usage of %s and %s"
2821
2841
msgstr "Ungültige Verwendung von %s und %s"
2822
2842
 
2823
 
#: ../drizzled/error.cc:366
 
2843
#: ../drizzled/error.cc:374
2824
2844
msgid "The used SELECT statements have a different number of columns"
2825
2845
msgstr ""
2826
2846
"Die verwendeten SELECT-Anweisungen haben eine unterschiedliche Anzahl "
2827
2847
"Ergebnisspalten"
2828
2848
 
2829
 
#: ../drizzled/error.cc:367
 
2849
#: ../drizzled/error.cc:375
2830
2850
msgid "Can't execute the query because you have a conflicting read lock"
2831
2851
msgstr ""
2832
2852
 
2833
 
#: ../drizzled/error.cc:368
 
2853
#: ../drizzled/error.cc:376
2834
2854
#, c-format
2835
2855
msgid ""
2836
2856
"Variable '%-.64s' is a SESSION variable and can't be used with SET GLOBAL"
2838
2858
"Die Variable '%-.64s' ist eine SESSION Variable und kann deshalb nicht mit "
2839
2859
"SET GLOBAL verwendet werden"
2840
2860
 
2841
 
#: ../drizzled/error.cc:369
 
2861
#: ../drizzled/error.cc:377
2842
2862
#, c-format
2843
2863
msgid ""
2844
2864
"Variable '%-.64s' is a GLOBAL variable and should be set with SET GLOBAL"
2845
2865
msgstr ""
2846
2866
"Die Variable '%-.64s' ist GLOBAL und sollte mit SET GLOBAL gesetzt werden"
2847
2867
 
2848
 
#: ../drizzled/error.cc:370
 
2868
#: ../drizzled/error.cc:378
2849
2869
#, c-format
2850
2870
msgid "Variable '%-.64s' doesn't have a default value"
2851
2871
msgstr "Die Variable '%-.64s' hat keinen Vorgabewert"
2852
2872
 
2853
 
#: ../drizzled/error.cc:371
 
2873
#: ../drizzled/error.cc:379
2854
2874
#, c-format
2855
2875
msgid "Variable '%-.64s' can't be set to the value of '%-.200s'"
2856
2876
msgstr "Die Variable '%-.64s' kann nicht auf den Wert '%-.200s' gesetzt werden"
2857
2877
 
2858
 
#: ../drizzled/error.cc:372
 
2878
#: ../drizzled/error.cc:380
2859
2879
#, c-format
2860
2880
msgid "Incorrect argument type to variable '%-.64s'"
2861
2881
msgstr "Ungültiger Wertetyp für Variabel '%-.64s'"
2862
2882
 
2863
 
#: ../drizzled/error.cc:373
 
2883
#: ../drizzled/error.cc:381
2864
2884
#, c-format
2865
2885
msgid "Variable '%-.64s' can only be set, not read"
2866
2886
msgstr "Die Variable '%-.64s' kann nur gesetzt, aber nicht gelesen werden"
2867
2887
 
2868
 
#: ../drizzled/error.cc:374
 
2888
#: ../drizzled/error.cc:382
2869
2889
#, c-format
2870
2890
msgid "Incorrect usage/placement of '%s'"
2871
2891
msgstr "Ungültige Verwendung/Positionierung von '%s'"
2872
2892
 
2873
 
#: ../drizzled/error.cc:375
 
2893
#: ../drizzled/error.cc:383
2874
2894
#, c-format
2875
2895
msgid "This version of Drizzle doesn't yet support '%s'"
2876
2896
msgstr "Diese Drizzle Version unterstützt '%s' noch nicht"
2877
2897
 
2878
 
#: ../drizzled/error.cc:376
 
2898
#: ../drizzled/error.cc:384
2879
2899
#, c-format
2880
2900
msgid "Variable '%-.192s' is a %s variable"
2881
2901
msgstr "Die Variable '%-.192s' ist eine %s Variable"
2882
2902
 
2883
 
#: ../drizzled/error.cc:377
 
2903
#: ../drizzled/error.cc:385
2884
2904
#, c-format
2885
2905
msgid "Incorrect foreign key definition for '%-.192s': %s"
2886
2906
msgstr "Ungültige Fremdschlüsseldefinition für '%-.192s': %s"
2887
2907
 
2888
 
#: ../drizzled/error.cc:378
 
2908
#: ../drizzled/error.cc:386
2889
2909
msgid "Key reference and table reference don't match"
2890
2910
msgstr "Schlüssel Refferenzen und Tabellen Refferenzen stimmen nicht überein"
2891
2911
 
2892
 
#: ../drizzled/error.cc:379
 
2912
#: ../drizzled/error.cc:387
2893
2913
#, c-format
2894
2914
msgid "Operand should contain %d column(s)"
2895
2915
msgstr ""
2896
2916
 
2897
 
#: ../drizzled/error.cc:380
 
2917
#: ../drizzled/error.cc:388
2898
2918
msgid "Subquery returns more than 1 row"
2899
2919
msgstr "Unterabfrage gibt mehr als eine Zeile zurück"
2900
2920
 
2901
 
#: ../drizzled/error.cc:381
 
2921
#: ../drizzled/error.cc:389
2902
2922
#, c-format
2903
2923
msgid "Converting column '%s' from %s to %s"
2904
2924
msgstr "Konvertiere Spalte '%s' von '%s' nach '%s'"
2905
2925
 
2906
 
#: ../drizzled/error.cc:382
 
2926
#: ../drizzled/error.cc:390
2907
2927
#, c-format
2908
2928
msgid "Reference '%-.64s' not supported (%s)"
2909
2929
msgstr "Referrenz '%-.64s' nicht unterstützt (%s)"
2910
2930
 
2911
 
#: ../drizzled/error.cc:383
 
2931
#: ../drizzled/error.cc:391
2912
2932
msgid "Every derived table must have its own alias"
2913
2933
msgstr "Jede abgeleitete Tabelle muss ihren eigenen Alias haben"
2914
2934
 
2915
 
#: ../drizzled/error.cc:384
 
2935
#: ../drizzled/error.cc:392
2916
2936
#, c-format
2917
2937
msgid "Select %u was reduced during optimization"
2918
2938
msgstr ""
2919
2939
 
2920
 
#: ../drizzled/error.cc:385
 
2940
#: ../drizzled/error.cc:393
2921
2941
#, c-format
2922
2942
msgid "Table '%-.192s' from one of the SELECTs cannot be used in %-.32s"
2923
2943
msgstr ""
2924
2944
 
2925
 
#: ../drizzled/error.cc:386
 
2945
#: ../drizzled/error.cc:394
2926
2946
msgid "All parts of a SPATIAL index must be NOT NULL"
2927
2947
msgstr "Alle Teile eines SPATIAL Index müssen als NOT NULL definiert sein"
2928
2948
 
2929
 
#: ../drizzled/error.cc:387
 
2949
#: ../drizzled/error.cc:395
2930
2950
#, c-format
2931
2951
msgid "COLLATION '%s' is not valid for CHARACTER SET '%s'"
2932
2952
msgstr ""
2933
2953
 
2934
 
#: ../drizzled/error.cc:388
 
2954
#: ../drizzled/error.cc:396
2935
2955
#, c-format
2936
2956
msgid ""
2937
2957
"Uncompressed data size too large; the maximum size is %d (based on "
2938
2958
"max_allowed_packet). The length of uncompressed data may also be corrupted."
2939
2959
msgstr ""
2940
2960
 
2941
 
#: ../drizzled/error.cc:389
 
2961
#: ../drizzled/error.cc:397
2942
2962
msgid "ZLIB: Not enough memory"
2943
2963
msgstr "ZLIB: Nicht genügend Speicher"
2944
2964
 
2945
 
#: ../drizzled/error.cc:390
 
2965
#: ../drizzled/error.cc:398
2946
2966
msgid ""
2947
2967
"ZLIB: Not enough room in the output buffer (probably, length of uncompressed "
2948
2968
"data was corrupted)"
2949
2969
msgstr ""
2950
2970
 
2951
 
#: ../drizzled/error.cc:391
 
2971
#: ../drizzled/error.cc:399
2952
2972
msgid "ZLIB: Input data corrupted"
2953
2973
msgstr ""
2954
2974
 
2955
 
#: ../drizzled/error.cc:392
 
2975
#: ../drizzled/error.cc:400
2956
2976
#, c-format
2957
2977
msgid "%d line(s) were cut by GROUP_CONCAT()"
2958
2978
msgstr ""
2959
2979
 
2960
 
#: ../drizzled/error.cc:393
 
2980
#: ../drizzled/error.cc:401
2961
2981
#, c-format
2962
2982
msgid "Row %ld doesn't contain data for all columns"
2963
2983
msgstr ""
2964
2984
 
2965
 
#: ../drizzled/error.cc:394
 
2985
#: ../drizzled/error.cc:402
2966
2986
#, c-format
2967
2987
msgid ""
2968
2988
"Row %ld was truncated; it contained more data than there were input columns"
2969
2989
msgstr ""
2970
2990
 
2971
 
#: ../drizzled/error.cc:395
 
2991
#: ../drizzled/error.cc:403
2972
2992
#, c-format
2973
2993
msgid ""
2974
2994
"Column set to default value; NULL supplied to NOT NULL column '%s' at row %ld"
2975
2995
msgstr ""
2976
2996
 
2977
 
#: ../drizzled/error.cc:396
 
2997
#: ../drizzled/error.cc:404
2978
2998
#, c-format
2979
2999
msgid "Out of range value for column '%s' at row %ld"
2980
3000
msgstr "Wert außerhalb des Wertebereichs für Spalte '%s' in Zeile %ld"
2981
3001
 
2982
 
#: ../drizzled/error.cc:397
 
3002
#: ../drizzled/error.cc:405
2983
3003
#, c-format
2984
3004
msgid "Data truncated for column '%s' at row %ld"
2985
3005
msgstr ""
2986
3006
 
2987
 
#: ../drizzled/error.cc:398
 
3007
#: ../drizzled/error.cc:406
2988
3008
#, c-format
2989
3009
msgid "Illegal mix of collations (%s,%s) and (%s,%s) for operation '%s'"
2990
3010
msgstr ""
2991
3011
 
2992
 
#: ../drizzled/error.cc:399
 
3012
#: ../drizzled/error.cc:407
2993
3013
#, c-format
2994
3014
msgid "Illegal mix of collations (%s,%s), (%s,%s), (%s,%s) for operation '%s'"
2995
3015
msgstr ""
2996
3016
 
2997
 
#: ../drizzled/error.cc:400
 
3017
#: ../drizzled/error.cc:408
2998
3018
#, c-format
2999
3019
msgid "Illegal mix of collations for operation '%s'"
3000
3020
msgstr ""
3001
3021
 
3002
 
#: ../drizzled/error.cc:401
 
3022
#: ../drizzled/error.cc:409
3003
3023
#, c-format
3004
3024
msgid ""
3005
3025
"Variable '%-.64s' is not a variable component (can't be used as XXXX."
3006
3026
"variable_name)"
3007
3027
msgstr ""
3008
3028
 
3009
 
#: ../drizzled/error.cc:402
 
3029
#: ../drizzled/error.cc:410
3010
3030
#, c-format
3011
3031
msgid "Unknown collation: '%-.64s'"
3012
3032
msgstr ""
3013
3033
 
3014
 
#: ../drizzled/error.cc:403
 
3034
#: ../drizzled/error.cc:411
3015
3035
#, c-format
3016
3036
msgid ""
3017
3037
"Field or reference '%-.192s%s%-.192s%s%-.192s' of SELECT #%d was resolved in "
3018
3038
"SELECT #%d"
3019
3039
msgstr ""
3020
3040
 
3021
 
#: ../drizzled/error.cc:404
 
3041
#: ../drizzled/error.cc:412
3022
3042
#, c-format
3023
3043
msgid "Incorrect index name '%-.100s'"
3024
3044
msgstr "Ungültiger Indexname '%-.100s'"
3025
3045
 
3026
 
#: ../drizzled/error.cc:405
 
3046
#: ../drizzled/error.cc:413
3027
3047
#, c-format
3028
3048
msgid "Incorrect catalog name '%-.100s'"
3029
3049
msgstr "Ungültiger Katalogname '%-.100s'"
3030
3050
 
3031
 
#: ../drizzled/error.cc:406
 
3051
#: ../drizzled/error.cc:414
3032
3052
#, c-format
3033
3053
msgid "Column '%-.192s' cannot be part of FULLTEXT index"
3034
3054
msgstr "Die Spalte '%-.192s' kann nicht Teil eines FULLTEXT Index sein"
3035
3055
 
3036
 
#: ../drizzled/error.cc:407
 
3056
#: ../drizzled/error.cc:415
3037
3057
#, c-format
3038
3058
msgid "Unknown table engine '%s'"
3039
3059
msgstr ""
3040
3060
 
3041
 
#: ../drizzled/error.cc:408
 
3061
#: ../drizzled/error.cc:416
3042
3062
#, c-format
3043
3063
msgid "The target table %-.100s of the %s is not updatable"
3044
3064
msgstr ""
3045
3065
 
3046
 
#: ../drizzled/error.cc:409
 
3066
#: ../drizzled/error.cc:417
3047
3067
#, c-format
3048
3068
msgid ""
3049
3069
"The '%s' feature is disabled; you need Drizzle built with '%s' to have it "
3050
3070
"working"
3051
3071
msgstr ""
3052
3072
 
3053
 
#: ../drizzled/error.cc:410
 
3073
#: ../drizzled/error.cc:418
3054
3074
#, c-format
3055
3075
msgid ""
3056
3076
"The Drizzle server is running with the %s option so it cannot execute this "
3057
3077
"statement"
3058
3078
msgstr ""
3059
3079
 
3060
 
#: ../drizzled/error.cc:411
 
3080
#: ../drizzled/error.cc:419
3061
3081
#, c-format
3062
3082
msgid "Column '%-.100s' has duplicated value '%-.64s' in %s"
3063
3083
msgstr ""
3064
3084
 
3065
 
#: ../drizzled/error.cc:412
 
3085
#: ../drizzled/error.cc:420
3066
3086
#, c-format
3067
3087
msgid "Truncated incorrect %-.32s value: '%-.128s'"
3068
3088
msgstr ""
3069
3089
 
3070
 
#: ../drizzled/error.cc:413
 
3090
#: ../drizzled/error.cc:421
3071
3091
msgid ""
3072
3092
"Incorrect table definition; there can be only one TIMESTAMP column with "
3073
3093
"CURRENT_TIMESTAMP in DEFAULT or ON UPDATE clause"
3074
3094
msgstr ""
3075
3095
 
3076
 
#: ../drizzled/error.cc:414
 
3096
#: ../drizzled/error.cc:422
3077
3097
#, c-format
3078
3098
msgid "Invalid ON UPDATE clause for '%-.192s' column"
3079
3099
msgstr ""
3080
3100
 
3081
 
#: ../drizzled/error.cc:415
 
3101
#: ../drizzled/error.cc:423
3082
3102
#, c-format
3083
3103
msgid "Got error %d '%-.100s' from %s"
3084
3104
msgstr ""
3085
3105
 
3086
 
#: ../drizzled/error.cc:416
 
3106
#: ../drizzled/error.cc:424
3087
3107
#, c-format
3088
3108
msgid "Got temporary error %d '%-.100s' from %s"
3089
3109
msgstr "Vorübergehender Fehler %d '%-.100s' von %s erhalten"
3090
3110
 
3091
 
#: ../drizzled/error.cc:417
 
3111
#: ../drizzled/error.cc:425
3092
3112
#, c-format
3093
3113
msgid "Unknown or incorrect time zone: '%-.64s'"
3094
3114
msgstr "Unbekannte oder ungültige Zeitzone: '%-.64s'"
3095
3115
 
3096
 
#: ../drizzled/error.cc:418
 
3116
#: ../drizzled/error.cc:426
3097
3117
#, c-format
3098
3118
msgid "Invalid %s character string: '%.64s'"
3099
3119
msgstr "Ungültige %s Zeichenkette: '%.64s'"
3100
3120
 
3101
 
#: ../drizzled/error.cc:419
 
3121
#: ../drizzled/error.cc:427
3102
3122
#, c-format
3103
3123
msgid "Result of %s() was larger than max_allowed_packet (%ld) - truncated"
3104
3124
msgstr ""
3105
3125
 
3106
 
#: ../drizzled/error.cc:420
 
3126
#: ../drizzled/error.cc:428
3107
3127
#, c-format
3108
3128
msgid "%s %s does not exist"
3109
3129
msgstr "%s %s existiert nicht"
3110
3130
 
3111
 
#: ../drizzled/error.cc:421
 
3131
#: ../drizzled/error.cc:429
3112
3132
msgid "Query execution was interrupted"
3113
3133
msgstr "Ausführung der Abfrage wurde unterbrochen"
3114
3134
 
3115
 
#: ../drizzled/error.cc:422
 
3135
#: ../drizzled/error.cc:430
3116
3136
#, c-format
3117
3137
msgid ""
3118
3138
"View '%-.192s.%-.192s' references invalid table(s) or column(s) or function"
3119
3139
"(s) or definer/invoker of view lack rights to use them"
3120
3140
msgstr ""
3121
3141
 
3122
 
#: ../drizzled/error.cc:423
 
3142
#: ../drizzled/error.cc:431
3123
3143
#, c-format
3124
3144
msgid "Field '%-.192s' doesn't have a default value"
3125
3145
msgstr ""
3126
3146
 
3127
 
#: ../drizzled/error.cc:424
 
3147
#: ../drizzled/error.cc:432
3128
3148
msgid "Division by 0"
3129
3149
msgstr "Division durch Null"
3130
3150
 
3131
 
#: ../drizzled/error.cc:425
 
3151
#: ../drizzled/error.cc:433
3132
3152
#, c-format
3133
3153
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s' for column '%.192s' at row %u"
3134
3154
msgstr ""
3135
3155
 
3136
 
#: ../drizzled/error.cc:426
 
3156
#: ../drizzled/error.cc:434
3137
3157
#, c-format
3138
3158
msgid "Illegal %s '%-.192s' value found during parsing"
3139
3159
msgstr ""
3140
3160
 
3141
 
#: ../drizzled/error.cc:427
 
3161
#: ../drizzled/error.cc:435
3142
3162
#, c-format
3143
3163
msgid "Key part '%-.192s' length cannot be 0"
3144
3164
msgstr "Die Länge des Schlüsselteils '%-.192s' kann nicht 0 sein"
3145
3165
 
3146
 
#: ../drizzled/error.cc:428
 
3166
#: ../drizzled/error.cc:436
3147
3167
#, c-format
3148
3168
msgid ""
3149
3169
"XAER_RMFAIL: The command cannot be executed when global transaction is in "
3152
3172
"XAER_RMFAIL: Das Kommando kann nicht ausgeführt werden wenn die globale "
3153
3173
"Transaktion sich im %.64s Status befindet"
3154
3174
 
3155
 
#: ../drizzled/error.cc:429
 
3175
#: ../drizzled/error.cc:437
3156
3176
#, c-format
3157
3177
msgid "Data too long for column '%s' at row %ld"
3158
3178
msgstr "Daten zu lang für Spalte '%s' in Zeile %ld"
3159
3179
 
3160
 
#: ../drizzled/error.cc:430
 
3180
#: ../drizzled/error.cc:438
3161
3181
#, c-format
3162
3182
msgid ""
3163
3183
"%s: ready for connections.\n"
3164
3184
"Version: '%s' %s\n"
3165
3185
msgstr ""
3166
3186
 
3167
 
#: ../drizzled/error.cc:431
 
3187
#: ../drizzled/error.cc:439
3168
3188
msgid "Can't load value from file with fixed size rows to variable"
3169
3189
msgstr ""
3170
3190
 
3171
 
#: ../drizzled/error.cc:432
 
3191
#: ../drizzled/error.cc:440
3172
3192
#, c-format
3173
3193
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s' for function %-.32s"
3174
3194
msgstr "Ungültiger %-.23s Wert '%-.128s' für Funktion %-.32s"
3175
3195
 
3176
 
#: ../drizzled/error.cc:433
 
3196
#: ../drizzled/error.cc:441
3177
3197
msgid "Table definition has changed, please retry transaction"
3178
3198
msgstr ""
3179
3199
"Die Tabellendefinition hat sich geändert, bitte führen Sie die Transaktion "
3180
3200
"erneut aus"
3181
3201
 
3182
 
#: ../drizzled/error.cc:434
 
3202
#: ../drizzled/error.cc:442
3183
3203
#, c-format
3184
3204
msgid "Not allowed to return a result set from a %s"
3185
3205
msgstr ""
3186
3206
 
3187
 
#: ../drizzled/error.cc:435
 
3207
#: ../drizzled/error.cc:443
3188
3208
msgid "Cannot get geometry object from data you send to the GEOMETRY field"
3189
3209
msgstr ""
3190
3210
 
3191
 
#: ../drizzled/error.cc:436
 
3211
#: ../drizzled/error.cc:444
3192
3212
msgid ""
3193
3213
"Explicit or implicit commit is not allowed in stored function or trigger."
3194
3214
msgstr ""
3195
3215
 
3196
 
#: ../drizzled/error.cc:437
 
3216
#: ../drizzled/error.cc:445
3197
3217
#, c-format
3198
3218
msgid "Too big scale %d specified for column '%-.192s'. Maximum is %d."
3199
3219
msgstr ""
3200
3220
 
3201
 
#: ../drizzled/error.cc:438
 
3221
#: ../drizzled/error.cc:446
3202
3222
#, c-format
3203
3223
msgid "Too big precision %d specified for column '%-.192s'. Maximum is %d."
3204
3224
msgstr ""
3205
3225
 
3206
 
#: ../drizzled/error.cc:439
 
3226
#: ../drizzled/error.cc:447
3207
3227
#, c-format
3208
3228
msgid ""
3209
3229
"For float(M,D), double(M,D) or decimal(M,D), M must be >= D (column "
3212
3232
"Bei float(M,D), double(M,D) und decimal(M,D) muß M >= D sein (Spalte "
3213
3233
"'%-.192s')."
3214
3234
 
3215
 
#: ../drizzled/error.cc:440
 
3235
#: ../drizzled/error.cc:448
3216
3236
msgid "Trigger in wrong schema"
3217
3237
msgstr "Trigger im falschen Schema"
3218
3238
 
3219
 
#: ../drizzled/error.cc:441
 
3239
#: ../drizzled/error.cc:449
3220
3240
#, c-format
3221
3241
msgid ""
3222
3242
"Thread stack overrun:  %ld bytes used of a %ld byte stack, and %ld bytes "
3223
3243
"needed.  Use 'drizzled -O thread_stack=#' to specify a bigger stack."
3224
3244
msgstr ""
3225
3245
 
3226
 
#: ../drizzled/error.cc:442
 
3246
#: ../drizzled/error.cc:450
3227
3247
#, c-format
3228
3248
msgid "Display width out of range for column '%-.192s' (max = %d)"
3229
3249
msgstr ""
3230
3250
"Anzeigebreite für Spalte '%-.192s' außerhalb des gültigen Bereichs (max. = %"
3231
3251
"d)"
3232
3252
 
3233
 
#: ../drizzled/error.cc:443
 
3253
#: ../drizzled/error.cc:451
3234
3254
#, c-format
3235
3255
msgid "Datetime function: %-.32s field overflow"
3236
3256
msgstr ""
3237
3257
 
3238
 
#: ../drizzled/error.cc:444
 
3258
#: ../drizzled/error.cc:452
3239
3259
#, c-format
3240
3260
msgid ""
3241
3261
"Cannot delete or update a parent row: a foreign key constraint fails (%.192s)"
3242
3262
msgstr ""
3243
3263
 
3244
 
#: ../drizzled/error.cc:445
 
3264
#: ../drizzled/error.cc:453
3245
3265
#, c-format
3246
3266
msgid ""
3247
3267
"Cannot add or update a child row: a foreign key constraint fails (%.192s)"
3248
3268
msgstr ""
3249
3269
 
3250
 
#: ../drizzled/error.cc:446
 
3270
#: ../drizzled/error.cc:454
3251
3271
msgid "No data - zero rows fetched, selected, or processed"
3252
3272
msgstr ""
3253
3273
 
3254
 
#: ../drizzled/error.cc:447
 
3274
#: ../drizzled/error.cc:455
3255
3275
#, c-format
3256
3276
msgid "Table upgrade required. Please do \"REPAIR TABLE `%-.32s`\" to fix it!"
3257
3277
msgstr ""
3258
3278
 
3259
 
#: ../drizzled/error.cc:448
 
3279
#: ../drizzled/error.cc:456
3260
3280
#, c-format
3261
3281
msgid "non-grouping field '%-.192s' is used in %-.64s clause"
3262
3282
msgstr ""
3263
3283
 
3264
 
#: ../drizzled/error.cc:449
 
3284
#: ../drizzled/error.cc:457
3265
3285
msgid "The used table type doesn't support SPATIAL indexes"
3266
3286
msgstr "Der genutzte Tabellentyp unterstützt keine SPATIAL Indices."
3267
3287
 
3268
 
#: ../drizzled/error.cc:450
 
3288
#: ../drizzled/error.cc:458
3269
3289
#, c-format
3270
3290
msgid "Leading spaces are removed from name '%s'"
3271
3291
msgstr "Führende Leerzeichen im Namen '%s' werden entfernt"
3272
3292
 
3273
 
#: ../drizzled/error.cc:451
 
3293
#: ../drizzled/error.cc:459
3274
3294
msgid "Failed to read auto-increment value from storage engine"
3275
3295
msgstr ""
3276
3296
 
3277
 
#: ../drizzled/error.cc:452
 
3297
#: ../drizzled/error.cc:460
3278
3298
#, c-format
3279
3299
msgid "String '%-.70s' is too long for %s (should be no longer than %d)"
3280
3300
msgstr ""
3281
3301
"Zeichenkette '%-.70s' ist zu Lang für %s (sollte nicht länger als %d sein)"
3282
3302
 
3283
 
#: ../drizzled/error.cc:453
 
3303
#: ../drizzled/error.cc:461
3284
3304
msgid "Too high level of nesting for select"
3285
3305
msgstr "Zu viele verschachtelte Selects"
3286
3306
 
3287
 
#: ../drizzled/error.cc:454
 
3307
#: ../drizzled/error.cc:462
3288
3308
#, c-format
3289
3309
msgid "Name '%-.64s' has become ''"
3290
3310
msgstr ""
3291
3311
 
3292
 
#: ../drizzled/error.cc:455
 
3312
#: ../drizzled/error.cc:463
3293
3313
msgid ""
3294
3314
"First character of the FIELDS TERMINATED string is ambiguous; please use non-"
3295
3315
"optional and non-empty FIELDS ENCLOSED BY"
3296
3316
msgstr ""
3297
3317
 
3298
 
#: ../drizzled/error.cc:456
 
3318
#: ../drizzled/error.cc:464
3299
3319
#, c-format
3300
3320
msgid ""
3301
3321
"Table storage engine '%-.64s' does not support the create option '%.64s'"
3302
3322
msgstr ""
3303
3323
 
3304
 
#: ../drizzled/error.cc:457
 
3324
#: ../drizzled/error.cc:465
3305
3325
#, fuzzy, c-format
3306
3326
msgid "Error setting %-.32s. Given value %-.128s %-.128s"
3307
3327
msgstr "Ungültiger %-.32s Wert: '%-.128s'"
3308
3328
 
3309
 
#: ../drizzled/error.cc:458
 
3329
#: ../drizzled/error.cc:466
3310
3330
#, c-format
3311
3331
msgid "Incorrect %-.32s value: '%-.128s'"
3312
3332
msgstr "Ungültiger %-.32s Wert: '%-.128s'"
3313
3333
 
3314
 
#: ../drizzled/error.cc:459
 
3334
#: ../drizzled/error.cc:467
3315
3335
#, c-format
3316
3336
msgid "Table has no partition for value %-.64s"
3317
3337
msgstr "Die Tabelle hat keine Partition für den Wert %-.64s"
3318
3338
 
3319
 
#: ../drizzled/error.cc:460
 
3339
#: ../drizzled/error.cc:468
3320
3340
msgid "Writing one row to the row-based binary log failed"
3321
3341
msgstr ""
3322
3342
 
3323
 
#: ../drizzled/error.cc:461
 
3343
#: ../drizzled/error.cc:469
3324
3344
#, c-format
3325
3345
msgid "Cannot drop index '%-.192s': needed in a foreign key constraint"
3326
3346
msgstr ""
3327
3347
 
3328
 
#: ../drizzled/error.cc:462
 
3348
#: ../drizzled/error.cc:470
3329
3349
#, c-format
3330
3350
msgid ""
3331
3351
"Upholding foreign key constraints for table '%.192s', entry '%-.192s', key %"
3332
3352
"d would lead to a duplicate entry"
3333
3353
msgstr ""
3334
3354
 
3335
 
#: ../drizzled/error.cc:463
 
3355
#: ../drizzled/error.cc:471
3336
3356
msgid ""
3337
3357
"Transaction isolation level can't be changed while a transaction is in "
3338
3358
"progress"
3340
3360
"Das ISOLATION LEVEL für Transaktionen kann nicht geändert werden während "
3341
3361
"eine Transaktion in Bearbeitung ist"
3342
3362
 
3343
 
#: ../drizzled/error.cc:464
 
3363
#: ../drizzled/error.cc:472
3344
3364
#, c-format
3345
3365
msgid "Incorrect parameter count in the call to native function '%-.192s'"
3346
3366
msgstr "Falsche Parameteranzahl im Aufruf der eingebauten Funktion '%-.192s'"
3347
3367
 
3348
 
#: ../drizzled/error.cc:465
 
3368
#: ../drizzled/error.cc:473
3349
3369
#, c-format
3350
3370
msgid "Incorrect parameters in the call to native function '%-.192s'"
3351
3371
msgstr "Ungültige Parameter im Aufruf der eingebauten Funktion '%-.192s'"
3352
3372
 
3353
 
#: ../drizzled/error.cc:466
 
3373
#: ../drizzled/error.cc:474
3354
3374
#, c-format
3355
3375
msgid "Duplicate entry '%-.64s' for key '%-.192s'"
3356
3376
msgstr "Doppelter Eintrag '%-.64s' für Schlüssel '%-.192s'"
3357
3377
 
3358
 
#: ../drizzled/error.cc:467
 
3378
#: ../drizzled/error.cc:475
3359
3379
#, c-format
3360
3380
msgid "Invalid column reference (%-.64s) in LOAD DATA"
3361
3381
msgstr "Ungültige Spaltenreferenz (%-.64s) in LOAD DATA"
3362
3382
 
3363
 
#: ../drizzled/error.cc:468
3364
 
#, c-format
3365
 
msgid "Received an invalid value '%s' for a UNIX timestamp."
3366
 
msgstr "Untültiger Wert '%s' für einen UNIX Zeitstempel erhalten."
3367
 
 
3368
 
#: ../drizzled/error.cc:469
 
3383
#: ../drizzled/error.cc:477
3369
3384
#, c-format
3370
3385
msgid "Received an invalid datetime value '%s'."
3371
3386
msgstr ""
3372
3387
 
3373
 
#: ../drizzled/error.cc:470
 
3388
#: ../drizzled/error.cc:478
 
3389
#, fuzzy, c-format
 
3390
msgid "Received an invalid DATE value '%s'."
 
3391
msgstr "Untültiger Wert '%s' für einen UNIX Zeitstempel erhalten."
 
3392
 
 
3393
#: ../drizzled/error.cc:479
3374
3394
#, c-format
3375
3395
msgid "Received a NULL argument for function '%s'."
3376
3396
msgstr ""
3377
3397
 
3378
 
#: ../drizzled/error.cc:471
 
3398
#: ../drizzled/error.cc:480
 
3399
#, fuzzy, c-format
 
3400
msgid "Received an invalid timestamp value '%s'."
 
3401
msgstr "Untültiger Wert '%s' für einen UNIX Zeitstempel erhalten."
 
3402
 
 
3403
#: ../drizzled/error.cc:481
 
3404
#, fuzzy, c-format
 
3405
msgid "Received an invalid TIME value '%s'."
 
3406
msgstr "Untültiger Wert '%s' für einen UNIX Zeitstempel erhalten."
 
3407
 
 
3408
#: ../drizzled/error.cc:482
 
3409
#, c-format
 
3410
msgid "Received an invalid value '%s' for a UNIX timestamp."
 
3411
msgstr "Untültiger Wert '%s' für einen UNIX Zeitstempel erhalten."
 
3412
 
 
3413
#: ../drizzled/error.cc:484
3379
3414
#, c-format
3380
3415
msgid "Received an out-of-range argument '%s' for function '%s'."
3381
3416
msgstr ""
3382
3417
 
3383
 
#: ../drizzled/error.cc:472
 
3418
#: ../drizzled/error.cc:485
3384
3419
#, c-format
3385
3420
msgid "Received an invalid enum value '%s'."
3386
3421
msgstr ""
3387
3422
 
3388
 
#: ../drizzled/error.cc:473
 
3423
#: ../drizzled/error.cc:486
3389
3424
msgid "Tables which are replicated require a primary key."
3390
3425
msgstr ""
3391
3426
 
3392
 
#: ../drizzled/error.cc:475
 
3427
#: ../drizzled/error.cc:488
3393
3428
#, fuzzy, c-format
3394
3429
msgid "Corrupt or invalid schema definition for '%s' : %s"
3395
3430
msgstr "Ungültige Fremdschlüsseldefinition für '%-.192s': %s"
3396
3431
 
3397
 
#: ../drizzled/error.cc:476
 
3432
#: ../drizzled/error.cc:489
3398
3433
#, fuzzy, c-format
3399
3434
msgid "Corrupt or invalid table definition for '%s': %s"
3400
3435
msgstr "Ungültige Fremdschlüsseldefinition für '%-.192s': %s"
3401
3436
 
3402
 
#: ../drizzled/error.cc:477
 
3437
#: ../drizzled/error.cc:490
3403
3438
#, c-format
3404
3439
msgid "The number of enum that were required was too high for table '%s'"
3405
3440
msgstr ""
3406
3441
 
3407
 
#: ../drizzled/error.cc:478
 
3442
#: ../drizzled/error.cc:491
3408
3443
#, fuzzy, c-format
3409
3444
msgid "Corrupt or invalid table definition for '%s'"
3410
3445
msgstr "Ungültige Fremdschlüsseldefinition für '%-.192s': %s"
3411
3446
 
3412
 
#: ../drizzled/error.cc:479
 
3447
#: ../drizzled/error.cc:492
3413
3448
#, c-format
3414
3449
msgid "Collation '%s' for table %s is invalid/unknown"
3415
3450
msgstr ""
3416
3451
 
3417
 
#: ../drizzled/error.cc:481
 
3452
#: ../drizzled/error.cc:494
3418
3453
#, fuzzy, c-format
3419
3454
msgid "Cannot drop table '%s'"
3420
3455
msgstr "Tabelle '%-.192s' kann nicht erneut geöffnet werden"
3421
3456
 
3422
 
#: ../drizzled/error.cc:482
 
3457
#: ../drizzled/error.cc:495
3423
3458
#, fuzzy, c-format
3424
3459
msgid "Error occurred while dropping table '%s'"
3425
3460
msgstr "Fehler %d beim Lesen der Tabelle '%s'"
3426
3461
 
3427
 
#: ../drizzled/error.cc:483
 
3462
#: ../drizzled/error.cc:496
3428
3463
#, fuzzy, c-format
3429
3464
msgid "Permission denied to create '%s'"
3430
3465
msgstr "%s konnte nicht angelegt werden"
3431
3466
 
3432
 
#: ../drizzled/error.cc:484
 
3467
#: ../drizzled/error.cc:497
3433
3468
#, fuzzy, c-format
3434
3469
msgid "Unknown table '%s'"
3435
3470
msgstr "Unbekannte Tabelle '%-.100s'"
3436
3471
 
3437
 
#: ../drizzled/error.cc:486
 
3472
#: ../drizzled/error.cc:499
 
3473
#, fuzzy, c-format
 
3474
msgid "Cannot create schema '%s'"
 
3475
msgstr "Tabelle '%-.192s' kann nicht erneut geöffnet werden"
 
3476
 
 
3477
#: ../drizzled/error.cc:500
3438
3478
#, c-format
3439
3479
msgid "Schema does not exist: %s"
3440
3480
msgstr "Das Schema '%s' existiert nicht"
3441
3481
 
3442
 
#: ../drizzled/error.cc:487
 
3482
#: ../drizzled/error.cc:501
3443
3483
#, c-format
3444
3484
msgid "Error altering schema: %s"
3445
3485
msgstr ""
3446
3486
 
3447
 
#: ../drizzled/error.cc:488
 
3487
#: ../drizzled/error.cc:502
3448
3488
#, c-format
3449
3489
msgid "Error droppping Schema : %s"
3450
3490
msgstr ""
3451
3491
 
3452
 
#: ../drizzled/error.cc:489
 
3492
#: ../drizzled/error.cc:504
3453
3493
msgid "Temporary table too large, rerun with SQL_BIG_RESULT."
3454
3494
msgstr ""
3455
3495
 
3456
 
#: ../drizzled/error.cc:490
 
3496
#: ../drizzled/error.cc:505
3457
3497
#, c-format
3458
3498
msgid "Unknown table engine option key/pair %s = %s."
3459
3499
msgstr ""
3460
3500
 
3461
 
#: ../drizzled/error.cc:491
 
3501
#: ../drizzled/error.cc:506
3462
3502
#, c-format
3463
3503
msgid "Unknown schema engine option key/pair %s = %s."
3464
3504
msgstr ""
3465
3505
 
3466
 
#: ../drizzled/error.cc:493
 
3506
#: ../drizzled/error.cc:508
3467
3507
msgid "Admin access not allowed from this username/IP address."
3468
3508
msgstr ""
3469
3509
 
3470
3510
#. User lock/barrier error messages
3471
 
#: ../drizzled/error.cc:496
 
3511
#: ../drizzled/error.cc:511
3472
3512
msgid "wait() can not be called on session owning user defined barrier."
3473
3513
msgstr ""
3474
3514
 
3475
 
#: ../drizzled/error.cc:497
 
3515
#: ../drizzled/error.cc:512
3476
3516
#, fuzzy
3477
3517
msgid "Unknown user defined barrier requested."
3478
3518
msgstr "Unbekannter Fehler %d"
3479
3519
 
3480
 
#: ../drizzled/error.cc:498
 
3520
#: ../drizzled/error.cc:513
3481
3521
msgid "Session does not own user defined barrier."
3482
3522
msgstr ""
3483
3523
 
3484
 
#: ../drizzled/error.cc:499
 
3524
#: ../drizzled/error.cc:514
3485
3525
msgid "Session can not wait on a user defined lock owned by the session."
3486
3526
msgstr ""
3487
3527
 
3488
 
#: ../drizzled/error.cc:500
 
3528
#: ../drizzled/error.cc:515
3489
3529
msgid "Session does not own user defined lock."
3490
3530
msgstr ""
3491
3531
 
3492
 
#: ../drizzled/error.cc:502
 
3532
#: ../drizzled/error.cc:517
3493
3533
msgid "Invalid name for user defined barrier."
3494
3534
msgstr ""
3495
3535
 
3496
 
#: ../drizzled/error.cc:503
 
3536
#: ../drizzled/error.cc:518
3497
3537
msgid "Invalid name for user defined lock."
3498
3538
msgstr ""
3499
3539
 
3500
 
#: ../drizzled/error.cc:505
 
3540
#: ../drizzled/error.cc:520
3501
3541
msgid ""
3502
3542
"Either a DEFAULt value or NULL NULL description is required for a new column "
3503
3543
"if table is not empty"
3504
3544
msgstr ""
3505
3545
 
3506
3546
#. Cast errors
3507
 
#: ../drizzled/error.cc:508
 
3547
#: ../drizzled/error.cc:523
3508
3548
#, c-format
3509
3549
msgid ""
3510
3550
"Cast to unsigned converted negative integer to it's positive complement: %s"
3511
3551
msgstr ""
3512
3552
 
3513
 
#: ../drizzled/error.cc:509
 
3553
#: ../drizzled/error.cc:524
3514
3554
#, c-format
3515
3555
msgid "Invalid cast to signed integer: %s"
3516
3556
msgstr ""
3517
3557
 
3518
 
#: ../drizzled/error.cc:511
 
3558
#: ../drizzled/error.cc:526
3519
3559
#, fuzzy, c-format
3520
3560
msgid "Identifier '%.*s' is a SQL keyword."
3521
3561
msgstr "Der Bezeichnername '%-.100s' ist zu lang"
3522
3562
 
3523
 
#: ../drizzled/error.cc:514
 
3563
#: ../drizzled/error.cc:529
3524
3564
#, c-format
3525
3565
msgid "Can't unlock file (Errcode: %d)"
3526
3566
msgstr "Kann Datei nicht entsperren (Fehlercode: %d)"
3527
3567
 
3528
 
#: ../drizzled/error.cc:515
 
3568
#: ../drizzled/error.cc:530
3529
3569
#, c-format
3530
3570
msgid "Can't change size of file (Errcode: %d)"
3531
3571
msgstr "Dateigröße kann nicht geändert werden (Fehlercode: %d)"
3532
3572
 
3533
 
#: ../drizzled/error.cc:516
 
3573
#: ../drizzled/error.cc:531
3534
3574
#, c-format
3535
3575
msgid "Can't open stream from handle (Errcode: %d)"
3536
3576
msgstr "Kann Datenstrom von Quelle nicht holen (Errcode: %d)"
3537
3577
 
3538
 
#: ../drizzled/error.cc:517
 
3578
#: ../drizzled/error.cc:532
3539
3579
#, c-format
3540
3580
msgid "Warning: '%s' had %d links"
3541
3581
msgstr "Warnung: '%s' hatte %d verweise"
3542
3582
 
3543
 
#: ../drizzled/error.cc:518
 
3583
#: ../drizzled/error.cc:533
3544
3584
#, c-format
3545
3585
msgid "Warning: %d files and %d streams is left open\n"
3546
3586
msgstr "Warnung: %d dateien und %d ströme sind offen gelassen\n"
3547
3587
 
3548
 
#: ../drizzled/error.cc:519
 
3588
#: ../drizzled/error.cc:534
3549
3589
#, c-format
3550
3590
msgid "Can't create directory '%s' (Errcode: %d)"
3551
3591
msgstr "Verzeichnis '%s' kann nicht angelegt werden (Fehlercode: %d)"
3552
3592
 
3553
 
#: ../drizzled/error.cc:520
 
3593
#: ../drizzled/error.cc:535
3554
3594
#, c-format
3555
3595
msgid ""
3556
3596
"Character set '%s' is not a compiled character set and is not specified in "
3559
3599
"Der Zeichensatz '%s' wurde nicht einkompiliert und ist nicht in der '%s' "
3560
3600
"Datei"
3561
3601
 
3562
 
#: ../drizzled/error.cc:521
 
3602
#: ../drizzled/error.cc:536
3563
3603
#, c-format
3564
3604
msgid "Out of resources when opening file '%s' (Errcode: %d)"
3565
3605
msgstr "Keine Ressourcen verfügbar öffnen der Datei '%s' (Fehlercode: %d)"
3566
3606
 
3567
 
#: ../drizzled/error.cc:522
 
3607
#: ../drizzled/error.cc:537
3568
3608
#, c-format
3569
3609
msgid "Can't read value for symlink '%s' (Error %d)"
3570
3610
msgstr "Kann wert von symlink '%s' nicht lesen (Fehlercode: %d)"
3571
3611
 
3572
 
#: ../drizzled/error.cc:523
 
3612
#: ../drizzled/error.cc:538
3573
3613
#, c-format
3574
3614
msgid "Can't create symlink '%s' pointing at '%s' (Error %d)"
3575
3615
msgstr ""
3576
3616
"Kann '%s' nicht als symbolische Verknüpfung auf '%s' anlegen (Fehlercode: %d)"
3577
3617
 
3578
 
#: ../drizzled/error.cc:524
 
3618
#: ../drizzled/error.cc:539
3579
3619
#, c-format
3580
3620
msgid "Error on realpath() on '%s' (Error %d)"
3581
3621
msgstr "Fehler beim realpath() Aufruf für '%s' (Fehlercode: %d)"
3582
3622
 
3583
 
#: ../drizzled/error.cc:525
 
3623
#: ../drizzled/error.cc:540
3584
3624
#, c-format
3585
3625
msgid "Can't sync file '%s' to disk (Errcode: %d)"
3586
3626
msgstr ""
3587
3627
"Datei '%s' kann nicht mit der Festplatte synchronisiert werden (Fehlercode: %"
3588
3628
"d)"
3589
3629
 
3590
 
#: ../drizzled/error.cc:526
 
3630
#: ../drizzled/error.cc:541
3591
3631
#, c-format
3592
3632
msgid ""
3593
3633
"Collation '%s' is not a compiled collation and is not specified in the %s "
3596
3636
"Sortierfolge '%s' is nich eine übersetzte Sortierfolge und ist nich in %s "
3597
3637
"spezifiziert"
3598
3638
 
3599
 
#: ../drizzled/error.cc:527
 
3639
#: ../drizzled/error.cc:542
3600
3640
#, c-format
3601
3641
msgid "File '%s' (fileno: %d) was not closed"
3602
3642
msgstr "Datei '%s' (Dateinummner: %d) wurde nicht geschlossen"
3603
3643
 
3604
3644
#. For UUID type
3605
 
#: ../drizzled/error.cc:530
 
3645
#: ../drizzled/error.cc:545
3606
3646
#, fuzzy
3607
3647
msgid "Received an invalid UUID value"
3608
3648
msgstr "Untültiger Wert '%s' für einen UNIX Zeitstempel erhalten."
3609
3649
 
3610
 
#: ../drizzled/error.cc:531
 
3650
#: ../drizzled/error.cc:546
3611
3651
msgid "The UUID was not created with a valid time"
3612
3652
msgstr ""
3613
3653
 
3614
3654
#. For BOOL type
3615
 
#: ../drizzled/error.cc:534
 
3655
#: ../drizzled/error.cc:549
3616
3656
#, fuzzy, c-format
3617
3657
msgid "Received an invalid BOOLEAN value '%s'."
3618
3658
msgstr "Untültiger Wert '%s' für einen UNIX Zeitstempel erhalten."
3619
3659
 
3620
 
#: ../drizzled/error.cc:535
 
3660
#: ../drizzled/error.cc:550
3621
3661
#, c-format
3622
3662
msgid "Invalid cast to BOOLEAN: '%s'."
3623
3663
msgstr ""
3624
3664
 
 
3665
#. Transactional DDL
 
3666
#: ../drizzled/error.cc:553
 
3667
msgid "Transactional DDL not supported"
 
3668
msgstr ""
 
3669
 
3625
3670
#. ASSERT Message
3626
 
#: ../drizzled/error.cc:538
 
3671
#: ../drizzled/error.cc:555
3627
3672
#, fuzzy, c-format
3628
3673
msgid "Assertion '%s' failed."
3629
3674
msgstr "Operation %s für %.256s fehlgeschlagen"
3630
3675
 
3631
 
#: ../drizzled/error.cc:539
 
3676
#: ../drizzled/error.cc:556
3632
3677
#, c-format
3633
3678
msgid "Assertion '%s' failed, the result was NULL."
3634
3679
msgstr ""
3635
3680
 
3636
3681
#. Catalog related errors
3637
 
#: ../drizzled/error.cc:557
 
3682
#: ../drizzled/error.cc:574
3638
3683
#, fuzzy, c-format
3639
3684
msgid "Cannot create catalog '%s'."
3640
3685
msgstr "Tabelle '%-.192s' kann nicht erneut geöffnet werden"
3641
3686
 
3642
 
#: ../drizzled/error.cc:558
 
3687
#: ../drizzled/error.cc:575
3643
3688
#, c-format
3644
3689
msgid "Permission is denied to create '%s' catalog."
3645
3690
msgstr ""
3646
3691
 
3647
 
#: ../drizzled/error.cc:559
 
3692
#: ../drizzled/error.cc:576
3648
3693
#, fuzzy, c-format
3649
3694
msgid "Cannot drop catalog '%s'."
3650
3695
msgstr "Tabelle '%-.192s' kann nicht erneut geöffnet werden"
3651
3696
 
3652
 
#: ../drizzled/error.cc:560
 
3697
#: ../drizzled/error.cc:577
3653
3698
#, c-format
3654
3699
msgid "Permission is denied to drop '%s' catalog."
3655
3700
msgstr ""
3656
3701
 
3657
 
#: ../drizzled/error.cc:561
 
3702
#: ../drizzled/error.cc:578
3658
3703
#, fuzzy, c-format
3659
3704
msgid "Catalog '%s' does not exist."
3660
3705
msgstr "%s %s existiert nicht"
3661
3706
 
3662
 
#: ../drizzled/error.cc:562
 
3707
#: ../drizzled/error.cc:579
3663
3708
msgid "You cannot drop the 'local' catalog."
3664
3709
msgstr ""
3665
3710
 
3666
 
#: ../drizzled/error.cc:563
 
3711
#: ../drizzled/error.cc:580
3667
3712
#, c-format
3668
3713
msgid "Could not gain lock on '%s'."
3669
3714
msgstr ""
3670
3715
 
3671
 
#: ../drizzled/error.cc:564
 
3716
#: ../drizzled/error.cc:581
3672
3717
#, fuzzy, c-format
3673
3718
msgid "Corrupt or invalid catalog definition for '%s' : '%s'."
3674
3719
msgstr "Ungültige Fremdschlüsseldefinition für '%-.192s': %s"
3675
3720
 
3676
 
#: ../drizzled/error.cc:565
 
3721
#: ../drizzled/error.cc:582
3677
3722
#, fuzzy
3678
3723
msgid "Invalid catalog name."
3679
3724
msgstr "Ungültige Parameternummer"
3680
3725
 
 
3726
#: ../drizzled/error.cc:583
 
3727
msgid ""
 
3728
"Engine status is now stored in the data_dictionary tables, please use these "
 
3729
"instead."
 
3730
msgstr ""
 
3731
 
3681
3732
#: ../drizzled/identifier/catalog.cc:56
3682
3733
msgid ""
3683
3734
"Catalog name cannot be encoded and fit within filesystem name length "
3708
3759
msgid "error: could not open directory: %s\n"
3709
3760
msgstr ""
3710
3761
 
3711
 
#: ../drizzled/main.cc:163
 
3762
#: ../drizzled/main.cc:169
3712
3763
msgid ""
3713
3764
"setrlimit could not change the size of core files to 'infinity';  We may not "
3714
3765
"be able to generate a core file on signals"
3716
3767
"Setrlimit konnte die Größe des Kerns nicht nach 'Infinitiv' setzen. Wir "
3717
3768
"könnten nicht in der Lage sein, eine Kerndatei bei Signalen zu erzeugen."
3718
3769
 
3719
 
#: ../drizzled/main.cc:263
 
3770
#: ../drizzled/main.cc:269
3720
3771
#, c-format
3721
3772
msgid "Data directory %s does not exist\n"
3722
3773
msgstr "Das Datenverzeichnis %s existiert nicht\n"
3723
3774
 
3724
 
#: ../drizzled/main.cc:274
 
3775
#: ../drizzled/main.cc:280
3725
3776
#, fuzzy, c-format
3726
3777
msgid "Local catalog %s/local does not exist\n"
3727
3778
msgstr "Das Datenverzeichnis %s existiert nicht\n"
3728
3779
 
 
3780
#: ../drizzled/main.cc:303 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:84
 
3781
msgid "Drizzle has receieved an abort event."
 
3782
msgstr ""
 
3783
 
 
3784
#: ../drizzled/main.cc:304 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:85
 
3785
msgid "In Function: "
 
3786
msgstr ""
 
3787
 
 
3788
#: ../drizzled/main.cc:305 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:86
 
3789
msgid "In File: "
 
3790
msgstr ""
 
3791
 
 
3792
#: ../drizzled/main.cc:306 ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:87
 
3793
msgid "On Line: "
 
3794
msgstr ""
 
3795
 
3729
3796
#: ../drizzled/message/transaction_writer.cc:365
3730
3797
#, c-format
3731
3798
msgid "Usage: %s TRANSACTION_LOG\n"
3755
3822
msgid "Plugin '%s' init function returned error.\n"
3756
3823
msgstr ""
3757
3824
 
3758
 
#: ../drizzled/module/loader.cc:452
 
3825
#: ../drizzled/module/loader.cc:463
3759
3826
#, c-format
3760
3827
msgid "Couldn't load plugin library named '%s'.\n"
3761
3828
msgstr ""
3762
3829
 
3763
 
#: ../drizzled/module/loader.cc:462
 
3830
#: ../drizzled/module/loader.cc:473
3764
3831
#, c-format
3765
3832
msgid "Couldn't load plugin named '%s'.\n"
3766
3833
msgstr ""
3767
3834
 
3768
 
#: ../drizzled/module/registry.h:109
 
3835
#: ../drizzled/module/registry.cc:176
 
3836
#, c-format
 
3837
msgid ""
 
3838
"Couldn't process plugin module dependencies. %s depends on %s but %s is not "
 
3839
"to be loaded.\n"
 
3840
msgstr ""
 
3841
 
 
3842
#: ../drizzled/module/registry.h:117
3769
3843
#, fuzzy, c-format
3770
3844
msgid "Loading plugin %s failed: a %s plugin by that name already exists.\n"
3771
3845
msgstr ""
3772
3846
"Laden des Plug-Ins %s fehlgeschlagen: ein Plug-In mit diesem Namen existiert "
3773
3847
"bereits\n"
3774
3848
 
3775
 
#: ../drizzled/module/registry.h:123
 
3849
#: ../drizzled/module/registry.h:131
3776
3850
#, fuzzy, c-format
3777
3851
msgid "Fatal error: Failed initializing %s::%s plugin.\n"
3778
3852
msgstr "Fataler Fehler: Plug-In %s konnte nicht initialisiert werden.\n"
3892
3966
msgid "No sockets could be bound for listening"
3893
3967
msgstr ""
3894
3968
 
3895
 
#: ../drizzled/plugin/listen.cc:95 ../plugin/console/console.cc:315
 
3969
#: ../drizzled/plugin/listen.cc:95 ../plugin/console/console.cc:343
3896
3970
#, c-format
3897
3971
msgid "pipe() failed with errno %d"
3898
3972
msgstr "pipe() fehlgeschlagen mit Fehlernummer %d"
3899
3973
 
3900
 
#: ../drizzled/plugin/listen.cc:121
 
3974
#: ../drizzled/plugin/listen.cc:120
3901
3975
#, c-format
3902
3976
msgid "poll() failed with errno %d"
3903
3977
msgstr "poll() fehlgeschlagen mit Fehlernummer %d"
4053
4127
"We have deactivated the TransactionApplier '%s'.\n"
4054
4128
msgstr ""
4055
4129
 
4056
 
#: ../drizzled/session.cc:1987 ../drizzled/session.cc:2006
 
4130
#: ../drizzled/session.cc:1990 ../drizzled/session.cc:2009
4057
4131
#, c-format
4058
4132
msgid "Could not remove temporary table: '%s', error: %d"
4059
4133
msgstr ""
4119
4193
"Variablen in den Gleichungen.\n"
4120
4194
"\n"
4121
4195
 
4122
 
#: ../drizzled/sql_table.cc:1939
 
4196
#: ../drizzled/sql_table.cc:1933
4123
4197
#, c-format
4124
4198
msgid "Unknown - internal error %d during operation"
4125
4199
msgstr "Unbekannt - interner Fehler '%d' während der Operation"
4126
4200
 
4127
 
#: ../drizzled/statement/alter_table.cc:1506
 
4201
#: ../drizzled/statement/alter_table.cc:1514
4128
4202
#, c-format
4129
4203
msgid ""
4130
4204
"order_st BY ignored because there is a user-defined clustered index in the "
4133
4207
"order_st BY wurde ignoriert da ein benutzerdefinierter, verteilter Index in "
4134
4208
"der Tabelle '%-.192s' vorliegt"
4135
4209
 
4136
 
#: ../drizzled/sys_var.cc:1494
 
4210
#: ../drizzled/sys_var.cc:1526
4137
4211
#, c-format
4138
4212
msgid "Variable named %s already exists!\n"
4139
4213
msgstr "Variable mit Namen %s existiert bereits!\n"
4140
4214
 
4141
 
#: ../drizzled/sys_var.cc:1503
 
4215
#: ../drizzled/sys_var.cc:1535
4142
4216
#, c-format
4143
4217
msgid "Could not add Variable: %s\n"
4144
4218
msgstr "Konnte Variable '%s' nicht hinzufügen\n"
4145
4219
 
4146
 
#: ../drizzled/sys_var.cc:1602
 
4220
#: ../drizzled/sys_var.cc:1633
4147
4221
#, fuzzy
4148
4222
msgid "Failed to initialize system variables"
4149
4223
msgstr "Plugin-Initialisierung fehlgeschlagen."
4153
4227
msgid "Got error %d when reading table '%s'"
4154
4228
msgstr "Fehler %d beim Lesen der Tabelle '%s'"
4155
4229
 
4156
 
#: ../drizzled/table/instance/base.cc:1886
 
4230
#: ../drizzled/table/instance/base.cc:1883
4157
4231
#, c-format
4158
4232
msgid "Unknown collation '%s' in table '%-.64s' definition"
4159
4233
msgstr "Unbekannte Collation in '%s' in Tabelle Definition von '%-.64s'"
4160
4234
 
4161
 
#: ../drizzled/table/instance/base.cc:1893
 
4235
#: ../drizzled/table/instance/base.cc:1890
4162
4236
#, c-format
4163
4237
msgid ""
4164
4238
"Table '%-.64s' was created with a different version of Drizzle and cannot be "
4167
4241
"Tabelle '%-.64s' wurde mit einer anderen Drizzle Version angelegt und kann "
4168
4242
"nicht gelesen werden"
4169
4243
 
4170
 
#: ../drizzled/tztime.cc:173
 
4244
#: ../drizzled/tztime.cc:170
4171
4245
#, c-format
4172
4246
msgid "Fatal error: Illegal or unknown default time zone '%s'"
4173
4247
msgstr "Fataler Fehler: Ungültige oder unbekannte Standardzeitzone '%s'"
4239
4313
msgid "Estimated number of rows that a BlitzDB table will store."
4240
4314
msgstr ""
4241
4315
 
4242
 
#: ../plugin/console/console.cc:351
 
4316
#: ../plugin/console/console.cc:379
4243
4317
msgid "Enable the console."
4244
4318
msgstr "Konsole aktivieren."
4245
4319
 
4246
 
#: ../plugin/console/console.cc:354
 
4320
#: ../plugin/console/console.cc:382
4247
4321
msgid "Turn on extra debugging."
4248
4322
msgstr "Extra debugging aktivieren."
4249
4323
 
4250
 
#: ../plugin/console/console.cc:357
 
4324
#: ../plugin/console/console.cc:385
4251
4325
msgid "User to use for auth."
4252
4326
msgstr "Bentuzername für die Authentifikation"
4253
4327
 
4254
 
#: ../plugin/console/console.cc:360
 
4328
#: ../plugin/console/console.cc:388
4255
4329
msgid "Password to use for auth."
4256
4330
msgstr "Password für die Authentifikation"
4257
4331
 
4258
 
#: ../plugin/console/console.cc:363
4259
 
msgid "Default database to use."
 
4332
#: ../plugin/console/console.cc:391
 
4333
#, fuzzy
 
4334
msgid "Default catalog to use."
 
4335
msgstr "Standard Datenbank"
 
4336
 
 
4337
#: ../plugin/console/console.cc:394
 
4338
#, fuzzy
 
4339
msgid "Default schema to use."
4260
4340
msgstr "Standard Datenbank"
4261
4341
 
4262
4342
#: ../plugin/drizzle_protocol/drizzle_protocol.cc:121
4335
4415
msgid "Regular expression to apply to tables to exclude"
4336
4416
msgstr "Regulärer Ausdruck der auf Tabellenfilter angewendet werden soll"
4337
4417
 
4338
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1071
4339
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1209
4340
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1239
 
4418
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1080
 
4419
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1218
 
4420
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1248
4341
4421
#, fuzzy, c-format
4342
4422
msgid "Cannot create table %s. HailDB Error %d (%s)\n"
4343
4423
msgstr "Tabelle '%-.200s kann nicht erzeugt werden (Fehlernummer: %d)"
4344
4424
 
4345
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1090
 
4425
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1099
4346
4426
#, fuzzy, c-format
4347
4427
msgid "Cannot create field %s on table %s. HailDB Error %d (%s)\n"
4348
4428
msgstr ""
4349
4429
"Kann '%s' nicht als symbolische Verknüpfung auf '%s' anlegen (Fehlercode: %d)"
4350
4430
 
4351
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1188
4352
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1301
4353
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1482
4354
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2148
 
4431
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1197
 
4432
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1310
 
4433
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1491
 
4434
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:2157
4355
4435
#, c-format
4356
4436
msgid "Cannot Lock HailDB Data Dictionary. HailDB Error %d (%s)\n"
4357
4437
msgstr ""
4358
4438
 
4359
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1340
4360
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1356
 
4439
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1349
 
4440
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:1365
4361
4441
#, c-format
4362
4442
msgid "Cannot DROP table %s. HailDB Error %d (%s)\n"
4363
4443
msgstr ""
4364
4444
 
4365
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3338
 
4445
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3403
4366
4446
#, c-format
4367
4447
msgid "Error starting HailDB %d (%s)\n"
4368
4448
msgstr ""
4369
4449
 
4370
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3367
 
4450
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3432
4371
4451
msgid "Disable HailDB adaptive hash index (enabled by default)."
4372
4452
msgstr ""
4373
4453
 
4374
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3369
 
4454
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3434
4375
4455
msgid "Do not attempt to flush dirty pages to avoid IO bursts at checkpoints."
4376
4456
msgstr ""
4377
4457
 
4378
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3372
 
4458
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3437
4379
4459
msgid ""
4380
4460
"Size of a memory pool HailDB uses to store data dictionary information and "
4381
4461
"other internal data structures."
4382
4462
msgstr ""
4383
4463
 
4384
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3375
 
4464
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3440
4385
4465
msgid "Data file autoextend increment in megabytes"
4386
4466
msgstr ""
4387
4467
 
4388
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3378
 
4468
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3443
4389
4469
msgid ""
4390
4470
"The size of the memory buffer HailDB uses to cache data and indexes of its "
4391
4471
"tables."
4392
4472
msgstr ""
4393
4473
 
4394
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3381
 
4474
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3446
4395
4475
msgid "The common part for HailDB table spaces."
4396
4476
msgstr ""
4397
4477
 
4398
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3383
 
4478
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3448
4399
4479
msgid "Disable HailDB checksums validation (enabled by default)."
4400
4480
msgstr ""
4401
4481
 
4402
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3385
 
4482
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3450
4403
4483
msgid "Disable HailDB doublewrite buffer (enabled by default)."
4404
4484
msgstr ""
4405
4485
 
4406
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3388
 
4486
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3453
4407
4487
msgid "Number of IOPs the server can do. Tunes the background IO rate"
4408
4488
msgstr ""
4409
4489
 
4410
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3391
 
4490
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3456
4411
4491
msgid ""
4412
4492
"Speeds up the shutdown process of the HailDB storage engine. Possible values "
4413
4493
"are 0, 1 (faster) or 2 (fastest - crash-like)."
4414
4494
msgstr ""
4415
4495
 
4416
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3394
 
4496
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3459
4417
4497
msgid "Stores each HailDB table to an .ibd file in the database dir."
4418
4498
msgstr ""
4419
4499
 
4420
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3397
 
4500
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3462
4421
4501
msgid "File format to use for new tables in .ibd files."
4422
4502
msgstr ""
4423
4503
 
4424
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3400
 
4504
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3465
4425
4505
msgid ""
4426
4506
"Set to 0 (write and flush once per second),1 (write and flush at each "
4427
4507
"commit) or 2 (write at commit, flush once per second)."
4428
4508
msgstr ""
4429
4509
 
4430
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3403
 
4510
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3468
4431
4511
msgid "With which method to flush data."
4432
4512
msgstr ""
4433
4513
 
4434
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3406
 
4514
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3471
4435
4515
msgid ""
4436
4516
"Helps to save your data in case the disk image of the database becomes "
4437
4517
"corrupt."
4438
4518
msgstr ""
4439
4519
 
4440
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3409
 
4520
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3474
4441
4521
msgid "Path to individual files and their sizes."
4442
4522
msgstr ""
4443
4523
 
4444
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3412
 
4524
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3477
4445
4525
#, fuzzy
4446
4526
msgid "Path to HailDB log files."
4447
4527
msgstr "Pfad für temporäre Dateien"
4448
4528
 
4449
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3415
 
4529
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3480
4450
4530
msgid "Size of each log file in a log group."
4451
4531
msgstr ""
4452
4532
 
4453
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3418
 
4533
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3483
4454
4534
msgid ""
4455
4535
"Number of log files in the log group. HailDB writes to the files in a "
4456
4536
"circular fashion. Value 3 is recommended here."
4457
4537
msgstr ""
4458
4538
 
4459
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3421
 
4539
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3486
4460
4540
msgid ""
4461
4541
"Timeout in seconds an HailDB transaction may wait for a lock before being "
4462
4542
"rolled back. Values above 100000000 disable the timeout."
4463
4543
msgstr ""
4464
4544
 
4465
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3424
 
4545
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3489
4466
4546
#, fuzzy
4467
4547
msgid ""
4468
4548
"The size of the buffer which HailDB uses to write log to the log files on "
4469
4549
"disk."
4470
4550
msgstr "Größe des Buffers, die für volle Beteiligung verwendet wird."
4471
4551
 
4472
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3427
 
4552
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3492
4473
4553
msgid ""
4474
4554
"Sets the point in the LRU list from where all pages are classified as old "
4475
4555
"(Advanced users)"
4476
4556
msgstr ""
4477
4557
 
4478
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3430
 
4558
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3495
4479
4559
msgid ""
4480
4560
"Milliseconds between accesses to a block at which it is made young. "
4481
4561
"0=disabled (Advanced users)"
4482
4562
msgstr ""
4483
4563
 
4484
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3433
 
4564
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3498
4485
4565
msgid "Percentage of dirty pages allowed in bufferpool."
4486
4566
msgstr ""
4487
4567
 
4488
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3436
 
4568
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3501
4489
4569
msgid "Desired maximum length of the purge queue (0 = no limit)"
4490
4570
msgstr ""
4491
4571
 
4492
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3439
 
4572
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3504
4493
4573
msgid ""
4494
4574
"Roll back the complete transaction on lock wait timeout, for 4.x "
4495
4575
"compatibility (disabled by default)"
4496
4576
msgstr ""
4497
4577
 
4498
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3442
 
4578
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3507
4499
4579
msgid "How many files at the maximum HailDB keeps open at the same time."
4500
4580
msgstr ""
4501
4581
 
4502
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3445
 
4582
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3510
4503
4583
msgid "Number of background read I/O threads in HailDB."
4504
4584
msgstr ""
4505
4585
 
4506
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3448
 
4586
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3513
4507
4587
msgid "Number of background write I/O threads in HailDB."
4508
4588
msgstr ""
4509
4589
 
4510
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3450
 
4590
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3515
4511
4591
msgid ""
4512
4592
"Disable if you want to reduce the number of messages written to the log "
4513
4593
"(default: enabled)."
4514
4594
msgstr ""
4515
4595
 
4516
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3453
 
4596
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3518
4517
4597
msgid "Enable SHOW HAILDB STATUS output in the log"
4518
4598
msgstr ""
4519
4599
 
4520
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3456
 
4600
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3521
4521
4601
msgid "Count of spin-loop rounds in HailDB mutexes (30 by default)"
4522
4602
msgstr ""
4523
4603
 
4524
 
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3458
 
4604
#: ../plugin/haildb/haildb_engine.cc:3523
4525
4605
msgid ""
4526
4606
"Use HailDB's internal memory allocator instead of the OS memory allocator"
4527
4607
msgstr ""
4557
4637
msgid "Warning: data in %s truncated due to memory limit of %d bytes\n"
4558
4638
msgstr ""
4559
4639
 
4560
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1915
 
4640
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:1914
4561
4641
msgid ""
4562
4642
"Once InnoDB is running, innodb_commit_concurrency must not change between "
4563
4643
"zero and nonzero."
4564
4644
msgstr ""
4565
4645
 
4566
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2180
 
4646
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2179
4567
4647
msgid ""
4568
4648
"syntax error in innodb_log_group_home_dir, or a wrong number of mirrored log "
4569
4649
"groups"
4570
4650
msgstr ""
4571
4651
 
4572
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2224
 
4652
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:2223
4573
4653
#, c-format
4574
4654
msgid ""
4575
4655
"InnoDB: invalid innodb_file_format_max value: should be any value up to %s "
4576
4656
"or its equivalent numeric id"
4577
4657
msgstr ""
4578
4658
 
4579
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9362
 
4659
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9359
4580
4660
msgid "Do not use Native AIO library for IO, even if available"
4581
4661
msgstr ""
4582
4662
 
 
4663
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9375
 
4664
#, fuzzy
 
4665
msgid "Enable internal replication log."
 
4666
msgstr "Transaktionslog aktivieren"
 
4667
 
4583
4668
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9378
4584
 
#, fuzzy
4585
 
msgid "Enable internal replication log."
4586
 
msgstr "Transaktionslog aktivieren"
 
4669
msgid ""
 
4670
"Timeout in seconds an InnoDB transaction may wait for a lock before being "
 
4671
"rolled back. Values above 100000000 disable the timeout."
 
4672
msgstr ""
4587
4673
 
4588
4674
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9381
4589
 
msgid ""
4590
 
"Timeout in seconds an InnoDB transaction may wait for a lock before being "
4591
 
"rolled back. Values above 100000000 disable the timeout."
 
4675
msgid "Percentage of the buffer pool to reserve for 'old' blocks."
4592
4676
msgstr ""
4593
4677
 
4594
4678
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9384
4595
 
msgid "Percentage of the buffer pool to reserve for 'old' blocks."
4596
 
msgstr ""
4597
 
 
4598
 
#: ../plugin/innobase/handler/ha_innodb.cc:9387
4599
4679
msgid ""
4600
4680
"ove blocks to the 'new' end of the buffer pool if the first access was at "
4601
4681
"least this many milliseconds ago. The timeout is disabled if 0 (the default)."
4796
4876
msgid "Session killed before thread could execute"
4797
4877
msgstr ""
4798
4878
 
4799
 
#: ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:84
4800
 
msgid "Drizzle has receieved an abort event."
4801
 
msgstr ""
4802
 
 
4803
 
#: ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:85
4804
 
msgid "In Function: "
4805
 
msgstr ""
4806
 
 
4807
 
#: ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:86
4808
 
msgid "In File: "
4809
 
msgstr ""
4810
 
 
4811
 
#: ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:87
4812
 
msgid "On Line: "
4813
 
msgstr ""
4814
 
 
4815
4879
#: ../plugin/multi_thread/multi_thread.cc:109
4816
4880
msgid "Unable to get thread stack size\n"
4817
4881
msgstr ""
5457
5521
"\n"
5458
5522
msgstr ""
5459
5523
 
5460
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:472
 
5524
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:580
5461
5525
#, fuzzy
5462
5526
msgid "Display help and exit"
5463
5527
msgstr "Diese Hilfe anzeigen und beenden."
5464
5528
 
5465
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:473
 
5529
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:581
5466
5530
#, fuzzy
5467
5531
msgid "Read from the innodb transaction log"
5468
5532
msgstr "Verzeichnispfad für die Transaktionslog Datei"
5469
5533
 
5470
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:479
 
5534
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:587
5471
5535
#, fuzzy
5472
5536
msgid "Password to use when connecting to server"
5473
5537
msgstr "Password für die Authentifikation"
5474
5538
 
5475
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:482
 
5539
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:590
5476
5540
msgid "Perform checksum"
5477
5541
msgstr ""
5478
5542
 
5479
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:483
 
5543
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:591
5480
5544
msgid "Ignore event messages"
5481
5545
msgstr ""
5482
5546
 
5483
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:484
 
5547
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:592
5484
5548
#, fuzzy
5485
5549
msgid "Transaction log file"
5486
5550
msgstr "Transaktions Logdatei konnte nicht geöffnet werden "
5487
5551
 
5488
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:485
 
5552
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:593
5489
5553
msgid "Print raw Protobuf messages instead of SQL"
5490
5554
msgstr ""
5491
5555
 
5492
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:488
 
5556
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:596
5493
5557
msgid "Start reading from the given file position"
5494
5558
msgstr ""
5495
5559
 
5496
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:491
 
5560
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:599
5497
5561
#, fuzzy
5498
5562
msgid "Only output for the given transaction ID and later"
5499
5563
msgstr "Sperre oder aktive Transaktion"
5500
5564
 
5501
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:494
 
5565
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:602
5502
5566
#, fuzzy
5503
5567
msgid "Only output for the given transaction ID"
5504
5568
msgstr "Sperre oder aktive Transaktion"
5505
5569
 
5506
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:495
 
5570
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:603
5507
5571
msgid "Summarize message contents"
5508
5572
msgstr ""
5509
5573
 
5510
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:529
 
5574
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:637
5511
5575
msgid "Cannot use --start-pos and --transaction-id together\n"
5512
5576
msgstr ""
5513
5577
 
5514
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:535
 
5578
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:643
5515
5579
msgid "Cannot use --summarize with either --raw or --transaction-id\n"
5516
5580
msgstr ""
5517
5581
 
5518
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:635
 
5582
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:753
5519
5583
msgid "Checksum failed. Wanted "
5520
5584
msgstr ""
5521
5585
 
5522
 
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:637
 
5586
#: ../plugin/transaction_log/utilities/transaction_reader.cc:755
5523
5587
msgid " got "
5524
5588
msgstr ""
5525
5589
 
 
5590
#, fuzzy
 
5591
#~ msgid "Error: Invalid Value for max_connect_errors"
 
5592
#~ msgstr "Fehler: Ungültiger Wert für opt_max_connect_retries"
 
5593
 
 
5594
#~ msgid ""
 
5595
#~ "If there is more than this number of interrupted connections from a host "
 
5596
#~ "this host will be blocked from further connections."
 
5597
#~ msgstr ""
 
5598
#~ "Anzahl der maximal abgebrochenen Verbindungen von einem Host bevor dieser "
 
5599
#~ "für weitere Verbindungen gesperrt wird."
 
5600
 
5526
5601
#~ msgid "Set the default storage engine (table type) for tables."
5527
5602
#~ msgstr "Setzt die Standard Storage Engine (Tabellentyp) für Tabellen."
5528
5603